×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Culture & China, 逝去的爱

逝去 的 爱

我 是 妹妹 ,这里 是 “听 新闻 ,说 汉语 ”栏目 。

108.1 刚刚 从 周末 的 休息 中 回来 , 周一 总是 让 人 懒洋洋 的

现在 是 夏天 ,火辣辣 的 太阳 总 让 人 想到 爱情 ,既 热辣 ,又 伤人

所以 本周 CSLPod 的 中级 听力 准备 了 三篇 关于 感情 的 内容

有关 表白 ,失恋 和 相亲 ,如果 您 还 不 知道 应该 如何 用 汉语 表达 您 遇到 的 感情 问题 的话

您 一定 要 注意 收听 我们 本周 的 中级 听力 哦 。

108.2为了 配合 本周 中级 听力 的 内容 ,同时 在 这么 一个 美好 的 周一

希望 大家 放松 心情 ,开始 一周 的 工作

今天 我们 不 听 新闻 ,而是 来 听首 关于 爱情 的 中文 歌曲

听歌 也 是 学习 汉语 的 一种 手段 ,希望 大家 听 的 愉快 。

108.3歌曲 叫做 :逝去 的 爱 ,原唱 欧阳 菲菲 。

108.4她 出 生于 台湾 ,于 1972 年 参加 日本 NHK 红白 歌星 大 对抗 ,成为 第一个 外国 歌星 参赛者 。

1982 年 以 歌曲 “逝去的爱” 获得 全日本 “唱片大赏最畅销奖”奠定了巨星的地位

这 首歌 的 翻唱 名单 也 多 的 可怕 :鲍比达 、黄韵 、梅艳芳 、康康 、李翊君 、谭咏麟 、韩宝仪 等等

华语 歌坛 数十年 中 ,有 几十名 歌星 都 翻唱 过 此 歌 ,这 还 不 包括 乐器 所在 。

虽然 每个 翻唱 者 的 唱功 高低 不 一 , 却 都 各有不同 风味 , 可见 情之所 至 , 每個 人 心中 自知 。

108.7我们 今天 听 的 也 是 一个 翻唱 版本 ,中国 内地 的 乔维怡

很多 人 并不知道 她 的 名字 ,但 她 的 声音 忧郁 感性 ,我 实在 喜欢 。

108.8在 听歌 之前 我们 先 来看 一下 歌词 。

108.9Loveisover请 你 不要 再 提起

108.10逝去 的 爱 已 逝去 谁 也 不必 再 追忆

108.11LoveisOver请 你 不要 再 说明

108.12过去 就 像 流云 随风飘 去 无 踪影

108.13LoveisOver虽然也曾叹息

108.14虽然 也 曾 悲泣 如今 都 已成 过去

108.15LoveisOver时光 匆匆 如 流水

108.16流水 抚平 我 心灵 创伤 早已 无痕迹

108.17虽然 过去 你 曾 对 我 表示 过 真 情意

108.18也 曾 对 你 许下 诺言 今生 我 永不 移

108.19为何 你 一去 无 音讯 撕碎 我 的 心

108.20LoveisOver请 你 不要 再 提起

108.21逝去 的 爱 已 逝去 谁 也 不必 再 追忆

108.22Love is Over 呜 … 请 你 不要 再 提起

好 了 ,感谢您 收听 我们 今天 的 节目 。

让 我们 在 歌声 中 结束 这 期 内容

大家 喜欢 这样 的 形式 吗 ? 欢迎 大家 在 我们 的 网站 留言 。

当然 如果 有 任何 问题 ,同样 也 请 您 登陆 我们 的 网站 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

逝去 的 爱 đã qua|| förlorad|possessiv partikel|kärlek lost love amor perdido amour perdu 過ぎ去った愛 Tình yêu đã mất Förlorad kärlek

我 是 妹妹 ,这里 是 “听 新闻 ,说 汉语 ”栏目 。 I|am||||||||program jag|är|lillasyster|här|är|lyssna|nyheter|prata|kinesiska|program Tôi là em gái, đây là chuyên mục “Nghe tin tức, nói tiếng Trung”. Jag är systern, här är programmet "Lyssna på nyheterna, prata kinesiska".

108.1 刚刚 从 周末 的 休息 中 回来 , 周一 总是 让 人 懒洋洋 的 108.1 vừa trở về từ kỳ nghỉ cuối tuần, thứ Hai luôn khiến người ta cảm thấy uể oải. 108.1 har just kommit tillbaka från helgens vila, måndagar gör alltid folk lata.

现在 是 夏天 ,火辣辣 的 太阳 总 让 人 想到 爱情 ,既 热辣 ,又 伤人 |||||||||||nóng bỏng||| |||scorching hot|||always makes|||||fiery||painful| nu|är|sommar|het|possessivt partiklar|sol|alltid|får|människor|tänka på|kärlek|både|het|och|sårande Nu är det sommar, den brännande solen får alltid folk att tänka på kärlek, både het och sårande.

所以 本周 CSLPod 的 中级 听力 准备 了 三篇 关于 感情 的 内容 ||||||||ba bài|||| |this week|CSLPod||intermediate|listening comprehension|||three articles|||| så|denna vecka|CSLPod|possessivt partiklar|mellan|hörförståelse|förberett|tidsmarkör|tre|om|känslor|possessivt partiklar|innehåll Så denna vecka har CSLPod förberett tre artiklar om känslor för mellanliggande lyssning.

有关 表白 ,失恋 和 相亲 ,如果 您 还 不 知道 应该 如何 用 汉语 表达 您 遇到 的 感情 问题 的话 |tỏ tình|chia tay||hẹn hò|||||||||||||||| |confession of love|broken heart||blind date|||||||||||||||| angående|kärleksförklaring|hjärtesorg|och|arrangerad dejting|om|du|fortfarande|inte|vet|borde|hur|använda|kinesiska|uttrycka|du|stöta på|possessivt partiklar|känslor|problem|om Det handlar om att förklara sina känslor, hjärtesorg och arrangerade äktenskap. Om du fortfarande inte vet hur du ska uttrycka de känslomässiga problem du stöter på på kinesiska,

您 一定 要 注意 收听 我们 本周 的 中级 听力 哦 。 ||||||||intermediate|| Du|absolut|måste|vara uppmärksam|lyssna|vi|denna vecka|possessivt partiklar|mellan|hörförståelse|partikel för att förstärka måste du verkligen lyssna på vår mellanliggande lyssning den här veckan.

108.2为了 配合 本周 中级 听力 的 内容 ,同时 在 这么 一个 美好 的 周一 |phù hợp|||||||||||| |||||||||||||Monday för att|anpassa|denna vecka|mellan|hörförståelse|possessivt partiklar|innehåll|samtidigt|på|så|en|vacker|possessivt partiklar|måndag 108.2 För att komplettera innehållet i den mellanliggande lyssningen denna vecka, samtidigt på en så vacker måndag.

希望 大家 放松 心情 ,开始 一周 的 工作 |||||a week|| hoppas|alla|slappna av|humör|börja|en vecka|possessivt partiklar|arbete Hoppas att alla slappnar av och börjar en ny arbetsvecka.

今天 我们 不 听 新闻 ,而是 来 听首 关于 爱情 的 中文 歌曲 |||||||bài hát||||bài hát tiếng Trung| |||||||listen to a song||||Chinese song| idag|vi|inte|lyssna|nyheter|utan|komma|lyssna på|om|kärlek|partikel|kinesiska|sång Idag ska vi inte lyssna på nyheterna, utan istället lyssna på en kinesisk låt om kärlek.

听歌 也 是 学习 汉语 的 一种 手段 ,希望 大家 听 的 愉快 。 listening to music|||||||method||||| lyssna på musik|också|är|lära sig|kinesiska|possessivt partiklar|en typ av|metod|hoppas|alla|lyssna|possessivt partiklar|trevligt Att lyssna på musik är också ett sätt att lära sig kinesiska, hoppas att ni får en trevlig lyssning.

108.3歌曲 叫做 :逝去 的 爱 ,原唱 欧阳 菲菲 。 ||đã qua||||Âu Dương|Phi Phi ||gone|||original singer|Ouyang Feifei|Ouyang Fei Fe låt|heter|förlorad|possessivt partiklar|kärlek|original artist|Ouyang|Fei Fei Låten heter: Förlorad kärlek, originalartisten är Ouyang Feifei.

108.4她 出 生于 台湾 ,于 1972 年 参加 日本 NHK 红白 歌星 大 对抗 ,成为 第一个 外国 歌星 参赛者 。 ||||||||NHK||||||||| ||born in||||||NHK|Red and White|||competition||||singer|contestant hon|född|född i|Taiwan|vid|år|deltog|Japan|NHK|röd och vit|sångstjärnor|stor|tävling|blev|första|utländsk|sångstjärna|tävlande 108.4 Hon föddes på Taiwan, deltog i den japanska NHK Röda och Vita sångartävlingen 1972 och blev den första utländska sångaren som deltog.

1982 年 以 歌曲 “逝去的爱” 获得 全日本 “唱片大赏最畅销奖”奠定了巨星的地位 |||qua đời|||| 1982 år|med|sång|Förlorad kärlek|fick|hela Japan|| 1982 vann hon det hela japanska "Skivpriset för mest sålda skiva" med låten "Förlorad kärlek", vilket etablerade hennes status som en superstjärna.

这 首歌 的 翻唱 名单 也 多 的 可怕 :鲍比达 、黄韵 、梅艳芳 、康康 、李翊君 、谭咏麟 、韩宝仪 等等 |||cover|||||đáng sợ|Bobby Darin|Hoàng Vận|Mai Diễm Phương|康康|Lý Dịch Quân|Tam Vĩnh Lân|Han Bảo Nghệ| |this song||cover version|list|||||Bobby Darin|Huang Yun|Anita Mui|Kang Kang|Li Yijun|Alan Tam|Han Baoyi|and so on detta|sång|possessivt partikel|cover|lista|också|många|possessivt partikel|skrämmande|Bobby Darin|Huang Yun|Anita Mui|Kang Kang|Li Yi Jun|Alan Tam|Han Bao Yi|osv Denna låt har en skrämmande lång lista av artister som har gjort covers: Bobby Darin, Huang Yun, Anita Mui, Kang Kang, Li Yijun, Alan Tam, Han Baoyi, och så vidare.

华语 歌坛 数十年 中 ,有 几十名 歌星 都 翻唱 过 此 歌 ,这 还 不 包括 乐器 所在 。 |thế giới âm nhạc||||||||qua bài|||||||| Mandarin|music scene|decades|||dozens of||||this song|||||including|musical instruments|location| Mandarin|musikscen|flera decennier|under|finns|tiotals|sångare|alla|har sjungit om|tidigare|denna|låt|detta|fortfarande|inte|inkluderar|instrument|plats Under flera decennier inom den kinesiska musikscenen har dussintals sångare gjort covers på denna låt, och detta inkluderar inte ens instrumentala versioner.

虽然 每个 翻唱 者 的 唱功 高低 不 一 , 却 都 各有不同 风味 , 可见 情之所 至 , 每個 人 心中 自知 。 Även om varje coverartist har olika sångförmåga, har de alla sin egen unika stil, vilket visar att där känslor finns, vet varje person i sitt hjärta.

108.7我们 今天 听 的 也 是 一个 翻唱 版本 ,中国 内地 的 乔维怡 ||||||||||||Kiều Vỹ Nhi ||||||||cover version||Mainland China||Qiao Weiyi vi|idag|lyssna|partikel|också|är|en|cover|version|Kina|fastlandet|partikel|Qiao Wei Yi 108.7 Idag lyssnar vi också på en coverversion, av den kinesiska artisten Qiao Weiyi.

很多 人 并不知道 她 的 名字 ,但 她 的 声音 忧郁 感性 ,我 实在 喜欢 。 ||||||||||buồn|||| ||didn't know||||||||melancholic|emotional||really| många|människor|vet inte|hon|possessivt partiklar|namn|men|hon|possessivt partiklar|röst|sorgsen|känslig|jag|verkligen|gillar Många människor känner inte till hennes namn, men hennes röst är melankolisk och känslosam, jag gillar den verkligen.

108.8在 听歌 之前 我们 先 来看 一下 歌词 。 |||||||lyrics innan|lyssna på sång|före|vi|först|titta på|en stund|text 108.8 Innan vi lyssnar på låten, låt oss först ta en titt på texten.

108.9Loveisover请 你 不要 再 提起 Love is over||is over|| |du|inte|igen|nämna 108.9 Kärleken är över, snälla, nämn det inte igen.

108.10逝去 的 爱 已 逝去 谁 也 不必 再 追忆 |||||||||nhớ lại |||||||||reminisce förlorad|possessiv partikel|kärlek|redan|förlorad|vem|också|inte nödvändigt|igen|minnas 108.10 Den förlorade kärleken är borta, ingen behöver minnas den igen.

108.11LoveisOver请 你 不要 再 说明 |du|inte|igen|förklara 108.11 Kärleken är över, snälla, förklara det inte igen.

108.12过去 就 像 流云 随风飘 去 无 踪影 ||||bay theo gió|||dấu vết förflutna|just|som|flytande moln|följer vinden|gå|ingen|spår 108.12 Det förflutna är som flytande moln, som sväva bort med vinden, utan spår.

108.13LoveisOver虽然也曾叹息 108.13 Kärleken är över, även om jag också har suckat.

108.14虽然 也 曾 悲泣 如今 都 已成 过去 |||buồn khóc|||| även om|också|en gång|gråtit|nu|alla|har blivit|förflutet 108.14 Även om jag också har gråtit, är allt nu förflutet.

108.15LoveisOver时光 匆匆 如 流水 |hastigt|som|rinnande vatten 108.15 Kärleken är över, tiden går snabbt som vatten.

108.16流水 抚平 我 心灵 创伤 早已 无痕迹 ||||vết thương||không còn dấu vết rinnande vatten|utjämna|jag|själ|sår|redan|utan spår 108.16 Vattnet läker mina själsliga sår, som redan är utan spår.

108.17虽然 过去 你 曾 对 我 表示 过 真 情意 |||||||chân thành|| även om|förflutna|du|en gång|mot|jag|uttryckt|har|äkta|känslor 108.17 Även om du tidigare har uttryckt äkta känslor för mig

108.18也 曾 对 你 许下 诺言 今生 我 永不 移 också|någonsin|till|du|lovade|löfte|detta liv|jag|aldrig|svika 108.18 Har jag också lovat dig att jag aldrig kommer att förändras i detta liv

108.19为何 你 一去 无 音讯 撕碎 我 的 心 ||||tin tức|||| varför|du|en gång|ingen|meddelande|sönderrivna|jag|possessivt partiklar|hjärta 108.19 Varför försvann du utan ett ljud och slet mitt hjärta i bitar

108.20LoveisOver请 你 不要 再 提起 |du|inte|igen|nämna 108.20 Kärleken är över, snälla nämn det inte igen

108.21逝去 的 爱 已 逝去 谁 也 不必 再 追忆 förlorad|possessiv partikel|kärlek|redan|förlorad|vem|också|inte nödvändigt|längre|minnas 108.21 Den förlorade kärleken är borta, ingen behöver längre minnas.

108.22Love is Over 呜 … 请 你 不要 再 提起 108.22 Kärleken är över, åh... snälla, nämn det inte igen.

好 了 ,感谢您 收听 我们 今天 的 节目 。 ||tack|för att lyssna|vi|idag|possessivt partiklar|program Okej, tack för att du lyssnade på vårt program idag.

让 我们 在 歌声 中 结束 这 期 内容 låt|vi|i|sång|mitt|avsluta|detta|period|innehåll Låt oss avsluta detta avsnitt med sång.

大家 喜欢 这样 的 形式 吗 ? alla|gillar|så här|possessivt partiklar|form|frågepartiklar Tycker alla om den här formen? 欢迎 大家 在 我们 的 网站 留言 。 Välkommen|alla|på|vi|possessivt partiklar|webbplats|lämna meddelande Välkomna att lämna meddelanden på vår webbplats.

当然 如果 有 任何 问题 ,同样 也 请 您 登陆 我们 的 网站 。 självklart|om|har|några|frågor|också|också|vänligen|Ni|logga in|vi|possessivt partiklar|webbplats Självklart, om det finns några frågor, vänligen logga också in på vår webbplats.

SENT_CWT:9r5R65gX=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 sv:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=49 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=403 err=12.66%)