天佑 中国 ,人间 有 爱
må Gud skydda|Kina|mänskligheten|har|kärlek
God bless China, there is love on earth
Gud välsigne Kina, det finns kärlek på jorden.
面对 灾难 ,医护人员 一声 号召 ,四川 街头 就 排起 了 献血 的 长龙 ;
möta|katastrof|sjukvårdspersonal|ett rop|uppmaning|Sichuan|gator|just|bilda|tidsmarkör|blodgivning|possessivt partiklar|lång kö
I mötet med katastrofen, ett rop från sjukvårdspersonalen, bildades en lång kö av blodgivare på gatorna i Sichuan;
面对 灾难 ,各地 企业 组织 起来 ,大力 捐款 ;
möta|katastrof|överallt|företag|organisera|sig|kraftigt|donationer
I mötet med katastrofen organiserade företag runt om i landet sig och donerade generöst;
面对 灾难 ,见多识广 的 媒体 记者 泣不成声 ……
möta|katastrof|erfaren|possessivpartikel|media|reporter|gråta utan att kunna tala
I mötet med katastrofen, gråter erfarna journalister utan att kunna kontrollera sig...
救援队 发了 疯 一样 的 救人 ,不眠不休 ,跟着 去 的 记者 只 了 拍 一张 照片
räddningsteam|har skickat|galen|liknande|possessivt partiklar|rädda människor|utan sömn eller vila|följande|gå|possessivt partiklar|reporter|bara|tidsmarkör|ta|en|foto
Räddningsteamet skickade ut människor som galningar för att rädda liv, utan att vila, och journalisterna som följde med gjorde bara för att ta en bild.
就 扔下 相机 去 帮忙 ,因为 那 情景 让 你 不 可能 站着 看看 。
just|lägga ner|kamera|gå|hjälpa|eftersom|det|situation|låta|du|inte|möjligt|stå|titta
De släppte kameran för att hjälpa till, för den scenen gjorde det omöjligt att bara stå och titta.
救援队 战士 明知 如果 遭遇 余震 ,会 有 生命危险 ,仍然 钻入 废墟 中 救人 。
räddningsteam|soldater|vet|om|möter|efterbävningar|kommer att|ha|livsfara|fortfarande|krypa in|ruiner|i|rädda människor
Räddningsteamets soldater visste att om de mötte efterbävningar, skulle det innebära livsfara, men de kröp fortfarande in i rasmassorna för att rädda liv.
灾难 可以 让 我们 遭受 损失 ,甚至 付出 宝贵 的 生命 ,但 灾难 无法 让 我们 屈服 ,无法 让 我们 低头 。
katastrof|kan|låta|vi|drabbas av|förlust|även|betala|dyrbar|partikel|liv|men|katastrof|kan inte|låta|vi|ge upp|kan inte|låta|vi|böja huvudet
Katastrofer kan orsaka förluster, till och med kosta oss våra dyrbara liv, men katastrofer kan inte få oss att ge upp, de kan inte få oss att böja oss.
天佑 中国 ,人间 有 爱 。
må gud skydda|Kina|mänskligheten|har|kärlek
Gud välsigne Kina, kärlek finns på jorden.
朋友 们 ,无论 你们 身边 有 任何 的 条件 ,只要 是 能 帮助 灾区 的 ,希望 我们 都 马上 付之 行动
vänner|plural suffix|oavsett|ni|runt omkring|har|någon|possessivt partiklar|villkor|så länge som|är|kan|hjälpa|katastrofområde|possessivt partiklar|hoppas|vi|alla|genast|sätta|handling
Vänner, oavsett vilka omständigheter ni har omkring er, så länge det kan hjälpa katastrofområdet, hoppas jag att vi alla omedelbart agerar.
一篇 文章 ,一元 捐款 ,都 是 一种 支持 ,2008 注定 是 荣耀 与 灾难 交辉 的 一年 ,灾难 的 是 中国 人 的 土地 ,荣耀 的 是 中国 人 的 心 。
en|artikel|en yuan|donation|alla|är|en typ av|stöd|bestämd|är|ära|och|katastrof|korsning av ljus|possessivt partiklar|ett år|katastrof|possessivt partiklar|är|Kina|folk|possessivt partiklar|land|ära|possessivt partiklar|är|Kina|folk|possessivt partiklar|hjärtan
En artikel, en donation på en yuan, är allt en form av stöd. 2008 är ett år som är förutbestämt att vara ett år av ära och katastrof. Katastrofen drabbar det kinesiska folket, äran tillhör det kinesiska hjärtat.
看着 温家宝 总理 肩头 落满 的 灰尘 ,听着 军队 将领 指挥 救灾 的 嘶哑 嗓音
titta på|Wen Jiabao|premiärminister|axlar|täckt med|possessivt partiklar|damm|lyssna på|armé|general|kommandera|räddningsinsats|possessivt partiklar|hes|röst
Ser på premiärminister Wen Jiabao som har damm på axlarna, hör den hesa rösten från militärledarna som kommanderar räddningsinsatser.
我们 完全 有 理由 坚信 :抗震救灾 一定 能够 取得 最后 的 胜利 ,受灾 群众 一定 会 得到 最好 的 照顾 。
vi|helt|har|skäl|fast tro|jordbävningshjälp|kommer|kunna|uppnå|slutlig|possessivt partiklar|seger|drabbade|folket|kommer|kommer|få|bästa|possessivt partiklar|omsorg
Vi har all anledning att tro: katastrofhantering kommer definitivt att uppnå slutlig seger, och de drabbade kommer att få det bästa omhändertagandet.
灾难 必将 过去 ,明天 ,生活 一定 会 翻开 新的一页 。
katastrof|kommer att|gå över|imorgon|liv|säkert|kommer att|vända|ett nytt kapitel
Katastrofen kommer att passera, imorgon kommer livet definitivt att vända ett nytt blad.
SENT_CWT:9r5R65gX=17.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53
sv:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=198 err=0.00%)