×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Weather, 天气预报

天气预报

心涛 : 嘘 , 别 说话 。 我 在 听 这 星期 的 天气预报 呢 。

洋洋 : 你 这 周有 什么 重要 的 安排 吗 ?

心涛 : 你 小声点 !

广播 : 明天 在 新 冷空气 的 影响 下 , 我市 将 有 大风 天气 , 大部分 地区 会 出现 大到暴雨 。

心涛 : 太好了 !

广播 : 周二 上午 天气 将 放晴 , 阳光明媚 , 气温 也 将 有所 回升 。

心涛 : 哎 ……

广播 : 但 到 了 下午 会 出现 多云 天气 , 夜间 湿度 大 , 会 有 降雨 。

心涛 : 下得 越大越 好 !

广播 : 周五 , 受 强冷空气 影响 会 有 大幅度 降温 , 温度 可能 会 跌 至 20 摄氏度 。

心涛 : 太棒了 !

洋洋 : 怎么 天气 越 糟糕 你 越 高兴 啊 ?

心涛 : 你 知道 吗 ? 下周一 我 有 七八个 哥们儿 就要 开车 到 我家 玩 , 还要 住 一个 星期 !

洋洋 : 啊 …… 我 明白 了 。 你 这 算是 什么 哥们儿 啊 !

【 课文 解释 】

第一个 生词 : 安排

指 有条理 、 分 先后 地 处理 ( 事物 ); 安置 ( 人员 )。

例如 : 我 把 工作 上 的 事情 都 安排 好 了 。

再 例如 : 我 安排 了 一辆车 明天 去 机场 接 你 。

请 听课 文中 的 句子 :

你 这 周有 什么 重要 的 安排 吗 ?

第二个 生词 : 放晴

意思 是 阴雨 后 转晴 。

例如 : 天已 放晴 , 人们 忙 着 晒衣服 。

再 例如 : 外面 还 下着雨 呢 , 你 等 放 了 晴 再 走 吧 。

请 听课 文中 的 句子 :

周二 上午 天气 将 放晴 。

第三个 生词 : 明媚

意思 是 明亮 美好 。

例如 : 这是 一个 明媚 的 早晨 , 群山 上空 高高地 飘着 白云 。

再 例如 : 今天 晴空万里 , 微风 在 明媚 的 阳光 下 轻轻 吹拂 。

请 听课 文中 的 句子 :

周二 上午 天气 将 放晴 , 阳光明媚 。

第四个 生词 : 回升

指 下降 后 又 往上升 。

例如 : 近期 南方 将 有 雨雪 北方 气温 有所 回升 。

再 例如 : 他 的 比赛 状态 回升 得 很快 。

请 听课 文中 的 句子 :

周二 上午 天气 将 放晴 , 阳光明媚 , 气温 也 将 有所 回升 。

第五个 生词 : 幅度

指 物体 振动 或 摇摆 所 展开 的 宽度 。 比喻 事物 变动 的 大小 。

例如 : 今年 物价上涨 幅度 非常 大 。

再 例如 : 产品质量 有 较 大幅度 的 提高 。

请 听课 文中 的 句子 :

周五 , 受 强冷空气 影响 会 有 大幅度 降温 。

第六个 生词 : 哥们儿

指 弟兄们 , 用于 男性 朋友 间 , 带 亲热 的 口气 。

例如 : 他 和 我 是 哥们儿 , 俩 人 好 得 无话不说 。

再 例如 : 我俩 是 从小 一起 长大 的 好 哥们儿 。

请 听课 文中 的 句子 :

你 这 算是 什么 哥们儿 啊 !

【 语法 点 】 越 …… 越 ……

表示 程度 随 情况 的 发展 而 变化 。

一般 结构 是 " 越 +V.+ 越 +adj." 例如 : 这 本书 我 越 看 越 喜欢 。

再 例如 : 这颗 小树苗 越长越 高 了 。

请 听课 文中 的 句子 :

怎么 天气 越 糟糕 你 越 高兴 啊 ?

心涛 : 嘘 , 别 说话 。 我 在 听 这 星期 的 天气预报 呢 。

洋洋 : 你 这 周有 什么 重要 的 安排 吗 ?

心涛 : 你 小声点 !

广播 : 明天 在 新 冷空气 的 影响 下 , 我市 将 有 大风 天气 , 大部分 地区 会 出现 大到暴雨 。

心涛 : 太好了 !

广播 : 周二 上午 天气 将 放晴 , 阳光明媚 , 气温 也 将 有所 回升 。

心涛 : 哎 ……

广播 : 但 到 了 下午 会 出现 多云 天气 , 夜间 湿度 大 , 会 有 降雨 。

心涛 : 下得 越大越 好 !

广播 : 周五 , 受 强冷空气 影响 会 有 大幅度 降温 , 温度 可能 会 跌 至 20 摄氏度 。

心涛 : 太棒了 !

洋洋 : 怎么 天气 越 糟糕 你 越 高兴 啊 ?

心涛 : 你 知道 吗 ? 下周一 我 有 七八个 哥们儿 就要 开车 到 我家 玩 , 还要 住 一个 星期 !

洋洋 : 啊 …… 我 明白 了 。 你 这 算是 什么 哥们儿 啊 !

天气预报 Wettervorhersage Weather Forecast 天気予報

心涛 : 嘘 , 别 说话 。 Xintao: Hush, don't talk. 我 在 听 这 星期 的 天气预报 呢 。 I'm listening to the weather forecast for this week.

洋洋 : 你 这 周有 什么 重要 的 安排 吗 ? Yangyang: Do you have any important arrangements this week?

心涛 : 你 小声点 ! Xintao: You keep your voice down! Xintao : Tais-toi !

广播 : 明天 在 新 冷空气 的 影响 下 , 我市 将 有 大风 天气 , 大部分 地区 会 出现 大到暴雨 。 Broadcasting: Tomorrow, under the influence of the new cold air, there will be strong winds in our city, and heavy rains will occur in most areas. Diffusion : Sous l'influence du nouvel air froid demain, il y aura des vents forts dans notre ville, et il y aura des pluies fortes à fortes dans la plupart des régions. 放送:明日は新たな寒気の影響で、市内は風の強い天気となり、ほとんどの地域で大雨から強い雨が降るだろう。

心涛 : 太好了 ! Xin Tao: Great!

广播 : 周二 上午 天气 将 放晴 , 阳光明媚 , 气温 也 将 有所 回升 。 Announcement: On Tuesday morning, the weather will be fine, the sun will be shining, and the temperature will also pick up. PLAN : Mardi matin sera clair, ensoleillé et plus chaud.

心涛 : 哎 …… Xin Tao: Hey...

广播 : 但 到 了 下午 会 出现 多云 天气 , 夜间 湿度 大 , 会 有 降雨 。 Broadcast: But in the afternoon there will be cloudy weather, high humidity at night, and rain. Diffusion : Mais dans l'après-midi, il y aura un temps nuageux, une humidité élevée la nuit et il y aura de la pluie.

心涛 : 下得 越大越 好 ! Xin Tao: The bigger the game, the better! Xintao : Plus c'est gros, mieux c'est !

广播 : 周五 , 受 强冷空气 影响 会 有 大幅度 降温 , 温度 可能 会 跌 至 20 摄氏度 。 Broadcasting: On Friday, the temperature will drop significantly due to strong cold air, and the temperature may drop to 20 degrees Celsius. Diffusion : vendredi, il y aura une baisse importante de la température en raison du fort air froid, et la température pourrait chuter à 20 degrés Celsius.

心涛 : 太棒了 !

洋洋 : 怎么 天气 越 糟糕 你 越 高兴 啊 ? Yangyang: How come the worse the weather, the happier you are? Yangyang : Pourquoi plus le temps est mauvais, plus vous êtes heureux ?

心涛 : 你 知道 吗 ? Xintao: Do you know? 下周一 我 有 七八个 哥们儿 就要 开车 到 我家 玩 , 还要 住 一个 星期 ! Next Monday I have seven or eight buddies who will drive to my house to play, and live for another week! Lundi prochain j'ai sept ou huit potes qui vont venir jouer chez moi en voiture et rester une semaine ! 来週の月曜日、7、8人の仲間が車で私の家に来て、1週間滞在する!

洋洋 : 啊 …… 我 明白 了 。 Yang Yang: Ah ...... I understand. 你 这 算是 什么 哥们儿 啊 ! What kind of buddy are you! Quel genre de pote es-tu ! あなたはどんな仲間ですか?

【 课文 解释 】 【Text Explanation】 【Explication du texte】

第一个 生词 : 安排 The first new word: arrangement Premier nouveau mot : arranger

指 有条理 、 分 先后 地 处理 ( 事物 ); 安置 ( 人员 )。 Refers to the orderly, prioritized handling (things); placement (personnel). Fait référence à traiter (les choses) de manière ordonnée et ordonnée ; placer (les personnes). 物事を)組織的かつ順序立てて処理すること、(人々を)落ち着かせることを意味する。

例如 : 我 把 工作 上 的 事情 都 安排 好 了 。 For example: I arranged everything at work. Par exemple : J'ai tout organisé au travail.

再 例如 : 我 安排 了 一辆车 明天 去 机场 接 你 。 Another example: I arranged a car to pick you up at the airport tomorrow. Un autre exemple : J'ai pris des dispositions pour qu'une voiture vienne vous chercher à l'aéroport demain.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text: Écoutez les phrases du texte :

你 这 周有 什么 重要 的 安排 吗 ? Do you have anything important planned for this week? Avez-vous des projets importants pour cette semaine ?

第二个 生词 : 放晴 Deuxième nouveau mot : ensoleillé

意思 是 阴雨 后 转晴 。 It means that after a rainy day, it turns sunny. Cela signifie ensoleillé après la pluie.

例如 : 天已 放晴 , 人们 忙 着 晒衣服 。 For example: The sky is clear and people are busy drying clothes. Par exemple : Il fait beau et les gens sont occupés à sécher leurs vêtements. 例えば、空が晴れて、人々が洗濯物を干すのに夢中になっている。

再 例如 : 外面 还 下着雨 呢 , 你 等 放 了 晴 再 走 吧 。 Another example: It's still raining outside, wait until it clears up before leaving. Autre exemple : Il pleut toujours dehors, vous pouvez partir quand il fait clair.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text: Écoutez les phrases du texte :

周二 上午 天气 将 放晴 。 Tuesday morning the weather will clear up. Il fera beau mardi matin.

第三个 生词 : 明媚 Troisième nouveau mot : brillant

意思 是 明亮 美好 。 It means bright and beautiful. Cela signifie lumineux et beau. 明るく美しいという意味だ。

例如 : 这是 一个 明媚 的 早晨 , 群山 上空 高高地 飘着 白云 。 For example: It was a bright morning, with white clouds high above the mountains. Exemple : C'est une matinée lumineuse avec des nuages blancs au-dessus des montagnes.

再 例如 : 今天 晴空万里 , 微风 在 明媚 的 阳光 下 轻轻 吹拂 。 Another example: Today is a clear sky, and the breeze is blowing gently under the bright sunshine. Autre exemple : le ciel est clair aujourd'hui, et la brise souffle doucement sous le soleil radieux.

请 听课 文中 的 句子 :

周二 上午 天气 将 放晴 , 阳光明媚 。

第四个 生词 : 回升 The fourth new word: pick up Quatrième nouveau mot : ramasser

指 下降 后 又 往上升 。 Refers to falling and then rising. Fait référence à la chute puis à la montée. 指数は下落し、再び上昇した。

例如 : 近期 南方 将 有 雨雪 北方 气温 有所 回升 。 For example: In the near future, there will be rain and snow in the south and the temperature in the north will rise. Par exemple : dans un avenir proche, il y aura de la pluie et de la neige dans le sud et la température dans le nord augmentera.

再 例如 : 他 的 比赛 状态 回升 得 很快 。 Another example: His game state has recovered very quickly. Un autre exemple : Son jeu s'est rapidement amélioré.

请 听课 文中 的 句子 :

周二 上午 天气 将 放晴 , 阳光明媚 , 气温 也 将 有所 回升 。 Le temps sera clair et ensoleillé mardi matin, avec des températures qui devraient remonter.

第五个 生词 : 幅度 The fifth new word: amplitude Cinquième nouveau mot : Amplitude

指 物体 振动 或 摇摆 所 展开 的 宽度 。 Refers to the unfolding width of an object vibrating or swinging. Fait référence à la largeur par laquelle un objet vibre ou se balance. 比喻 事物 变动 的 大小 。 It is a metaphor for the magnitude of changes in things. Une métaphore de l'ampleur des changements dans les choses.

例如 : 今年 物价上涨 幅度 非常 大 。 For example: This year's price increase is very large. Par exemple : L'augmentation des prix cette année est très importante.

再 例如 : 产品质量 有 较 大幅度 的 提高 。 Another example: Product quality has been greatly improved. Autre exemple : la qualité des produits a été grandement améliorée.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

周五 , 受 强冷空气 影响 会 有 大幅度 降温 。 Vendredi, il y aura une baisse importante de la température en raison du fort air froid.

第六个 生词 : 哥们儿 The sixth new word: buddy

指 弟兄们 , 用于 男性 朋友 间 , 带 亲热 的 口气 。 It means "brothers" and is used as a term of endearment among male friends. Fait référence aux frères, utilisé entre amis masculins, avec un ton affectueux. 男友達の間で使われる、兄弟を指す愛称。

例如 : 他 和 我 是 哥们儿 , 俩 人 好 得 无话不说 。 For example: He and I are buddies, and they are so good to talk. Par exemple : Lui et moi sommes potes, et les deux sont tellement bons qu'ils n'ont rien à se dire.

再 例如 : 我俩 是 从小 一起 长大 的 好 哥们儿 。 Autre exemple : nous sommes de bons copains qui ont grandi ensemble.

请 听课 文中 的 句子 :

你 这 算是 什么 哥们儿 啊 ! What kind of buddy are you! あなたはどんな仲間ですか?

【 语法 点 】 越 …… 越 …… [Syntax point] The more... the more...

表示 程度 随 情况 的 发展 而 变化 。 The degree of expression changes with the development of the situation.

一般 结构 是 " 越 +V.+ 越 +adj." La structure générale est « plus il y a de +V.+, plus il y a de +adj ». 例如 : 这 本书 我 越 看 越 喜欢 。 For example: The more I read this book, the more I like it.

再 例如 : 这颗 小树苗 越长越 高 了 。 Another example: This young tree grows taller. Un autre exemple : ce petit arbre pousse de plus en plus haut. 別の例:この苗木はどんどん背が伸びている。

请 听课 文中 的 句子 :

怎么 天气 越 糟糕 你 越 高兴 啊 ? Why the worse the weather, the happier you are?

心涛 : 嘘 , 别 说话 。 Xintao: Shh, don't say anything. 我 在 听 这 星期 的 天气预报 呢 。

洋洋 : 你 这 周有 什么 重要 的 安排 吗 ? Yang Yang: Do you have any important plans for this week?

心涛 : 你 小声点 ! Xintao: Keep your voice down!

广播 : 明天 在 新 冷空气 的 影响 下 , 我市 将 有 大风 天气 , 大部分 地区 会 出现 大到暴雨 。 Broadcasting: Tomorrow, under the influence of the new cold air, there will be strong winds in our city, and heavy rains will occur in most areas.

心涛 : 太好了 !

广播 : 周二 上午 天气 将 放晴 , 阳光明媚 , 气温 也 将 有所 回升 。

心涛 : 哎 ……

广播 : 但 到 了 下午 会 出现 多云 天气 , 夜间 湿度 大 , 会 有 降雨 。

心涛 : 下得 越大越 好 ! Xin Tao: The bigger the game, the better!

广播 : 周五 , 受 强冷空气 影响 会 有 大幅度 降温 , 温度 可能 会 跌 至 20 摄氏度 。

心涛 : 太棒了 !

洋洋 : 怎么 天气 越 糟糕 你 越 高兴 啊 ?

心涛 : 你 知道 吗 ? 下周一 我 有 七八个 哥们儿 就要 开车 到 我家 玩 , 还要 住 一个 星期 ! Next Monday, seven or eight of my buddies are going to drive to my house for a week!

洋洋 : 啊 …… 我 明白 了 。 Yangyang: Ah... I see. 你 这 算是 什么 哥们儿 啊 ! What kind of buddy are you! Quel genre de pote es-tu ! あなたはどんな仲間ですか?