×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Travel, 新西兰航空公司招募光头,用后脑勺做移动广告

新西兰 航空公司 招募 光头 ,用 后脑勺 做 移动 广告

据 报道 , 新西兰 国家 航空公司 构思 了 一种 新 的 广告 载体 : 他们 正在 招募 秃头 或者 愿意 剃光头 的 人

然后 把 广告 登 在 这些 人 的 后脑勺 上 , 使 之 形成 一块块 “ 移动 广告牌 ”。

新西兰 航空公司 介绍 说 , 他们 需要 70 人 左右 , 分布 在 3 个 机场 。

这些 人 的 后脑勺 均 涂 上 临时 的 文身 , 并 站 在 等待 登机 的 队伍 中 , 这样 后面 的 乘客 都 可以 看到 这 条 广告 。

一名 工作人员 透露 说 , 公司 将 支付 每位 充当 移动 广告牌 的 人 660 美元 作为 报酬 。

其实 , 这个 广告 旨在 推广 一种 新型 登机 系统 , 该 系统 可以 缩短 办理 登机 手续 的 时间 。

新西兰 航空公司 希望 通过 新颖 的 后脑勺 广告 形式 , 使排 着 长队 的 乘客 在 看到 这样 的 广告 后 能够 心情 轻松 、 减少 抱怨 。

市场部 经理 贝利斯 称 这 一 活动 “ 有 几分 娱乐性 ”。

他 说 :“ 因为 文身 是 涂 在 人 的 后脑勺 上 的 , 所以 那些 已经 秃顶 的 人 还是 蛮 有 优势 的 。

新西兰 航空公司 招募 光头 ,用 后脑勺 做 移动 广告 Air New Zealand Recruits Bald Heads, Uses Back of Head for Mobile Ads Air New Zealand recluta teste calve per pubblicità mobile utilizzando la loro nuca ニュージーランド航空、後頭部を使ったモバイル広告にハゲ頭を募集

据 报道 , 新西兰 国家 航空公司 构思 了 一种 新 的 广告 载体 : 他们 正在 招募 秃头 或者 愿意 剃光头 的 人 National Air New Zealand reportedly conceived a new advertising vehicle: they are recruiting people who are bald or willing to shave their heads

然后 把 广告 登 在 这些 人 的 后脑勺 上 , 使 之 形成 一块块 “ 移动 广告牌 ”。 The ads were then placed on the back of these people to form a "mobile billboard".

新西兰 航空公司 介绍 说 , 他们 需要 70 人 左右 , 分布 在 3 个 机场 。 Air New Zealand said that they need around 70 people, spread over 3 airports.

这些 人 的 后脑勺 均 涂 上 临时 的 文身 , 并 站 在 等待 登机 的 队伍 中 , 这样 后面 的 乘客 都 可以 看到 这 条 广告 。 The back of these people were covered with temporary tattoos and stood in the queue waiting for boarding so that the passengers behind could see the advertisement.

一名 工作人员 透露 说 , 公司 将 支付 每位 充当 移动 广告牌 的 人 660 美元 作为 报酬 。 A staffer revealed that the company would pay $ 660 for each person acting as a mobile billboard.

其实 , 这个 广告 旨在 推广 一种 新型 登机 系统 , 该 系统 可以 缩短 办理 登机 手续 的 时间 。 In fact, this advertisement aims to promote a new kind of boarding system, which can shorten the check-in time.

新西兰 航空公司 希望 通过 新颖 的 后脑勺 广告 形式 , 使排 着 长队 的 乘客 在 看到 这样 的 广告 后 能够 心情 轻松 、 减少 抱怨 。 Air New Zealand hopes to use a novel back-of-the-head advertising format to make long-lined passengers feel relaxed and reduce complaints when they see such advertisements.

市场部 经理 贝利斯 称 这 一 活动 “ 有 几分 娱乐性 ”。

他 说 :“ 因为 文身 是 涂 在 人 的 后脑勺 上 的 , 所以 那些 已经 秃顶 的 人 还是 蛮 有 优势 的 。 He said: "Because the tattoo is painted on the back of the head, those who are already bald still have an advantage.