屁 为什么 是 臭 的 ?人 为什么 能闻出 上万种 气味 ?李永乐 老师 讲 嗅觉
Why does fart stink? Why can people smell tens of thousands of scents? Teacher Li Yongle talks about the sense of smell
各位 同学 大家 好 我 是 李永乐 老师
Hello everyone, I am Teacher Li Yongle
最近 有个 小朋友 跟 我 说
他 的 前桌 总是 放屁
His front table always farts
一 放屁 整个 教室 就 有 那味 了
The whole classroom feels like a fart.
他 就 想 问 我 说 人 为什么 能 闻到 屁 的 臭味 呢
He just wanted to ask me why people can smell the smell of fart
今天 我们 来 解释一下 这个 问题
Today we will explain the problem
我们 首先 先 来说 一下 屁 它 为什么 有 臭味
Let ’s first talk about why it smells bad
屁 其实 就是 在 人 消化 过程 中 产生 的 一些 气体
Fart is actually some gas that is produced during human digestion
那么 这些 气体 主要 有 哪些 成分 呢
So what are the main components of these gases?
比如 有 一个 人 他 突然 之间 就 放屁 了
For example, someone suddenly farted.
这个 气体 有 很多很多 种 不同 的 分子
This gas has many, many different molecules
那么 有 哪些 呢 比如说 主要 有 这么 几种
So what are there, for example, there are mainly these
首先 有 氮气
First there is nitrogen
氮气 的 特别 大
Nitrogen is particularly large
氮气 大概 占 了 80%
还有 就是 二氧化碳
还有 氢气 还有 氧气
And hydrogen and oxygen
再 比如说 甲烷 等等 这些 气体 主要 的 成分
Another example is methane, etc.
这些 气体 其实 都 是 无味 的
These gases are actually tasteless
这个 屁 里面 主要 气体 都 是 无味 的
The main gas in this fart is tasteless
占 了 99% 以上
所以 说屁 里边 大部分 是 没有 味 的
So most of the farts are tasteless
但是 为什么 我们 感觉 屁 很 臭 呢
But why do we feel that fart is smelly?
这个 原因 是因为 它 还有 极少量 的 带 臭味 的 气体
The reason is because it also has a very small amount of odorous gas
比如说 有 硫化氢
Like hydrogen sulfide
硫化氢 这种 气体
它 有 臭 鸡蛋 的 气味
这种 气体 它 是 有 臭味 的
This gas is smelly
臭 鸡蛋 的 味道
那么 这个 气体 大概 只 占 了 1% 不到
So this gas probably only accounts for less than 1%
但是 人 的 鼻子 特别 灵敏
所以 就算 是 占 了 1% 的 臭味 气体
So even if it is 1% of the odorous gas
人 也 能 感受 到 而且 感受 非常 强烈
People can feel it too and feel it very strongly
最初 这个 屁 其实 只是 在 它 屁股 的 部位
At first this fart was actually only on its butt
但是 我们 知道 分子 是 在 永不 停息 的 无规则 运动 的
But we know that molecules are moving indefinitely
在 运动 过程 之中
During exercise
小 范围 的 气体 分子 就 会 逐渐 的 扩散
A small range of gas molecules will gradually diffuse
扩散 的 越来越 大 越来越 大
The proliferation is getting bigger and bigger
终于 它 扩散 到 另外 一个 人
Finally it spread to another person
他 的 鼻子 这 了 是 吧
His nose is here, right?
所以 另外 一个 人 就 会 感觉 非常 的 难受
So another person will feel very uncomfortable
这样 这个 人 就 闻到 了 屁 的 臭味
This person can smell the smell of fart
他 闻到 的 其实 是 里面 的 硫化氢 气体
What he smelled was actually hydrogen sulfide gas inside
其他 这些 无味 的 气体 人 是 闻 不到 的
These other odorless gas people can't smell
也就是说 人 闻到 屁 的 臭味
In other words, people smell the smell of farts
其实 是 屁 里面 的 硫化氢 分子 进到 了 人 的 鼻子
In fact, the hydrogen sulfide molecules in the fart have entered the human nose
你 如果 到 厕所 里 闻到 臭味
If you smell in the toilet
那 就是 屎 分子 进入 到 人 的 鼻子 了
That's when shit molecules get into the human nose
你 到 花丛 里边 闻到 花 的 香味
You smell the flowers when you go to the flowers
就是 因为 花 的 香气 分子 进到 人 的 鼻子 了
It's because the aroma molecules of the flower got into the human nose.
总而言之
就是 某 一种 带有 气味 的 分子 进到 人 的 鼻子 里 去 了
Is that a certain odorous molecule has entered the human nose
那么 有 同学 可能 就 会 感觉 很 奇怪
Then it may feel strange to have classmates
那 为什么 分子 进到 我 鼻子 里 去 了
Then why did the molecules get into my nose?
我 就 能 感受 到 这种 臭 或者 香 的 这种 味道 呢
I can feel the smell of this smell or smell
所以 人们 的 嗅觉 到底 是 怎么 形成 的
So how do people form their sense of smell?
我们 要 来说 一下
We have to say
嗅觉 的 形成
Formation of smell
嗅觉 是 一种 非常 非常 重要 的 感觉
Smell is a very, very important feeling
我 甚至 认为 它 可能 是 最 重要 的 一种 感觉
I even think it might be the most important feeling
用于 逃避 危险 非常 重要
Very important to avoid danger
那么 嗅觉 究竟 是 如何 形成 的 呢
So how does the sense of smell develop?
其实 人们 研究 的 还是 比较清楚 的
In fact, people are still relatively clear
比如说 这有 一个 人
For example, this person
这有 一个 人
这个 人 他 的 鼻子 和 嘴
This man his nose and mouth
那么 这个 人 他 鼻子 里边 有 鼻腔 是 吧
So this person has a nasal cavity in his nose, right?
在 气体 分子
Molecules in gas
比如说 硫化氢 或者 是 什么 其他 的 有 味儿 的 气体
Like hydrogen sulfide or some other smelly gas
进入 到 人 的 鼻子 里 去 之后
After entering the nose
人 的 鼻子 里面 有 一个 比较 小 的 区域
There is a relatively small area inside the human nose
这个 比较 小 的 区域 大概 有 几个 平方厘米 那么 大
This relatively small area is about a few square centimeters in size.
这个 区域 我们 称之为 嗅 上皮
This area we call the olfactory epithelium
在 这个 嗅 上皮 的 这个 区域
In this area of the olfactory epithelium
人 是 可以 感受 到 气味 的
People can feel the smell
而 除了 嗅 上皮 以外
And besides smelling epithelium
鼻子 里边 其他 的 部位 其实 都 是 不 感知 味道 的
The other parts of the nose are actually not smelling
它 的 作用 是 为了 加热 这个 冷空气
Its role is to heat this cold air
或者 是 为了 过滤 空气 中 的 一些 灰尘
Or to filter some dust in the air
能够 使得 人 感受 到 气味 的
Can make people feel the smell
只有 嗅 上皮 这么 一小块 几个 平方厘米 的 面积
Only a small piece of a few square centimeters of olfactory epithelium
在 嗅 上皮 上面 有 什么 呢
What's on the olfactory epithelium?
嗅 上皮 上面 有 一种 细胞
There is a cell on the olfactory epithelium
这个 细胞 我们 称之为 嗅 细胞
We call this cell an olfactory cell
嗅 细胞 底下 还有 这个 毛
There is this hair under the olfactory cells
用来 增大 面积
Used to increase area
这种 这 叫 嗅 细胞
This is called an olfactory cell
这个 嗅 细胞 它 是 一种 神经细胞
This olfactory cell is a nerve cell
我们 知道 神经细胞 一般来讲 是 不能 再生 的
We know that nerve cells are generally not regenerable
所以 如果 一个 人 他 味觉 受损
So if one's taste is impaired,
比如 吃 了 很 烫 的 火锅
Such as eating hot pot
结果 一下子把 舌头 烫 坏 了
I suddenly burned my tongue
他 没有 感觉 了 对 吧
He doesn't feel right
味道 没有 了
但是 过 几天 反正 就 好 了
But just a few days anyway
但是 如果 你 这个 嗅 细胞 要是 受损 了
But if your olfactory cells are damaged,
人 的 鼻子 闻到 了 特别 剧烈 刺激性 的 味道
Human nose smells particularly intense and irritating
结果 鼻子 受损 了
As a result, the nose was damaged
这样一来 他 可能 很 久 才能 恢复
This may take him a long time to recover
甚至 可能 终生 都 不能 恢复
May not even recover for life
所以 这个 鼻子 我们 还是 要 保护 好 的
So we still need to protect this nose
那么 当 这个 气体 进入 到 鼻子 里边 之后
Then when this gas enters the nose
接触 到 这个 嗅 细胞
Touch this olfactory cell
就 会 使 嗅 细胞 产生 一种 电信号
Will make the olfactory cells produce an electrical signal
这个 电信号 就 会 往 上 传导
This electrical signal will be conducted upward
然后 穿过 人 鼻子 上面 的 这个 骨头
And then go through this bone above the human nose
这个 骨头 我们 称之为 筛骨
This bone we call the ethmoid
为什么 叫 筛骨 呢
Why is it called ethmoid
因为 它 上面 有洞 这个 嗅 细胞 就 穿过 了 这个 筛骨
Because there is a hole in it, this olfactory cell passes through this sieve
进入 到 什么 部位 了 呢
Where have you entered
进入 到 人 大脑 中 的 一个 部位
Into a part of the human brain
这个 部位 我们 称之为 嗅球
We call this olfactory bulb
这有 一个 部位 我们 称之为 嗅球
There is a part we call the olfactory bulb.
嗅球 其实 没有 这么 大
The olfactory bulb is not that big
我 把 它 给 画 大 了
I made it bigger
嗅球 其实 是 脑 的 一部分
The olfactory bulb is actually part of the brain
也就是说 我们 通过 一个 神经
In other words, we pass a nerve
我们 就 可以 直接 的 把 这种 信号 传递 到 大脑 里 去 了
We can directly pass this signal to the brain
所以 这个 传递 速度 是 非常 快 的
So this transfer speed is very fast
我们 一旦 闻到 了 气味
Once we smell
很快 大脑 就 感知 了
Soon the brain perceives
当然 了 这个 信号 进入 到 人 的 大脑 里面 之后
Of course, after this signal enters the human brain,
还要 继续 在 大脑 中 进行 传递
And continue to pass through the brain.
那么 它会 在 一个 区域 里边 进行 传递
Then it will pass in an area
这个 区域 我们 给 它 起个 名字 叫 嗅 小球
This area we named it the sniff ball
就是 在 嗅球 里边 传递 信号 的 这么 一个 区域 叫 嗅 小球
The area that transmits signals in the olfactory bulb is called the olfactory bulb.
嗅 小球 里边 又 有 一种 长得 像 济公 帽子 一样 的
There is another kind of jiggong hat in the sniffing ball
这样 的 一个 神经
Such a nerve
这个 神经 我们 就 给 它 起个 名字 叫 僧帽 细胞
We call this nerve a mitral cell
长 的 像 这个 和尚 的 帽子 一样 僧帽 细胞
Looks like a monk cell like this monk's hat
这个 僧帽 细胞 和 嗅 细胞 在 嗅 小球 的 区域 内
The capuchin and olfactory cells are in the area of the olfactory bulb
用 突触 进行 连接
Connect with synapses
把 这个 信号 再 传递 到 大脑 的 其他 部位
Relay this signal to other parts of the brain
传递 到 比如说 皮层 或者 是 杏仁核 这样 的
To the cortex or the amygdala.
可以 控制 人 情绪 的 部位
Areas where people can control their emotions
于是 我们 就 产生 了 这个 人放 了 个 屁
So we created this man to fart
我 非常 的 生气
I am very angry
有 一阵 花香 飘过来
A scent of flowers came over
我 就 非常 开心
I am very happy
就 会 有 情绪 的 变化
我们 总结 一下 大概 的 过程 就是 这样 的
Let's summarize the approximate process is like this
首先 有 一些 气体 的 分子
First there are some molecules of gas
这个 气体 分子 进入 到 鼻子 里面 去
This gas molecule goes into the nose
会 和 这个 嗅 细胞 这种 神经细胞 遭遇
Will encounter this nerve cell like this olfactory cell
这个 嗅 细胞 就 会 产生 一个 电信号
This olfactory cell will generate an electrical signal
然后 再 经过 这个 僧帽 细胞
And then pass through this capuchin cell
通过 这个 僧帽 细胞 就 传递 到 大脑 的 其他 的 部位 了
Through this capuchin cell to other parts of the brain
人 就 感受 到 这个 过程 了
People feel the process
所以 整个 这个 嗅觉 的 形成 过程 比 听觉 和 视觉 都 要 快
So the whole process of smell formation is faster than hearing and vision
听觉 和 视觉 这种 感受
Hearing and vision
它 首先 要 传递 到 下丘脑
It first passes to the hypothalamus
传递 之后 再 传递 到 大脑 的 其他 部位 它 比较慢
It ’s slower after passing it to other parts of the brain.
但 嗅觉 得 特别 快
But it smells really fast
原因 是 什么 呢
what is the reason
我 个人 认为 可能 是 这样 的 一个 原因
I personally think it might be such a reason
就是 因为 生命 在 形成 之初
Just because life was formed
什么 听觉 视觉 可能 都 没有
No hearing or sight may be
甚至 连 大脑 都 还 没有 的 时候
Even before the brain
它 就 必须 要 感受 外界 的 环境
It must feel the outside environment
什么 环境 呢
What environment
最 典型 的 就是 外界 的 化学 环境
The most typical is the external chemical environment
它 得 知道 什么样 的 东西 是 好 的
It has to know what is good
什么样 的 东西 是 不好 的
What kind of thing is bad
所以 化学分子 过来 了 之后
So after the chemical molecules came
它 就 必须 通过 某种 机制 了解 到 外界 的 化学分子 是 什么
It must understand what the outside chemical molecules are through some mechanism
于是 形成 了 最 原始 的 嗅觉
And formed the most primitive sense of smell
嗅觉 形成 之后
After the formation of smell
大脑 可能 才 逐渐 的 发育 起来
The brain may only gradually develop
所以 嗅觉 是 一种 非常 基础 的 感觉
So smell is a very basic feeling
那么 问题 又 来 了
Then the problem comes again
你 说 嗅觉 非常 基础
You said that smell is very basic
但是 它 为什么 又 能够 区分 不同 的 气味 呢
But why is it able to distinguish different smells?
为什么 香气 和 臭气 闻起来 它 不 一样 呢
Why does the aroma smell like the smell?
我们 接着 说
We go on to say
我们 来 研究 一下
Let's study
人 为什么 能够 分辨 不同 的 气味
Why can people distinguish different smells
人能 分辨 的 气味 有 上万种 那么 多
There are tens of thousands of smells that people can tell
为什么 人能 分辨 出 这么 多种不同 的 气味 呢
Why can one tell so many different smells?
我们 研究 这个 问题 得 提 两个 人
We have to mention two people to study this problem
这 两个 人 都 是 美国 的 神经 科学家
Both men are American neuroscientists
一个 人 叫做 阿 克塞尔
Axel
还有 一个 人 名字 叫 巴克
There is another person named Buck
这 两个 人 他们 获得 了 2004 年 的
These two people they got the 2004
诺贝尔 生理学 或 医学奖 诺奖
Nobel Prize in Physiology or Medicine
那么 这 两个 人 研究 什么 获得 诺贝尔奖 呢
So what did these two people study for the Nobel Prize?
其实 就是 研究 嗅觉
It ’s actually about smell
我们 首先 来说 一下
Let's talk about it first
这 两个 人 他 最 开始 是 在 老鼠 上 做 实验
然后 他 发现 了 什么 呢
And what did he find out
他 发现 老鼠 大概 有 1000 种
He found that there are about 1,000 species of mice
控制 嗅觉 的 基因
Olfactory genes
那 我们 知道 哺乳动物 的 基因 其实 一共 也 就是 几万种
Then we know that mammal genes are actually tens of thousands.
但是 其中 居然 有 1000 种 是 用来 控制 嗅觉 的
But there are actually 1,000 of them used to control the sense of smell
人 可能 少 一点
Maybe less people
可能 有 400 种 可以 控制 嗅觉 的
There may be 400 kinds of smell control
那么 这些 个 基因 可以 干什么 呢
So what can these genes do?
可以 产生 不同 的 蛋白质
Can produce different proteins
每 一种 基因 它 可以 产生 一种 特异 的 蛋白质
Each gene it can produce a specific protein
那 这个 基因 比例 在 哺乳动物 身体 中
The ratio of this gene in mammals
应该 是 占 相当 大 的 比例 了
Should account for a considerable proportion
大概 占 了 1%~5% 这么 大
About 1% ~ 5%
整个 这 一大堆 的 基因 都 是 用来 控制 嗅觉 的
This whole bunch of genes is used to control the sense of smell
为什么 要 这么 多 的 基因 来 控制 嗅觉 呢
Why do so many genes control smell?
他 说 具体来讲 嗅觉 形成 要 谈到 一个 物质
He said that specifically speaking about the formation of smell
叫做 G 蛋白 偶联 受体
G protein-coupled receptor
这 名字 比较 奇怪
This name is strange
简称 叫 GPCR
GPCR for short
这是 一种 蛋白质 和 其他 物质 组合而成 的 一种 物质
靠 这种 物质 人们 就 可以 分辨 不同 的 气味 了
With this substance, people can distinguish different odors.
我们 具体来讲
Let's specifically
比如说 人能 分辨 气味 是因为 有 嗅 细胞
For example, people can tell the smell because they have olfactory cells
嗅 细胞 会 穿过 这个 筛骨
The olfactory cells will pass through this sieve
底下 有 这个 毛
Under this hair
毛 上面 有 什么 呢
What's on the hair
这个 毛 上面 就 有 我 刚才 所说 的 这个 东西 叫 GPCR
This hair has the thing I said just now called GPCR
而且 我们 有 几百种 基因 来 控制 嗅觉
And we have hundreds of genes to control our sense of smell
每 一种 基因 又 可以 产生 一种 蛋白质
Each gene can produce a protein
这种 蛋白质 又 可以 产生 一种 特异性 的 G 蛋白 偶联 受体
G protein-coupled receptor
也 就 不同 的 这种 GPCR 可能 有 几百种
There may be hundreds of different GPCRs.
那么 每 一种 GPCR 它 都 针对 某些 特定 的 气味 的 分子
Then each GPCR it targets certain molecules of a specific odor
它 只能 跟 某些 特定 气味 的 分子 相结合
It can only be combined with certain odorous molecules
我们 来 具体 说 一下
Let's talk about it
比如说 这个 GPCR 它长 的 样子 可能 是 这个 样子 的
For example, this GPCR may look like this
我 就 随便 瞎画 一个 可能 长 这个 样子 的
I just blindly draw one that looks like this
而 这边 再有 一个 小 蛋白质 把 它 连 起来
And here is another little protein that connects it
这 就是 GPCR 了
This is GPCR
然后 来 了 一个 分子
Then came a molecule
这个 分子 是 硫化氢
This molecule is hydrogen sulfide
硫化氢 它 正好 长成 一个 三角形
Hydrogen sulfide it just grows into a triangle
当然 是 个 比方
Of course
也就是说 这 硫化氢 它 正好 能够 嵌入 到 坑 里边 去
In other words, this hydrogen sulfide can just fit into the pit
这 就 叫 特异性
This is called specificity
就是 这种 GPCR 它 只能 跟 硫化氢
This is the GPCR, it only works with hydrogen sulfide
或者 其他 的 一些 物质 结合
Or some other combination of substances
而 不能 跟 比如说 像 花 的 香气
And not like the smell of flowers
像 米饭 的 香味
Smell like rice
不能 跟 那些 玩意 相结合
Cannot be combined with those things
它 就 只 结合 这种 臭味
It just combines this smell
于是 这 硫化氢 分子 就会 粘到 这个 GPCR 身上
So this hydrogen sulfide molecule will stick to this GPCR
一旦 粘到 GPCR 身上 之后
Once stuck to the GPCR
它 的 分子结构 就 会 发生变化
Its molecular structure will change
它 这 里面 的 这个 蛋白质 我们 称之为 G 蛋白
The protein in it is called G protein
这个 G 蛋白 就 会 脱落
This G protein will fall off
它 脱落 了 之后 又 会 引起 一大堆 复杂 的 化学变化
When it falls off, it will cause a lot of complicated chemical changes.
然后 就 会 打开 离子通道
Then the ion channel opens
释放出 钠离子
那么 钠离子 一旦 释放出来 了 之后
Then once the sodium ions are released,
对于 这个 嗅 细胞 来讲 就 会 产生 一种 神经 冲动
For this olfactory cell, there is a nerve impulse.
或者说 就 叫做 电位 就是 动作电位
In other words, the potential is the action potential
那么 这个 神经 信号 就 被 传上去 了
Then this neural signal is transmitted
不同 的 GPCR 会 接受 不同 的 分子
Different GPCRs will accept different molecules
所以 我们 就 知道 了 这个 是 香味
So we knew this was a fragrance
这个 是 臭味
不过 问题 又 来 了
But the problem comes again
假如 说 人 有 400 种 基因 的话
它 只能 产生 400 个 不同 的 GPCR
It can only generate 400 different GPCRs
但是 我们 闻到 的 味道 却 有 上万种
你 这个 数量 它 不 匹配
Your quantity it doesn't match
这个 怎么 解释 呢
How to explain this
那 这 两个 人 又 提出 了 一个 理论
Those two guys came up with another theory
什么 理论 呢
What theory
就是 人 的 嗅觉 是 可以 进行 编码 的
Is that the human sense of smell can be encoded
什么 叫 编码 呢
What is coding?
我们 看 假如 这是 那个 筛骨
Let's see if this is the ethmoid
筛骨 上面 有 很多 的 穿透 筛骨 的 嗅 细胞 对 不 对
There are a lot of olfactory cells on the ethmoid that penetrate the ethmoid
那么 嗅 细胞 一共 有 400 种
Then there are 400 kinds of olfactory cells
那 400 种 不是 400 个 每 一种 它 都 有 很多 个
Those 400 kinds are not 400. Each kind has many.
我们 现在 就 以 两种 为例
Let ’s take two as examples
假如 说 它 只有 两种 嗅 细胞
Suppose it only has two types of olfactory cells
这 两种 嗅 细胞 我们 分别 管它 叫
We call these two olfactory cells separately
1 号 嗅 细胞 和 2 号 嗅 细胞
Olfactory cells 1 and 2
现在 这 两种 不同 的 嗅 细胞
These two different olfactory cells
它们 穿过 筛骨 之后 要 跟 这个 僧帽 细胞 结合
After they pass through the ethmoid bone, they bind to this mitral cell.
但是 它们 结合 的 时候 会同 种 的 结合 到 一块
But when they are combined, they will be combined in the same kind.
同种 的 到 这 形成 了 一个 凸起
The same species forms a bump here
然后 再 通过 一个 僧帽 细胞 连接 到 大脑 中 的 其他 的 部位
And then connected to other parts of the brain through a capuchin cell.
然后 2 号 的 这个 也 是 一样
And the same for No. 2
它们 俩 会 竖 到 一块
They will stand together
然后 形成 一个 凸起
And then form a bump
再 和 一个 僧帽 细胞 结合
Combined with a capuchin cell
然后 它们 两个 传播 另外 一种 信号 到 大脑
Then they both transmit another signal to the brain
所以 大脑 是 可以 分辨 出来 我 到底 接受 的 信号
So the brain can tell the signal
是 来自 于 1 号 的 嗅 细胞
Is from the olfactory cell 1
还是 来自 于 2 号 嗅 细胞
Still from No. 2 olfactory cell
或者 是 同时 来自 于 1 号 和 2 号 的 嗅 细胞
Or olfactory cells from both No. 1 and No. 2
所以 当 我们 一大堆 的 分子 过来 了 之后
So when a lot of our molecules came over,
它 就 会 引起 不同 的 感受
It will cause different feelings
每 一种 GPCR 会 接受 几种 特定 的 分子
Each GPCR accepts several specific molecules
而 每 一种 分子 又 会 被 几种 特定 的 GPCR 所 接受
And each molecule is accepted by several specific GPCRs.
于是 就 形成 了 一种 编码
A code is formed
咱们 看 你 这个 气体 过来 了 之后
Let's see after you get this gas
你 到底 能 不能 引起 1 号 嗅 细胞 的 感受 呢
Can you cause the feeling of No. 1 olfactory cell?
你 能 不能 引起 2 号 嗅 细胞 的 感受 呢
Can you cause the feeling of the olfactory cell No. 2
如果 都 不能
If neither
那么 这个 气味 可能 就是 无味
Then the smell might be tasteless
你 感受 不到 对 吧
You can't feel it, right
如果 1 号 能 2 号 不能
If No. 1 can No. 2 Can't
那么 我 就 说 这 就是 A 味道 是 吧 香味
Then I said that this is A taste, right? Scent
如果 2 号 能 1 号 不能
If 2 can, 1 can't
那 我们 可能 是 B 味道 可能 臭味 是 吧
Then we may be B smell may smell
如果 1 2 都 能 那 可能 就是 C 味道 那 就是 酸味
If 1 2 is all right, it might be C taste, that is sour taste.
那 咱们 想一想
Let's think about it
人 如果 有 400 种 不同 的 GPCR
If you have 400 different GPCRs
他 到底 最 多 能够 感受 多少 种 气味 呢
How many smells can he feel?
按照 这种 编码 的 形式
In the form of this encoding
应该 是 2⁴⁰⁰ 这么 多个 对 不 对
It should be 2⁴⁰⁰ so many, right?
所以 我们 能 分辨 出 1 万种 气味 这个 不足为奇
So it's no surprise that we can distinguish 10,000 smells
我们 的 上限 可能 是 这么 大
Our cap might be so big
嗅觉 对于 生物 有着 至关重要 的 作用
Smell is vital to living things
比如说 在 生命 形成 之初
For example, at the beginning of life
没有 视觉 也 没有 听觉 的 时候
When there is no vision or hearing
人们 要 感受 外界 环境
People have to feel the outside environment
那 就 只能靠 嗅觉
小狗 刚生 下来 的 时候
When the puppy was born
它 的 眼睛 是 闭 着 的
Its eyes are closed
但是 还 能 找到 这个 狗 妈妈 的 奶头
But you can still find this dog mom ’s nipples
为什么 呢 靠 嗅觉 对 吧
Why do you rely on smell?
所以 嗅觉 可以 让 动物 趋利避害
So the sense of smell can help animals
觅食 求偶 都 需要 靠 嗅觉
Foraging and courtship depend on the sense of smell
人 也 是 一样
The same for people
比如 我们 吃 东西
Like we eat
很多 人 可能 感觉 吃 东西 主要 靠 的 是 味觉
其实 不是
人 的 舌头 灵敏度 是 非常 差 的
它 只能 分辨 5 种 味道
It can only distinguish 5 flavors
酸 甜 苦 辣 咸
Sweet and sour
那么 人 之所以 能够 感受 到 不同 的 食物
Then the reason why people can feel different food
它 的 味道 千差万别
Its taste varies greatly
那 是因为 我们 吃 东西 的 时候
That's because when we eat
食物 中 的 一部分 分子 通过 鼻子 和 嘴 之间 的 通道
Some molecules in food pass through the passage between the nose and mouth
进入 到 了 鼻子 里
Into the nose
人们 通过 嗅觉 才 分辨 出 不同 的 食物 来
People distinguish different foods through their sense of smell
不信 你 下 一次 吃饭 的 时候
Do not believe the next time you eat
你 试一试 把 鼻子 捏住
You try to pinch your nose
然后 去 吃 东西
Then go eat
你 会 发现 吃 什么 东西 味道 都 差不多
You will find that everything tastes similar
你 感受 不到 这个 食物 的 鲜味 了
You can't feel the taste of this food
再 比如说
Another example
我们 在 管道 煤气 里面 人为 的 加入 一种 恶臭味 的 气体
We artificially add a foul-smelling gas to the pipeline gas
这样 一旦 煤气 泄漏 了
So once the gas leaks
我们 就 可以 第一 时间 知道
We can know the first time
我们 做饭 的 时候
When we cook
一旦 把 饭 烤焦 了
Once the rice is burnt
我们 也 能够 第一 时间 知道
We can also know the first time
所以 可以 趋利避害
So you can take advantage of
对于 某些 昆虫 来讲
For some insects
完全 是 靠 气味 求偶
Courtship by odor
比如说 飞蛾 但是 人 的 这方面 好像 是 退化 了
Like moths, but this aspect of humans seems to be degraded
求偶 的 时候 主要 看 对方 长得 好不好 看 靠 视觉
When courtship depends on how well each other looks, it depends on vision
不过 也 有 科学家 指出
But some scientists point out
在 求偶 过程 中 嗅觉 也 是 非常 重要 的
Smell is also very important during courtship
有些 人 的 气味 你 一闻 你 就 感觉 这个 人 特别 好
The smell of some people feels good to you when you smell them
为什么 呢
因为 气味相投 的话
Because the smells are similar
它 的 直接 结果 是 可以 使 你们 的 后代 有 更 强 的 免疫力
The direct result is that you can make your offspring more immune
这 是 在 科学 上 有 一定 的 根据 的
This is scientifically based.
再 比如说 也 有 科学家 认为 除了 鼻子 以外
Another example is that some scientists think that in addition to the nose
人 身体 的 其他 部位 也 能够 形成 这种 嗅觉 的 物质
Other parts of the human body can also form this olfactory substance
只不过 这种 嗅觉 不 能够 传到 大脑 里面 去
It's just that this sense of smell cannot be transmitted to the brain
不过 它 依然 会 形成 一些 生理 的 反应
But it still has some physiological reactions.
比如说 精子
Such as sperm
精子形成 了 之后
After the sperm have formed
为什么 会 朝着 卵子 一直 游泳 呢
Why do you keep swimming towards the egg?
这 是因为 精子 上面 可能 会 有 嗅觉
This is because there may be a sense of smell on the sperm
它 能够 感受 到 外界 的 化学物质
It can feel the outside chemical
卵子 发出 的 这种 气味
The smell from the eggs
于是 精子 就 朝着 气味 的 方向 游 啊 游 啊 游
So the sperm swims in the direction of the smell
最后 就 和 卵子 结合 了
Finally combined with the egg
所以 嗅觉 不管 是 对于 生物 的 进化
So smell does n’t matter to the evolution of living things.
还是 对于 我们 的 生活 都 是 有着 非常 重要 的 意义 的
Is still very important to our lives
嗅觉 真是太 重要 了
Smell is so important
大家 如果 喜欢 我 的 视频
If you like my video
可以 在 YouTube 帐号 李永乐 老师 里 订阅 我
点击 小 铃铛 可以 第一 时间 获得 更新
Click the little bell to get the update as soon as possible
还 可以 加入 我 的 会员 收看 我 的 最 节目