Journey to the West #77: The Magic Fan
||||||the Magic Fan
Reise in den Westen #77: Der magische Fächer
Journey to the West #77: The Magic Fan
西游记 77: 有 法力 的 扇子
||magical power||magical fan
Journey to the West 77: Mana Fan
扇子 的 风 整整 刮 了 一天 。
|||exactly|blew||
The fan's wind was blowing all day.
悟空 也 被 风 刮 到 了 很 远 的 地方 。
Goku was also blown far away by the wind.
当 他 落地 的 时候 , 已经 离 铁扇公主 的 山 很 远 了 。
||landed||||from||||||
When he landed, he was far away from Princess Iron Fan's mountain.
悟空 看 了 看 四周 。
Wukong looked around.
他 看到 附近 有 座 山 。
||||a mountain|
He saw a mountain nearby.
那 座 山 看上去 很 眼熟 。
|||||familiar
The mountain looks familiar.
“ 须弥山 !
Mount Meru
"Sumi Mountain!
” 悟空 说 ,“ 灵吉 菩萨 住 在 那里 。
||Lingji Bodhisattva|Bodhisattva Lingji|||
Wukong said, "Lingji Bodhisattva lives there."
也许 他 可以 帮 我 。
Maybe he can help me.
他 曾经 打败 过 黄风怪 的 吹风 术 。
||||Yellow Wind Monster||Wind Technique|technique
He once defeated Huang Fengguai's blowing technique.
” 悟空 去 了 灵吉 菩萨 那里 。
||||Bodhisattva|
"Wukong went to Lingji Bodhisattva.
灵吉 菩萨 正 坐在 他 的 花园里 。
Lingji Bodhisattva is sitting in his garden.
“ 你好 , 灵吉 菩萨 。
"Hello, Lingi.
” 悟空 说 。
“ 你好 , 悟空 。
"Hello, Goku.
” 灵吉 菩萨 说 ,“ 很 高兴 又 见面 了 。
"Lingji Bodhisattva said, "It's a pleasure to meet again."
我 正想 喝 杯 茶 呢 。
|was just thinking||||
I just want a cup of tea.
” 悟空 和 灵吉 菩萨 一起 喝茶 。
"Goku and Lingji Bodhisattva drink tea together.
他 把 铁扇公主 的 事情 告诉 了 灵吉 菩萨 。
||Princess Iron Fan||||||
He told Lingji Bodhisattva about the Iron Fan Princess.
灵吉 菩萨 给 了 悟空 一个 小石头 。
|Bodhisattva|||||small stone
Lingji Bodhisattva gave Wukong a small stone.
“ 把 它 放在 你 的 口袋 里 。
|it|put in||||
"Put it in your pocket.
有 了 它 , 你 就 不会 被 大风 吹 走 了 。
With it, you will not be blown away by the wind.
” “ 谢谢 , 灵吉 菩萨 。
"Thank you, Lingji Bodhisattva."
” 悟空 说 。
“ 你 想 留下来 吃 午饭 吗 ?
||stay for lunch|||
"Do you want to stay for lunch?
” 灵吉 菩萨 问 。
“ 不了 , 谢谢 。
no need|
"No, thank you.
” 悟空 说 ,“ 我 得 回去 。
Wukong said, "I have to go back."
我 得 从 铁扇公主 那里 拿到 扇子 , 才能 继续 去 西天 取经 。
||||from Princess Iron Fan|get the fan||||||obtain scriptures
I have to get a fan from Princess Iron Fan before I can continue to go to Xitian to learn from it.
” 悟空 回到 了 铁扇公主 的 洞 门前 。
|||||cave|
Goku returned to Princess Iron Fan's cave door.
“ 开门 !
"Open the door!
” 他 大叫 ,“ 我 需要 你 的 扇子 !
|||need your fan|||fan
He shouted, "I need your fan!"
” 铁扇公主 走 了 出来 。
Princess Iron Fan|||came out
"Princess Iron Fan came out.
她 皱 了 皱 鼻子 说 :“ 你 怎么 又 来 了 ?
||||nose||||||
She wrinkled her nose and said, "Why are you here again?
” 她 举起 了 扇子 。
" She held up the fan.
“ 这次 我要 更 用力 地 扇 。
"This time I will fan harder.
” 铁扇公主 生气 地 扇 着 扇子 。
|||fan||
"Princess Iron Fan fanned angrily.
一阵 强风 刮 过 了 。
A strong wind passed.
悟空 没有 动 。
Goku didn't move.
铁扇公主 更 生气 了 。
|even more||
Princess Iron Fan is even more angry.
“ 你 怎么 会 ……” “ 灵吉 菩萨 给 了 我 一颗 定风珠 。
|||||||||Calming Wind Pearl
"How could you..." "Lingji Bodhisattva gave me a fixed wind bead.
” 悟空 说 ,“ 你 的 扇子 现在 没法 把 我 扇 走 了 。
"Wukong said, "Your fan can't fan me away now."
” 悟空 抽出 了 金箍棒 。
|pulled out||Golden Staff
" Wukong drew out the golden rod.
“ 现在 把 扇子 给 我 吧 !
"Now give me the fan!
” 铁扇公主 飞快 地 逃回 了 洞里 。
|||escaped back||
Princess Iron Fan quickly fled back to the cave.
她 还 没 来得及 关上门 , 悟空 就 变成 了 一只 蟋蟀 , 迅速 地 跳进 了 洞里 。
||||||||||cricket|quickly||||the hole
Before she could close the door, Wukong turned into a cricket and quickly jumped into the hole.
他 悄悄地 跟 在 铁扇公主 后面 。
|quietly||||
He quietly followed Princess Iron Fan.
铁扇公主 走进 房间 坐 了 下来 。
Princess Iron Fan entered the room and sat down.
她 把 扇子 放进 了 自己 的 袍子 里 。
|||||||robe|
She put the fan in her robe.
“ 悟空 这 猴子 太 可恶 了 !
"Wukong, this monkey is so abominable!
” 她 自言自语 道 , “ 他 强迫 我 可怜 的 孩子 向善 。
|muttering to herself|||forced|||||towards goodness
"She said to herself," He forced my poor child to be kind.
现在 , 他 又 想 借 我 的 宝贝 扇子 。
|||||||treasure|
Now, he wants to borrow my baby fan again.
” 铁扇公主 端起 一杯 水 。
Princess Iron Fan|picked up||
"Princess Iron Fan picked up a glass of water.
就 在 她 要 喝水 的 时候 , 悟空 跳进 了 杯子 里 。
Just when she was about to drink water, Wukong jumped into the glass.
咕咚 !
Gulp
Goh!
在 铁扇公主 的 胃 里 , 悟空 变回 了 原形 。
|||stomach|||||original form
In the stomach of Princess Iron Fan, Wukong has returned to its original shape.
嘣 !
Boom!
砰 !
Bang!
嘣 !
Boom!
砰 !
Bang!
悟空 拳打脚踢 。
|punches and kicks
Wukong punched and kicked.
铁扇公主 痛得 捂着 肚子 。
|in pain||
Princess Tiefan was holding her stomach in pain.
“ 啊 !
那 水 里 有 什么 ?
What's in the water?
我 的 肚子 好 痛 啊 !
My stomach hurts!
” “ 是 我 !
” 悟空 大叫 ,“ 我 在 你 的 肚子 里 !
"Goku yelled, "I'm in your belly!
把 那 扇子 给 我 , 不然 我 就 一直 打 你 !
|||||otherwise|||||
Give me that fan, or I will keep beating you!
” 嘣 !
" Boom!
砰 !
“ 请 住手 !
” 铁扇公主 大叫 ,“ 我 把 扇子 给 你 。
Cried Princess Iron Fan, "I will give you the fan."
你 快点儿 出来 吧 !
Come out quickly!
” 悟空 从 铁扇公主 的 鼻子 里 跳 了 出来 , 变回 了 原形 。
|||||||||||original form
"Wukong jumped out of Princess Iron Fan's nose and changed back to his original form.
“ 给 我 扇子 !
"Give me the fan!
” 他 说 。
" he said.
铁扇公主 站 了 起来 。
Princess Iron Fan stood up.
她 从 袍子 里 拿出 了 扇子 。
She took the fan out of her robe.
“ 给 你 , 拿走 吧 !
||take away|
"Here you are, take it away!
” 悟空 回到 了 村子 里 。
|||village|
"Wukong returned to the village.
他 告诉 了 大家 他 是 怎么 骗 铁扇公主 的 。
He told everyone how he lied to Princess Iron Fan.
“ 太好了 !
" That's great!
” 唐僧 说 ,“ 现在 我们 可以 继续 上路 了 。
"Tang Seng said, "Now we can continue on the road.
” 他们 谢过 了 老人 , 继续 西行 。
|||||westward journey
"They thanked the old man, and continued westward.
他们 来到 了 一个 山坡 上 , 看到 了 火焰山 。
They came to a hillside and saw Flaming Mountain.
火焰 覆盖 了 周围 所有 的 土地 。
|covered||surrounding area|||
The flame covered all the surrounding land.
“ 看 !
” 悟空 说 。
悟空 用力 扇 着 扇子 。
||fan||fan
Wukong slammed the fan hard.
呼 !
Hoo !
一阵 强风 刮 向 火焰山 。
A strong wind blew towards Huoyan Mountain.
悟空 笑 了 。
Goku laughed.
“ 很快 我们 就 可以 ……” 忽然 , 火焰山 上 响起 了 轰鸣 声 。
|||||Flame Mountain||roaring sound||roaring sound|
"Soon we will be able to..." Suddenly, there was a roar on the Flame Mountain.
那火 越来越 旺 , 布满 了 整个 天空 !
|more and more|flourishing|filled with|||
The fire is getting stronger and stronger, and the sky is full!