×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 112 可怕的看病经历

112 可怕 的 看病 经历

可怕 的 看病 经历 我 从小 就 很 不 喜欢 医院 , 医院 里 的 医生 不管 多 友好 、 多有 耐心 , 都 让 人 害怕 。 曾经 有 一段时间 , 我 一 看见 穿 白大褂 的 人 就 觉得 紧张 。 后来 和 朋友 们 聊天儿 , 发现 很多 人 都 有 和 我 一样 的 感受 , 而且 有些 人 的 看病 经历 是 很 可怕 的 。 有 一次 , 李友 喉咙 * 很 疼 , 去 医院 看病 。 医生 问 :“ 你 怎么 了 ? ” 她 回答 :“ 可能 是 扁桃体 * 发炎 。 ” 医生 反问 :“ 你 又 不是 医生 , 你 怎么 知道 是 扁桃体 发炎 ? ” 李友 说 :“ 我 咽喉 * 肿 了 。 ” 医生 再次 反问 :“ 你 又 看不到 , 你 怎么 知道 你 咽喉 肿 了 ? ” 李友 说 :“ 我前 一次 就是 这样 。 ” 医生 很 生气 地说 :“ 那 你 还 来 找 我 干什么 ? ” 李友 不 知道 怎么 回答 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

112 可怕 的 看病 经历 terrifying||seeing a doctor|experience |||経験 112 Horrible doctor experience 112 Terrible experiencia en el médico. 112 医者でのひどい経験 112 Doktorda korkunç bir deneyim.

可怕 的 看病 经历 我 从小 就 很 不 喜欢 医院 , 医院 里 的 医生 不管 多 友好 、 多有 耐心 , 都 让 人 害怕 。 scary||seeing a doctor|experience||Since childhood|||||hospital|hospital||||no matter||friendly|how much|patience|all|makes people||scared |||||子供の頃|||||||||||||どれほど||||| Schreckliche Erfahrung mit einem Arztbesuch Ich habe Krankenhäuser seit meiner Kindheit nicht gemocht, egal wie freundlich und geduldig die Ärzte im Krankenhaus sind, es ist beängstigend. The terrifying experience of going to the doctor. I've disliked hospitals since I was young. No matter how friendly or patient the doctors are, they always make people feel scared. Desde niña siempre me han disgustado los hospitales. Por muy amables y pacientes que fueran los médicos, siempre daban miedo. 恐ろしい診療体験 私は幼い頃から病院が大嫌いで、病院の中の医者はどんなに親切で我慢強くても怖いです。 曾经 有 一段时间 , 我 一 看见 穿 白大褂 的 人 就 觉得 紧张 。 once||a period of time||||wearing a white coat|white coat|||then|felt|nervous かつて||しばらくの間|||||白衣の人||||| Es gab eine Zeit, da sah ich Leute in weißen Kitteln und war nervös. There was a time when I felt nervous just seeing someone in a white coat. Hubo un tiempo en que me ponía nervioso cada vez que veía a gente con bata blanca. 以前、白衣を着た人を見ると緊張する時期がありました。 后来 和 朋友 们 聊天儿 , 发现 很多 人 都 有 和 我 一样 的 感受 , 而且 有些 人 的 看病 经历 是 很 可怕 的 。 Later||||chatting|discovered|many people|people|all|have|||the same||feelings|Moreover||||seeing a doctor|medical experience|||terrifying| Nachdem ich mich mit meinen Freunden unterhalten hatte, stellte ich fest, dass viele Menschen die gleichen Gefühle haben wie ich, und einige von ihnen haben schreckliche medizinische Erfahrungen gemacht. Later, when chatting with my friends, I discovered that many people had feelings similar to mine, and some of them had very frightening experiences when seeing a doctor. Más tarde, cuando charlé con mis amigos, descubrí que mucha gente tenía la misma sensación que yo, y algunos habían tenido experiencias muy horribles al buscar tratamiento médico. 後で友達と話してみると、多くの人が私と同じような感情を持っていることを知り、さらには一部の人の診療体験が非常に恐ろしいこともあるということが分かりました。 有 一次 , 李友 喉咙 * 很 疼 , 去 医院 看病 。 |one time|Li You|throat||sore||hospital|see a doctor ||李友|||||| Einmal hatte Li You Halsschmerzen* und ging ins Krankenhaus, um einen Arzt aufzusuchen. Once, Li You’s throat* was very painful and went to the hospital to see a doctor. Una vez, Li You tuvo dolor de garganta y fue al hospital. ある時、李友は喉がとても痛くなり、病院に行きました。 医生 问 :“ 你 怎么 了 ? doctor|Doctor asks||what happened| The doctor asked: "What happened to you? El médico le preguntó: "¿Qué te pasa? 医者は尋ねました:“どうしましたか?” ” 她 回答 :“ 可能 是 扁桃体 * 发炎 。 |answered|possibly||tonsils|inflammation ||||扁桃腺|炎症 She replied: "It may be tonsil * inflamed. 彼女は答えました:“おそらく扁桃炎かもしれません。” ” 医生 反问 :“ 你 又 不是 医生 , 你 怎么 知道 是 扁桃体 发炎 ? |counter-question||again|||||||tonsils|tonsillitis inflammation |逆質問|||||||||扁桃腺|炎症 Der Arzt fragte zurück: "Sie sind kein Arzt, woher wissen Sie, dass die Mandeln entzündet sind?" The doctor asked: "You are not a doctor. How do you know that the tonsils are inflamed?" "Usted no es médico, ¿cómo sabe que se trata de una inflamación de las amígdalas?", le preguntó el médico. 医者は尋ねました。「おまえは医者でもないのに、どうして扁桃炎だと知っているの?」 ” 李友 说 :“ 我 咽喉 * 肿 了 。 Li You|||throat|swollen| |||喉が|腫れた| Li You sagte: „Mein Hals* ist geschwollen. Li You said: "My throat is swollen." "Mi garganta* está inflamada", dijo Li You. 李友は言いました。「私の喉が腫れています。」 ” 医生 再次 反问 :“ 你 又 看不到 , 你 怎么 知道 你 咽喉 肿 了 ? |again|rhetorical question||again|can't see|||||throat|swollen| |||||見えない|||||喉の腫れ|腫れている| "Der Arzt fragte noch einmal: "Sie können es nicht mehr sehen, woher wissen Sie, dass Ihr Hals geschwollen ist?" The doctor asked again: "You can't see it again. How do you know that your throat is swollen?" "¿Cómo sabe que tiene la garganta inflamada si no puede verla?", volvió a preguntar el médico. 医者は再び尋ねました。「おまえは見ることができないのに、どうして自分の喉が腫れていると分かるの?」 ” 李友 说 :“ 我前 一次 就是 这样 。 Li You||last time|last time|that time|like this ||私の前||| "Li Du sagtest:" Ich war das letzte Mal so. Li You said: "I was just like this last time." "Eso es lo que me pasó la otra vez", dijo Lee Yau. 李友は言いました:“前回もそうでした。” ” 医生 很 生气 地说 :“ 那 你 还 来 找 我 干什么 ? ||angry|angrily said|that||still|come||me|what for "Der Arzt sagte wütend: "Warum suchen Sie mich dann? The doctor said angrily: "Then why did you come to me?" "Entonces, ¿para qué ha venido a verme?", se enfadó el médico. 医者は怒って言いました:“それなら、なぜ私に来たんですか?” ” 李友 不 知道 怎么 回答 了 。 „Li, du wusstest nicht, was du antworten sollst. Li You didn't know how to respond. "Li You" no sabía qué responder. 李友はどう答えればいいか分からなかった。