35 今天期中*考试
examen de mi-session|
today's midterm|
35 Heutige Zwischenprüfung*
35 Midterm* exam today
35 Examen parcial* de hoy
35 Examen de mi-parcours* d'aujourd'hui
35 Esame intermedio* di oggi
35 Exame intercalar* de hoje
35 Сегодняшний промежуточный экзамен*
今天 期中 * 考试
|intermédiaire|
|midterm|midterm exam
Zwischenprüfung* heute
Midterm* exam
Hoy, examen parcial*.
Examen à mi-parcours * aujourd'hui
今天 期中考试 了 , 我 很 紧张 。
|midterm exam||||
|midterm exam||||nervous
Ich habe heute die Zwischenprüfung gemacht und war sehr nervös.
The mother said: "If you have confidence, you can definitely do a good job.
Hoy es el examen parcial y estoy muy nerviosa.
J'ai passé l'examen de mi-session aujourd'hui et j'étais très nerveuse.
妈妈 说 :“ 你 只要 有 信心 , 一定 能 考好 。
|||||confiance|||bien réussir
|||as long as||confidence|definitely||do well on the exam
Mama sagte: „Solange du Selbstvertrauen hast, wirst du in der Prüfung gut abschneiden.
When I first arrived at the school, I was in a hurry.
Mamá me dijo: "Si tienes confianza, seguro que te irá bien en el examen.
Maman a dit: "Tant que vous aurez confiance, vous serez en mesure de bien réussir l'examen.
” 刚到 学校 , 我 很着急 。
|||très inquiet
just arrived|school||very anxious
„Als ich zum ersten Mal in die Schule kam, war ich sehr ängstlich.
I was very anxious just arriving at school.
"Cuando llegué por primera vez a la escuela, estaba muy ansiosa.
«Quand je suis arrivé à l'école pour la première fois, j'étais très anxieux.
「私が学校に着いたとき、私はとても心配でした。
因为 我 上午 考 数学 , 下午 考 语文 。
||le matin||math|l'après-midi||
||in the morning||math|afternoon||Chinese
Denn ich teste morgens Mathe und nachmittags Chinesisch.
Because I had a math exam in the morning and a Chinese exam in the afternoon.
Parce que je teste les mathématiques le matin et le chinois l'après-midi.
不过 老师 让 我们 别 紧张 , 别着急 , 我 又 充满 了 信心 。
||||||ne t'inquiète pas|||plein de||confiance
however||||don't|nervous|don't worry||again|was filled with||confidence
Aber die Lehrerin hat uns gesagt, wir sollen uns entspannen, keine Sorge, ich bin wieder voller Zuversicht.
However, the teacher told us not to be nervous and not to worry, and I became full of confidence again.
Sin embargo, el profesor nos dijo que no nos pusiéramos nerviosos y que no nos preocupáramos, y volví a sentirme segura de mí misma.
Mais le professeur nous a dit de se détendre, ne t'inquiète pas, je suis de nouveau plein de confiance.
しかし先生は私たちにリラックスするように言った、心配しないで、私は再び自信に満ちている。
我 被 分 到 三年级 四班 去 考试 , 我 以为 是 李老师 监考 。
||assigné||troisième année|quatrième classe||||pensais que|||proctor
|by|assigned||third grade|Class Four||take an exam||thought||Teacher Li|invigilator
Ich wurde für die Prüfung in die 4. Klasse der 3. Klasse eingeteilt und dachte, es wäre Lehrer Li, der die Prüfung überwachte.
Did not expect teacher Wang.
Me asignaron a la cuarta clase del tercer curso para hacer el examen, y pensé que el Sr. LEE sería el vigilante.
J'ai été assigné à la classe 4 de la 3e année pour passer l'examen, je pensais que c'était Maître Li surveillé.
私は3年生のクラス4に配属されて試験を受けましたが、李先生が試験を元気づけたのだと思いました。
没想到 是 王老师 。
didn't expect||Teacher Wang
Teacher Wang was very young and tall and thin. He was very good to all of us. I was afraid that we couldn't read the subject. We also gave us the meaning of the topic.
No me di cuenta de que era el Sr. Wong.
De manière inattendue, c'était le professeur Wang.
意外と、それは王先生でした。
王老师 很 年轻 , 长得 又 瘦 又 高 , 对 我们 大家 很 好 , 怕 我们 看不懂 题目 , 还给 我们 说 说 题目 的 意思 *。
|||||||||||||||ne comprend pas|question (1)|||||sujet (2)||
Teacher Wang||young|looks||thin||tall||||||is afraid||can't understand|the question|explained||||the question||meaning
Lehrer Wang ist sehr jung, dünn und groß und behandelt uns alle sehr gut, er hatte Angst, dass wir den Titel nicht verstehen könnten, also würde er uns die Bedeutung des Titels erklären*.
Teacher Wang is very young, tall and thin, and very good to all of us. I am afraid that we can't read the subject and tell us the meaning of the topic*.
El Sr. Wang era muy joven, delgado y alto, y fue muy amable con todos nosotros. Temía que no fuéramos capaces de leer las preguntas, e incluso nos explicó el significado de las mismas.
Le professeur Wang est très jeune, maigre et grand, et nous traite tous très bien.Il avait peur que nous ne puissions pas comprendre le titre, alors il nous dirait la signification du titre *.
王先生はとても若く、痩せて背が高く、私たち全員をとてもよく扱い、私たちは肩書きを理解できないのではないかと恐れていたので、肩書きの意味を教えてくれました*。