×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 94 怎样辨方向

94怎样 辨 方向

怎样 辨 方向

以前 , 我 只 知道 地图 上 的 方向 , 地图 上 的 方向 是 上北 、 下南 、 左西 、 右东 。

比如 : 在 中国 地图 上 , 辽宁 在 中国 的 东部 , 广东 在 中国 的 南部 , 青海 在 中国 的 西部 , 内蒙古 在 中国 的 北部 。 在 实际 生活 中 ,我 不知道 怎样 辨别 方向 ,比如 :要是 想 去 某个 地方 ,在 地图 上 知道 应该 往 西 走 ,在 实际 生活 中 不知道 哪边 是 西 就 到不了 目的地 。 后来 ,爸爸 告诉 我 怎么 辨认 方向 。 爸爸 说 :太阳 升起 、月亮 落下 的 方向 是 东 ;太阳 落下 、月亮 出来 的 方向 是 西 ;中午 太阳 在 正南方 ;晴朗 的 夜晚 ,北斗星 指 的 方向 就是 北 。

在 爸爸 的 帮助 下 ,我 学会 了 辨认 方向 。

在 外出 时 ,不用 别人 帮助 ,我 也 能 分辨 出 正确 的 方向 来 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

94怎样 辨 方向 как|различать|направление |déterminer| zěn yàng|biàn|fāng xiàng どう|判別する|方向 cómo|distinguir|dirección 94 ¿Cómo distinguir la dirección? 94 Come capire da che parte andare 94 Jak określić, w którą stronę iść 94 как определить направление 94 Hur man vet vilken väg man ska gå How to determine direction? 94 方向をどうやって判断するか

怎样 辨 方向 как|различать|направление how|distinguish|direction どう|判別する|方向 cómo|distinguir|dirección Wie man die Richtung sagt ¿Cómo distinguir la dirección? Как определить направление How to determine direction? 方向をどうやって判断するか

以前 , 我 只 知道 地图 上 的 方向 , 地图 上 的 方向 是 上北 、 下南 、 左西 、 右东 。 |||||||||||||北|南下|左西|東 Vorher kannte ich nur die Richtungen auf der Karte, die Richtungen auf der Karte waren Nord, Süd, Links-West und Rechts-Ost. Avant, je ne savais que les directions sur une carte, les directions sur la carte sont le nord en haut, le sud en bas, l'ouest à gauche et l'est à droite. Antes, solo sabía las direcciones en el mapa, las direcciones en el mapa son norte arriba, sur abajo, oeste a la izquierda, este a la derecha. Раньше я знал только направления на карте: на карте вверх - север, вниз - юг, влево - запад, вправо - восток. In the past, I only knew the directions on the map, which are north at the top, south at the bottom, west on the left, and east on the right. 以前、私は地図上の方向だけを知っていました。地図上の方向は上が北、下が南、左が西、右が東です。

比如 : 在 中国 地图 上 , 辽宁 在 中国 的 东部 , 广东 在 中国 的 南部 , 青海 在 中国 的 西部 , 内蒙古 在 中国 的 北部 。 ||||||||||広東|||||||||||||| Auf der Karte von China befindet sich beispielsweise Liaoning im Osten Chinas, Guangdong im Süden Chinas, Qinghai im Westen Chinas und die Innere Mongolei im Norden Chinas. Par exemple : sur la carte de la Chine, le Liaoning est à l'est de la Chine, le Guangdong est au sud de la Chine, le Qinghai est à l'ouest de la Chine, et la Mongolie intérieure est au nord de la Chine. Por ejemplo: en el mapa de China, Liaoning está en el este de China, Guangdong está en el sur de China, Qinghai está en el oeste de China, y Mongolia Interior está en el norte de China. Например: на карте Китая Ляонин находится на востоке Китая, Гуандун на юге Китая, Цинхай на западе Китая, Внутренняя Монголия на севере Китая. For example: On the map of China, Liaoning is in the eastern part of China, Guangdong is in the southern part of China, Qinghai is in the western part of China, and Inner Mongolia is in the northern part of China. 例えば:中国の地図上では、遼寧は中国の東部にあり、広東は中国の南部にあり、青海は中国の西部にあり、内モンゴルは中国の北部にあります。 在 实际 生活 中 ,我 不知道 怎样 辨别 方向 ,比如 :要是 想 去 某个 地方 ,在 地图 上 知道 应该 往 西 走 ,在 实际 生活 中 不知道 哪边 是 西 就 到不了 目的地 。 в|реальной|жизни|в|я|не знаю|как|определить|направление|например|если|хочу|пойти|какое-то|место|на|карте|на|знаю|должен|на запад|идти|в|реальной|жизни|в|не знаю|какая сторона|есть|запад|тогда|не смогу добраться|до места назначения| ||||||||||||||||||||||||||||quel côté||||| in|actual|life|in|I|do not know|how|to distinguish|direction|for example|if|want|to go|certain|place|on|map|on|know|should|towards|west|walk|in|actual|life|in|do not know|which side|is|west|then|cannot reach|destination 在|実際|生活|中|私|知らない|どうやって|判別する|方向|例えば|もし|行きたい|行く|ある|場所|在|地図|上|知っている|べき|向かって|西|歩く|在|実際|生活|中|知らない|どちら|は|西|そうすれば|到達できない|目的地 en|real|vida|en|yo|no sé|cómo|distinguir|dirección|por ejemplo|si|quiero|ir|a algún|lugar|en|mapa|en|sé|debería|hacia el oeste|caminar|en|real|vida|en|no sé|qué lado|es|oeste|entonces|no puedo llegar|destino| Im wirklichen Leben weiß ich nicht, wie ich die Richtung bestimmen soll. Wenn ich zum Beispiel an einen bestimmten Ort gehen möchte, weiß ich, dass ich auf der Karte nach Westen gehen sollte. Im wirklichen Leben komme ich nicht an die Ziel, ohne zu wissen, welche Seite westlich ist. Dans la vie réelle, je ne sais pas comment distinguer les directions, par exemple : si je veux aller quelque part, et que je sais sur la carte que je devrais aller vers l'ouest, dans la vie réelle, si je ne sais pas où est l'ouest, je ne pourrai pas atteindre ma destination. En la vida real, no sé cómo distinguir la dirección, por ejemplo: si quiero ir a algún lugar, sé en el mapa que debo ir hacia el oeste, pero en la vida real no sé qué lado es el oeste, así que no puedo llegar a mi destino. В реальной жизни я не знаю, как определить направление. Например, если я хочу поехать в какое-то место, и на карте вижу, что нужно идти на запад, но в реальной жизни не знаю, где запад, я не смогу добраться до места назначения. In real life, I don't know how to identify directions. For example, if I want to go to a certain place and know from the map that I should go west, I won't be able to reach my destination if I don't know which way is west. 実際の生活の中で、私は方向をどうやって判断するか分かりません。例えば、ある場所に行きたいとき、地図で西に向かうべきだと分かっていても、実際の生活ではどちらが西か分からなければ目的地にたどり着けません。 后来 ,爸爸 告诉 我 怎么 辨认 方向 。 потом|папа|сказал|мне|как|распознать|направление later|dad|tell|me|how|recognize|direction 後で|お父さん|教える|私|どうやって|認識する|方向 después|papá|dijo|yo|cómo|reconocer|dirección Später sagte mir mein Vater, wie ich die Richtung erkennen sollte. Plus tard, papa m'a dit comment reconnaître les directions. Más tarde, papá me dijo cómo reconocer las direcciones. Позже папа рассказал мне, как определять направление. Later, my dad told me how to recognize directions. その後、父が私に方向を判断する方法を教えてくれました。 爸爸 说 :太阳 升起 、月亮 落下 的 方向 是 东 ;太阳 落下 、月亮 出来 的 方向 是 西 ;中午 太阳 在 正南方 ;晴朗 的 夜晚 ,北斗星 指 的 方向 就是 北 。 dad|says|sun|rises|moon|sets|attributive marker|direction|is|east|sun|sets|moon|rises|attributive marker|direction|is|west|noon|sun|at|true south|clear|attributive marker|night|Big Dipper|points|attributive marker|direction|is|north お父さん|言う|太陽|昇る|月|沈む|の|方向|は|東|太陽|沈む|月|出る|の|方向|は|西|正午|太陽|に|南の方|晴れた|の|夜|北斗星|指す|の|方向|それは|北 Papa sagte: Die Richtung, in der die Sonne aufgeht und der Mond untergeht, ist im Osten; die Richtung, in der die Sonne untergeht und der Mond herauskommt, ist im Westen; die Sonne steht mittags gerade im Süden; in einer klaren Nacht ist die Richtung des Großen Wagens Norden. Papa a dit : le soleil se lève à l'est et la lune se couche à l'ouest ; à midi, le soleil est au sud ; par une nuit claire, la direction indiquée par la Grande Ourse est le nord. Papá dijo: el sol sale y la luna se pone hacia el este; el sol se pone y la luna sale hacia el oeste; al mediodía, el sol está en el sur; en una noche despejada, la dirección que indica la Osa Mayor es el norte. Папа сказал: солнце восходит и луна заходит на востоке; солнце заходит и луна появляется на западе; в полдень солнце находится на юге; в ясную ночь направление, на которое указывает Большая Медведица, — это север. Dad said: the direction where the sun rises and the moon sets is east; the direction where the sun sets and the moon rises is west; at noon, the sun is in the true south; on a clear night, the direction pointed by the Big Dipper is north. 父は言いました:太陽が昇る方向、月が沈む方向は東;太陽が沈む方向、月が出る方向は西;正午には太陽が真南にある;晴れた夜には北斗星が指す方向が北です。

在 爸爸 的 帮助 下 ,我 学会 了 辨认 方向 。 в|папа|частица притяжательности|помощь|под|я|научился|маркер завершенного действия|распознавать|направление at|dad|attributive marker|help|under|I|learn|past tense marker|recognize|direction 在|お父さん|の|助け|下|私|学ぶ|過去形のマーカー|認識する|方向 en|papá|partícula posesiva|ayuda|bajo|yo|aprender|partícula de acción completada|reconocer|dirección Avec l'aide de papa, j'ai appris à reconnaître les directions. Con la ayuda de papá, aprendí a reconocer las direcciones. С помощью папы я научился определять направление. With my dad's help, I learned to identify directions. 父の助けを借りて、私は方向を判断することを学びました。

在 外出 时 ,不用 别人 帮助 ,我 也 能 分辨 出 正确 的 方向 来 ! во время|выход|когда|не нужно|другим|помощь|я|тоже|могу|различать|выходить|правильный|частица принадлежности|направление|приходить at|outside|time|no need|others|help|I|also|can|distinguish|out|correct|attributive marker|direction|come 在|外出|時|不用|他人|助け|私|も|能|区別する|出|正しい|の|方向|来る en|salir|tiempo|no necesito|otros|ayuda|yo|también|puedo|distinguir|salir|correcto|partícula posesiva|dirección|venir Beim Ausgehen kann ich ohne fremde Hilfe die richtige Richtung sagen! Cuando salgo, sin la ayuda de nadie, ¡también puedo distinguir la dirección correcta! Когда я выхожу на улицу, мне не нужна помощь других, я тоже могу определить правильное направление! When going out, I can also distinguish the correct direction without anyone's help! 外出する時、他の人の助けを借りずに、私も正しい方向を見分けることができる!

SENT_CWT:9r5R65gX=9.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 SENT_CWT:9r5R65gX=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 SENT_CWT:AsVK4RNK=12.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.92 SENT_CWT:9r5R65gX=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 SENT_CWT:AsVK4RNK=11.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 SENT_CWT:9r5R65gX=20.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 es:9r5R65gX ru:9r5R65gX en:AsVK4RNK ja:9r5R65gX en:AsVK4RNK ja:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=145 err=28.97%)