×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

HSK标准教程6 (HSK Standard Course 6A), 《标准教程 HSK 6》第8课课文 - 遇见原来的我

《标准教程 HSK 6》第8课课文 - 遇见原来的我

# 遇见 原来 的 我

《 标准 教程 HSK 6》 第 8 课 课文

如果 有 一天 , 你 看到 自己 婴儿 时期 的 一张 照片 , 你 能 认出 自己 吗 ?

也许 你 会 一下子 认出 自己 , 因为 你 觉得 你 一直 都 是 你 , 但 实际上 , 从 拍照片 的 那 一刻起 , 你 的 身上 已经 发生 了 翻天覆地 的 变化 。 比如说 , 你 的 皮肤 自 你 出生 以来 已经 被 更新 130 多次 了 。 你 的 酒窝 不见 了 , 5 岁 那年 , 你 从 高处 往下 蹦 , 跌倒 了 , 脸上 留下 的 疤痕 掩盖 了 它 。 你 的 大脑 已经 比 拍照 时 增加 了 2~3 倍 的 重量 。

如果 你 确信 你 就是 你 , 不管怎样 变化 , 那么 , 照片 上 的 婴儿 到底 是不是 你 ? 是 现在 的 你 , 还是 一个 不同 的 过去 的 你 ? 如果 是 过去 的 你 , 那么 , 有 多少 个 过去 的 你 ? 是不是 还会 有 更 多 的 不同 的 你 ? 你 用 电脑 生成 了 一张 你 50 岁 时 的 图片 , 对 你 而言 , 就 像 看 一个 陌生人 。

有关 本体 的 问题 , 困扰 了 哲学家 2500 多年 。 什么 是 本体 ? 这里 说 的 本体 就是 我们 的 思想 或 身体 。 赫拉克利特 把 自我 比喻 为 一条 河 , 河流 流动 时会 呈现出 不同 的 状态 , 但 它 始终 是 固有 的 那条 河 。 他 将 自己 的 观点 阐述 为 : 不管 你 变化 了 多少 , 始终 只有 一个 你 。

大卫 · 休谟 不 同意 “ 连续 的 自我 ” 的 观点 。 他 是 这样 陈述 自己 的 见解 的 :“ 我们 的 思想 , 是 连续不断 的 认知 组成 的 演变 过程 ”。 而 你 可以 推测 , 譬如 , 婴儿 大卫 的 油画 呈现 的 是 一个 与 成年 大卫 类似 的 人 , 并非 完全相同 。

哲学家 们 对 本体 的 问题 各抒己见 , 我们 却 在 想 一些 更为 实际 的 问题 , 假如 休谟 是 对 的 , 那么 从 现在 开始 , 10 年 后 你 就 会 成为 另 一个 人 , 你 还 需要 遵守 现在 的 你 做出 的 承诺 吗 ? 或者说 , 一个 被 通缉 了 15 年 的 罪犯 , 今天 还 应该 为 当初 触犯 法律 的 行为 受到 惩罚 吗 ? 我们 每个 人 都 会 发生变化 。 譬如 , 你 去 整形 , 你 因为 过于 忧郁 而 吃药 , 你 做心 、 肺 或者 其他 器官 移植 手术 , 这些 都 会 逐渐 改变 你 的 面貌 、 情绪 和 行为 , 你 还是 你 吗 ?

德里克 · 帕菲特 有 一个 极端 得 空前绝后 的 假设 , 例如 将 他 的 大脑 一分为二 , 移植 进 另外 两个 身体 中 , 两个 人 术后 从 昏迷 中 清醒过来 , 都 会 认为 :“ 我 是 德里克 。 “ 但是 , 德里克 不 可能 是 两个 人 , 他 也 不 可能 只是 其中 的 一个 。 由此 , 他 得出结论 :“ 个人 的 本体 并 不是 真正 重要 的 事情 。 不瞒你说 , 对 这个 问题 , 我 是 这样 想 的 : 哲学家 们的 言论 、 学说 离 我们 十分 遥远 , 我们 不会 陷入 本体 的 思索 , 我们 也 不会 设想 将 大脑 移植 给 两个 人 , 那 简直 就是 拿 自己 的 性命 开玩笑 , 我们 只想 无忧无虑 地 过日子 。 可是 , 会 不会 有 一天 , 你 醒来 , 感觉 今天 的 我 不 像 原来 的 我 , 而 像是 一个 崭新 的 我 了 呢 ?

改编自 《 同龄 鸟问 你 问 我 》 同名 文章 , 作者 : 辛西娅 · 莱文 森 , 翻译 : 凯西

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

《标准教程 HSK 6》第8课课文 - 遇见原来的我 ||||Meeting the original me Curso estándar|||Texto de lección|Encontrar mi yo "Standardkurs HSK 6" Lektion 8 Text - Meet the Original Me Standard Course HSK 6, Lesson 8 - Meeting the Original Me HSK 6 Lección 8 - Encuentro con el yo original HSK 6 Leçon 8 - Rencontrer le moi original HSK 6 Pelajaran 8 - Bertemu dengan Aku yang Asli HSK 第六課 第八课 オリジナルな私に出会う "표준 과정 HSK 6급" 8과 본문 - 본래의 나를 만나다 Curso Standard HSK 6, Lição 8 - Conhecer o Eu Original HSK 6 Урок 8 - Встреча с оригинальным "я HSK 6 Lektion 8 - Att möta det ursprungliga jaget 《标准教程 HSK 6》第8课课文 - 遇见原来的我

# 遇见 原来 的 我 встретить||| meet|the original|| Encontrar|antiguo|de|yo mismo #Treffen Sie das ursprüngliche Ich # Meet the original me # Conoce al yo original # Temui aku yang asli # 원래의 나를 만나보세요

《 标准 教程 HSK 6》 第 8 课 课文 standard|textbook||||text Estándar|Manual de enseñanza||||Texto de lección "Standard Course HSK 6" Lesson 8 "Curso estándar HSK 6" Lección 8

如果 有 一天 , 你 看到 自己 婴儿 时期 的 一张 照片 , 你 能 认出 自己 吗 ? ||||||婴儿||||||||| ||one day||||infant|infancy||a photo|photo||||| Wenn du eines Tages ein Bild von dir als Baby sehen würdest, würdest du dich wiedererkennen? If one day, you see a photo of yourself from your baby days, would you recognize yourself? Si un día ves una foto tuya de bebé, ¿puedes reconocerte? Jika suatu hari Anda melihat foto diri Anda saat masih bayi, dapatkah Anda mengenali diri Anda sendiri? 어느 날 자신의 아기 시절 사진을 본다면 자신을 알아볼 수 있을까요?

也许 你 会 一下子 认出 自己 , 因为 你 觉得 你 一直 都 是 你 , 但 实际上 , 从 拍照片 的 那 一刻起 , 你 的 身上 已经 发生 了 翻天覆地 的 变化 。 |||||||||||||||||||||||||||кардинальные изменения|| maybe||||recognize||||feel|||||||actually||taking photos|||from that moment|||||||earth-shaking||change |||すぐに|||||||||||||||||その瞬間から|||||||劇的な変化|| Quizás||||reconocerás|||||||||||en realidad||tomar fotos|||desde entonces|||cuerpo|ya|ocurrido|ha habido|Cambio radical||cambios drásticos Vielleicht erkennst du dich plötzlich wieder, weil du das Gefühl hast, schon immer du gewesen zu sein, aber in Wirklichkeit hast du dich von dem Moment an, als das Foto aufgenommen wurde, dramatisch verändert. Perhaps you will suddenly recognize yourself, because you feel that you have always been you, but in fact, from the moment the photo was taken, tremendous changes have already taken place in you. Quizás te reconozcas de repente, porque piensas que siempre has sido tú, pero de hecho, desde el momento en que se tomó la foto, has sufrido cambios trascendentales. Anda mungkin langsung mengenali diri Anda sendiri, karena Anda mengira bahwa Anda selalu menjadi diri Anda sendiri, tetapi pada kenyataannya, Anda telah banyak berubah sejak foto itu diambil. 比如说 , 你 的 皮肤 自 你 出生 以来 已经 被 更新 130 多次 了 。 |you||skin|since||birth|since|||renewed|| ||||||||||更新|| Beispielsweise wurde Ihre Haut seit Ihrer Geburt mehr als 130 Mal aktualisiert. For example, your skin has been renewed over 130 times since you were born. Por ejemplo, tu piel se ha renovado más de 130 veces desde que naciste. 例えば、あなたの肌は生まれてから130回以上生まれ変わっています。 예를 들어, 피부는 태어난 이후 130회 이상 재생되었습니다. 你 的 酒窝 不见 了 , 5 岁 那年 , 你 从 高处 往下 蹦 , 跌倒 了 , 脸上 留下 的 疤痕 掩盖 了 它 。 ||ямочка|||||||высоты||прыгал|упала|||||шрам|скрыла|| ||dimples|isn't visible||||||a high place|down|jump|fell||on the face|left||scar|covered|| ||えくぼ|見えない||||||高い場所||飛び降りる|転んだ|||||傷跡|隠した|| ||Hoyuelos|desaparecieron||||||lugar alto|hacia abajo|saltar|caíste||en la cara|dejó||cicatriz|ocultó|| Deine Grübchen sind weg, und als du 5 Jahre alt warst, bist du aus großer Höhe gesprungen und hingefallen, die Narben auf deinem Gesicht haben es verdeckt. Your dimples are gone. When you were 5 years old, you jumped down from a height and fell, leaving scars on your face that covered them. Tu hoyuelo desapareció, cuando tenías 5 años, saltaste desde una altura, te caíste y la cicatriz de tu rostro lo cubrió. Lesung pipi Anda hilang. Ketika Anda berusia lima tahun, Anda melompat dari ketinggian dan jatuh, dan bekas luka di wajah Anda menyembunyikannya. えくぼがなくなった 5歳の時、高いところから飛び降りて落下し、顔の傷跡がそれを隠していますね。 보조개가 사라졌어요. 5살 때 높은 곳에서 뛰어내리다 넘어져 얼굴에 흉터가 생겼는데, 그 흉터로 인해 보조개가 가려졌어요. 你 的 大脑 已经 比 拍照 时 增加 了 2~3 倍 的 重量 。 |||||||||||веса ||brain|||taking photos||increased||times|(particle to mark preceding element as modifier of following element)|weight |||||写真を撮る||||||weight |||||tomar fotos||aumentado||||peso Ihr Gehirn ist 2-3 Mal schwerer als beim Fotografieren. Your brain has already increased in weight by 2 to 3 times compared to when the photo was taken. Su cerebro ha aumentado su peso de 2 a 3 veces en comparación con cuando toma fotografías. Otak Anda telah bertambah berat dua hingga tiga kali lipat dari beratnya saat Anda mengambil gambar. 脳は写真を撮ったときの2~3倍の重さになった。 뇌의 무게는 이미 사진을 찍을 때보다 2~3배 더 무거워졌습니다. Bộ não của bạn đã tăng thêm 2-3 lần trọng lượng so với khi bức ảnh được chụp.

如果 你 确信 你 就是 你 , 不管怎样 变化 , 那么 , 照片 上 的 婴儿 到底 是不是 你 ? ||are sure||||no matter what|change||photo|||baby|after all|| ||||||どうであれ||||||||| ||||||No importa qué|cambios|entonces|foto|||bebé|en realidad|¿es o no?|tú Wenn Sie sicher sind, dass Sie Sie sind, egal wie es sich verändert, ist das Baby auf dem Bild wirklich Sie? If you are sure that you are you, no matter how much you change, then is the baby in the photo really you? Si estás seguro de que eres tú, no importa cómo cambies, ¿el bebé de la foto es tú? Jika Anda yakin bahwa Anda adalah diri Anda sendiri, tidak peduli seberapa banyak Anda telah berubah, maka apakah bayi dalam gambar itu adalah Anda atau bukan? もしあなたが、どんなに変わっても自分は自分だと確信しているのなら、写真に写っている赤ちゃんはあなたなのか、それとも違うのか? Nếu bạn chắc chắn rằng bạn là bạn thì dù có thay đổi thế nào đi chăng nữa thì đứa bé trong ảnh có thực sự là bạn? 是 现在 的 你 , 还是 一个 不同 的 过去 的 你 ? ||||||||past|that| ||||||||過去の|| Das gegenwärtige Du oder ein anderes vergangenes Du? Is it you now, or a different you from the past? ¿Es el tú actual o un tú pasado diferente? Apakah Anda yang sekarang, atau Anda yang dulu? 今のあなたは、過去のあなたとは違うのですか? 당신은 지금의 자신인가요, 아니면 과거와 다른 사람인가요? Bạn của hiện tại, hay một quá khứ khác bạn? 如果 是 过去 的 你 , 那么 , 有 多少 个 过去 的 你 ? ||the past||||||||| |||||||||過去の|| ||pasado||||||||| Wenn es dein Vergangenheits-Ich ist, wie viele Vergangenheits-Dus gibt es? If you were your past self, then how many past versions of you are there? Si es tu pasado, ¿cuántos pasados tienes? Jika itu adalah Anda yang lama, lalu ada berapa banyak Anda yang lama? もし過去のあなたであれば、過去のあなたはいくつありますか? 과거의 자신이라면 얼마나 많은 과거가 있을까요? Nếu đó là quá khứ của bạn, bạn có bao nhiêu quá khứ? 是不是 还会 有 更 多 的 不同 的 你 ? |||more|||differences|| か|まだ||||||| Wird es mehr von dir geben? Will there be even more different versions of you? ¿Habrá más tú diferente? もっと多くの異なるあなたが存在する可能性はありますか? 더 많은 분들이 참여하시나요? 你 用 电脑 生成 了 一张 你 50 岁 时 的 图片 , 对 你 而言 , 就 像 看 一个 陌生人 。 ||computer|generated||a||years old|||picture|||as far as||like|||stranger |||||||||||||あなたにとって||||| ||ordenador|generaste|||||||imagen|||para ti||como|ver|una|desconocido Ihr Computer hat ein Bild von Ihnen erstellt, als Sie 50 waren, und für Sie war es, als würden Sie einen Fremden ansehen. You generated an image of yourself at 50 years old using a computer, and to you, it feels like looking at a stranger. Usaste una computadora para generar una foto tuya cuando tenías 50 años. Para ti, es como ver a un extraño. Anda menggunakan komputer untuk menghasilkan gambar Anda pada usia 50 tahun, dan itu seperti melihat orang asing bagi Anda. 컴퓨터로 50세가 된 자신의 사진을 생성하는 것은 마치 낯선 사람을 보는 것과 같습니다.

有关 本体 的 问题 , 困扰 了 哲学家 2500  多年 。 |本体|||||| related|the nature||question|plagued|(past tense marker)|philosophers| |本体|||悩ませた||| sobre||||preocupado||filósofos|muchos años Fragen zur Ontologie beschäftigen Philosophen seit mehr als 2.500 Jahren. The question of ontology has troubled philosophers for more than 2500 years. La cuestión de la ontología ha preocupado a los filósofos durante más de 2500 años. Pertanyaan tentang ontologi telah mengganggu para filsuf selama lebih dari 2.500 tahun. 존재론의 문제는 2,500년 이상 철학자들을 괴롭혀 왔습니다. 什么 是 本体 ? ||essence Was ist Ontologie? What is ontology? ¿Qué es la ontología? Apa yang dimaksud dengan ontologi? 온톨로지란 무엇인가요? 这里 说 的 本体 就是 我们 的 思想 或 身体 。 |||||||thought|or|body ここ|||||||思考|| |||||||||cuerpo Die Ontologie hier ist unser Geist oder Körper. The entity mentioned here refers to our thoughts or body. El cuerpo mencionado aquí es nuestra mente o cuerpo. Ontologi yang kita bicarakan di sini adalah pikiran atau tubuh kita. Bản thể luận ở đây là tâm trí hay cơ thể của chúng ta. 赫拉克利特 把 自我 比喻 为 一条 河 , 河流 流动 时会 呈现出 不同 的 状态 , 但 它 始终 是 固有 的 那条 河 。 Гераклит|||метафора|||||||呈现出||||||||||| Heraclitus|that|the self|metaphor|as|a river|river|river|flow|will|present|different||state|||always||inherent||that|river ヘラクレイトス||自己|比喩|として||||流れ|流動する時|異なる状態||||||||固有の||| Heráclito||El yo|metáfora de||un río||Río|fluir|puede ser|mostrar|diferentes||estado|||siempre||inherente a||ese río| Heraklit vergleicht das Ich mit einem Fluss, der im Laufe seines Fließens verschiedene Zustände annimmt, aber im Grunde genommen derselbe bleibt. Heraclitus likened the self to a river, which presents different states as it flows but is always fundamentally that same river. Heráclito compara el yo con un río, que adquiere diferentes estados cuando fluye, pero siempre es el río inherente. Heraclitus membandingkan ego dengan sungai, yang memiliki kondisi yang berbeda saat mengalir, tetapi pada dasarnya tetap sama. ヘラクレイトスは、自己を、流れるたびにさまざまな形をとるが、常に同じ川である川に例えている。 헤라클레이토스는 자아를 흐르면서 다른 형태를 취하지만 항상 같은 강에 비유합니다. Heraclitus đã ví bản ngã như một dòng sông có những trạng thái khác nhau khi nó chảy, nhưng nó luôn là dòng sông vốn có. 他 将 自己 的 观点 阐述 为 : 不管 你 变化 了 多少 , 始终 只有 一个 你 。 |||||изложит||||||多少|||| |will|||viewpoint|explained|as|no matter|||||always|only|| |||||述べる|||||||常に|ただ|| |||||explicar||||cambios|||siempre|solo hay|| Er formulierte seinen Standpunkt folgendermaßen: Egal, wie sehr man sich verändert hat, es gibt immer nur ein Du. He stated his viewpoint as follows: No matter how much you change, there is always only one you. Expuso su punto de vista como: No importa cuánto cambies, siempre estarás solo tú. Dia menyampaikan pandangannya sebagai berikut: tidak peduli seberapa banyak Anda telah berubah, selalu hanya ada satu Anda. どんなに自分が変わっても、自分は常に一人しかいない。 그는 자신의 관점을 다음과 같이 설명합니다. 아무리 많이 변해도 항상 '나'는 하나뿐입니다. Anh ấy nêu rõ quan điểm của mình là: Dù bạn có thay đổi đến đâu thì vẫn luôn chỉ có một mình bạn.

大卫 · 休谟 不 同意 “ 连续 的 自我 ” 的 观点 。 |Давид Юм||||||| David|Hume||agree|continuous||self||viewpoint デイヴィッド|デイヴィッド・ヒューム||同意|連続的|||| ||||Continuo||yo||punto de vista David Hume war mit der Idee eines "kontinuierlichen Selbst" nicht einverstanden. David Hume disagreed with the view of the 'continuous self.' David Hume no está de acuerdo con la visión del "yo continuo". David Hume tidak setuju dengan gagasan "diri yang berkelanjutan". 데이비드 흄은 '연속적인 자아'라는 개념에 동의하지 않았습니다. David Hume không đồng ý với quan điểm "cái tôi liên tục". 他 是 这样 陈述 自己 的 见解 的 :“ 我们 的 思想 , 是 连续不断 的 认知 组成 的 演变 过程 ”。 ||||||观点|||||||||||эволюция| |||stated|oneself||views||||thought||continuously|possessive particle|cognition|composed|possessive particle|evolution|process |||述べた|||見解||||||連続的||認知|構成||進化|過程 ||||||||||pensamiento|es|||conocimiento continuo|compuesto de||Evolución|proceso de evolución So formuliert er seine Erkenntnis: "Unser Geist ist ein evolutionärer Prozess der kontinuierlichen kognitiven Zusammensetzung". He stated his views like this: 'Our thoughts are an evolutionary process composed of continuous cognition.' Expresó su opinión así: "Nuestros pensamientos son la evolución continua de la composición cognitiva". Beginilah cara dia menjelaskan wawasannya: "Pikiran kita adalah sebuah proses evolusi dari komposisi kognitif yang terus menerus". 그는 자신의 견해를 이렇게 설명합니다. "우리의 생각은 인지 진화의 지속적인 과정입니다." Ông đã nêu quan điểm của mình theo cách này: "Tư duy của chúng ta là một quá trình tiến hóa của cấu tạo nhận thức liên tục". 而 你 可以 推测 , 譬如 , 婴儿 大卫 的 油画 呈现 的 是 一个 与 成年 大卫 类似 的 人 , 并非 完全相同 。 |||предположить|например||||масло живопись|||||||||||| but||can|infer|for example|baby David|David||oil painting|presents||||with|adult|David|similar|||not entirely|completely the same しかし|||推測|例えば||||油絵|描かれている|||||||似ている|||完全に|完全に同じ y|||||bebé||||presenta||es|||adulto||Similar a|||no exactamente igual|exactamente igual Und man kann zum Beispiel vermuten, dass das Ölgemälde des kleinen David eine Person darstellt, die dem erwachsenen David ähnlich ist, aber nicht identisch. You can speculate that, for example, the oil painting of Baby David depicts a person similar to Adult David, but not completely the same. Y se puede especular que, por ejemplo, el óleo de Baby David muestra a una persona similar al David adulto, no exactamente igual. Dan Anda bisa menduga, misalnya, bahwa lukisan cat minyak bayi David menampilkan seseorang yang mirip dengan David dewasa, tidak identik. そして、例えば、赤ん坊のダビデの絵には、大人のダビデに似た人が描かれている、全く同じではない、と推定することができます。 예를 들어, 아기 다윗의 그림은 성인 다윗과 완전히 똑같지는 않지만 닮은 사람을 보여주고 있다고 추측할 수 있습니다. Và bạn có thể suy đoán, ví dụ, bức tranh vẽ em bé David cho thấy một người giống với David trưởng thành, không hoàn toàn giống nhau.

哲学家 们 对 本体 的 问题 各抒己见 , 我们 却 在 想 一些 更为 实际 的 问题 , 假如 休谟 是 对 的 , 那么 从 现在 开始 , 10 年 后 你 就 会 成为 另 一个 人 , 你 还 需要 遵守 现在 的 你 做出 的 承诺 吗 ? ||||||высказывают мнения|||||||||||Хьюм||||||||||||||||||||соблюдать||||||обещания| |||the self|||each express their own views||on the other hand||||more|practical|||if|Hume||||||||||||||another|another person||||need|follow||||made||promise| 哲学者||||||各自の意見||||||より実際な|||||ヒューム|||||||今から|||||||||||||守る||||||約束| Filósofos|||Ser esencial||||nosotros|sin embargo|en|pensando en|algunos||prácticos||||Hume||||entonces|desde|ahora|||||||convertirse en|otro||||aún|necesitas|cumplir con|ahora||tú|hacer||compromiso| Während sich Philosophen zur Frage der Ontologie geäußert haben, denken wir an etwas Praktisches: Wenn Hume Recht hat, dann werden Sie in 10 Jahren ein anderer Mensch sein, und müssen Sie die Versprechen einhalten, die die Person, die Sie jetzt sind, gegeben hat? Philosophers have different opinions on the question of ontology, but we are thinking about some more practical issues. If Hume is right, then starting from now, in 10 years, you will become another person. Do you still need to abide by the commitments made by your current self? Los filósofos han expresado sus opiniones sobre el tema de la ontología, pero estamos pensando en algunos temas más prácticos. Si Hume tiene razón, de ahora en adelante, te convertirás en otra persona en 10 años. Aún debes cumplir con lo que haces ahora. ¿Fuera de la promesa? Sementara para filsuf telah mengungkapkan pandangan mereka tentang pertanyaan ontologi, kami memikirkan sesuatu yang lebih praktis. Jika Hume benar, maka dalam waktu 10 tahun lagi Anda akan menjadi orang yang berbeda, dan apakah Anda harus menepati janji yang telah dibuat oleh orang yang Anda kenal saat ini? 철학자들은 존재론의 문제에 대해 다양한 견해를 밝혔지만, 저희는 흄의 말이 맞다면 10년 후에도 당신은 다른 사람이 될 것이며, 지금 한 약속을 지켜야 할까요? Các triết gia có quan điểm riêng về câu hỏi bản thể học, nhưng chúng tôi đang nghĩ về một thứ thực tế hơn, nếu Hume đúng thì 10 năm nữa, bạn sẽ là một người khác, và bạn vẫn cần tuân thủ những gì bạn làm hiện tại. của lời hứa? 或者说 , 一个 被 通缉 了 15 年 的 罪犯 , 今天 还 应该 为 当初 触犯 法律 的 行为 受到 惩罚 吗 ? |||в розыске||||преступник|||||||||||наказание| Or should we say|||wanted||||criminal|||should|for|back then|violated|the law||actions|receive|punishment| |||指名手配||||犯罪者|||||その時|犯した|||||罰を受ける| O sea||||||||||debería|por|en aquel entonces||leyes||comportamiento delictivo|recibir|castigo| Oder sollte ein Verbrecher, nach dem seit 15 Jahren gefahndet wird, heute noch für die Straftat bestraft werden, die er damals begangen hat? Or should a criminal who has been wanted for 15 years still be punished today for their past illegal actions? En otras palabras, ¿un criminal que ha sido buscado durante 15 años todavía debería ser castigado hoy por su violación de la ley? Atau haruskah seorang penjahat yang telah menjadi buronan selama 15 tahun masih dihukum hari ini atas pelanggaran yang dilakukannya? 아니면 15년 동안 지명 수배된 범죄자가 애초에 법을 어겼다는 이유로 지금도 처벌을 받아야 할까요? Hay một tên tội phạm đã bị truy nã 15 năm vẫn nên bị trừng trị ngày hôm nay vì vi phạm pháp luật? 我们 每个 人 都 会 发生变化 。 |||||undergo changes |||||cambiar Wir alle verändern uns. Each of us will change. Cada uno de nosotros cambiará. 私たちは皆変わる。 모든 내용은 변경될 수 있습니다. Mỗi chúng ta đều thay đổi. 譬如 , 你 去 整形 , 你 因为 过于 忧郁 而 吃药 , 你 做心 、 肺 或者 其他 器官 移植 手术 , 这些 都 会 逐渐 改变 你 的 面貌 、 情绪 和 行为 , 你 还是 你 吗 ? |||пластическая хирургия||||||принимаешь лекарства||сердце|легкие|||органы|пересадка органов|||||постепенно||||外貌||||||| for example|||plastic surgery||because|too|depressed|and|take medication||have a heart|lungs|or|other organs|organs|transplant|surgery|these|||gradually|change|||appearance|emotions||behavior|you||| |||整形手術|||過度に|うつ病||||心臓|||||移植手術||||変わる|徐々に||||容貌|感情||||それでも|| |||||||||||||o|||Trasplante de órganos|cirugía|estas cosas|||gradualmente|cambiar|||Apariencia física|estado emocional||comportamiento|tú|sigues siendo||¿verdad? Wenn Sie sich zum Beispiel einer Schönheitsoperation unterziehen, wenn Sie Medikamente gegen übermäßige Depressionen einnehmen, wenn Sie sich einer Herz-, Lungen- oder anderen Organtransplantation unterziehen - all das wird allmählich Ihr Aussehen, Ihre Stimmung und Ihr Verhalten verändern - werden Sie dann noch derselbe sein? For example, if you undergo plastic surgery, take medication because of excessive depression, or have heart, lung, or other organ transplants, all these will gradually change your appearance, emotions, and behavior. Are you still you? Por ejemplo, si va a cirugía plástica, toma medicamentos porque está demasiado melancólico, tiene trasplantes de corazón, pulmón u otros órganos, estos cambiarán gradualmente su apariencia, estado de ánimo y comportamiento. Misalnya, jika Anda menjalani operasi plastik, jika Anda minum obat untuk depresi yang berlebihan, jika Anda menjalani transplantasi jantung, paru-paru, atau organ lainnya, semua ini secara bertahap akan mengubah penampilan, suasana hati, dan perilaku Anda, apakah Anda akan tetap sama? 예를 들어 성형수술을 받거나 과도한 우울증으로 약을 복용하거나 심장, 폐 또는 기타 장기 이식을 받는 등 외모, 기분, 행동이 서서히 변화합니다. Ví dụ, bạn đi phẫu thuật thẩm mỹ, bạn uống thuốc vì quá chán nản, bạn ghép tim, phổi hay các bộ phận khác, những điều này sẽ dần thay đổi về ngoại hình, tâm trạng và hành vi của bạn, bạn có còn là bạn không?

德里克 · 帕菲特 有 一个 极端 得 空前绝后 的 假设 , 例如 将 他 的 大脑 一分为二 , 移植 进 另外 两个 身体 中 , 两个 人 术后 从 昏迷 中 清醒过来 , 都 会 认为 :“ 我 是 德里克 。 ||||||беспрецедентный||гипотеза||||||деление на две|||||||||после операции||昏迷|||||||| Derek|Parfit|||extreme|possessive particle|a one-of-a-kind opportunity||assumption|for example|will|||brain|split in half|transplant|into|in addition||||||after the surgery||coma||wake up|||think|||Derek デリック|パフィット|||極端||前例のない||仮説(1)||||||二分する|移植|移植|別の||||||||昏睡||目を覚ます|||||| Derek|Parfit|||extremo||Sin precedentes|de|suposición extrema|por ejemplo||||cerebro|Dividir en dos|trasplantar|dentro de|otro|dos|cuerpos|en|dos personas||posoperatorio|después de|coma||despertar de coma|todos|pensarán que|creer|||Derek Parfit Derek Parfitt hatte eine extreme und noch nie dagewesene Hypothese: Er wollte sein Gehirn in zwei Teile spalten und in zwei andere Körper transplantieren, die beide nach der Operation aus dem Koma erwachen und denken würden: "Ich bin Derek. Derek Parfit has an extreme, unprecedented hypothesis, for example, dividing his brain into two parts and transplanting them into two different bodies. Both people, after waking up from a coma, would believe: 'I am Derek.' Derek Parfit tiene una hipótesis extrema, como dividir su cerebro en dos y trasplantarlo a otros dos cuerpos. Cuando ambas personas despierten del coma después de la operación, pensarán: "Soy Derek. デレク・パーフィットは、例えば、自分の脳を2つに分けて別の2人の体に移植し、手術後に2人とも昏睡状態から目覚めて「私はデレクだ」と思う、という極端で前代未聞の仮説を立てていました。 예를 들어, 데릭 패핏은 자신의 뇌를 둘로 쪼개어 다른 두 사람의 몸에 이식하고, 수술 후 두 사람이 혼수상태에서 깨어나 '내가 데릭이다'라고 생각할 것이라는 극단적이고 전례 없는 가설을 세웠습니다. Derek Parfit có một giả thuyết cực đoan chưa từng có, chẳng hạn như tách não của mình ra làm hai và cấy vào hai cơ thể khác, sau đó cả hai sẽ tỉnh dậy sau cơn hôn mê và nghĩ rằng “Mình là Derek. “ 但是 , 德里克 不 可能 是 两个 人 , 他 也 不 可能 只是 其中 的 一个 。 |Derek|||||||||||one of them|| ||||||||||可能性|||| ||||||||||||uno de ellos|| "Aber Derek kann nicht zwei Personen sein, und er kann nicht nur eine von ihnen sein. But Derek cannot be two people; he also cannot just be one of them. "Pero Derek no puede ser dos personas, ni puede ser solo una de ellas. "하지만 데릭은 두 사람일 수도 없고 한 사람일 수도 없습니다. "Nhưng Derek không thể là hai người, và anh ấy không thể chỉ là một trong số họ. 由此 , 他 得出结论 :“ 个人 的 本体 并 不是 真正 重要 的 事情 。 from this||draw a conclusion|individual||essence|||truly||| ここから||結論を出す||||||||| ||sacar conclusión|individuo||esencia personal|ni|no es|verdaderamente|importante||asunto Daraus zieht er den Schluss, dass "die Ontologie des Individuums nicht das ist, was wirklich zählt. From this, he concluded: "The individual's essence is not truly important." A partir de esto, concluyó: "La identidad del individuo no es realmente importante. その結果、「個人の本質が本当は重要ではない」という結論に至った。 Từ điều này, ông kết luận: “Bản sắc của cá nhân không thực sự là điều quan trọng. 不瞒你说 , 对 这个 问题 , 我 是 这样 想 的 : 哲学家 们的 言论 、 学说 离 我们 十分 遥远 , 我们 不会 陷入 本体 的 思索 , 我们 也 不会 设想 将 大脑 移植 给 两个 人 , 那 简直 就是 拿 自己 的 性命 开玩笑 , 我们 只想 无忧无虑 地 过日子 。 不瞒你说||||||||||||||||далеко|||впадем в|||思考||||представлять||||||||简直|||||性命||||无忧无虑|| I won't hide it from you|||||||||philosophers|our|remarks|theories|||very|distant|||fall into|ontology||contemplation||||imagine|will|the brain|transplant|to give||||simply|that is||||life|joking||just want|carefree||live our lives 正直に言う|||||||||||言論|学説||||遠い||しない|本体|本体||思索||||想像||||||||まるで||自分の|||命|冗談だ|私たち|ただ楽しみたい|楽しく|| ||||||de esta manera|||filósofos||opiniones|doctrina|||Muy lejos||||caer en|esencia|||||no vamos|imaginar|trasladar|cerebro|trasplantar|a|dos personas|personas|eso|simplemente|simplemente es||propia vida||vida|bromearse con||solo queremos|Sin preocupaciones||vivir la vida Ich will Sie nicht anlügen, aber ich denke Folgendes über diese Frage: Die Reden und Lehren der Philosophen sind so weit von uns entfernt, dass wir uns nicht auf ontologisches Denken einlassen werden, und wir werden nicht daran denken, unser Gehirn in zwei Menschen zu verpflanzen, was ein Witz für unser eigenes Leben wäre, und wir wollen einfach nur unser Leben in einer sorglosen Weise leben. To be honest, regarding this issue, this is how I think: the statements and doctrines of philosophers are very distant from us. We will not get caught up in the contemplation of ontology, nor will we imagine transplanting our brains into two people. That is simply making a joke out of our own lives. We just want to live carefree. A decir verdad, esto es lo que pienso de esta pregunta: el discurso y la doctrina del filósofo Jiehuan están muy lejos de nosotros, no vamos a caer en el pensamiento ontológico, y no nos imaginaremos trasplantando el cerebro a dos personas. Solo bromeamos sobre nuestras vidas, solo queremos vivir sin preocupaciones. 철학자들의 말과 교리가 우리와 너무 멀어서 존재 론적 사고에 빠지지 않고 두 사람에게 뇌를 이식하는 것을 상상하지 않고 우리 삶에 농담이 될 것이며 걱정없이 삶을 살고 싶다고 말하는 것이 부끄럽지 않습니다. Nói thật với các bạn, đây là cách tôi nghĩ về vấn đề này: lời nói và lý thuyết của triết gia Jie Huan cách chúng ta rất xa. 可是 , 会 不会 有 一天 , 你 醒来 , 感觉 今天 的 我 不 像 原来 的 我 , 而 像是 一个 崭新 的 我 了 呢 ? |||||||||||||||||||новый|||| ||||||wake up|feeling||||||||||like|a brand new me|brand new|possessive particle||| ||||||目覚める||||||||||しかし|まるで||新しい|||| ||||||despiertas||hoy|||no|como si fuera|de antes||||como si fuera||completamente nuevo||||¿verdad? Aber werden Sie eines Tages aufwachen und feststellen, dass ich nicht mehr wie mein ursprüngliches Ich bin, sondern ein ganz neues Ich? However, will there be a day when you wake up and feel that today’s self is not like the original self, but like a brand new self? Pero, ¿te despertarás algún día y sentirás que el yo de hoy no es como el yo original, sino como un nuevo yo? しかし、ある日目が覚めたら、私は元の私ではなく、まったく新しい私になっていると感じるだろうか? 하지만 언젠가 잠에서 깨어나면 예전의 내가 아닌 새로운 나로 느껴질까요? Nhưng sẽ có một ngày bạn thức dậy và cảm thấy như tôi không phải là tôi cũ, mà là một tôi mới toanh?

改编自 《 同龄 鸟问 你 问 我 》 同名 文章 , 作者 : 辛西娅 ·  莱文 森 , 翻译 :  凯西 adapted from|same age|Bird Asks||||of the same name|article|author|Xinya|Levin|Sensen||Casey |同名|鳥の質問|||私|同名の|記事|著者|シンシア|レイヴン|||ケイシー Nach dem gleichnamigen Essay "Birds of a Feather Ask You Ask Me" von Cynthia Levinson. Adapted from the article of the same name 'The Peer Birds Ask You Ask Me', Author: Cynthia Levinson, Translation: Casey Adaptado de "Birds of the same age pidieron to ask you", el mismo título, autora: Cynthia Levinson, traducción: Casey 신시아 레빈슨의 <동갑내기 새가 내게 묻는다>에 실린 동명의 글에서 발췌, 캐시 번역