×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

HSK3 textbook, HSK3 03-03

HSK3 03-03

周 太太 : 这些 水果 真 新鲜 , 我们 买 西瓜 还是 苹果 ?

周明 : 西瓜 吧 。你 看 , 这 上面 写 着 “ 西瓜 不 甜 不要 钱 ”。

周 太太 : 那 我们 买 一个 大 点儿 的 吧 。

周明 : 再 买 几个 苹果 。

周 太太 : 好 啊 , 今天 晚上 只 吃 水果 不 吃饭 !

新鲜 , 甜 , 只

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03 HSK3 03-03

周 太太 : 这些 水果 真 新鲜 , 我们 买 西瓜 还是 苹果 ? ||这些|trái cây|thật sự|tươi ngon|||dưa hấu||táo Madame Zhou|Madame|ces|Fruits||frais|nous||pastèque|ou bien|pomme Mrs. Zhou|Mrs.||fruits|really|fresh|||watermelon|or|apples Mrs. Zhou: These fruits are really fresh. Shall we buy watermelon or apples? Mme Zhou : Ces fruits sont vraiment frais, achèterons-nous de la pastèque ou de la pomme ? Bà Chu: Những loại trái cây này tươi quá. Chúng ta nên mua dưa hấu hay táo?

周明 : 西瓜 吧 。你 看 , 这 上面 写 着 “ 西瓜 不 甜 不要 钱 ”。 |||||||||||ngọt|không cần|tiền Zhou Ming|Pastèque|||regarde|ce|dessus|écrit|écrit sur|Pastèque||sucré||argent Zhou Ming|watermelon|suggestion particle|you|look||on top|is written||watermelon|not|sweet|don't|money ||||||||||||돈 필요 없어| Zhou Ming: Wassermelonen-Riegel. Sehen Sie, es steht drauf: "Wassermelone nicht süß, kein Geld". Zhou Ming: Watermelon. You see, it says "the watermelon is not sweet, it doesn't cost money". Zhou Ming: barra de sandía. Mira, dice "la sandía no es dulce, no hay dinero". Zhou Ming : Pastèque. Vous voyez, il est écrit "La pastèque n'est pas sucrée, pas d'argent". Chu Minh: Thanh dưa hấu. Bạn thấy đấy, nó ghi "Dưa hấu không ngọt, không cần tiền".

周 太太 : 那 我们 买 一个 大 点儿 的 吧 。 |||||một cái|||| Madame Zhou|||nous|acheter||plus grand|un peu|| ||then||buy|a|big|a bit|possessive particle|suggestion particle Frau Zhou: Dann sollten wir einen größeren kaufen. Mrs. Zhou: Then let's buy a bigger one. Sra. Zhou: Entonces compremos uno más grande. Mme Zhou : Alors achetons-en un plus gros. Bà Chu: Vậy chúng ta mua cái lớn hơn nhé.

周明 : 再 买 几个 苹果 。 |||mấy cái| |Encore||quelques|Pommes Zhou Ming|again||a few|apples Zhou Ming: Kaufen Sie noch ein paar Äpfel. Zhou Ming: Buy some more apples. Zhou Ming: Compra algunas manzanas más. Zhou Ming : Achète plus de pommes. Zhou Ming: Compra mais algumas maçãs. Chu Minh: Mua thêm táo đi.

周 太太 : 好 啊 , 今天 晚上 只 吃 水果 不 吃饭 ! |||||tối nay|chỉ||||cơm ||d'accord|d'accord|||||fruits|ne pas|manger du riz Mrs Zhou|||Ah|tonight|tonight|only|eat|fruit||dinner Mrs. Zhou: Okay, I only eat fruit and don't eat tonight! MRS CHOW (en cantonés): ¡Sí, esta noche sólo comeremos fruta y nada de comida! Mme Zhou : D'accord, je ne mangerai que des fruits et je ne mangerai pas ce soir ! そうですね、今夜はフルーツだけで、食べ物はありません! Bà Chu: Được rồi, tối nay tôi chỉ ăn trái cây thôi, không ăn gì cả!

新鲜 , 甜 , 只 Frais, sucré, seulement|Doux|seulement fresh|sweet|only Frisch, süß, nur fresh, sweet, only frais, doux, seulement tươi, ngọt ngào, chỉ