×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

HSK3 textbook, HSK3 13-01

HSK313-01

小丽 :你 终于 回来 了 !从 哪儿 买 回来 这么 多 东西 啊 ?

小刚 :都 是 从 那边 的 商店 买 回来 的 。

小丽 :怎么 还 买 红酒 回来 了 ?谁 喝 啊 ?

小刚 :这 是 给 爷爷 的 礼物 ,明天 我们 一起 送 过去 ,看看 爷爷奶奶 。

小丽 :那 我 的 礼物 呢 ?快 拿 出来 让 我 看看 。

小刚 :我 不是 已经 回来 了 吗 ?

终于 ,爷爷 ,礼物 ,奶奶

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK313-01 HSK(1) HSK3 13-01 HSK3 13-01 HSK3 13-01 HSK3 13-01 HSK3 13-01 HSK3 13-01 HSK3 13-01 HSK3 13-01 HSK3 13-01

小丽 :你 终于 回来 了 !从 哪儿 买 回来 这么 多 东西 啊 ? nom propre|tu|enfin|revenir|particule d'action complétée|de|où|acheter|revenir|si|beaucoup|choses|particule d'interrogation Xiao Li||finally|back||from|where|buy|brought back|so many||stuff|question particle Tiểu Lý||cuối cùng|trở về|||||||||à ||endlich|||||kaufen||||| ||やっと|||||||||| ||finalmente|||||||||| شياو لي: لقد عدت أخيرًا! أين اشتريت أشياء كثيرة؟ Xiaoli: Du bist endlich wieder da! Wo hast du so viele Sachen gekauft? Xiaoli: You are finally back! Where did you buy so many things? Xiaoli: ¡Por fin has vuelto! ¿Dónde has comprado tantas cosas? Xiao Li : Tu es enfin revenu ! D'où as-tu acheté autant de choses ?

小刚 :都 是 从 那边 的 商店 买 回来 的 。 nom propre|tous|est|de|là-bas|particule possessive|magasin|acheter|revenir|particule possessive |all|from|that side|over there|store|store|back|| ||là từ|bên đó||cửa hàng|mua||| ||von||||||| |||||店|||| ||es de||||||| شياو قانغ: اشتريتهم جميعًا من المتجر هناك. Kong: Das ist alles aus dem Laden da drüben. Xiaogang: I bought them from the store over there. Es todo de la tienda de allí. Tiểu Cương: Tôi mua hết ở cửa hàng đằng kia. Xiao Gang : Tout a été acheté dans les magasins là-bas.

小丽 :怎么 还 买 红酒 回来 了 ?谁 喝 啊 ? petite Li|comment|encore|acheter|vin rouge|revenir|particule d'action complétée|qui|boire|particule interrogative |How still|still||red wine|back||who|drinks|question particle ||||rượu vang||||| ||||Rotwein|zurückbringen||wer|| ||||ワイン||||| ||||vino tinto||||| شياولي: لماذا عدت مع بعض النبيذ الأحمر؟ من يشرب؟ Warum haben Sie Rotwein gekauft? Wer wird ihn trinken? Xiaoli: Why did you buy red wine? Who drinks it? ¿Por qué has comprado vino tinto, quién se lo va a beber? Xiaoli: Tại sao bạn lại quay lại với một ít rượu vang đỏ? Ai đang uống rượu? Xiao Li : Pourquoi as-tu aussi ramené du vin rouge ? Qui va le boire ?

小刚 :这 是 给 爷爷 的 礼物 ,明天 我们 一起 送 过去 ,看看 爷爷奶奶 。 ||||ông||||||gửi|||ông bà petit|ceci|est|pour|grand-père|particule possessive|cadeau|demain|nous|ensemble|livrer|là-bas|voir|grand-père et grand-mère |this||to|grandpa||gift|||together|deliver to|to grandpa|take a look|grandpa and grandma ||||abuelo||regalo|||||allí||abuelos شياو قانغ: هذه هدية للجد، فلنرسلها معًا غدًا لرؤية الجد والجدة. Xiaogang: Das ist ein Geschenk für Großvater. Morgen fahren wir zusammen zu Großmutter und Großvater. Xiaogang: This is a gift for grandpa. We will deliver it together tomorrow to see grandpa and grandma. Xiaogang: Esto es un regalo para el abuelo. Mañana iremos juntos a ver a los abuelos. Tiểu Cương: Đây là quà cho ông nội. Ngày mai chúng ta cùng nhau gửi qua để gặp ông bà nhé. Xiao Gang : C'est un cadeau pour grand-père, demain nous allons l'apporter ensemble, pour voir grand-père et grand-mère.

小丽 :那 我 的 礼物 呢 ?快 拿 出来 让 我 看看 。 ||||||||ra||| nom propre|alors|je|particule possessive|cadeau|particule interrogative|vite|prendre|sortir|laisser|je|regarder |that|||gift||Quickly|take out|take it out|let||take a look ||||プレゼント||||||| ||||||||fuera||| شياو لي: ماذا عن هديتي؟ أخرجها ودعني أراها. Xiaoli: Was ist mit meinem Geschenk? Nimm es heraus und lass es mich sehen. Xiaoli: Where is my gift? Take it out and let me see it. Siu Lai: ¿Y mi regalo? Por favor, enséñamelo. Xiao Li : Et mon cadeau ? Vite, sors-le pour que je puisse le voir.

小刚 :我 不是 已经 回来 了 吗 ? nom propre|je|ne pas|déjà|revenir|particule d'action complétée|particule interrogative |||already|came back|past tense marker| شياو قانغ: ألم أعود بالفعل؟ Kong: Bin ich nicht schon zurückgekommen? Xiaogang: Haven’t I come back? Kong: ¿No he vuelto ya? Xiao Gang : Je ne suis pas déjà revenu ?

终于 ,爷爷 ,礼物 ,奶奶 |ông|quà|bà enfin|grand-père|cadeau|grand-mère finally|Grandpa|gift|grandma |||abuela Endlich , Opa , Geschenke , Oma Finally, Grandpa, Gift, Grandma Finalmente , Avô , Presentes , Avó Enfin, grand-père, cadeau, grand-mère.

SENT_CWT:9r5R65gX=3.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 fr:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=71 err=1.41%)