灰姑娘 7:公主 驾 到||Fahrzeug||Princess|arrives||принцеса|驾 - приїхала|
Aschenputtel 7: Die Ankunft der Prinzessin
Cinderella 7: Princess Arrival
Cenicienta 7: Llega la princesa
Cendrillon 7 : La princesse arrive
シンデレラ7:プリンセスがやってくる
신데렐라 7: 공주가 도착하다
Assepoester 7: De prinses arriveert
Cinderela 7: A chegada da princesa
Золушка 7: Принцесса прибывает
Попелюшка 7: Принцеса прибуває
灰姑娘7:公主駕到
黄金 马车 沿路 跑 去 。Gold|golden carriage|||||along the road||золото||по дорозі||
Die goldene Kutsche fuhr die Straße entlang.
The golden carriage ran along the road.
金色の馬車が道路に沿って走っていた。
Золота карета поїхала по дорозі.
“ 等等 !тощо
" Wait!
” 仙女 大 喊道 。||shoutedфея||закликнула
Shouted the fairy.
马车 停 了 下来 。|зупинився||
The carriage stopped.
灰姑娘 回头 看 去 。|turned back|||обернулася||
Cinderella looked back and saw.
“ 怎么 了 ?
"What's wrong?
” “ 今晚 , 你 必须 遵守 一条 规则 。||must|follow||rule||повинен|дотримуватись|одна|правило (1)
"Heute Abend musst du dich an eine Regel halten.
"Tonight, you must obey one rule.
” 仙女 说 。fairy|
" said the fairy.
“ 你 必须 在 午夜 之前 离开 舞会 , 否则 ......” “ 否则 ?|must||midnight|||ball|otherwise||повинен||опівночі||покинути||інакше|інакше
"Du hast bis Mitternacht Zeit, den Ball zu verlassen, sonst ......." "Sonst"?
"You have until midnight to leave the prom, or ......" "Or else?
” 灰姑娘 问道 。|asked道|запитала
"Cinderella asked.
“ 噗 !Puffпф
" Poof!
” 仙女 说 , “ 你 的 黄金 马车 就 会 消失 。||||||||disappear||||золота|||буде|зникне
"Dein goldener Wagen wird verschwinden", sagte die Fee.
"The fairy said, "Your golden carriage will disappear.
你 的 衣服 会 变回 破 衣 。||||turn back|tattered|clothes||||перетвориться на|порваний|
Ihre Kleidung wird wieder zu Lumpen.
Your clothes will turn back into torn clothes.
あなたの服は破れた服に戻ります。
” 灰姑娘 点 了 点头 。
"Aschenputtel nickte.
"Cinderella nodded her head.
“ 我 保证 , 仙女 。|I guarantee||обіцяю|фея
"Ich verspreche es, Fee.
"I promise, fairy.
我会 在 午夜 之前 离开 舞会 。||опівночі|перед|покину бал|бал
Um Mitternacht bin ich vom Ball weg.
I'll be leaving the prom before midnight.
” 马车 又 开始 跑 了 。|again||||знову|почала||
"The carriage started to run again.
“ 谢谢您 !
" Thank you!
” 灰姑娘 大 喊道 。||shouted||крикнула
"Cinderella shouted.
在 舞会 上 , 王子 和 许多 淑女 跳 了 舞 。||||||Damen||||||||many|ladies|danced|past tense marker|dance|бал||||багато|панянки|танцювали||
Auf dem Ball tanzte der Prinz mit vielen Damen.
At the ball, the prince danced with many ladies.
На балу принц танцював з багатьма дамами.
一位 淑女 说 得 太 多 了 。|lady|||||одна|пані|||||
A lady talks too much.
女性が話しすぎた。
Дама сказала занадто багато.
一位 淑女 跳得 太快 了 。||jumps too fast|too fast|||стрибала|занадто швидко|
Eine Dame tanzt zu schnell.
A lady jumped too fast.
一位 淑女 踩 了 他 的 脚 。||tritt||||||stepped on||||||наступила||||нога
A lady stepped on his foot.
“ 这 很 无聊 。||boring||нудно
"It's boring.
” 王子 想 。
"The prince thought.
他 走 出去 , 叹 了 口气 。|||sigh||sigh|вийшов||зітхнув||зітхання
Er ging hinaus und seufzte.
He went out and sighed.
Він вийшов і зітхнув.
舞会 上 有 许多 淑女 , 但 他 不想 和 她们 结婚 。|||багато|панянки||||||одружитися
There are many ladies at the ball, but he doesn't want to marry them.
就 在 那时 , 王子 发现 了 什么 。тоді||тоді||з'ясував||що
At that moment, the prince discovered something.
一辆 黄金 马车 正 跑过来 。одна|золота|||
Es kommt eine goldene Kutsche.
A golden carriage is coming.
“ 那 是 谁 ?
" Who is that?
” 他 说 , “ 看起来 好像 是 个 漂亮 的 公主 !||||||||princess|||схоже на|||гарна||принцеса
"Er sagte: "Sie sieht aus wie eine schöne Prinzessin!
"He said, "It looks like a beautiful princess!
” 黄金 马车 到达 了 宫殿 。golden||arrived||palaceзолота||досягла||палац
"Die goldene Kutsche erreichte den Palast.
"The golden carriage arrived at the palace.
灰姑娘 看见 一个 帅气 的 年轻人 。|||gutaussehend|||||handsome|possessive particle||||красивий||молодий чоловік
Aschenputtel sah einen hübschen jungen Mann.
Cinderella saw a handsome young man.
“ 王子 !
" Prince!
” 她 低声 说 。|in a low voice||тихо|
"She whispered.
王子 冲下 台阶 。|stürzt die Treppe hinunter||rushed down|steps|помчався вниз|сходи
Der Prinz eilte die Treppe hinunter.
The prince rushed down the steps.
王子は急いで階段を下りました。
“ 你好 。
" Hello .
” 他 轻声 说 。|softly||тихо|
" he whispered.
他 鞠 了 一躬 , 握住 了 灰姑娘 的 手 。|verbeugte|||hielt|||||bowed||a bow|held||Cinderella|||поклонився|||взяв за||||
Er verbeugte sich und nahm Aschenputtels Hand.
He bowed and took Cinderella's hand.
彼はお辞儀をしてシンデレラの手を取りました。
Він вклонився і взяв Попелюшку за руку.
王子 和 灰姑娘 走进 了 舞会 大厅 。||||||ballroom
Der Prinz und Aschenputtel betraten den Ballsaal.
The prince and Cinderella walked into the ball hall.
所有人 都 安静 了 下来 。Everyone||quiet||
Everyone fell silent.
誰もが沈黙した。
“ 那 是 谁 ?
"Who is that?
” 他们 低声 说 , “ 那个 漂亮 的 公主 是 谁 ? ”
"Sie flüsterten: "Wer ist diese schöne Prinzessin? "Wer ist diese schöne Prinzessin?"
They whispered, "Who is that beautiful princess?" "