City of Gold? Mohe, China's Northernmost City
||City of Gold|Mohe||northernmost|
Stadt des Goldes: Mohe, Chinas nördlichste Stadt
City of Gold? Mohe, China's Northernmost City
黄金の街、中国最北端の街、漠河。
황금의 도시? 중국 최북단 도시, 모허
Город золота? Мохэ, самый северный город Китая
City of Gold? Mohe, China's Northernmost City
欢迎 大家 来到 环华 十年 。
Welcome|everyone|to arrive at|Huanhua|ten years
Welcome everyone to Huanhua for ten years.
在 过去 的 半个 月 我们 的 旅程 来到 了 中国 的 最 北端 。
|the past||half a||||journey|||||most|northernmost point
In the past half month, our journey has come to the northernmost part of China.
黑龙江 大兴安岭地区 的 漠河 市 。
Heilongjiang|Daxing'anling Region||Mohe|city
Mohe City, Daxinganling Region, Heilongjiang.
这里 的 历史 最低气温 曾经 出现 过 零下 53 度 的 记录 。
here||history|the historical lowest temperature|once|recorded|past tense marker|minus 53 degrees|degrees||record
The lowest temperature in history here has been recorded as minus 53 degrees.
现在 是 12 月 即将 接近 , 这一 地区 一年 之中 最冷 的 时候 就 在 几天 前 我们 的 房车 停 在 雪地 里 。
now|||is approaching|approaching||this area|a year|of the year|the coldest||time|||a few days ago||||RV|stopped||snowfield|in
It is December approaching. The coldest time of the year in this area was just a few days ago when our RV was parked in the snow.
一夜 过后 车 被 冻住 无法 启动 。
a night|after|the car|was|frozen|unable to|start
After one night, the car was frozen and unable to start.
这种 旅途 中 的 突发 情况 对 我 这样 一个 常年 在外 跑 的 人 早就 习以为常 。
This kind of|journey|||emergency|||me|like this||long-term|outdoors|running||person|already|accustomed to
This kind of unexpected situation during the journey has long been accustomed to a person like me who runs away all year round.
反而 我 觉得 不 出点 意外 才 奇怪 了 。
on the contrary||think||unexpected events|surprise|only then|strange|
On the contrary, I think it is strange that there is no accident.
我们 前面 的 视频 发出 来后 有人 劝 我 这么 冷 的 地方 早点 离开 吧 , 那儿 除了 冷 就是 冷 。
|in front||video|came out|after coming|someone|advised||so|cold||place|earlier|leave|suggestion particle|there|||is|
After our previous video came out, someone advised me to leave early in such a cold place, where it is cold except for the cold.
完全 没 必要 待 在 那里 要 去 也 是 夏天 去 看看 , 为什么 要 选择 冬天 去 呢 ?
completely|not|necessary|wait||there|need|to go|||summer||take a look|why||choose|winter||question particle
There is absolutely no need to stay there. If you want to go there in summer, why do you choose to go in winter?
甚至 我们 走 在 漠河 市区 的 街道 上 乡村 里 跟 当地人 闲聊 他们 还会 满脸 疑惑 的 问到 。
even||walk||Mohe|urban area||street||the countryside||with|the locals|casual chat||will|full of confusion|confusion||asked
Even when we walked in the villages on the streets of downtown Mohe and chatted with the locals, they would ask them with all doubts on their faces.
这么 冷 的 地方 你 来 干 啥 呀 ?
||||you|come|doing|what|question particle
What are you doing in such a cold place?
反过来 我 还要 跟 他们 解释 ,“ 你们 这 哪 哪儿 好 了 。
On the contrary||still want|||explain|you|this|which|where|good|
In turn, I have to explain to them, "Where are you guys better."
” 问得 人 多 了 避免 繁琐 我 干脆 就 说 “ 我 南方人 来 这 看看 雪 的 。
asked||more||to avoid|complicated||simply||||southerner||||snow|
"When I asked too many people to avoid cumbersomeness, I simply said, "I am a southerner here to see the snow."
”
如果 你 也 喜欢 旅行 经常 到 各地 去 玩 就 知道 除了 那种 上车 睡觉 下车 拍照 的 夕阳红 旅行团 或者 干脆 说 无论 你 选择 哪 一种 旅行 方式 从来 都 不会 轻松 。
If|||like|travel|often|to|various places||have fun||know||that kind|getting on the bus|sleeping|getting off the bus|taking pictures||Sunset Red|tour group|or|simply||no matter||||type||way|never|always|will not|easy
"If you also like to travel and often go to various places, you know that except for the sunset red tour group that takes pictures when you get in the car, sleep and get off the car, or simply say that no matter which travel method you choose, it is never easy.
自驾游 要 开车 订 酒店 查 攻略 , 跟团 得 坐飞机 赶 大巴 还 得 早起 晚归 赶 景点 逛 购物点 想 舒舒服服 那 就 在家 躺 床上 好 了 出来 折腾 就 没有 容易 的 。
Self-driving tour||drive|book|hotel|check|travel guide|group tour|must|take a flight|to catch|bus|||get up early|late return||attractions|shopping places|shopping spots|want|comfortably|||at home|lie|on the bed|||to go out|tossing around|||easy|
For a self-driving trip, you need to book a hotel to check the guide, and you have to fly with the group to catch the bus. You have to get up early and late to catch the sights and go shopping.
或许 这 就是 我 与 其他人 不同 的 地方 吧 。
perhaps|||||others|different|||
Maybe this is what makes me different from others.
无论 旅途 中 遇到 任何 问题 , 我 很 清楚 我 抱 着 是 玩 的 心态 来 的 。
|journey||encounter|any|||very|clear||hold|着||||playful attitude||
Regardless of any problems encountered during the journey, I know that I came with a playful mentality.
来 这 寻开心 找 乐子 的 , 在 那儿 计较 抱怨 有 什么 用 呢 ?
||seeking fun|to find|fun||||complaining|complaining||use|use|
Come here for fun, what's the point of complaining there?
因此 我 的 思路 从来 就是 解决 当下 遇到 的 问题 , 而 不是 想着 退缩 打退堂鼓 。
Therefore|||mindset|always||solving|the present|||||is not|thinking|backing down|backing out
Therefore, my thinking has always been to solve the problems encountered at the moment, rather than thinking about retreating and retreating.
人 这 一辈子 总会 遇到 一些 磨难 , 遇到 点 事儿 就 退缩 了 那 最终 只会 一事无成 。
||a lifetime|will|||tribulations||some|trouble||shrink back|||in the end|will end up|achieve nothing
People will always encounter some hardships in their entire lives, and when they encounter something, they shrink back, and in the end they will only accomplish nothing.
有句 话 说 有 困难 要 上 没 困难 制造 困难 也 要 上 。
There is a saying|saying|||difficulties|||||create||||
There is a saying that if you have difficulties, you must go up without difficulties. If there are difficulties, you must go up.
我们 选择 冬季 来 漠河 绝不 是 找 困难 , 而是 这里 的 冬季 才 是 它 本来 的 面目 , 也 只有 冬季 来 你 才 知道 。
||winter||Mohe|definitely||||but||||||it|original||true nature||only|||||
We choose to come to Mohe in winter by no means to find difficulties, but the winter here is its true face, and you only know when it comes to winter.
中国 大陆 还有 纬度 这么 高 这么 冷 可以 看到 极光 的 地方
|mainland|there are|latitude||high|||can|can see|aurora borealis||
There are places in mainland China where the latitude is so high and so cold that you can see the aurora
这座 城市 一年 之中 平均气温 在 0 度 以下 的 月份 长达 8 个 月 之久 。
this|city|||average temperature|||below 0 degrees||months|lasts for|months||for as long as
The months in the city in which the average temperature of the year is below 0 degrees are as long as 8 months.
然而 这么 冷 的 地方 在 旧石器时代 这里 就 有 远 古人类 聚集 活动 。
However||||||Paleolithic Era||||far|ancient humans|gathered activities|activities
However, in such a cold place, there were ancient human gathering activities in the Paleolithic Age.
从 春秋战国 到 隋唐 辽金 , 北方 的 少数民族 政权 都 相继 统领 过 这里 。
|Spring and Autumn Warring States||Sui and Tang|Liao and Jin|the North||ethnic minorities|regime||successively|dominated||
From the Spring and Autumn Period and the Warring States Period to the Sui, Tang, Liao and Jin Dynasties, the ethnic minority regimes in the north have ruled here one after another.
直到 满清 入 山海关 东北地区 的 满清 贵族 举族 内迁 清庭 借以 祖宗 龙兴 之地 对 东北地区 实行 土地 封禁 政策 。
until|Manchu Qing|entered|Shanhaiguan|Northeast region||Manchu Qing|Manchu nobility|whole family|internal migration|Qing court|in order to|ancestors|Dragon's rise|the place where the ancestors thrived||||land|land ban|land policy
Until the Manchu Qing Dynasty entered the northeastern area of Shanhaiguan, the Manchu nobles moved to the Qing court to use the land of the ancestor Longxing to implement a land ban on the northeast area.
限制 内地 人 主要 是 汉族 出关 耕作 , 致使 这一 地区 出现 了 地广人稀 的 现象 。
restriction|the mainland||mainly||Han people|exit the border|farming|resulting in|||||vast land sparse population||phenomenon
The restrictions on inland people are mainly Han nationality who leave the customs for farming, which has caused the phenomenon of sparsely populated land in this area.
鸦片战争 前后 俄国 开始 侵蚀 北方 的 边境 和 领土 。
Opium War|around|Russia||erode|||border||territory
Before and after the Opium War, Russia began to erode northern borders and territories.
边境 上 的 达斡尔 人 鄂温克 人 和 鄂伦春人 逐渐 迁徙 到 阿木尔 河 , 盘古 河 , 和 牛耳 河 流域 等 黑龙江 右岸 上游 一带 。
|||Daur||Ewenki|||Ewenki people|gradually|migrated||Amur River|Amur River|Pangu|||Niuer River||basin|etc.||right bank|upstream|area
The Daur Ewenki and Oroqen people on the border gradually migrated to the upper reaches of the right bank of Heilongjiang including the Amur River, Pangu River, and Niu'er River Basin.
此后 满清 在 这儿 和 俄国 爆发 了 几场 小规模 的 战役 。
after this|Qing Dynasty||here|||broke out||a few battles|small-scale||battles
After that, the Manchu and Qing dynasties broke out several small-scale battles with Russia.
以后 我们 去 到 当地 的 战场 遗址 再 详细 叙述 这 段 历史 。
later||||local||battlefield|battlefield site|again|in detail|narrate||this section|
In the future, we will go to the local battlefield site and recount this history in detail.
1860 年 中 俄 签订 《 北京 条约 》, 俄国 占领 黑龙江 以北 乌苏里江 以东 的 全部 领土 。
year||Russia|signed||Treaty||occupied||north of|Ussuri River|east of the Ussuri River||all|territory
In 1860, China and Russia signed the "Beijing Treaty". Russia occupied all the territory north of Heilongjiang and east of the Ussuri River.
东北 边疆 形式 更加 严峻 。
Northeast|border area|situation|even more|more severe
The northeastern frontier is even more severe.
同年 满清 正式 开禁 放垦 , 鼓励 移民 出关 实边 振兴 东北 经济 。
the same year|Qing Dynasty|official|lift ban|land reclamation|encouraged|immigrants|leave the pass|actual border|revitalize||economy
In the same year, the Manchu dynasty officially banned cultivation and encouraged immigrants to leave the border to revitalize the Northeast economy.
中国 历史 上 最 著名 的 人口 大 迁移 “ 闯关东 “ 开始 了 。
||||most famous||population|great|migration|The Great Northern Migration||
The most famous mass migration in Chinese history, the "Crossing the Guandong" has begun.
一直 到 新 中国 建立 大约 有 3700 万 来自 河北 山东 山西 等 。
||new||establishment|approximately||million||Hebei|Shandong|Shanxi|
Until the establishment of New China, about 37 million people came from Hebei, Shandong, Shanxi and so on.
黄河 下游 遭受 灾害 或 无地 耕种 的 农民 。
Yellow River|lower reaches|suffered|disaster|or|no land|farming||
Farmers suffering from disasters or landless farming in the lower reaches of the Yellow River.
一路 北上 进入 东北地区 开荒 建村 。
northward|northward|||land reclamation|establishing villages
Go all the way north to open up wasteland and build villages in the northeast.
这才 有 了 我们 今天 见到 的 各个 边境 村庄 。
this is||||today|saw||various|border|border villages
This is where the border villages we have seen today.
1883 年 一伙 俄国人 越过 黑龙江 进入 漠河 境内 盗采 黄金 被 清政府 发现 后 出兵 剿灭 。
|a group|Russians|crossed over|Heilong River|||territory|illegal mining|gold||Qing Dynasty|discovered||sent troops|exterminate
In 1883, a group of Russians crossed Heilongjiang and entered Mohe to steal gold and was discovered by the Qing government and sent troops to annihilate it.
此后 清廷 在 这 创办 了 漠河 金矿 局
|Qing court|||established|||gold mine|office
Since then, the Qing court established the Mohe Gold Mine Bureau here
开采 境内 的 黄金 资源。
mining|domestic|||resources
Exploit the gold resources in the territory.
相传 漠河 境内 的 河流 都 有 砂金
it is said||||river|||gold dust
According to legend, the rivers in Mohe have alluvial gold
有种 说法 黑龙江 沿岸 三千里 江山 金子 镶边。
随着 漠河 金厂 的 设立 ,这里 掀起 了 一股 淘金热
there is a kind of|saying||coastline|three thousand miles|land|gold|gold border||Mohe|gold factory||establishment||rose||a wave|Gold rush
There is a saying that three thousand miles of rivers and mountains along the Heilongjiang River are bordered by gold. With the establishment of Mohe Gold Factory, there was a gold rush here
一些 逃犯 死囚 和 闯关东 谋 生活 的
|fugitive|death row inmates||the Northeast|plotting|life|
Some fugitives on death row and those who rushed through the barriers
穷苦 百姓 来到 这里 淘金,
poor people|common people|||gold rush
Poor people came here to pan for gold,
一时间 聚集 了 上万 人口。
at one time|gathered||tens of thousands|
Tens of thousands of people gathered at a time.
这群 三教九流 的 人 聚在一起
this group|various professions|||gathered together
This group of people with three religions and nine ranks get together
精力过剩 难免 发生 打架斗殴 的 事件。有人 从中 发现 了 商机
excess energy|inevitable|happened|fighting||incident||from it|||business opportunity
Excessive energy will inevitably lead to fights. Someone found a business opportunity
从 周边 和 临近 的 俄国 村庄 朝鲜 还有 日本
|surrounding||nearby|||village|North Korea||Japan
From the surrounding and neighboring Russian villages, North Korea and Japan
招募 了 一大群 J 女。
recruited||a large group of||female
A large group of J women were recruited.
这条产 砂金 的 河流 就 有 了 另 一个 昵称 胭脂 沟。
this river|gold sand||river||||another||Rouge Ditch|Rouge ditch|gully
There is another nickname Yanzhigou on this placer river.
据说 现在 那里 还有 500 多座 J 女坟。
It is said that||||more than 500 tombs|female tombs|female tombs
It is said that there are still more than 500 J female graves.
我 原本 打算 去 实地 走访
|originally|planned||on-site|visit in person
I originally planned to visit the site
结果 去 了 两次 都 没 进去。
result|||twice|||got in
As a result, I didn't go in twice.
第一次 去 天黑 了 回头 就 往 北极村 走 了。
the first time||dark||turned back||towards|Arctic Village||
I went to the Arctic Village for the first time after dark.
第二次 去 转 了 半天 不 知道 从 哪儿 进去。
the second time||turn||half a day|||||
I went there for the second time for a long time and didn't know where to go in.
问 了 一个 林场 管护 站 的 人,
asked|||forest farm|management and protection|station||
I asked a person at the forest farm management station,
他 告诉 我 其他 路 都 封 了,
He|told||other|roads||closed|
He told me that all other roads were closed,
只能 从 观音山 景区 进去。
can only||Guanyin Mountain|scenic area|
You can only enter from Guanyin Mountain Scenic Area.
而 那个 景区 又 不能 自驾 进入,
|that|||cannot|self-driving|
And that scenic spot cannot be entered by car,
无奈 放弃 了 这段 行程。
had to give up|gave up||this segment|trip
Reluctantly gave up this trip.
以后 有 小伙伴 来到 这里
||friends||
Some friends will come here in the future
不妨 去 看看 这个 金矿。
might as well|||this|gold mine
Why not go and see this gold mine.
据说 到 1990 年 的 时候 这里 的
It’s said that by 1990 it was here
黄金 年产量 还 能 达到 4430000 两。
gold|annual output||can|reach|taels
The annual output of gold can reach 4,330,000 taels.
不过 现在 已经 全面 停止 开采 了。
However|||completely|stopped|mining|
However, mining has now been completely stopped.
如今 这个 县级市 的 户籍 人口,
Now||county-level city||registered population|
Now the registered population of this county-level city,
他们 官方网站 上 公布 的 数据 还是
|official website||published||data|still
The data published on their official website is still
2010 年 的 8 万多 人。
||over 80,000|
More than 80,000 people in 2010.
你 去 问 当地人 一般 会 告诉 你,“
|||the locals|usually|||
When you ask the locals, they will usually tell you, "
这儿 大概 还有 2-3 万人 吧。“
|probably||ten thousand people|
There are about 2-3 million people here. "
他们 除了 是 闯关东 时期
|||The Great Northern Expedition|the period
Except they were in the Kanto period
从 关内 而来 的 淘金者。另 一部分 就是 建国 后开发 北大荒 的 号召 下 过来 的 建设者。像 我们 在 北极村 遇到 当地 村民,
|within the pass|from||gold digger||||the founding of the nation|post-development|Beidahuang||call||came over||builders|like|||Beijing Village|||villagers
Gold prospectors from within the pass. The other part is the builders who came under the call to develop the Great Northern Wilderness after the founding of the People’s Republic of China. Like when we met local villagers in Arctic Village,
他 说 他 来 了 28 年 老家 是 山东 的。
||||||hometown|||
He said he came from Shandong for 28 years.
我们 在 北红村 遇到 一个 口音 很重 的 山东人,
||Beihong Village|||accent|heavy accent||Shandong person
We met a Shandongese with a heavy accent in Beihong Village,
也 是 在 这儿 定 了 居。
||||decided||residence
I also settled here.
由此 我们 不难看出 人 在 一般 情况 下
From this||not hard to see|||||
From this it is not difficult to see that people in general
不会 无缘无故 来到 条件
|for no reason||condition
Won't come to the condition for no reason
这么 恶劣 的 地方 讨生活。
|harsh|||make a living
Such a bad place asks for life.
现在 这一 地区 森林 停伐 金矿 停采。
|||forest|logging ban||suspension of mining
Now the forests in this area have stopped logging and gold mining has stopped.
GDP 主要 靠 旅游业 拉动。
GDP||rely on|tourism industry|driven by
GDP is mainly driven by tourism.
这里 的 旅游 有 夏冬 两 旺季 的 说法,夏天 来 这里 避暑 看 北极光。
||tourism||summer and winter||peak season||||||summer retreat|see|Northern Lights
Tourism here has two peak seasons in summer and winter. In summer, come here to escape the heat and watch the Northern Lights.
这里 最热 的 时候 睡觉 也 得 盖 被子。
至于 出现 北极光 的 概率,按照 北极村 那位 村民 的 说法。
|hottest||||||cover|quilt|as for||Aurora Borealis||the probability|according to|Arctic Village|that villager|||
When it’s hottest here, you have to cover it when you sleep. As for the probability of the northern lights, according to the villager of Arctic Village.
他 28 年 就 看到 了 4 次。
|||||times
He saw it 4 times in 28 years.
因为 这里 离 真正 的 北极圈 还有 1400 多公里,
because||from|real||Arctic Circle||more than 1400 kilometers
Because here is more than 1,400 kilometers away from the true Arctic Circle,
出现 极光 的 概率 不能 说 没有,
|aurora||probability|||
The probability of the appearance of aurora cannot be said to be absent.
但 也 不是 你 想 看 就 能 看到 的 东西。
除此之外 冬天 来 这里 看雪,
but||||||||||thing|besides that||||snow
But it's not something you can see if you want to. In addition to this in winter, come here to watch the snow,
体验 泼水 成冰 的 极寒 天气
experience|splashing water|turns to ice||extreme cold|extreme cold weather
Experience the extreme cold weather where water is poured into ice
也 是 一些 南方 游客 来此 的 目的。
|||southern|tourists|to here||
It is also the purpose of some southern tourists.
说 出来 你 可能 不信, 我 路上 遇到 的 游客
||||don't believe||on the road|||
You may not believe it, the tourists I met on the way
大部分 都 是从 广东 来 的。
most||is from|Guangdong||
Most of them are from Guangdong.
话 说 这些 南方人 是 真的 扛 冻。
|||||really|bear the cold|cold
It is said that these southerners are really cold.
这里 除了 避暑 看雪
Apart from the summer and watching the snow here
还是 中国 的 最 北端 又称 神州 北极。然而 来 这 的 大部分 游客
|||||also known as|Shenzhou|North Pole|However|||||
It is also the northernmost point of China, also known as the Shenzhou Arctic. However, most of the tourists who come here
并 没有 去 那个 最北点。
||||northernmost point
Did not go to the northernmost point.
来到 漠河 没有 深入 了解 的 人
|||in-depth|understanding||
People who came to Mohe without a deep understanding
会 觉得 北极村 应该 是 最北 的 地方 了 吧。
||Arctic Village|should||the northernmost||||
I think the Arctic Village should be the northernmost place.
从 漠河 市区 跑 了 70 多公里
|Mohe|urban area|||
Ran more than 70 kilometers from downtown Mohe
花钱买 完 门票 进入 北极村 后 才 发现。这 就是 个 黑龙江 边 的 一个 镇子。镇上 的 家家户户 都 开起 了 民宿 和 农家乐。
spending money to buy|finished|ticket||||||||||of|||town|town||every household||opened||homestay||farm stay
Only after spending money to buy tickets to enter the Arctic Village. This is a town on the edge of Heilongjiang. Every household in the town has opened homestays and farmhouses.
每个 一个 景点 都 会 告诉 你
each||attraction||||
Every attraction will tell you
它 是 中国 最北 的 什么,
It is the northernmost part of China,
比如 最北 的 信号 塔 最北 的 交通 标识:
for example|||signal|tower|||traffic|sign
For example, the northernmost traffic sign of the northernmost signal tower:
最北 的 邮局 最北 的 茅坑。
||post office|||toilet
The northernmost post office is the northernmost Maokeng.
唯独 没有 最北 的 点。
only||||
Only there is no northernmost point.
然后 你 会 听说 北红村 才 是 最 北端 的 村子。
Then|||heard|||||||village
Then you will hear that Beihong Village is the northernmost village.
还 可以 顺路去 逛逛 20 公里 外 的 圣诞 村。
||on the way|take a stroll|20 kilometers|||Christmas|Christmas Village
You can also drop by to visit the Christmas Village 20 kilometers away.
圣诞 村 就是 我们 这次
Christmas Village is our time
车 被 冻住 无法 启动 的 地方。貌似 也 是 要 单独 买 门票 进入 的。
||frozen||start|||seems like||||separately|buy|||
The car was frozen where it could not be started. It seems that you have to buy a separate ticket to enter.
其实 就是 有点 圣诞 建筑 和 冰雪 雕塑
actually||a bit|Christmas|architecture||ice and snow|ice sculpture
It’s actually a bit of Christmas architecture and snow sculptures
从 芬兰 请 了 个人 来 扮演 圣诞老人。
|Finland|please||a person||play the role of|Santa Claus
I invited someone from Finland to play Santa Claus.
旁边 有条 初级 雪道 可以 玩。如果 你 已经 在 北极村
next to|a track|beginner|beginner slope|||||||Arctic Village
There is a primary ski trail next to it to play. If you are already in the Arctic Village
或者 漠河 市区 见过 这些 东西
|Mohe||have seen||
Or have seen these things in Mohe urban area
对 冰雪 雕塑 没 了 新鲜感。
||ice and snow sculpture|||novelty
There is no freshness in ice sculptures.
对 排队 拍照 的 圣诞老人
|queue|taking a photo||
Santa Claus lining up to take photos
也 没有 兴趣 那 这个 景点 就 有些 鸡肋 了。
||interest|||||a bit|not worth it|
I'm not interested. This attraction is a bit tasteless.
来到 北红村 这里 没有 商业 景区 的 喧闹。
||||commercial|scenic area||noise
When you come to Beihong Village, there is no hustle and bustle of commercial scenic spots.
除了 同样 的 主街 两旁 都 是 民宿 农家乐,
|similarly||main street|both sides|||homestays|
Except for the same main street on both sides of which are homestay farmhouses,
这里 真的 就是 一个 村子。 啥 景点 也 没有。
This is really a village. There are no attractions.
再 跟 当地人 打听 打听。
|||inquire|
Then inquire with the locals.
他们 会 告诉 你 最北点 离 这儿 还有 几十公里。
||||||||dozens of kilometers
They will tell you that the northernmost point is dozens of kilometers away.
好 在 百度 地图 上 搜索 最北点
||Baidu|Baidu Maps||search|
Fortunately, search for the northernmost point on Baidu map
能 找到 这个 地方。
|can find||
Can find this place.
貌似 我们 这趟 寻北 之 旅 终于 要 找到 北 了。
seems like||this trip|search for north|possessive particle|trip|finally|||North|
It seems that our journey to find the north is finally about to find the north.
中国 的 最北点 其实 是 在 龙江 第一 湾 景区 内。
||||||Longjiang|first|bay||in
The northernmost point of China is actually in the scenic area of Longjiang First Bay.
这个 景区 门票 50 车费 60。从 游客 中心 乘车
|||bus fare|||Visitor Center|take the bus
Tickets for this scenic spot are 50 and 60 fares. By car from the visitor center
逛 龙江 第一 湾 和 中国 最北点,
stroll|Longjiang|||||
Visit the Longjiang First Bay and the northernmost point of China,
两个 景点 来回 里程 60 公里。
two||round trip|round trip distance|
The two scenic spots have a round-trip mileage of 60 kilometers.
收 60 块钱 的 车费 贵到 是 不贵,只是 建议 景区 以后 把 游客 中心 修 到 哈尔滨。
collect|60 yuan|||expensive to||not expensive|just|suggestion|||suggest|||built||Harbin
The fare of 60 yuan is not expensive, but it is only recommended that the tourist center be repaired to Harbin in the future.
这样 单程 1200 公里
|one-way|
1200 km one way
来回 就 能 收 车费 2400 块 别人 还 不能 说 你 贵。
|||||dollars|others|||||expensive
You can charge 2,400 yuan for the fare back and forth, and others can't say you are expensive.
所谓 最北点 就是 黑龙江 边 有 个 界桩:
the so-called|||||||boundary marker
The so-called northernmost point is that there is a boundary pile on the edge of the Heilongjiang River:
一块 石头 上 写个 中国 最北点 几个 大字。
a piece of|a rock||write a few big characters|||a few|big characters
Write a few Chinese characters on the northernmost point of China on a stone.
大巴车 司机 告诉 我们 你们 来得 有点 晚 了,
bus|bus driver||||arrived||late|
The bus driver told us that you are a bit late.
这里 就 这样 给 你们 10 分钟 足够 了,
|||for||minutes|enough|
Here is enough for you to give you 10 minutes,
看 完 咱们 赶紧 去 第二个 景点:
||we|hurry||the second|
After reading, let’s go to the second attraction:
不然 啥 都 看不上 了。司机 再三 强调 这是 为了 我们 好,不然 花 了 110 块钱 啥 都 没 看到 会 觉得 很亏 的。
otherwise|||look down on|||repeatedly|||for||||money|||||||||a big loss|
Otherwise, I won't look down on anything. The driver repeatedly emphasized that this is for our good, otherwise it would be a loss if I spent 110 yuan and didn't see anything.
我们 这 一车 游客 总共 只有 7 个人,
||a bus|tourists|in total||
There are only 7 tourists in our car,
有 一个 还是 导游。
|||tour guide
One is still a tour guide.
大家 下车 拍 几张 照片 很快 就 上车 了。
||take|a few|photos|quickly|||
Everyone got off the car and took a few photos and got on the car soon.
这里 有 两个 参观点 一个 是 界碑,
|||reference points|||boundary marker
There are two places to visit here, one is the boundary monument,
一个 是 后面 的 大石头。
||behind||big rock
One is the big rock behind.
这是 中国 最北 的 地方。
This is the northernmost place in China.
东经 123 度 北纬 53 度。
East longitude||North Latitude|
下午 3 点 11 太阳 已经 在 那儿 了 大家 看。
afternoon||the sun||||||
At 3:11 pm the sun is already there, everyone.
3 点 11 分 太阳 在 这儿。
|minutes|||
所谓 的 最北点 就是 个 打卡 拍照,
|||||check-in|
The so-called northernmost point is a check-in and photo shoot.
不 来 后悔 来 了 更 后悔 的 地方。
||regret|||more|||
Do not regret coming to a place that is more regrettable.
最终 我们 在 天黑 前
Finally we are before dark
赶到 了 第二个 景点 龙江 第一 湾。
arrived at||||||
Arrived at the second scenic spot, Longjiang First Bay.
同行 的 游客 下 到 江边 玩 了 会儿 就 回 了,而 我 为了 让 这 110 块 物有所值。
fellow travelers|||||riverbank|||a while||returned|||||make|||worth the price
The tourists who came along went down to the riverside to play for a while and then returned, and I wanted to make this 110 yuan worth the money.
一路 快 跑 上 到 了 山顶 观景台,拍 了 几个 镜头 待 了 不到 2 分钟 就 下山 了。
|quickly|||||the summit|viewing platform||||shots|||less than|||went down the mountain|
I ran all the way to the top of the mountain viewing platform, took a few shots and stayed in less than 2 minutes before going down the mountain.
最终 回到 游客 中心 天 已经 完全 黑透了。
景区 停车场 也 只 剩下 几辆车。
|returned to|||sky|||completely dark||parking lot||only|remained|a few cars
Finally, when I returned to the visitor center, it was completely dark. There are only a few cars left in the scenic parking lot.
至此 我们 这趟 寻北 之 旅 到此结束,
At this point||||||ends here
So far our journey of searching for the north is over,
接下来 我们 要往 “ 南 ” 走 了。
Next||to go towards|south||
Next we are going to "south".
因为 途中 我 的 车 被 冻住 无法 启动,
|on the way|||||frozen||
Because my car froze on the way and couldn't start,
导致 返回 漠河 市区 改装 水暖 驻车 预热器,
caused|return|Mohe||modified|water heating|parking heater|preheater
Leading to return to the urban area of Mohe to refit the water heating parking preheater,
后 又 测试 了 两天 它 的 可靠性 才 恢复 旅程。
||test||two days|||reliability||resumed|
After another two days of testing its reliability before resuming the journey.
这样 几个 地方 跑下来,
|||ran down
Ran down from several places like this,
我们 到 漠河 市 境内 已经 待 了 有 半个 月 了
||Mohe|||||||||
We have been in Mohe City for half a month
听 完 我 的 叙述,
listen||||narration
After listening to my narration,
不 知道 你 对 这个 地方
Don't know what you think about this place
有没有 一个 大致 的 了解。
Do you have||rough understanding||
Is there a general understanding.
是 想来 体验 一回 祖国 的 北境 风光
|must have|experience|once|motherland||Northern Frontier|northern scenery
I want to experience the northern scenery of the motherland
还是 在家 网络 云游 就 好。说 说 你 的 看法。
||internet|online travel|||||||opinion
It's better to surf the Internet at home. Give your opinion.
我 是 培根 十年 旅行 我们 下期 再见。
||Bacon||||next issue|see you again
I’m Bacon for ten years of travel. See you next time.
拜拜!
唉 你 看 这些 都 是 来 旅游 的 车辆,
Bye|sigh|||||||||vehicles
Bye-Bye! Alas, these are all vehicles for traveling.
但是 这些 车 大部分 并 不是 自驾车,
||||||self-driving cars
But most of these cars are not self-driving,
而是 旅行团 他们 这边 的 旅行团 是 怎么 的 ?
|||here||||how|
It's a tour group. What about the tour group on their side?
一般 都 是 用 这种 私家车,
|||||private car
Usually this kind of private car is used,
一个 车上 载 几个 游客 这样 走 的,
|on the bus|carried|||||
A car carries a few tourists and walks like this,
一般 都 是 SUV 车辆。
|||SUV|
They are generally SUV vehicles.
就是 旅游 包车 吧 这么 说 吧 旅游 包车。
|travel|chartered bus||||||
It's a tourist charter, let's say it.
然后 这里 呢 就是 ( 龙江 第一 湾 ) 游客 服务中心。
||||Longjiang||||Tourist Service Center
Then here is the (Longjiang First Bay) Tourist Service Center.
我们 终于 在 落日余晖 散尽前
|||sunset glow|before sunset
We're finally before the sunset fades away
抵达 了 这个 观景台,看到 了 龙江 第一 湾。
arrived at||||||||
Arrived at this viewing platform and saw the first bay of Longjiang.
大家 看 我 胸前 挂 的 眼镜。
|||on my chest|wear||glasses
Look at the glasses on my chest.
这 景区 已经 只有 我 一个 人 了 没有 任何人 了。
|||||||||anyone|
I am the only one in this scenic spot, and there is no one else.
我们 得 赶紧 下去
|||down
we have to hurry down
因为 坐 大巴车 回去,
|taking||go back
Because I went back by bus,
这 里面 又 没有 自驾车。
|inside|||
There are no self-driving cars here.
自驾车 又 不能 进来 赶紧 下,
|||come in||
You can't get in by self-driving and get off quickly.
我们 上 来看 一眼 就 得 走,
||to take a look|a glance|||
Let's go up and take a look,
马上 天黑。
soon|