×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Mandarin with Nana, 02 【学霸 Straight-A students / Ask them for help if you have questions in study】

02 【学霸 Straight-A students / Ask them for help if you have questions in study】

嗨 大家 好 , 我 是 你们 的 普通话 老师 Nana。 欢迎 你 来 收听 我们 最新 一期 的 播客 。 最近 很多 人 都 在 考试 , 那 我 想起 我 以前 上学 的 时候 , 我 的 同桌 他 好 厉害 呀 , 他 回回 都 能 考 班 里面 的 第一名 。 他 学习 真的 很 厉害 , 没有 人 能够 打败 他 。 这种 人 , 我们 通常 会 管 他们 叫 学霸 。

学霸 。

学 呢 , 就是 学习 study。 那 霸 是 指 的 好像 霸王 、 霸主 一类 的 这种 人 。 这种 用词 是 很多 武侠小说 里面 会 用到 的 一种 词 。 所以 学霸 就是指 的 在 学习 这方面 不会 被 人 打败 , 好像 永远 都 不会 输 的 这么样 的 一个 人 。

那 学霸 这个 词 在 字典 里面 估计 是 查不到 的 , 因为 它 一 开始 也 是 起源于 一个 网络 用语 , 是从 网上 开始 被 大家 使用 起来 的 。 可是 现在 已经 非常 普遍 了 , 几乎 每 一个 人 都 会 听 过 这个 词 , 也 会 用 这个 词 —— 学霸 。

所以 回想 一下 你 的 身边 , 在 以前 上学 的 时候 , 或者 假如 你 现在 是 个 学生 , 你 的 身边 有没有 这种 学霸 呢 ? 或者 你 自己 就是 一个 学霸 ?

那 大家 都 会 开玩笑 说 , 见到 学霸 要 抱 大腿 。 大腿 就是 我们 腿 上面 的 那个 部分 , 那 抱 大腿 就是 “ 考试 的 时候 请 帮 我 一把 吧 , 学霸 ~” 抱 大腿 。 Okay! 那 这边 就是 我们 今天 的 内容 了 , 关于 学霸 , 那么 我们 下次 再见 吧 , 拜拜 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

02 【学霸 Straight-A students / Ask them for help if you have questions in study】 straight-A student|直接||学生|问|them|for help|assistance|如果|you|have questions|问题||study 優等生||||||||||||| estudiante sobresaliente||||||||||||| 02 【Straight-A-Studenten / Bitte sie um Hilfe, wenn du Fragen zum Studium hast 02 【Xueba Straight-A students / Ask them for help if you have questions in study】 02 【Alumnos hetero-A / Pídeles ayuda si tienes dudas en el estudio 02 [Étudiants brillants / Demandez-leur de l'aide si vous avez des questions en cours d'étude] 02【XuebaStraight-A学生/勉強に質問があれば助けを求める】 02 【Estudantes heterossexuais A / Pedir-lhes ajuda se tiveres dúvidas no estudo 02 [Отличники / Обращайтесь к ним за помощью, если у вас есть вопросы по учебе] 02 [Straight-A öğrencileri / Çalışmada sorularınız varsa onlardan yardım isteyin]

嗨 大家 好 , 我 是 你们 的 普通话 老师 Nana。 Hi||||||||| |||||||mandarín|| Hallo zusammen, ich bin Nana, Ihre Mandarin-Lehrerin. Hi everyone, I’m Nana, your Mandarin teacher. Olá a todos, sou Nana, sua professora de mandarim. 欢迎 你 来 收听 我们 最新 一期 的 播客 。 Welcome|||tune in||latest|||podcast bienvenido|||escuchar||último|episodio||podcast Willkommen zu unserem neusten Podcast. You are welcome to listen to our latest podcast. Bienvenue dans le dernier épisode de notre podcast. 最新のポッドキャストへようこそ。 Você está convidado a ouvir nosso último podcast. 最近 很多 人 都 在 考试 , 那 我 想起 我 以前 上学 的 时候 , 我 的 同桌 他 好 厉害 呀 , 他 回回 都 能 考 班 里面 的 第一名 。 |||||exam|||thought of||in the past|going to school|||||desk mate|||amazing|||every time|||take an exam||||first place ||||||||||||||||||||||毎回||||||| recientemente|||siempre||examen|||recuerdo||antes|ir a la escuela||tiempo|||compañero de escritorio|||inteligente|||siempre|||sacar|班|dentro||primer lugar Viele Leute machen in letzter Zeit Prüfungen, also erinnere ich mich, als ich in der Schule war, war mein Mitschüler so gut, er war immer der Erste in der Klasse. Many people are taking exams recently. Then I remembered that when I was in school, he was so good at my deskmate, and he was able to take the first place in the class when he returned. Últimamente, mucha gente se presenta a los exámenes, y me acordé de que, cuando iba al colegio, mi compañero era tan bueno que siempre quedaba el primero de su clase. Ces derniers temps, beaucoup de gens ont passé des examens et je me suis souvenu que lorsque j'étais à l'école, mon camarade de classe était si bon qu'il arrivait toujours premier de sa classe. 最近はたくさんの人が受験しているのですが、学校に通っていた頃はデスクメイトがとても上手で、帰国してクラス1位になったのを思い出しました。 Muitas pessoas estão fazendo exames recentemente, então me lembrei que quando eu estava na escola, ele era muito bom com meu colega de trabalho e conseguiu tirar o primeiro lugar da classe quando voltou. В последнее время многие люди сдают экзамены. Тогда я вспомнил, что когда я учился в школе, он так хорошо учился с моим одноклассником, и он смог занять первое место в классе, когда вернулся. 他 学习 真的 很 厉害 , 没有 人 能够 打败 他 。 ||||||||defeat| |estudia|realmente||increíble|no||puede|derrotar| Er ist wirklich gut im Lernen und niemand kann ihn schlagen. He studies really well, and no one can beat him. Il était très doué pour les études et personne ne pouvait le battre. Ele estuda muito bem e ninguém pode vencê-lo. 这种 人 , 我们 通常 会 管 他们 叫 学霸 。 this kind of|||usually||call||| |||||呼ぶ||| este tipo de|||||管|||estudiante sobresaliente Solche Leute nennen wir normalerweise Xueba. Such people, we usually call them Xueba. Solemos llamar a estas personas "maestros de escuela". Nous appelons généralement ces personnes des "maîtres d'école". そのような人々、私たちは通常彼らをXuebaと呼びます。 Essas pessoas, normalmente as chamamos de Xueba. Таких людей мы обычно называем Сюэба.

学霸 。 study genius Straight A student. ストレートAの学生。 Aluno hetero.

学 呢 , 就是 学习 study。 Studieren ist studieren. To learn, is to learn study. Je parle de l'étude. 学ぶことは勉強することです。 Aprender é aprender a estudar. 那 霸 是 指 的 好像 霸王 、 霸主 一类 的 这种 人 。 |tyrant||point|||overlord|overlord|type||| ||||||覇王|覇者|||| Naha bezieht sich auf solche Leute als Overlords, Overlords. Naha refers to people like the overlord and the overlord. Cette hégémonie se réfère à des personnes comme un tyran ou un despote. 那覇はそのような人をオーバーロードまたはオーバーロードと呼んでいます。 Naha se refere a pessoas como o overlord e o overlord. 这种 用词 是 很多 武侠小说 里面 会 用到 的 一种 词 。 |word|||martial arts novels|||used||| ||||武侠小説|||||| Diese Art der Formulierung ist ein Wort, das in vielen Kampfkunstromanen verwendet wird. This kind of wording is a word used in many martial arts novels. Ce terme est utilisé dans de nombreux romans sur les arts martiaux. このような言い回しは、多くの武道小説で使われる一種の言葉です。 Este tipo de expressão é uma palavra usada em muitos romances de artes marciais. 所以 学霸 就是指 的 在 学习 这方面 不会 被 人 打败 , 好像 永远 都 不会 输 的 这么样 的 一个 人 。 ||is referring to||||this aspect||||defeated|||||lose||like this||| Xueba bezieht sich also auf eine Person, die beim Lernen nicht besiegt wird, als ob sie niemals verlieren würde. So Xueba refers to a person who won't be defeated in learning, and it seems that he will never lose. Así pues, un matón escolar es alguien que nunca será derrotado en sus estudios y que nunca perderá. Ainsi Xueba fait référence à une personne qui ne sera pas vaincue dans l'apprentissage, comme si elle ne perdrait jamais. そのため、雪巴とは学問に負けない人を指し、まるで負けないかのようです。 Então, Xueba se refere a uma pessoa que não será derrotada no aprendizado e parece que nunca perderá.

那 学霸 这个 词 在 字典 里面 估计 是 查不到 的 , 因为 它 一 开始 也 是 起源于 一个 网络 用语 , 是从 网上 开始 被 大家 使用 起来 的 。 |top student||||dictionary||||unsearchable||||||||originated from||the internet||||||||| Es wird geschätzt, dass das Wort Naxueba im Wörterbuch nicht zu finden ist, da es ebenfalls aus einem Internetbegriff stammt und seit dem Internet von allen verwendet wird. The word Na Xueba is probably not found in the dictionary, because it also originated from an Internet term at the beginning, and it was used by everyone from the Internet. On estime que le mot naxueba est introuvable dans le dictionnaire, car il provient également d'un terme Internet, et il est utilisé par tout le monde depuis Internet. 「xueba」という言葉は、インターネット用語に由来し、インターネット以来誰もが使用しているため、おそらく辞書にはありません。 A palavra Na Xueba provavelmente não consta do dicionário, pois também se originou de um termo da Internet no início, e era usada por todos na Internet. 可是 现在 已经 非常 普遍 了 , 几乎 每 一个 人 都 会 听 过 这个 词 , 也 会 用 这个 词 —— 学霸 。 ||||common||almost||||||||||||||| Aber jetzt ist es sehr verbreitet, fast jeder wird von diesem Wort gehört haben und dieses Wort verwenden - Xueba. But now it is very common. Almost everyone will have heard of this word, and will use this word-Xueba. Mais maintenant, c'est très courant, presque tout le monde aura entendu parler de ce mot et utilisera ce mot - Xueba. しかし、今では非常に一般的になり、ほとんどの人がこの言葉を聞いたことがあるでしょう。 Mas agora é muito comum, quase todo mundo já ouviu falar dessa palavra e vai usar essa palavra-Xueba.

所以 回想 一下 你 的 身边 , 在 以前 上学 的 时候 , 或者 假如 你 现在 是 个 学生 , 你 的 身边 有没有 这种 学霸 呢 ? |think back||||around you|||||||if|||||||||||| Denken Sie also an Ihre Seite zurück, als Sie in der Schule waren oder wenn Sie jetzt Student waren, gab es einen solchen Gelehrten um Sie herum? So think back to your side, when you were in school before, or if you are a student now, is there such a bully around you? Alors repensez à votre environnement, quand vous étiez à l'école, ou si vous étiez étudiant maintenant, y avait-il un tel érudit autour de vous ? あなたが学生だった頃、あるいは今の学生なら、あなたの周りにそのような学生はいませんか? Então, pense no seu lado, quando você estava na escola antes, ou se você é um estudante agora, há um valentão perto de você? 或者 你 自己 就是 一个 学霸 ? Oder sind Sie selbst Gelehrter? Or are you just a schoolmaster yourself? Ou peut-être êtes-vous vous-même un universitaire ? それともあなた自身がマスターですか? Ou você mesmo é um professor?

那 大家 都 会 开玩笑 说 , 见到 学霸 要 抱 大腿 。 ||||joke||see|top student|will|hug|thigh ||||||||||太もも Dann scherzten alle darüber, dass sie ihre Schenkel umarmen würden, wenn sie Xueba sehen würden. Then everyone would jokingly say that when you see Xueba, you have to hug your thighs. Entonces todos bromearían diciendo que cuando vieran a un matón, lo abrazarían. Ensuite, tout le monde plaisantait en disant qu'ils se serraient les cuisses quand ils voyaient Xueba. それからみんながXuebaを見たときに太ももを抱きしめると冗談を言った。 Aí todo mundo falava brincando que quando você vê Xueba, tem que abraçar as coxas. 大腿 就是 我们 腿 上面 的 那个 部分 , 那 抱 大腿 就是 “ 考试 的 时候 请 帮 我 一把 吧 , 学霸 ~” 抱 大腿 。 |||thigh||||part||to rely on|||||||||hand|please|||thigh Der Oberschenkel ist der obere Teil unseres Beins, und den Oberschenkel zu umarmen bedeutet „Bitte hilf mir während der Prüfung, Xueba~“, den Oberschenkel zu umarmen. The thigh is the upper part of our leg. Holding the thigh means "Please help me during the exam, Xueba~" Holding the thigh. El muslo es la parte superior de nuestras piernas, y un muslo-abrazo es un muslo-abrazo de "por favor, échame una mano cuando hagas los exámenes, matón~". La cuisse est la partie située sur le dessus de nos jambes, et une étreinte de la cuisse est une étreinte de la cuisse du type "s'il te plaît, donne-moi un coup de main quand tu passeras les examens, petite brute~". 太ももは足の上の部分なので、太ももを抱きしめるということは、「試験中に助けてください、Xueba〜」という意味です。 A coxa é a parte superior da nossa perna. Segurando a coxa significa "Por favor, me ajude durante o exame, Xueba ~" Segurando a coxa. Okay! Okay! 那 这边 就是 我们 今天 的 内容 了 , 关于 学霸 , 那么 我们 下次 再见 吧 , 拜拜 。 |this side|||||today's content|||study genius|||||| Darüber werden wir heute sprechen, über Xueba, dann sehen wir uns beim nächsten Mal, tschüss. That's what we are going to do today, about Xueba, so let's see you next time, bye. Voilà, c'est tout ce que nous avions pour aujourd'hui, à propos de la brute de l'école, alors à la prochaine fois, bye bye. それが今日、Xuebaについて取り上げる内容です。それでは、次回お会いしましょう。 Então aqui está o nosso conteúdo de hoje, sobre a Xueba, até a próxima, tchau.