《 活着 回家 》: 美军 战俘 和 日本 监管者 , 见证 极端 状态 下 的 人性 (2)
Regreso a casa con vida: prisioneros de guerra estadounidenses y custodios japoneses, testigos de la humanidad en condiciones extremas (2)
"Living and Going Home": American POWs and Japanese Overseers Witnessing Humanity in Extreme Conditions (2)
坦尼 逃跑 了
Tani|escape|past tense marker
坦尼逃跑了
Tanny escaped.
那 时候 日本 人 还 没有 给 战服 编号
that|time|Japan|people|still|not|give|battle uniform|number
那时候日本人还没有给战服编号
At that time, the Japanese had not yet assigned numbers to the uniforms.
这 也 就 意味着 如果 有人 跑 了
this|also|just|means|if|someone|run|emphasis marker
这也就意味着如果有人跑了
This also meant that if someone escaped,
日本 人 也 不 知道 是 谁
Japan|person|also|not|know|is|who
日本人也不知道是谁
the Japanese would not know who it was.
也 没法 对 逃跑 者 身边 的 人 实行 连坐
also|no way|to|escape|one who|beside|attributive marker|person|implement|collective punishment
也没法对逃跑者身边的人实行连坐
There is no way to hold the people around the escapee accountable.
刚 到 战斧 营 不久
just|arrive|battle axe|camp|not long after
刚到战斧营不久
Just arrived at the Tomahawk camp not long ago.
塔尼 因为 身体 强壮
Tani|because|body|strong
塔尼因为身体强壮
Tani, because of his strong physique,
报名 加入 了 一个 送水 小分队
sign up|join|past tense marker|one|water delivery|small team
报名加入了一个送水小分队
signed up to join a water delivery team.
三天 后
three days|later
三天后
Three days later.
他 在 提水 回来 的 路上 找 了 个 机会 跑 了
he|at|fetch water|come back|attributive marker|on the way|find|past tense marker|one|opportunity|run|past tense marker
他在提水回来的路上找了个机会跑了
He found an opportunity to run away on his way back from fetching water.
并 意外 遇到 了 当地 的 游击队
and|unexpectedly|encounter|past tense marker|local|attributive marker|guerrilla team
并意外遇到了当地的游击队
He unexpectedly encountered the local guerrilla fighters.
这些 游击队员
these|guerrilla fighters
这些游击队员
These guerrilla fighters
都 是 在 巴丹 的 战斗 中
all|is|in|Bataan|attributive marker|battle|during
都是在巴丹的战斗中
were all Americans who got separated from the troops during the battle at Bataan.
与 部队 失散 的 美国 人
with|troops|separated|attributive marker|American|person
与部队失散的美国人
也 有 一些
also|have|some
也有一些
There are also some
是 巴丹 陷落 后 不愿 投降 的 美国 士兵
is|Bataan|fell|after|unwilling|surrender|attributive marker|American|soldiers
是巴丹陷落后不愿投降的美国士兵
American soldiers who refused to surrender after the fall of Bataan
他们 藏 在 丛林中
they|hide|in|jungle
他们藏在丛林中
They hid in the jungle
在 亲美 菲律宾人 的 帮助 下
at|pro-American|Filipinos|attributive marker|help|under
在亲美菲律宾人的帮助下
With the help of pro-American Filipinos
继续 与 日本 人 打 游击战
continue|with|Japan|people|fight|guerrilla warfare
继续与日本人打游击战
They continued to fight guerrilla warfare against the Japanese
抢夺 日军 物资
seize|Japanese army|supplies
抢夺日军物资
Robbing Japanese military supplies
游击队 的 存在 干扰 了 日本 的 战争 部署
guerrilla|attributive marker|existence|interfered|past tense marker|Japan|attributive marker|war|deployment
游击队的存在干扰了日本的战争部署
The existence of guerrillas interfered with Japan's war deployment
日本 人 开始 对 所有 的 游击队 进行 扫荡
Japan|people|start|against|all|attributive marker|guerrilla forces|carry out|sweep
日本人开始对所有的游击队进行扫荡
The Japanese began to sweep away all guerrillas
他们 在 菲律宾 的 小 村镇 里
they|in|Philippines|attributive marker|small|village town|inside
他们在菲律宾的小村镇里
They were in small villages in the Philippines
张贴 悬赏 告示
post|reward|notice
张贴悬赏告示
Posting reward notices
只要 告发 参加 游击队 的 人
as long as|report|participate|guerrilla team|attributive marker|person
只要告发参加游击队的人
As long as you report people participating in the guerrilla team
或者 提供 游击队 活动 的 情报
or|provide|guerrilla|activities|attributive marker|intelligence
或者提供游击队活动的情报
or provide intelligence on guerrilla activities
就 能够 得到 一袋 大米 的 重赏
just|be able to|obtain|one bag|rice|attributive marker|heavy reward
就能够得到一袋大米的重赏
you can receive a heavy reward of a bag of rice
更 多 时 候
more|often||
更多时候
More often
日本 人 会 凌辱 和 虐杀 无辜 的 村民
Japan|people|can|abuse|and|massacre|innocent|attributive marker|villagers
日本人会凌辱和虐杀无辜的村民
the Japanese would humiliate and massacre innocent villagers
以 获取 游击队 的 下落
in order to|obtain|guerrilla team|attributive marker|whereabouts
以获取游击队的下落
To obtain the whereabouts of the guerrillas.
在 加入 游击队 的 半个 月 后
at|join|guerrilla team|attributive marker|half|month|after
在加入游击队的半个月后
Half a month after joining the guerrillas.
塔尼 被 一个 菲律宾 小孩 出卖
Tani|by|one|Philippines|child|sold
塔尼被一个菲律宾小孩出卖
Tani was betrayed by a Filipino child.
被 日军 抓获
by|Japanese army|captured
被日军抓获
Captured by the Japanese army.
被捕 后 的 塔尼
arrested|after|attributive marker|Tani
被捕后的塔尼
Tani after being captured.
遭到 了 长达 三天 的 严刑拷打
suffered|past tense marker|lasting|three days|attributive marker|severe torture
遭到了长达三天的严刑拷打
Subjected to severe torture for three days
日本 人 用 枪 狠狠 砸 坦尼 的 脸
Japan|person|use|gun|fiercely|smash|Tani|attributive marker|face
日本人用枪狠狠砸坦尼的脸
The Japanese hit Tani's face hard with a gun
用 竹竿 重重的 抽 他 的 后背
use|bamboo pole|heavily|hit|him|attributive marker|back
用竹竿重重的抽他的后背
He was heavily beaten on the back with a bamboo pole
用 竹签 扎 他 的 指甲 甚至 下体
use|bamboo stick|poke|him|attributive marker|nails|even|genitals
用竹签扎他的指甲甚至下体
Bamboo sticks were used to stab his fingernails and even his genitals
但 坦尼 知道
but|Tani|know
但坦尼知道
But Tani knew
只有 坚决 不 承认 与 游击队 友 瓜葛
only|resolutely|not|admit|with|guerrilla team|friendly|involvement
只有坚决不承认与游击队友瓜葛
Only by resolutely refusing to admit any connection with the guerrillas
才能 活下
ability|survive
才能活下
can one survive
去 回家 见到 妻子 和 家人
go|home|see|wife|and|family
去回家见到妻子和家人
and go home to see his wife and family
正是 这 一 信念
precisely|this|one|belief
正是这一信念
It is this belief
让 他 撑过 了 日本 人 的 酷刑
let|him|endure|past tense marker|Japan|people|attributive marker|torture
让他撑过了日本人的酷刑
that helped him endure the torture of the Japanese.
他 为 自己 编造 了 一个 可信 的 身份
he|for|himself|fabricate|past tense marker|one|credible|attributive marker|identity
他为自己编造了一个可信的身份
He fabricated a credible identity for himself.
自称
self-proclaimed
自称
He claimed
是 在 林家 岩湾 作战 时 失踪 的 坦克兵
is|at|Lin family|Yan Bay|combat|time|missing|attributive marker|tank soldier
是在林家岩湾作战时失踪的坦克兵
to be a tank soldier who went missing during the battle at Linjia Yanwan.
与 队伍 失散 后
with|team|lost contact|after
与队伍失散后
After getting separated from his team,
辗转 躲避 在 菲律宾 的 村庄 和 丛林 里
turn around|evade|in|Philippines|attributive marker|village|and|jungle|inside
辗转躲避在菲律宾的村庄和丛林里
he evaded capture in the villages and jungles of the Philippines.
为了 增加 可信度
in order to|increase|credibility
为了增加可信度
To increase credibility
他 还 描述 了 很多 战争 的 细节
he|also|described|past tense marker|many|war|attributive marker|details
他还描述了很多战争的细节
He also described many details of the war
以及 一长串 躲避 过 的 菲律宾 地名
and|a long list|avoid|past|attributive marker|Philippines|place names
以及一长串躲避过的菲律宾地名
As well as a long list of places in the Philippines he had evaded
他 说 自己 并 不 清楚 什么
he|said|himself|not|not|clear|what
他说自己并不清楚什么
He said he was not clear about what
游击队 只是 路过 一个 村庄
guerrilla team|just|passing by|one|village
游击队只是路过一个村庄
The guerrillas just passed through a village
借宿 了 一晚 而已
stay overnight|past tense marker|one night|only
借宿了一晚而已
Just stayed overnight.
日本 人 根本 不 相信 坦尼 的话
Japan|people|at all|not|believe|Tani|words
日本人根本不相信坦尼的话
The Japanese people don't believe Tani at all.
他们 把 坦尼 带到 了 操场
they|emphasis marker|Tani|bring to|past tense marker|playground
他们把坦尼带到了操场
They took Tani to the playground.
在 那里
at|there
在那里
There,
另一名 美国 人 正在 遭受 溺水 的 刑罚
another|American|person|is|suffering|drowning|attributive marker|punishment
另一名美国人正在遭受溺水的刑罚
another American is being punished by drowning.
言行 之下
words and actions|under beneath
言行之下
Under the words and actions
那名 美国 人 求饶 了
that|American|person|begged for mercy|emphasis marker
那名美国人求饶了
The American begged for mercy
表示 愿意 说出 一切
to express|willing|to speak out|everything
表示愿意说出一切
Expressed willingness to tell everything
结果
result
结果
As a result
日本 人 毫不犹豫 的 掏出 手枪 打死 了 他
Japan|person|without hesitation|attributive marker|take out|gun|shot dead|past tense marker|him
日本人毫不犹豫的掏出手枪打死了他
The Japanese person unhesitatingly pulled out a gun and shot him dead
塔尼 明白 了
Tani|understand|emphasis marker
塔尼明白了
Tani understood.
原来 没有 坦白 从宽 拒不 承认
originally|not have|to confess|leniently|refuse to|admit
原来没有坦白从宽拒不承认
It turns out that not confessing will not lead to leniency.
或许 还 能 证得 一线 生机
perhaps|still|can|obtain|a glimmer of|hope
或许还能证得一线生机
Perhaps there is still a glimmer of hope.
几天 中
several days|in among
几天中
In a few days,
坦尼 在 鬼门关 走 了 好几个 来回
Tani|at|Ghost Gate|walk|past tense marker|several|back and forth
坦尼在鬼门关走了好几个来回
Tani went back and forth several times at the gates of hell.
日本 人 并 没有 多 相信 坦尼 的 说辞
Japan|people|not|have not|much|believe|Tani|attributive marker|statements
日本人并没有多相信坦尼的说辞
The Japanese people do not believe much in Tani's words.
但 坦尼 身体 强壮
but|Tani|body|strong
但坦尼身体强壮
But Tani is strong.
是 日本 人 急需 的 劳动力
is|Japan|people|urgently needed|attributive marker|labor force
是日本人急需的劳动力
He is the labor force that the Japanese people urgently need.
求生 意志 顽强 的 坦尼 伤害 美好
survival|will|tenacious|attributive marker|Tani|harm|beautiful
求生意志顽强的坦尼伤害美好
Tani, with a strong will to survive, harms the good.
就 报名 加入 了 日本 人 的 劳动 队
just|sign up|join|past tense marker|Japan|people|attributive marker|labor|team
就报名加入了日本人的劳动队
So he signed up to join the Japanese labor team.
去 收集 废旧 金属
go|collect|waste old|metal
去收集废旧金属
Go collect scrap metal.
这时候 日军 已经 给 丈夫 们 编 了 号
at this time|Japanese army|already|to|husbands|plural marker|assign|past tense marker|numbers
这时候日军已经给丈夫们编了号
At this time, the Japanese army had already assigned numbers to the husbands.
逃跑 要 连坐 任何人 胆敢 逃跑
escape|must|collective punishment|anyone|dare|escape
逃跑要连坐任何人胆敢逃跑
If someone tries to escape, everyone will be held accountable; anyone who dares to escape.
他 的 号码
he|attributive marker|number
他的号码
His number.
前面 和 后面 五个 人 都 要 被 处决
in front|and|behind|five|people|all|need to|be|executed
前面和后面五个人都要被处决
The five people in front and behind will all be executed.
塔尼 知道 逃跑 的 希望 渺茫
Tani|know|escape|attributive marker|hope|slim
塔尼知道逃跑的希望渺茫
Tani knows that the hope of escape is slim.
但 为了 生存
but|for the sake of|survival
但为了生存
But for the sake of survival,
他 什么 都 愿意 干
he|anything|all|willing to|do
他什么都愿意干
he is willing to do anything.
什么 都 愿意 学
what|all|willing|learn
什么都愿意学
He is willing to learn anything.
他 做 的 最 重要 的 一件 事 就是 学习 日语
他做的最重要的一件事就是学习日语
The most important thing he does is learn Japanese.
塔尼 在 劳动队 的 时候
Tani|at|labor team|attributive marker|time
塔尼在劳动队的时候
Tani was in the labor team.
有 一次 和 其他 战服 们 去 列 水牛
have|one time|and|other|battle suits|plural marker|go|line up|buffalo
有一次和其他战服们去列水牛
Once, he went to collect water buffalo with other soldiers.
废旧金属 回收 是 重 体力活
scrap metal|recycling|is|heavy|physical labor
废旧金属回收是重体力活
Recycling scrap metal is heavy physical work.
大多数 战服 都 身患 虐疾
most|battle suits|all|suffer from|torture disease
大多数战服都身患虐疾
Most soldiers suffer from abuse-related diseases.
既 虚弱 又 营养不良
both|weak|and|malnourished
既虚弱又营养不良
They are both weak and malnourished.
所以 日军 指挥官
so|Japanese army|commander
所以日军指挥官
So the Japanese army commander
允许 战斧 们 捕猎 两头 野生 水牛
allow|battle axe|plural marker|hunt|two|wild|buffalo
允许战斧们捕猎两头野生水牛
allowed the warriors to hunt two wild water buffaloes
来 补充 体力
come|replenish|stamina
来补充体力
to replenish their strength.
结果 战斧 们 比 原 计划 多 裂 了 一头
result|tomahawk|plural marker|than|original|plan|more|cracks|past tense marker|one head
结果战斧们比原计划多裂了一头
As a result, the warriors ended up splitting one more than originally planned.
塔尼 觉得 这 不是 什么 大事
Tani|feels|this|is not|any|big deal
塔尼觉得这不是什么大事
Tani felt that this was not a big deal.
但 日本 指挥官 很 生气
but|Japan|commander|very|angry
但日本指挥官很生气
But the Japanese commander is very angry.
认为 塔尼 违反 命令
think|Tani|violate|order
认为塔尼违反命令
He believes that Tani violated orders.
愤怒 的 训接 塔尼
anger|attributive marker|training connection|Tani
愤怒的训接塔尼
The angry commander reprimands Tani.
塔尼 听不懂 日语
Tani|cannot understand|Japanese
塔尼听不懂日语
Tani does not understand Japanese.
他 学着 日本 士兵 被 长官 驯化 的 样子
he|learning|Japanese|soldier|by|commander|trained|attributive marker|manner
他学着日本士兵被长官驯化的样子
He learns from the way Japanese soldiers are trained by their officers.
低着 头 一口 一个 哈蚁
with head down|head|one bite|one|harvester ant
低着头一口一个哈蚁
With his head down, he took one bite of the ant.
却 受到 了 更 严重 的 毒打 和 刑罚
but|received|past tense marker|more|severe|attributive marker|beating|and|punishment
却受到了更严重的毒打和刑罚
However, he suffered even more severe beatings and punishments.
塔尼 的 意识 越来越 模糊
Tani|attributive marker|consciousness|increasingly|blurred
塔尼的意识越来越模糊
Tani's consciousness became increasingly blurred.
突然
suddenly
突然
Suddenly,
一个 日本 看守 用 英语 对 塔尼 轻声 说
one|Japan|guard|use|English|to|Tani|softly|said
一个日本看守用英语对塔尼轻声说
a Japanese guard softly spoke to Tani in English.
再 坚持 五 分钟 你 就 可以 回去 了
again|persist|five|minutes|you|just|can|go back|emphasis marker
再坚持五分钟你就可以回去了
Just hold on for five more minutes and you can go back.
塔尼 苦苦 支撑
Tani|desperately|support
塔尼苦苦支撑
Tani is struggling hard.
熬过 了 最后 这 300秒
endure|past tense marker|last|this|300 seconds
熬过了最后这300秒
He has endured the last 300 seconds.
塔尼 发现
Tani|discover
塔尼发现
Tani realizes.
对 日语 的 无知
towards|Japanese language|attributive marker|ignorance
对日语的无知
His ignorance of Japanese.
让 自己 和 战友 吃 尽 了 苦头
let|oneself|and|comrades|eat|to the fullest|past tense marker|hardships
让自己和战友吃尽了苦头
Let myself and my comrades suffer a lot.
因此 他 下定决心 要 学会 日语
therefore|he|made up his mind|to|learn|Japanese
因此他下定决心要学会日语
Therefore, he made up his mind to learn Japanese.
他 找到 那位 曾经
he|found|that person|once
他找到那位曾经
He found that Japanese guard who had once
悄悄 帮助 过 他 的 日本 看守
quietly|help|past|him|attributive marker|Japan|guard
悄悄帮助过他的日本看守
quietly helped him.
表达 了 自己 想要 学习 日语 的 意愿
express|past tense marker|oneself|want to|learn|Japanese|attributive marker|willingness
表达了自己想要学习日语的意愿
He expressed his desire to learn Japanese.
那名 看守 很 高兴 的 用 英语 对 他 说
that|guard|very|happy|attributive marker|in|English|to|him|said
那名看守很高兴的用英语对他说
The guard happily said to him in English.
你们 都 很 勇敢 是 好样 的
you|all|very|brave|are|good example|emphasis marker
你们都很勇敢是好样的
You are all very brave, well done.
别 担心 我 教 你
don't|worry|I|teach|you
别担心我教你
Don't worry, I'll teach you.
塔尼 从 手边
Tani|from|hand side
塔尼从手边
Tani started learning from the tools he was using.
正在 使用 的 劳动工具 开始 学习
currently|using|attributive marker|tools|start|learning
正在使用的劳动工具开始学习
He began to learn from the tools at hand.
几天 时间
a few days|time
几天时间
A few days time
他 学会 了 实践 工具 的 日语 名字
he|learned|past tense marker|practice|tools|attributive marker|Japanese|name
他学会了实践工具的日语名字
He learned the Japanese names of the practical tools
每次 日本 兵 命令 他 去 拿 一把 工具
every time|Japan|soldier|order|he|to go|to take|one|tool
每次日本兵命令他去拿一把工具
Every time the Japanese soldiers ordered him to fetch a tool
再也 不 需要 费劲 的 手舞足蹈 大喊大叫
no longer|not|need|exert effort|attributive marker|gesticulate wildly|shout loudly
再也不需要费劲的手舞足蹈大喊大叫
He no longer needed to struggle with wild gestures and shouting
在 接下来 的 三年 战斧 生涯 里
in|next|attributive marker|three years|battle axe|career|in
在接下来的三年战斧生涯里
In the next three years of his axe career
尽管 塔尼 说 的 还是 半吊子 日语
although|Tani|said|attributive marker|still|half-baked|Japanese
尽管塔尼说的还是半吊子日语
Although Tani still spoke half-baked Japanese
甚至 犯 了 许多 语法 错误
even|make|past tense marker|many|grammar|mistakes
甚至犯了许多语法错误
and even made many grammatical mistakes,
但 他 再也 没有 因为 听不懂 看守 的话
but|he|no longer|not have|because|cannot understand|guard|words
但他再也没有因为听不懂看守的话
he was no longer punished for not understanding the guard's words.
而 受到 惩罚
and|receive|punishment
而受到惩罚
Tani worked in the labor team for three months.
塔尼 在 劳动 队 工作 了 三个 月 后
Tani|at|labor|team|work|past tense marker|three|month|after
塔尼在劳动队工作了三个月后
被 转移 到 了 一个 东边 的
by|transferred|to|past tense marker|one|east side|attributive marker
被转移到了一个东边的
was transferred to an eastern side.
贾万 那端 战服 营
Jia Wan|that end|battle uniform|camp
贾万那端战服营
the Jawan side battle uniform camp.
他 是 奥 唐代 战服 营 的 加强版
he|is|Ao|Tang Dynasty|battle armor|camp|attributive marker|enhanced version
他是奥唐代战服营的加强版
He is an enhanced version of the Aotang Dynasty battle uniform camp.
战服 人数 更 多
battle suit|number of people|more|many
战服人数更多
The number of battle uniforms is greater.
病号 更 多
patient|more|many
病号更多
The number of patients is greater.
工作 更 辛苦
work|more|hard
工作更辛苦
Work is harder.
日本 看守 的 凶残 程度 也 更 高
Japan|guards|attributive marker|brutality|degree|also|more|high
日本看守的凶残程度也更高
The brutality of the Japanese guards is also higher.
在 贾万 那端 战服 营 煎熬 了 几天 后
at|Jia Wan|that end|battle uniform|camp|torment|past tense marker|several days|after
在贾万那端战服营煎熬了几天后
After enduring a few days in the battle uniform camp on the Jawan side.
1942年 9月
1942 year|September
1942年9月
September 1942.
塔尼 连同 其他 499名 战服 被 日军 挑中
Tani|along with|other|499 people|battle uniforms|by|Japanese army|selected
塔尼连同其他499名战服被日军挑中
Tani and 499 other battle uniforms were selected by the Japanese army.
精油 货船 运回 了 日本
essential oil|cargo ship|transport back|past tense marker|Japan
精油货船运回了日本
Essential oils were shipped back to Japan.
日本 为了 弥补 本国 男性 劳动力 的 不足
Japan|in order to|make up for|domestic|male|labor force|attributive marker|shortage
日本为了弥补本国男性劳动力的不足
Japan is trying to compensate for the shortage of male labor.
大规模 征用 战服 充当 免费 的 奴宫
large-scale|requisition|battle suit|serve as|free|attributive marker|slave palace
大规模征用战服充当免费的奴宫
They are conscripting soldiers on a large scale to serve as free labor.
仅 1942年 日本 就 出动 了 54艘 轮船
only|year 1942|Japan|then|deploy|past tense marker|54 ships|vessels
仅1942年日本就出动了54艘轮船
In 1942 alone, Japan dispatched 54 ships.
把 近 5万名 战斧
take|nearly|50000|Tomahawk
把近5万名战斧
To transport nearly 50,000 soldiers.
运送 到 日本 工业 巨头 的 工厂
transport|to|Japan|industrial|giant|attributive marker|factory
运送到日本工业巨头的工厂
Transported to the factories of Japanese industrial giants
船务 矿场 中
shipping|mine|in
船务矿场中
In the shipping mines
充当 奴宫
act as|slave palace
充当奴宫
Acting as a slave palace
这些 巨头 包括 三井
these|giants|include|Mitsui
这些巨头包括三井
These giants include Mitsui
三陵 昭和 电工 日本 钢铁 川崎 重工
Sanling|Showa|electrician|Japan|steel|Kawasaki|heavy industry
三陵昭和电工日本钢铁川崎重工
Sanriku Showa Electric, Nippon Steel, Kawasaki Heavy Industries
经过 28天 非人 的 海上 航行
after|28 days|inhuman|attributive marker|at sea|voyage
经过28天非人的海上航行
After 28 days of inhuman sailing at sea
坦尼 抵达 日本
Tani|arrive|Japan
坦尼抵达日本
Tani arrived in Japan
他 和 其他 近 500名 战斧
he|and|other|nearly|500 people|Tomahawk
他和其他近500名战斧
He and nearly 500 other Tomahawks
被 分配 到
by|assigned|to
被分配到
were assigned to
靠近 大茅田 煤矿 的 17号 战斧 营
near|Da Maotian|coal mine|attributive marker|No 17|Tomahawk|camp
靠近大茅田煤矿的17号战斧营
the 17th Tomahawk camp near the Damaotian coal mine
1944年 至 1945年 间
year 1944|to|year 1945|between
1944年至1945年间
Between 1944 and 1945
17号 战斧 营 又 陆续 来 了 约 1,250名 战斧
17th|Tomahawk|camp|again|one after another|arrive|past tense marker|about|1250 people|Tomahawk
17号战斧营又陆续来了约1,250名战斧
About 1,250 Tomahawks came to the 17th Tomahawk Battalion one after another
到 日本 的 时候
to|Japan|attributive marker|time
到日本的时候
When they arrived in Japan
塔尼 的 体重 只 剩下 50公斤
Tani|attributive marker|weight|only|remaining|50 kilograms
塔尼的体重只剩下50公斤
Tani's weight was only 50 kilograms
比 参战 前 瘦 了 40%
than|participate in the war|before|thin|past tense marker
比参战前瘦了40%
40% less than before the war
大茅田 煤矿 又 叫 三池 煤矿
Da Maotian|coal mine|also|called|Sanchiku|coal mine
大茅田煤矿又叫三池煤矿
Dai Maotian Coal Mine is also called Sanchi Coal Mine.
1917年 由 日本 三井 公司
year 1917|by|Japan|Mitsui|company
1917年由日本三井公司
It was established in 1917 by the Japanese Mitsui Company.
在 福冈 县 大 茅田 市 开办
at|Fukuoka|county|large|Kamaten|city|establish
在福冈县大茅田市开办
It was opened in Dai Maotian City, Fukuoka Prefecture.
也 是 日本 当时 最大 的 煤矿
also|is|Japan|at that time|largest|attributive marker|coal mine
也是日本当时最大的煤矿
It was also the largest coal mine in Japan at that time.
由 9条 隧道 深入 地下 200多米 的 深处
by|9|tunnels|deep into|underground|over 200 meters|attributive marker|depths
由9条隧道深入地下200多米的深处
It has 9 tunnels that extend more than 200 meters underground.
1923年 的 关东 大 地震
year 1923|attributive marker|Kanto|great|earthquake
1923年的关东大地震
The 1923 Kanto Earthquake
破坏 了 大 油田 的 岩层
destroy|past tense marker|large|oil field|attributive marker|rock layer
破坏了大油田的岩层
damaged the rock layers of the large oil fields
三井 公司
Mitsui|company
三井公司
Mitsui Company
被迫 关闭 一些 底层 深处 的 矿井 和 隧道
forced|close|some|underground|depths|attributive marker|mines|and|tunnels
被迫关闭一些底层深处的矿井和隧道
was forced to close some of the deep underground mines and tunnels
二战 期间
World War II|during
二战期间
during World War II
面对 强烈 的 战争 物资 生产 需求
face|strong|attributive marker|war|material|production|demand
面对强烈的战争物资生产需求
In the face of strong demand for war supplies.
这些 封闭 长 达 两年 的 危险 矿井
these|closed|duration|up to|two years|attributive marker|dangerous|mines
这些封闭长达两年的危险矿井
These dangerous mines that have been closed for two years.
又 重新 开启
again|restart|open
又重新开启
Have reopened.
三警 才 法
three police|only|law
三警才法
The three police methods.
强征 了 大量 盟军 俘虏
force conscription|past tense marker|large number of|allied forces|prisoners of war
强征了大量盟军俘虏
Forced a large number of Allied prisoners.
又 从 中国
again|from|China
又从中国
Also from China
朝鲜 等 地
North Korea|etc|place
朝鲜等地
North Korea and other places
鲁略 大批 青壮年 劳力 前往 日本
Lu Lue|large number|young and strong|labor force|go to|Japan
鲁略大批青壮年劳力前往日本
A large number of young laborers from Lu Lue went to Japan
充当 卢宫
act as|Lu Palace
充当卢宫
to serve as laborers
在 这里
at|here
在这里
here
塔尼 的 地狱 之 行 进入 最后 一个 阶段
Tani|attributive marker|hell|attributive marker|journey|enter|final|one|stage
塔尼的地狱之行进入最后一个阶段
Tani's journey to hell has entered its final stage.
隐忍 绸缪
forbearance|prepare
隐忍绸缪
Endurance and preparation.
日本 兵 把 战斧 分成 三队
Japan|soldiers|把|battle axe|divide into|three teams
日本兵把战斧分成三队
The Japanese soldiers divided the battle axes into three teams.
一队 负责 勘探
one team|responsible for|exploration
一队负责勘探
One team is responsible for exploration.
在 坚硬 的 岩石 中 寻找 新 的 矿脉
in|hard|attributive marker|rock|in|search for|new|attributive marker|mineral vein
在坚硬的岩石中寻找新的矿脉
Searching for new veins in the hard rock.
也 就是 打顶
also|that is|top off
也就是打顶
That is to say, top support.
在 矿洞 里
在矿洞里
In the mine.
搭建 承受 顶板 重量 的 支撑 臂 或 支撑 柱
build|bear|ceiling board|weight|attributive marker|support|arm|or|support|column
搭建承受顶板重量的支撑臂或支撑柱
Build support arms or support columns to bear the weight of the roof.
在 工作 面上 爆破 挖煤
at|work|aspect|blasting|coal mining
在工作面上爆破挖煤
Blast and mine coal at the working face.
由于 很多年 以前
due to|many years|ago
由于很多年以前
Because many years ago.
大茅田 煤矿 里 的 煤 都 被 踩 空 了
Da Maotian|coal mine|in|attributive marker|coal|all|passive marker|step on|empty|past tense marker
大茅田煤矿里的煤都被踩空了
The coal in the Damaotian coal mine has all been trampled.
所以 坦尼 他们 的 任务
so|Tani|they|attributive marker|task
所以坦尼他们的任务
So, Tani and their team's task
是 要 在 干草堆 里 寻真
is|to|in|haystack|inside|seek truth
是要在干草堆里寻真
is to search for the truth in the haystack.
也 就是 挖掘 矿洞 里 支撑 顶板
also|that is|excavate|mine|inside|support|roof
也就是挖掘矿洞里支撑顶板
That is, to excavate the coal on the coal pillars supporting the roof in the mine.
的 煤柱 上 的 煤
attributive marker|coal pillar|on|attributive marker|coal
的煤柱上的煤
这份 工作 十分 危险
this|job|very|dangerous
这份工作十分危险
This job is very dangerous.
爆炸 和 塌方 时 有 发生
explosion|and|collapse|time|occur|happen
爆炸和塌方时有发生
Explosions and collapses happen frequently.
很多 战斧 被 埋葬 其中 丢 了 性命
many|battle axes|were|buried|among them|lost|past tense marker|lives
很多战斧被埋葬其中丢了性命
Many warriors were buried and lost their lives.
还有 很多 战斧 被 落石 砸 中
still|many|battle axe|by|falling rocks|hit|hit
还有很多战斧被落石砸中
Many warriors were hit by falling rocks.
身体 伤残
body|disability
身体伤残
Physical disabilities.
但 不管 发生 多 严重 的 事故
but|no matter|happen|how|serious|attributive marker|accident
但不管发生多严重的事故
But no matter how serious the accident is
只要 矿井 能 正常 运转
as long as|mine|can|normally|operate
只要矿井能正常运转
as long as the mine can operate normally
战服 的 工作 就 必须 继续
battle suit|attributive marker|work|emphasis marker|must|continue
战服的工作就必须继续
the work of the battle suits must continue
就 这样 他们 还要 时刻 提防 日本 监工
just|like this|they|still have to|constantly|guard against|Japan|supervisors
就这样他们还要时刻提防日本监工
In this way, they also have to be on guard against the Japanese supervisors at all times
毫无 理由 的 殴打
without|reason|attributive marker|beating
毫无理由的殴打
unjustified beatings
泰尼 暗自 下定决心
Tani|secretly|make up one's mind
泰尼暗自下定决心
Taine secretly made up his mind.
无论 日本 人 如何 殴打 折磨 自己
no matter|Japan|people|how|beat|torture|oneself
无论日本人如何殴打折磨自己
No matter how the Japanese beat and tortured him,
剥夺 自己 的 尊严 也 要 生存 下来
deprive|oneself|attributive marker|dignity|also|need|survive|down
剥夺自己的尊严也要生存下来
even if they stripped him of his dignity, he would survive.
他 决心 每天 要 保持 思考
he|determined|every day|want to|maintain|thinking
他决心每天要保持思考
He was determined to think every day.
观察 周围 的 一切 事物 来 转移 注意力
observe|surroundings|attributive marker|everything|things|to|shift|attention
观察周围的一切事物来转移注意力
To observe everything around him to divert his attention.
把 自己 的 思维
take|oneself|attributive marker|thinking
把自己的思维
Liberate one's own thinking
从 无休止 的 机械 劳动 中 解放 出来
from|endless|attributive marker|mechanical|labor|in|liberate|out
从无休止的机械劳动中解放出来
from endless mechanical labor
他 还 下定决心 不能 坐以待毙
he|still|make up one's mind|cannot|sit and wait for death
他还下定决心不能坐以待毙
He also made up his mind not to sit idly by
要 争取 微弱 的 发言权
want|strive for|weak|attributive marker|speaking rights
要争取微弱的发言权
and to strive for a weak voice
塔尼 开始 用 别 角 的 日语 与 日本人 周旋
Tani|start|use|other|angle|attributive marker|Japanese|with|Japanese people|negotiate
塔尼开始用别角的日语与日本人周旋
Tani began to negotiate with the Japanese in a different form of Japanese
比如 有 一次 战斧 们 在 井下 见 支撑 柱
for example|there is|one time|battle axe|plural marker|at|underground|see|support|column
比如有一次战斧们在井下见支撑柱
For example, there was a time when the battle axes saw a support column underground.
需要 把 大石头 抬 到 柱子 上
need|to|big stone|lift|to|pillar|on
需要把大石头抬到柱子上
They needed to lift a big stone onto the column.
但是 战斧 们 太 虚弱 了
but|battle axe|plural marker|too|weak|emphasis marker
但是战斧们太虚弱了
But the battle axes were too weak.
搬不动 又 大 又 重 的 石头
搬不动又大又重的石头
They couldn't move the big and heavy stone.
日本 监工 嘲笑 他们 说
Japan|supervisor|mock|they|said
日本监工嘲笑他们说
The Japanese supervisor laughed at them and said.
瞧 你们 这些 美国 人
look|you|these|America|people
瞧你们这些美国人
Look at you Americans
两个 美国 人 搬 不动 的 石头
two|America|people|move|cannot move|attributive marker|stone
两个美国人搬不动的石头
Two Americans can't move a stone
一个 日本 人 就 可以 搞定
one|Japan|person|just|can|handle
一个日本人就可以搞定
But one Japanese person can handle it
塔尼 虽然 很 愤怒
Tani|although|very|angry
塔尼虽然很愤怒
Tani is very angry
但 还是 吹捧 对方
but|still|flatter|each other
但还是吹捧对方
But still praises the other party
请 让 我们 看看 阁下 是 怎么 做到 的 吧
please|let|us|take a look|your excellency|is|how|do it|emphasis marker|suggestion marker
请让我们看看阁下是怎么做到的吧
Please let us see how you did it.
阁下 这个 尊称 让 日本 监工 非常 开心
Your Excellency|this|honorific title|make|Japan|supervisor|very|happy
阁下这个尊称让日本监工非常开心
Your honorific title makes the Japanese overseer very happy.
于是 这个 监工
so|this|supervisor
于是这个监工
So this overseer
就 帮 丈夫 们 把 一块 大 石头
just|help|husband|plural marker|object marker|one piece|big|stone
就帮丈夫们把一块大石头
helped the husbands lift a large stone
举 到 了 柱子 上
lift|to|emphasis marker|pillar|on
举到了柱子上
onto the pillar.
另 一个 监工 搬 了 一块 更大 的 石头
another|one|supervisor|moved|past tense marker|one piece|bigger|attributive marker|stone
另一个监工搬了一块更大的石头
Another supervisor moved a larger stone.
也 举 了 上去
also|lift|past tense marker|up
也举了上去
He also lifted it up.
塔尼 他们 热情 鼓掌
Tani|they|enthusiastically|applaud
塔尼他们热情鼓掌
Tani and the others applauded enthusiastically.
向 日本 监工 鞠躬
towards|Japan|supervisor|bow
向日本监工鞠躬
They bowed to the Japanese supervisor.
和 他们 握手
and|they|shake hands
和他们握手
And shook hands with them.
监工 们 很 得意
supervisor|plural marker|very|proud
监工们很得意
The supervisors are very proud.
竟然 开始 帮助 塔尼 他们 一起 建 柱子
unexpectedly|start|help|Tani|they|together|build|pillars
竟然开始帮助塔尼他们一起建柱子
They actually started helping Tani and the others build the pillars.
另 一次
another|time
另一次
Another time,
塔尼 发现 新来 的 军官 对 采煤 工作 不 熟
Tani|discovered|new|attributive marker|officer|towards|coal mining|work|not|familiar
塔尼发现新来的军官对采煤工作不熟
Tani discovered that the new officer was not familiar with the coal mining work.
于是 用 日语 跟 军官 讨价还价
so|use|Japanese|with|officer|bargain
于是用日语跟军官讨价还价
So he bargained with the officer in Japanese.
降低 了 每天 的 工作 定额
lower|past tense marker|every day|attributive marker|work|quota
降低了每天的工作定额
Reduced the daily work quota
日语
Japanese
日语
Japanese
甚至 能够 帮助 塔尼 与 日本 人 交朋友
even|able to|help|Tani|with|Japan|people|make friends
甚至能够帮助塔尼与日本人交朋友
Can even help Tani make friends with Japanese people
与 塔尼 一
with|Tani|one
与塔尼一
Working together with Tani
起 工作 的 一位 日本 平民 佐藤
start|work|attributive marker|one|Japan|civilian|Sato
起工作的一位日本平民佐藤
A Japanese civilian named Sato who works with Tani
很 喜欢 植物
very|like|plants
很喜欢植物
I really like plants.
他 最大 的 梦想 就是 等 战争 结束 后
he|biggest|attributive marker|dream|is|wait|war|end|after
他最大的梦想就是等战争结束后
His biggest dream is to wait for the war to end.
移民 美国
immigrant|United States
移民美国
To immigrate to the United States.
成为 旧金山 周立 公园 的 一名 园艺师
become|San Francisco|Zhou Li|park|attributive marker|one|gardener
成为旧金山周立公园的一名园艺师
To become a gardener in Golden Gate Park in San Francisco.
于是 他 请求 塔尼
so|he|request|Tani
于是他请求塔尼
So he asked Tani.
教 他 认识 植物 和 花卉 的 英文 名字
teach|him|recognize|plants|and|flowers|attributive marker|English|names
教他认识植物和花卉的英文名字
Teach him to recognize the English names of plants and flowers.
佐藤 与 其他 日本 监工 不同
Sato|and|other|Japan|supervisor|different
佐藤与其他日本监工不同
Sato is different from other Japanese supervisors.
他 对 丈夫 很 有 礼貌
he|towards|husband|very|have|politeness
他对丈夫很有礼貌
He is very polite to his husband.
同情 丈夫 们 的 悲惨 遭遇
sympathy|husband|plural marker|attributive marker|tragic|plight
同情丈夫们的悲惨遭遇
He sympathizes with the husbands' tragic experiences.
只要 左腾来 找 坦尼 说话
as long as|Zuo Tenglai|find|Tani|talk
只要左腾来找坦尼说话
As long as Zuo Teng comes to talk to Tani.
全组 人 都 可以 沾光 休息 一下
the whole team|people|all|can|benefit from|rest|for a while
全组人都可以沾光休息一下
The whole group can take a break.
少 干 点 活
less|do|a little|work
少干点活
Do less work.
左腾 每次 来 学习 英语 时
Zuo Teng|every time|come|study|English|time
左腾每次来学习英语时
Every time Zuo Teng comes to learn English,
还会 给 坦尼 以及 小组 的 其他人 带 东西
still will|give|Tani|and|group|attributive marker|other people|bring|things
还会给坦尼以及小组的其他人带东西
he also brings things for Tani and the other members of the group.
有 糖果 鱼 罐头 香烟
have|candy|fish|canned food|cigarettes
有糖果鱼罐头香烟
There are candies, fish, canned goods, and cigarettes.
甚至 坦尼 生病 的 时候
even|Tani|sick|attributive marker|time
甚至坦尼生病的时候
Even when Tani was sick
左腾 还 送给 他 一罐
Zuo Teng|also|give to|him|one can
左腾还送给他一罐
Zuo Teng even gave him a can
连 自己 都 舍不得 享用 的 炼乳
even|oneself|all|reluctant to part with|enjoy|attributive marker|condensed milk
连自己都舍不得享用的炼乳
of condensed milk that he couldn't bear to enjoy himself
这 段 时光
this|segment|time
这段时光
This period of time
成为 塔尼 在 大 某田 苦难 生活 的
become|Tani|in|big|certain field|hardship|life|attributive marker
成为塔尼在大某田苦难生活的
became Tani's difficult life in the big fields.
美好 回忆
beautiful|memories
美好回忆
Beautiful memories
在 大 某田 煤矿
at|big|certain field|coal mine
在大某田煤矿
At a certain coal mine
战斧 们 每天 被 强制 要求 工作 12个 小时
Tomahawk|plural marker|every day|by|forced|require|work|12|hours
战斧们每天被强制要求工作12个小时
The workers are forced to work 12 hours a day
这种 单调 的 重复性 劳动
this|monotonous|attributive marker|repetitive|labor
这种单调的重复性劳动
This monotonous repetitive labor
令 战斧 们 的 身体 极端 疲惫
make|battle axe|plural marker|attributive marker|body|extremely|exhausted
令战斧们的身体极端疲惫
Leaves the workers extremely exhausted
为了 逃避 工作
in order to|escape|work
为了逃避工作
To avoid work
一些 人 会 装病
some|people|will|pretend to be sick
一些人会装病
Some people will pretend to be sick
甚至 雇佣 有 经验 的 敲 鼓师
even|hire|have|experience|attributive marker|play|drummer
甚至雇佣有经验的敲鼓师
Even hire experienced drummers
帮助 敲断 身上 的 某根 骨头
help|break by hitting|on the body|attributive marker|a certain|bone
帮助敲断身上的某根骨头
To help break a certain bone in their body
或者 弄断 手脚
or|break|limbs
或者弄断手脚
Or break their limbs
伪装 成 工伤 来 换取 休息 的 机会
disguise|into|work injury|to|exchange for|rest|attributive marker|opportunity
伪装成工伤来换取休息的机会
Disguising as an occupational injury to gain a chance to rest.
故意 受伤
intentionally|injured
故意受伤
Intentionally getting injured.
逃避 工作 的 风险 其实 很 大
avoid|work|attributive marker|risk|actually|very|big
逃避工作的风险其实很大
The risk of avoiding work is actually very high.
更 多 时候 丈夫 们 只能 老老实实 的 工作
more|often|time|husbands|plural marker|can only|honestly|attributive marker|work
更多时候丈夫们只能老老实实的工作
More often than not, husbands can only work honestly.
不过 总有 一些 方法 能 令 日子 好过 一些
however|there are always|some|methods|can|make|days|better|some
不过总有一些方法能令日子好过一些
However, there are always some methods to make life a little easier.
像 塔尼
like|Tani
像塔尼
Like Tani
就 利用 他 的 日语 能力 和 交际 手腕
just|utilize|his|attributive marker|Japanese|ability|and|communication|skills
就利用他的日语能力和交际手腕
He utilized his Japanese language skills and social skills
建立 起 了 一个 庞大 的 地下 交易 网络
建立起了一个庞大的地下交易网络
to establish a large underground trading network
与 日本 看守 和 矿工 做起 了 生意
with|Japan|guard|and|miner|started|past tense marker|business
与日本看守和矿工做起了生意
and started doing business with Japanese guards and miners
日本 人 用 香烟 换取 战服 的 牙膏 和 鞋子
Japan|people|use|cigarettes|exchange for|combat uniform|attributive marker|toothpaste|and|shoes
日本人用香烟换取战服的牙膏和鞋子
The Japanese exchanged cigarettes for toothpaste and shoes for military uniforms.
这些 东西 大多 来自 于 找 蛙 战服
these|things|mostly|come from|at|find|frog|battle suit
这些东西大多来自于找蛙战服
Most of these things come from the Frog Hunting Battle Uniform.
他们 在 备服 的 时候
they|at|prepare clothes|attributive marker|time
他们在备服的时候
They received it while preparing their uniforms.
收到 了 红十字会 的 包裹
received|emphasis marker|Red Cross|attributive marker|package
收到了红十字会的包裹
They received a package from the Red Cross.
而且 日本 人 不像 讨厌 欧美 人
moreover|Japan|people|unlike|hate|Europe and America|people
而且日本人不像讨厌欧美人
And the Japanese are not as hostile towards Europeans and Americans.
那么 讨厌 找 挖 战服
so|hate|find|dig|battle suit
那么讨厌找挖战服
As they are towards the Frog Hunting Battle Uniform.
他们 受到 的 折磨 最少 也 藏 了 很多 东西
they|suffer|attributive marker|torment|at least|also|hide|past tense marker|many|things
他们受到的折磨最少也藏了很多东西
They have at least hidden many things from the torment they suffered.
有 牙膏 牙刷
have|toothpaste|toothbrush
有牙膏牙刷
There are toothpaste and toothbrushes.
甚至 还有 罐装
even|there are still|canned
甚至还有罐装
There are even canned goods.
咖啡
coffee
咖啡
Coffee.
塔尼 的 第一笔 生意
Tani|attributive marker|first|business
塔尼的第一笔生意
Tani's first business.
是 为 一个 日本 监工 搞到 一只
is|for|one|Japanese|supervisor|get|one
是为一个日本监工搞到一只
It is for a Japanese supervisor to get a tube
未 拆封 的 美国 牙膏
not|unsealed|attributive marker|American|toothpaste
未拆封的美国牙膏
of unopened American toothpaste.
找 挖 战服 开价 10 包烟
look for|dig|battle uniform|price|packs of cigarettes
找挖战服开价10包烟
He offers 10 packs of cigarettes for the digging battle uniform.
坦尼 向 日本 人 报价 20 包 烟
Tani|to|Japan|person|quote a price|pack|cigarettes
坦尼向日本人报价20包烟
Tani quotes 20 packs of cigarettes to the Japanese.
中间 的 差额 就是 塔尼 的 利润
middle|attributive marker|difference|is|Tani|attributive marker|profit
中间的差额就是塔尼的利润
The difference in the middle is Tani's profit.
接下来
接下来
Next,
一些 日本 矿工 看守 也 来 找 坦尼 做 交易
some|Japan|miners|guards|also|come|find|Tani|do|trade
一些日本矿工看守也来找坦尼做交易
some Japanese miners also came to find Tani to trade.
用 香烟 交换 美国 鞋 美国 手表 等 洋货
use|cigarettes|exchange|America|shoes|America|watches|etc|foreign goods
用香烟交换美国鞋美国手表等洋货
They exchanged cigarettes for American shoes, American watches, and other foreign goods.
然后 坦尼 把 交易 获得 的 香烟
then|Tani|把|deal|obtain|attributive marker|cigarettes
然后坦尼把交易获得的香烟
Then Tani stuck the cigarettes obtained from the trade.
贴 在 大腿 内侧
stick|on|thigh|inner side
贴在大腿内侧
On the inner side of his thigh.
用 导火索 绑紧
use|fuse|tie tightly
用导火索绑紧
Tied tightly with a fuse.
躲过 了 日本 看守 的 搜查
escape|past tense marker|Japan|guard|attributive marker|search
躲过了日本看守的搜查
Evaded the search of the Japanese guards.
在 战服 营里
at|battle uniform|camp
在战服营里
In the battle uniform camp.
香烟 是 主要 流通 货币
cigarettes|is|main|circulating|currency
香烟是主要流通货币
Cigarettes are the main circulating currency.
他 一方面 来自 于 那些 地下 交易
he|on one hand|come from|from|those|underground|transactions
他一方面来自于那些地下交易
He comes from those underground transactions.
另一方面
on the other hand
另一方面
On the other hand
日本 人 定期 向 战服 们 发放 香烟
Japan|people|regularly|to|combat uniforms|plural marker|distribute|cigarettes
日本人定期向战服们发放香烟
The Japanese regularly distribute cigarettes to the soldiers
每人 一包
each person|one pack
每人一包
One pack per person
战服 们 用 香烟 交换 米饭
battle uniform|plural marker|use|cigarettes|exchange|rice
战服们用香烟交换米饭
The soldiers exchange cigarettes for rice
交换 的 米饭 来自 厨房 每天 的 剩余 米饭
exchange|attributive marker|rice|come from|kitchen|every day|attributive marker|leftover|rice
交换的米饭来自厨房每天的剩余米饭
The exchanged rice comes from the leftover rice from the kitchen every day
另外
additionally
另外
Additionally
日本 看守 和 矿工 那里 也 有 多余 的 米饭
Japan|guards|and|miners|there|also|have|surplus|attributive marker|rice
日本看守和矿工那里也有多余的米饭
There is also surplus rice with the Japanese guards and miners there.
地下 交易 风险 极高
underground|trade|risk|extremely high
地下交易风险极高
The risks of underground trading are extremely high.
一旦 发现 会 被 处死
once|discovered|will|be|executed
一旦发现会被处死
Once discovered, one will be executed.
所有 的 战斧 进出 战服 营会 被 搜身
all|attributive marker|battle axe|enter and exit|battle uniform|camp|passive marker|body search
所有的战斧进出战服营会被搜身
All battle axes entering and exiting the battle uniform camp will be searched.
但是 由于 日本 看守 和 士兵 也 参与 其中
but|due to|Japan|guards|and|soldiers|also|participate|in it
但是由于日本看守和士兵也参与其中
However, since the Japanese guards and soldiers were also involved,
所以 他们 对 相关 的 搜查 管理
so|they|regarding|related|attributive marker|search|management
所以他们对相关的搜查管理
they managed the related searches,
也 就 例行公事
also|just|routine procedure
也就例行公事
which became a routine affair,
敷衍 了事
perfunctory|get it done
敷衍了事
and were done perfunctorily,
从而 为 地下 交易 网络 的 发展
thus|for|underground|trading|network|attributive marker|development
从而为地下交易网络的发展
thus facilitating the development of the underground trading network.
提供 了 空间
provide|past tense marker|space
提供了空间
Provided space
随着 交易 活动 的 展开
as|trading|activity|attributive marker|unfold
随着交易活动的展开
As trading activities unfolded
战服 之间 还 出现 了 期货 交易
battle suit|between|also|appear|past tense marker|futures|trading
战服之间还出现了期货交易
Futures trading also emerged between the battle uniforms
很多 战服 预付 香烟 换取 米饭 的 期权
many|battle suit|prepaid|cigarettes|exchange for|rice|attributive marker|options
很多战服预付香烟换取米饭的期权
Many battle uniforms prepaid cigarettes in exchange for rice options
期权 可以 随时 兑现
option|can|at any time|cash out
期权可以随时兑现
Options can be redeemed at any time
也 可以 转让 给 他人
also|can|transfer|to|others
也可以转让给他人
It can also be transferred to others.
不过 米饭 与 香烟 之间 的 汇率
however|rice|and|cigarettes|between|attributive marker|exchange rate
不过米饭与香烟之间的汇率
However, the exchange rate between rice and cigarettes
会 根据 当天 的 香烟 流通量 有所 波动
will|according to|that day|attributive marker|cigarette|circulation volume|somewhat|fluctuate
会根据当天的香烟流通量有所波动
will fluctuate based on the cigarette circulation on that day.
日军 发 香烟 的 那天
Japanese army|distribute|cigarettes|attributive marker|that day
日军发香烟的那天
On the day the Japanese army distributed cigarettes,
市场 上 的 香烟 供应量 大
market|on|attributive marker|cigarettes|supply|large
市场上的香烟供应量大
the supply of cigarettes in the market was large.
一碗 米饭 可以 换 10支 香烟
one bowl|rice|can|exchange|10 cigarettes|cigarettes
一碗米饭可以换10支香烟
A bowl of rice can be exchanged for 10 cigarettes.
而 随着 时间 的 推移
but|along with|time|attributive marker|passage
而随着时间的推移
As time goes by,
绝大多数 香烟 都 被 抽掉 了
the vast majority|cigarettes|all|by|smoked away|emphasis marker
绝大多数香烟都被抽掉了
the vast majority of cigarettes have been smoked.
市场 上 的 香烟 数量 每日 递减
market|on|attributive marker|cigarettes|quantity|daily|decrease
市场上的香烟数量每日递减
The number of cigarettes on the market decreases daily.
一碗 米饭 只能 换 一支 香烟
one bowl|rice|can only|exchange|one|cigarette
一碗米饭只能换一支香烟
A bowl of rice can only be exchanged for one cigarette.
因为 汇率 波动 很 大
because|exchange rate|fluctuation|very|large
因为汇率波动很大
Because the exchange rate fluctuates greatly.
有些 战斧 能够 通过 汇率 差
some|tomahawk|can|through|exchange rate|difference
有些战斧能够通过汇率差
Some war axes can profit through exchange rate differences.
赚取 足够 的 食物
earn|enough|attributive marker|food
赚取足够的食物
Earn enough food.
但是 有些 战斧 是 戒香
but|some|battle axe|is|incense
但是有些战斧是戒香
But some war axes are incense.
烟 来 炒米 饭
smoke|come|fried rice|rice
烟来炒米饭
Cigarettes are used to fry rice.
这个 期货 的
this|futures|attributive marker
这个期货的
This futures contract's
就 有 可能 因为 汇率 波动
just|have|possible|because|exchange rate|fluctuation
就有可能因为汇率波动
may possibly be unable to fulfill the futures due to exchange rate fluctuations.
而 无法 兑现 期货
and|unable to|fulfill|futures
而无法兑现期货
For example,
举 个 例子
raise|a|example
举个例子
a certain battle uniform exchanged for 5 cigarettes.
某 战服 戒 了 5支 香烟
certain|combat uniform|quit|past tense marker|5 cigarettes|cigarettes
某战服戒了5支香烟
换取 一 碗 米饭
exchange for|one|bowl|rice
换取一碗米饭
Exchange for a bowl of rice
希望 香烟 流通量 大 的 时候
hope|cigarettes|circulation|large|attributive marker|time
希望香烟流通量大的时候
Hope that when the circulation of cigarettes is high
能 换回 10根 香烟
can|exchange back|10 sticks|cigarettes
能换回10根香烟
I can exchange for 10 cigarettes
这样 自己 还 能 净赚 5根
this way|oneself|still|can|net profit|5 pieces
这样自己还能净赚5根
This way I can still net 5 cigarettes
但 假如 一段时间 内
but|if|a period of time|within
但假如一段时间内
But if within a period of time
战俘营 里 卖 米饭 的 人 变多
prisoner of war camp|inside|sell|rice|attributive marker|people|increase
战俘营里卖米饭的人变多
The number of people selling rice in the prisoner of war camp has increased.
一碗 米饭 可能 只能 换回 一根 香烟
one bowl|rice|possibly|can only|exchange for|one|cigarette
一碗米饭可能只能换回一根香烟
A bowl of rice might only be exchanged for a cigarette.
那 他 就 道歉 别人 四根 香烟
that|he|then|apologize|others|four cigarettes|cigarettes
那他就道歉别人四根香烟
So he apologizes to others for four cigarettes.
于是 只能 将 自己 每天 的 基本 口粮
so|can only|take|oneself|every day|attributive marker|basic|rations
于是只能将自己每天的基本口粮
Thus, he can only rely on his basic daily rations.
SENT_CWT:AsVK4RNK=7.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=431 err=0.00%) translation(all=359 err=1.11%) cwt(all=2061 err=2.23%)