×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Kærlighedens Vendepunkt, Kærlighedens Vendepunkt: Kapitel 03

Kærlighedens Vendepunkt: Kapitel 03

Kapitel 3

Netdating

Det var ret morsomt at surfe rundt, og det var ved at blive en vane. Hun kunne ikke lade være med at holde øje med de nye profiler. En aften kom hun ind på en side for landmænd. Her blev hun længe.

Da hun var 13 år, havde hun og Susanne besøgt en farbror i Jylland om sommeren. Hun huskede gården og alle dyrene, duftene og markerne. Og naboens dreng, der var et år ældre end hun. Der havde været stakåndet leg i de lyse aftener og lette kærtegn i ly af mørket.

Gården var blevet solgt, men ferien huskede hun tydeligt.

Der var en profil, som hun blev ved med læse, aften efter aften.

Han havde en større gård ved Viborg. Han var høj, lyshåret, 39 år og søgte en kvinde, som ville have børn. Han ville giftes, før han blev 40. Det stod der virkelig. Hun skrev en mail, hvor hun fortalte om sig selv, om somre på landet for 20 år siden og drømmen om et liv i naturen. Hun var 34, og hun ville gerne have børn.

Men det skulle være med den rigtige. Hun ville give sine børn et hjem med en far og en mor, der blev sammen hele livet. Med hende var det enten eller, skrev hun. Hun gemte mailen uden at sende den. Så gik hun i seng. Klokken 3 om natten stod hun op, tændte for computeren og trykkede med en rystende finger på 'send'. Terningerne var kastet.

§§§

Han svarede allerede næste dag. Ville hun sende et billede? Han havde vedhæftet et af sig selv. Hun åbnede filen med dunkende hjerte. Hvad var det, hun havde vovet sig ud i?

Han var pæn. Ikke så pæn om Jess, men pæn nok. Han så ung ud. Måske var det et gammelt billede? Hun fandt et af sig selv i hel figur stående i haven hos Susanne. Hun havde en hvid kjole på, som viste hendes slanke talje.

Håret hang løst. Man kunne ikke se, hvor rødt det var. Hun så også ung ud, men billedet var taget sidste sommer. Der sad dato og årstal i højre hjørne.

Senere samme dag fik hun mail igen. Han var tilfreds. Meget. Kunne de mødes? Han skulle til København i uge 17. Ville hun spise middag i Tivoli sammen med ham? Det skulle alt sammen være, som hun ville have det. Hvis hun ikke syntes om ham, kunne de bare glemme det hele. Men han ville virkelig gerne møde hende. De kunne spise en middag og gå hver til sit bagefter. Hun svarede ja. Hvad kunne der ske? Hvis det ikke var noget, kunne de glemme det hele igen. Hun opgav ikke sin adresse. Kun mobil-nummeret.

Rød i kinderne af spænding lukkede hun computeren ned.

Hun så kritisk på sit ansigt i spejlet. Hvad ville han se, når de mødtes? Det tykke, røde hår var godt nok. Ansigtet var almindeligt. Kort næse, høje kindben, smilehuller, og så alle fregnerne. Hun havde altid ønsket sig en glat, brun hud. Men solen gav hende kun de mange små pletter. De grønne øjne var lidt sky. Hun ville helst holde sig tilbage. Lytte og vente, mens en anden tog initiativet.

Men hun havde en flot krop. Det havde Jess altid sagt. Hun skar ansigt af sig selv i spejlet og slukkede lyset. Det var slut med Jess. Nu måtte hun se at lære det.

Da hun gled ned under dynen, var det heller ikke Jess, hun tænkte på. Hun vendte og drejede sig uroligt. Senere drømte hun om en høj fremmed, hvis ansigt hun ikke kunne se. Han lagde sine arme om hende, og hun lænede sig ind mod ham. Da hun vågnede, sad drømmen endnu i alle sanser. Den fulgte hende hele dagen. Kunne det virkelig tænkes, at denne Jørgen var noget for hende?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kærlighedens Vendepunkt: Kapitel 03 dell'amore|punto di svolta|Capitolo Der Wendepunkt der Liebe: Kapitel 03 The Turning Point of Love: Chapter 03 Het keerpunt van de liefde: hoofdstuk 03 Переломный момент любви: Глава 03 Переломний момент кохання: Розділ 03 Il Punto di Svolta dell'Amore: Capitolo 03

Kapitel 3 Capitolo Capitolo 3

Netdating Incontri online Incontri Online

Det var ret morsomt at surfe rundt, og det var ved at blive en vane. |||witzig||surfen|||||||||Gewohnheit |||funny||surf|||it||||||habit Questo|era|piuttosto|divertente|a|navigare|in giro|e|esso|era|stava|a|diventare|una|abitudine |||fun||||||||||| Das Herumsurfen machte viel Spaß und wurde zur Gewohnheit. It was quite amusing to surf around and it was becoming a habit. Заниматься серфингом было довольно весело, и это становилось привычкой. Era piuttosto divertente navigare in giro, e stava diventando un'abitudine. Hun kunne ikke lade være med at holde øje med de nye profiler. she|could||let|to|||keep||||| Lei|poteva|non|lasciare|essere|con|di|tenere|d'occhio|su|i|nuovi|profili ||||to be||||eye||||profiles She couldn't help but keep an eye on the new profiles. Она не могла не следить за новыми профилями. Non riusciva a fare a meno di tenere d'occhio i nuovi profili. En aften kom hun ind på en side for landmænd. |||||||||Landwirte |||||||||farmers Una|sera|entrò|lei|dentro|su|una|pagina|per|agricoltori |evening|came|||||||farmers One evening she came across a page for farmers. Una sera entrò in un sito per agricoltori. Her blev hun længe. |||a long time Qui|rimase|lei|a lungo She stayed here for a long time. Qui rimase a lungo.

Da hun var 13 år, havde hun og Susanne besøgt en farbror i Jylland om sommeren. ||||||||||Onkel||Jütland|| ||||||||||uncle|||| Quando|lei|aveva|anni|aveva|lei|e|Susanne|visitato|uno|zio|in|Jutlandia|durante|l'estate Als sie 13 war, hatte sie im Sommer mit Susanne einen Onkel in Jütland besucht. When she was 13, she and Susanne had visited an uncle in Jutland during the summer. Quando aveva 13 anni, lei e Susanne avevano visitato uno zio in Jylland durante l'estate. Hun huskede gården og alle dyrene, duftene og markerne. |erinnerte sich||||die Tiere|die Düfte|| ||the farm|||the animals|the scents||the fields Lei|ricordava|la fattoria|e|tutti|gli animali|i profumi|e|i campi Sie erinnerte sich an den Bauernhof und all die Tiere, die Gerüche und die Felder. She remembered the farm and all the animals, the smells and the fields. Ricordava la fattoria e tutti gli animali, i profumi e i campi. Og naboens dreng, der var et år ældre end hun. |des Nachbarn|||||||| E|del vicino|ragazzo|che|era|un|anno|più grande|di|lei Und der Nachbarsjunge, der ein Jahr älter war als sie. And the neighbor's boy who was a year older than her. E il ragazzo del vicino, che era un anno più grande di lei. Der havde været stakåndet leg i de lyse aftener og lette kærtegn i ly af mørket. |||atemlos|||||Abenden||leichte|Zärtlichkeiten||Licht|| there|||breathless|play|||bright|evenings||light|caresses|in|light|of|the darkness Ci|aveva|stato|affannato|gioco|nelle||luminose|sere|e|leggeri|carezze|nel|riparo|dall'|oscurità Es gab atemlose Spiele in den hellen Abendstunden und leichte Liebkosungen im Schutze der Dunkelheit. There had been breathless play in the bright evenings and light caresses under the cover of darkness. Была бездыханная игра в светлое время суток и легкие ласки под покровом темноты. Була затаєна гра яскравих вечорів і легкі пестощі під покровом темряви. C'erano stati giochi affannosi nelle sere chiare e tenere carezze all'ombra del buio.

Gården var blevet solgt, men ferien huskede hun tydeligt. |||sold|||erinnerte|| the farm|||||||| La fattoria|era|stata|venduta|ma|vacanza|ricordava|lei|chiaramente Die Farm war verkauft worden, aber sie erinnerte sich noch genau an den Feiertag. The farm had been sold, but she remembered the holiday clearly. Ферма была продана, но она живо помнила тот праздник. La fattoria era stata venduta, ma le vacanze le ricordava chiaramente.

Der var en profil, som hun blev ved med læse, aften efter aften. |||Profil||||||||| ||||||stayed||||evening|| C'era|era|una|profilo|che|lei|continuava|a|con|leggere|sera|dopo|sera Es gab ein Profil, das sie Abend für Abend weiterlas. There was a profile that she kept reading, night after night. Там был один профиль, который она продолжала читать ночь за ночью. C'era un profilo che continuava a leggere, sera dopo sera.

Han havde en større gård ved Viborg. ||||||Viborg ||||farm|| Lui|aveva|una|più grande|fattoria|vicino a|Viborg Er besaß einen großen Bauernhof in der Nähe von Viborg. He had a large farm near Viborg. Aveva una fattoria più grande vicino a Viborg. Han var høj, lyshåret, 39 år og søgte en kvinde, som ville have børn. ||||||suchte|||||| ||tall|||||||||| Lui|era|alto|biondo|anni|e|cercava|una|donna|che|voleva|avere|bambini He was tall, fair-haired, 39 years old and was looking for a woman who wanted to have children. Era alto, biondo, aveva 39 anni e cercava una donna che volesse avere figli. Han ville giftes, før han blev 40. ||heiraten||| Lui|voleva|sposarsi|prima di|lui|compisse He wanted to get married before he turned 40. Voleva sposarsi prima di compiere 40 anni. Det stod der virkelig. |was|| Esso|era|lì|veramente Das hat es wirklich gesagt. It really said that. Era davvero scritto lì. Hun skrev en mail, hvor hun fortalte om sig selv, om somre på landet for 20 år siden og drømmen om et liv i naturen. |||||||||||Somers||||||||||||der Natur |||||||||||summers|||||||||||| Lei|scrisse|una|email|dove|lei|raccontò|di|se stessa|stessa|di|estati|in|campagna|di|anni|fa|e|il sogno|di|una|vita|nella|natura Sie schrieb eine E-Mail, in der sie von sich selbst erzählte, von Sommern auf dem Land vor 20 Jahren und dem Traum von einem Leben in der Natur. She wrote an email in which she told about herself, about summers in the countryside 20 years ago and the dream of a life in nature. Она написала письмо, в котором рассказала нам о себе, о лете в деревне 20 лет назад и о своей мечте о жизни на природе. Ha scritto un'email in cui parlava di sé, delle estati in campagna di 20 anni fa e del sogno di una vita nella natura. Hun var 34, og hun ville gerne have børn. Lei|aveva|e|lei|voleva|volentieri|avere|bambini Sie war 34 und wollte Kinder haben. She was 34 and she wanted to have children. Aveva 34 anni e voleva avere dei bambini.

Men det skulle være med den rigtige. Ma|esso|dovrebbe|essere|con|la|giusta Aber es musste der Richtige sein. But it had to be with the right one. Но это должно было быть с правильным человеком. Ma doveva essere con la persona giusta. Hun ville give sine børn et hjem med en far og en mor, der blev sammen hele livet. |||||||||||||||||Leben Lei|voleva|dare|suoi|bambini|un|casa|con|un|padre|e|una|madre|che|rimasero|insieme|tutta|vita Sie wollte ihren Kindern ein Zuhause bei einem Vater und einer Mutter geben, die ein Leben lang zusammen blieben. She wanted to give her children a home with a father and a mother who stayed together for life. Voleva dare ai suoi figli una casa con un padre e una madre che rimanessero insieme per tutta la vita. Med hende var det enten eller, skrev hun. with||||either||| Con|lei|era|esso|o|oppure|scrisse|lei Bei ihr hieß es entweder oder, schrieb sie. With her it was either or, she wrote. Для нее это было "или-или", пишет она. Con lei era o così o così, scrisse. Hun gemte mailen uden at sende den. |speicherte|die E-Mail|||| she|saved||||| Lei|ha nascosto|l'email|senza|di|inviarla|essa Sie hat die E-Mail gespeichert, ohne sie abzuschicken. She saved the email without sending it. Она сохранила письмо, не отправив его. Ha salvato l'email senza inviarla. Så gik hun i seng. Allora|andò|lei|a|letto Then she went to bed. Poi è andata a letto. Klokken 3 om natten stod hun op, tændte for computeren og trykkede med en rystende finger på 'send'. ||||||||||drückte|||zitternd|||senden ||||||turned on|||||||shaking||| Alle 3|di|notte|si alzò|lei|in piedi|accese|il|computer|e|premere|con|un|tremante|dito|su|invia At 3 o'clock in the morning she got up, switched on the computer and with a trembling finger pressed 'send'. О 3 годині ночі вона встала, увімкнула комп'ютер і тремтячим пальцем натиснула «відправити». Alle 3 di notte si alzò, accese il computer e premette con un dito tremante su 'invia'. Terningerne var kastet. Die Würfel|| The dice||thrown I dadi|erano|lanciati The dice had been cast. I dadi erano stati lanciati.

§§§ §§§

Han svarede allerede næste dag. he|||| Lui|rispose|già|prossimo|giorno He replied the very next day. Rispose già il giorno dopo. Ville hun sende et billede? Vuole|lei|inviare|una|foto Would she send a picture? Voleva inviare un'immagine? Han havde vedhæftet et af sig selv. ||angehängt|||| ||attached|||| Lui|aveva|allegato|una|di|se|stesso He had attached one of his own. Он приложил одну из них к себе. Lui aveva allegato una di se stesso. Hun åbnede filen med dunkende hjerte. ||Datei||pochend| ||the file||thumping| Lei|aprì||con|palpitante|cuore She opened the file with a pounding heart. Она открыла папку с колотящимся сердцем. Lei aprì il file con il cuore che batteva forte. Hvad var det, hun havde vovet sig ud i? |||||gewagt||| what|||||dared||| Che|era|esso|lei|aveva|osato|si|fuori|in Worauf hatte sie sich gewagt? What had she ventured into? Во что она ввязалась? In cosa si era avventurata?

Han var pæn. ||handsome Lui|era|bello Er war nett. He was nice. Era carino. Ikke så pæn om Jess, men pæn nok. ||nice||||| Non|così|carina|su|Jess|ma|carina|abbastanza Nicht so nett zu Jess, aber nett genug. Not so nice about Jess, but nice enough. Non così carino come Jess, ma abbastanza carino. Han så ung ud. Lui|sembrava|giovane|fuori He looked young. Он выглядел молодым. Sembrava giovane. Måske var det et gammelt billede? Forse|era|esso|una|vecchia|immagine Maybe it was an old picture? Forse era una foto vecchia? Hun fandt et af sig selv i hel figur stående i haven hos Susanne. ||||||||Figur|||Garten|| ||||||||figure|standing|||| Lei|trovò|un|di|se stessa|stessa|in|intera|figura|in piedi|in|giardino|presso|Susanne Sie fand ein Bild von sich in voller Figur in Susannes Garten. She found a full figure of herself standing in Susanne's garden. Ha trovato una figura intera di se stessa in piedi nel giardino di Susanne. Hun havde en hvid kjole på, som viste hendes slanke talje. |||||||||schlanke|Taillie |||||||||slender|waist Lei|aveva|un|bianca|vestito|indossato|che|mostrava|la sua|snella|vita Sie trug ein weißes Kleid, das ihre schlanke Taille zur Geltung brachte. She wore a white dress that showed off her slender waist. Indossava un vestito bianco che metteva in risalto la sua vita snella.

Håret hang løst. The hair||loose I capelli|pendevano|sciolti Die Haare hingen lose herab. The hair hung loose. Ее волосы висели свободно. I capelli le cadevano sciolti. Man kunne ikke se, hvor rødt det var. |||||red|| Si|poteva|non|vedere|quanto|rosso|esso|era Man konnte nicht erkennen, wie rot es war. You couldn't tell how red it was. Вы не могли видеть, насколько она была красной. Non si poteva vedere quanto fosse rosso. Hun så også ung ud, men billedet var taget sidste sommer. Lei|sembrava|anche|giovane||ma|la foto|era|scattata|scorsa|estate Sie sah auch jung aus, aber das Foto wurde letzten Sommer aufgenommen. She also looked young, but the photo was taken last summer. Sembrava anche giovane, ma la foto era stata scattata l'estate scorsa. Der sad dato og årstal i højre hjørne. ||||Jahreszahl|||Ecke ||date||year|||corner Lì|era|data|e|anno|nel|destro|angolo In der rechten Ecke befanden sich Datum und Jahr. There was a date and year in the right corner. Дата и год были указаны в правом углу. C'era la data e l'anno nell'angolo in alto a destra.

Senere samme dag fik hun mail igen. |||||Post| Più tardi|stesso|giorno|ricevette|lei|email|di nuovo Später an diesem Tag bekam sie erneut Post. Later that day, she got mail again. Позже в тот же день она получила еще одно письмо. Più tardi, lo stesso giorno, ricevette di nuovo un'email. Han var tilfreds. ||satisfied Lui|era|soddisfatto Er war zufrieden. He was satisfied. Era soddisfatto. Meget. Molto Sehr. Molto. Kunne de mødes? Potrebbero|loro|incontrarsi Könnten sie sich treffen? Could they meet? Potrebbero incontrarsi? Han skulle til København i uge 17. Lui|doveva|a|Copenaghen|nella|settimana He was going to Copenhagen in week 17. Doveva andare a Copenaghen nella settimana 17. Ville hun spise middag i Tivoli sammen med ham? |||Abendessen||||| |||||Tivoli||| Vorrebbe|lei|mangiare|cena|a|Tivoli|insieme|con|lui Would she have dinner in Tivoli with him? Voleva cenare a Tivoli con lui? Det skulle alt sammen være, som hun ville have det. it||||||||| Questo|doveva|tutto||essere|come|lei|voleva|avere|esso Alles musste so sein, wie sie es wollte. Everything had to be the way she wanted it. Dovrebbe essere tutto come lei lo voleva. Hvis hun ikke syntes om ham, kunne de bare glemme det hele. |||||||||vergessen|| Se|lei|non|pensava|a|lui|potrebbero|loro|semplicemente|dimenticare|tutto|tutto Wenn sie ihn nicht mochte, konnten sie alles einfach vergessen. If she didn't like him, they could just forget it all. Если бы он ей не понравился, они могли бы просто забыть обо всем этом. Se non gli piaceva, potevano semplicemente dimenticare tutto. Men han ville virkelig gerne møde hende. Ma|lui|voleva|davvero|volentieri|incontrare|lei Aber er wollte sie unbedingt kennenlernen. But he really wanted to meet her. Ma lui voleva davvero incontrarla. De kunne spise en middag og gå hver til sit bagefter. ||||Mahlzeit|||||| |||||||each||| Loro|potevano|mangiare|una|cena|e|andare|ognuno|a|casa|dopo Sie könnten zu Abend essen und anschließend getrennte Wege gehen. They could have a dinner and go their separate ways afterwards. Они могли бы поужинать и после этого разойтись в разные стороны. Вони могли б повечеряти, а потім розійтися. Potevano cenare insieme e poi andare ognuno per la propria strada. Hun svarede ja. Lei|rispose|sì Sie antwortete mit Ja. She answered yes. Ha risposto di sì. Hvad kunne der ske? Cosa|potrebbe|succedere|succedere Was könnte passieren? What could happen? Cosa potrebbe succedere? Hvis det ikke var noget, kunne de glemme det hele igen. |||||||vergessen||| Se|lo|non|fosse|nulla|potrebbero|loro|dimenticare|tutto|tutto|di nuovo Wenn es nichts wäre, könnten sie alles wieder vergessen. If it was nothing, they could forget it all again. Если это был пустяк, они могли забыть об этом снова и снова. Se non fosse nulla, potrebbero dimenticare tutto di nuovo. Hun opgav ikke sin adresse. |gab|||Adresse |gave up||| Lei|non ha fornito|non|il suo|indirizzo Ihre Adresse gab sie nicht an. She did not give her address. Non ha fornito il suo indirizzo. Kun mobil-nummeret. ||nummer Solo|| Nur die Handynummer. Only the mobile number. Solo il numero di cellulare.

Rød i kinderne af spænding lukkede hun computeren ned. ||||Aufregung|||| ||||excitement|||| Rosso|nelle|guance|per|eccitazione|chiuse|lei|computer|giù Mit roten Wangen vor Aufregung schaltete sie den Computer aus. Red in the cheeks with excitement, she shut down the computer. Ее щеки раскраснелись от возбуждения, и она выключила компьютер. Rossa sulle guance per l'emozione, chiuse il computer.

Hun så kritisk på sit ansigt i spejlet. ||kritisch||||| ||critically||||| Lei|guardò|criticamente|al|suo|viso|nel|specchio Kritisch betrachtete sie ihr Gesicht im Spiegel. She looked critically at her face in the mirror. Она критически осмотрела свое лицо в зеркале. Si guardò criticamente in faccia allo specchio. Hvad ville han se, når de mødtes? Cosa|avrebbe|lui|visto|quando|loro|si incontrarono Was würde er sehen, wenn sie sich trafen? What would he see when they met? Cosa avrebbe visto quando si sarebbero incontrati? Det tykke, røde hår var godt nok. |thick||||| Il|spesso|rosso|capelli|era|bene|abbastanza Das dichte rote Haar war gut genug. The thick red hair was good enough. Густые рыжие волосы были достаточно хороши. I capelli spessi e rossi erano davvero belli. Ansigtet var almindeligt. ||gewöhnlich Il viso|era|comune Das Gesicht war gewöhnlich. The face was ordinary. Обличчя було звичайне. Il viso era comune. Kort næse, høje kindben, smilehuller, og så alle fregnerne. |||Wangenknochen|Lächelnkerben||||die Sommersprossen |||cheekbones|dimples||||the freckles corta|naso|alti|zigomi|fossette|e|poi|tutte|le lentiggini Kurze Nase, hohe Wangenknochen, Grübchen und dann die ganzen Sommersprossen. Short nose, high cheekbones, dimples, and then all the freckles. Короткий нос, высокие скулы, ямочки, а затем все веснушки. Naso corto, zigomi alti, fossette, e poi tutte le lentiggini. Hun havde altid ønsket sig en glat, brun hud. |||||||braune|Haut |||||a|smooth|brown|skin Lei|aveva|sempre|desiderato|per sé|una|liscia|marrone|pelle She had always wanted smooth, tan skin. Она всегда мечтала о гладкой смуглой коже. Ha sempre desiderato una pelle liscia e marrone. Men solen gav hende kun de mange små pletter. ||||||||Flecken ||||||||spots Ma|sole|diede|a lei|solo|le|molte|piccole|macchie But the sun only gave her the many small spots. Ma il sole le dava solo le molte piccole macchie. De grønne øjne var lidt sky. |||||scheu |green||||shy Gli|verdi|occhi|erano|un po'|timidi Die grünen Augen waren ein wenig schüchtern. The green eyes were a little cloudy. Зеленые глаза были немного застенчивыми. Gli occhi verdi erano un po' timidi. Hun ville helst holde sig tilbage. ||preferably||| Lei|voleva|preferibilmente|tenere|si|indietro Sie würde lieber zurückbleiben. She would rather stay back. Она предпочитала держаться в тени. Preferiva rimanere in disparte. Lytte og vente, mens en anden tog initiativet. |||||||die Initiative |||||||the initiative Ascoltare|e|aspettare|mentre|un|altro|prese|l'iniziativa Zuhören und warten, während jemand anderes die Initiative ergreift. Listening and waiting while someone else took the initiative. Ascoltare e aspettare, mentre qualcun altro prendeva l'iniziativa.

Men hun havde en flot krop. Ma|lei|aveva|un|bella|corpo Aber sie hatte einen schönen Körper. But she had a nice body. Ma aveva un bel corpo. Det havde Jess altid sagt. Questo|aveva|Jess|sempre|detto Jess had always said that. Jess lo aveva sempre detto. Hun skar ansigt af sig selv i spejlet og slukkede lyset. |schnitt||||||||das Licht aus| she|cut||||||||turned off| Lei|tagliò|viso|da|se stessa|da sola|nello|specchio|e|spense|la luce Sie schnitt ihr Gesicht in den Spiegel und schaltete das Licht aus. She cut her face in the mirror and turned off the light. Si fece una smorfia allo specchio e spense la luce. Det var slut med Jess. ||schluß|| it|||| Era|finita|con|Jess| Mit Jess war es vorbei. It was over with Jess. Era finita con Jess. Nu måtte hun se at lære det. now|||||| Ora|doveva|lei|vedere|a|imparare|esso Jetzt musste sie es lernen. Now she had to learn it. Теперь ей предстояло научиться этому. Ora doveva imparare.

Da hun gled ned under dynen, var det heller ikke Jess, hun tænkte på. |||||der Decke|||||||| ||slid|||the duvet||||||||about Quando|lei|scivolò|giù|sotto|le coperte|era|ciò|nemmeno|non|Jess|lei|pensava|a Als sie unter die Bettdecke schlüpfte, dachte sie auch nicht an Jess. When she slipped under the covers, she wasn't thinking about Jess either. Quando si è infilata sotto le coperte, non era nemmeno Jess a cui pensava. Hun vendte og drejede sig uroligt. |||||unruhig |turned||turned||restlessly Lei|si voltò|e|si girò|si| Sie drehte sich unruhig um. She turned and turned uneasily. Она беспокойно металась и ворочалась. Si girava e si rigirava inquieta. Senere drømte hun om en høj fremmed, hvis ansigt hun ikke kunne se. |träumte||||||||||| |||||tall|stranger|||||| Più tardi|sognò|lei|di|un|alto|straniero|il cui|volto|lei|non|poteva|vedere Später träumte sie von einem großen Fremden, dessen Gesicht sie nicht sehen konnte. Later she dreamed of a tall stranger whose face she could not see. Позже ей приснился высокий незнакомец, лица которого она не могла разглядеть. Più tardi sognò di un alto sconosciuto, il cui volto non riusciva a vedere. Han lagde sine arme om hende, og hun lænede sig ind mod ham. |||Arme||||||||| |put|||||||leaned|||| Lui|mise|sue|braccia|attorno a|lei|e|lei|si appoggiò|si|dentro|verso|lui Er legte seine Arme um sie und sie lehnte sich an ihn. He put his arms around her and she leaned into him. Он обнял ее, и она прильнула к нему. Lui le mise le braccia attorno a lei, e lei si appoggiò a lui. Da hun vågnede, sad drømmen endnu i alle sanser. ||||der Traum||||Sinne ||||the dream||||senses Quando|lei|si svegliò|era seduta|il sogno|ancora|in|tutti|sensi Als sie aufwachte, war der Traum in jeder Hinsicht still. When she awoke, the dream was still in every sense. Quando si svegliò, il sogno era ancora in tutti i sensi. Den fulgte hende hele dagen. La|seguì|lei|per tutto|giorno Es folgte ihr den ganzen Tag. It followed her all day. Lo seguì per tutto il giorno. Kunne det virkelig tænkes, at denne Jørgen var noget for hende? |||gedacht werden|||Jørgen|||| |||to think|||Jørgen|||| Potrebbe|esso|veramente|pensato|che|questo|Jørgen|fosse|qualcosa|per|lei Konnte es wirklich sein, dass dieser Jørgen etwas für sie war? Could it really be imagined that this Jørgen was something for her? Может ли быть так, что этот Йорген действительно тот самый, который ей нужен? Potrebbe davvero essere che questo Jørgen fosse qualcosa per lei?

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 it:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=80 err=0.00%) cwt(all=635 err=1.10%)