×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Sound Like A Russian, Show Your Emotions with Russian Intonation. Lesson 2 //Выражаем эмоции с помощью интонации

Show Your Emotions with Russian Intonation. Lesson 2 //Выражаем эмоции с помощью интонации

-Ты правда не помнишь, как

меня зовут. -Да, но это вопрос.

Это вопрос, так что...

-Ты правда не помнишь,

как меня зовут?? -Хорошо,

но попробуй добавить эмоцию. Как будто тебе не нравится...

Как будто тебе не нравится, что н не помнит твоё имя, понимаешь?

-Ты правда не помнишь ...

--Ты правда не помнишь ...

-Ты правда не помнишь, как меня зовут????

Привет! Меня зовут Мария. И добро пожаловать на мой канал

Sound like a Russian. Если вы изучаете русский язык и хотите говорить по-русски,

как носитель языка, вам обязательно нужно разобраться

в теме интонаций русского языка.

Не знаете, что такое интонационная конструкция и как это работает?

Тогда посмотрите моё первое видео на эту тему

и возвращайтесь сюда. А в этом видео мы продолжим

говорить о русской интонации. И прежде чем мы начнём,

не забудьте подписать на мой канал и нажать на колокольчик, чтобы не пропустить моё следующее видео.

Сегодня вы научитесь правильно задавать вопрос,

переспрашивать, а также удивляться, сомневаться,

возмущаться и выражать страх и грусть.

И во всём этом вам помогут две интонации, две интонационные конструкции

русского языка. Интонационная конструкция два, о ней мы с вами ещё

не говорили, и интонационная конструкция три - о ней мы немножко говорили в прошлом видео.

Ну что же, начнём с прямой функции каждой из этих конструкций.

Интонационная конструкция два используется чаще всего

в вопросах с вопросительным словом.

Вопросительное слово. Например, почему, куда, где, когда, как,

и так далее. Как работает интонационная конструкция два?

Как движется тон нашего голоса?

Мы начинаем фразу в нашем обычном тоне.

В тоне, который для нас привычен. И, когда мы доходим до центра

интонационной конструкции, а я напоминаю вам, что центр

интонационной конструкции - это ударный гласный звук главного слова этой конструкции,

так вот на этом центре тон нашего голоса опускается

и оставшуюся часть фразы мы договариваем в более низком тоне.

В вопросе "Почему ты грустишь" главное слово это, конечно, почему.

Да? Именно здесь будет меняться наша интонация.

Ударный звук это У.

Значит, на ударном звуке тон нашего голоса пойдёт вниз, следите:

Почему ты грустишь?

Куда ты? Куда ты идёшь?

Задавать вопрос в русском языке можно и, используя интонационную конструкцию три.

Но в чём же разница? Где разница между ИК-2 и ИК-3?

Интонационная конструкция три используется в вопросах общих.

Без вопросительного слова. Например, вот такое предложение:

Ты пойдёшь в кино, вопросительный знак.

Мы выбираем главное слово в этом предложении, здесь мы задаём вопрос к глаголу пойдёшь.

Мы хотим узнать, пойдёшь ли, пойдёт ли он или она в кино,

На ударном гласном звуке мы резко повышаем интонацию, мы повышаем тон нашего голоса,

и остаток фразы мы договариваем в обычном тоне.

Ориентируйтесь на вот эту схему интонационной конструкции.

Ещё разок, мы начинаем фразу нашим обычным, привычным тоном

в центре интонационной конструкции повышаем тон, потом возвращаемся в обычный тон

и договариваем предложение.

Ты пойдёшь в кино?

Это были основные функции ИК-3 и ИК-2.

А теперь давайте с вами добавлять эмоцию к нашему высказыванию.

С помощью интонационной конструкции два вы можете выразить радость.

Например: Вот это здорово!

Вот это новость!

Главное слово в конструкции в данном случае "здорово", вот он, ударный гласный звук

Именно на нём происходит понижение тона,

и заканчиваем мы это слово уже более низким тоном.

Ещё раз: вот это здорово!

Вы можете начать эту фразу более высоким тоном, чтобы усилить эмоцию, усилить эмоциональный накал.

Вот это здорово! Более того, с помощью интонационной конструкции два

вы можете выразить удивление. Вы можете задать вопрос, в котором будет удивление,

в котором будет чувствоваться ваша эмоция, то, что вы удивлены.

Обычно такие вопросы начинаются со слова неужели.

Вот посмотрите на это предложение. Неужели вы этого не знали?

Я удивлена, я думала, что вы это знали, и я не верю в то, что вы этого не знали.

Неужели вы этого не знали?

На слове "знали", на ударном гласном А мы понижаем тон нашего голоса.

Понизить тон вашего голоса вы можете уже на слове "неужели".

И тогда это предложение, вопрос будет звучать так: Неужели вы этого не знали?

В этом вопросе читается не просто желание узнать, знали вы это или не знали, в этом вопросе читается удивление

и даже неверие в то, что собеседник чего-то там не знал.

Интонационная конструкция три тоже может помочь вам выразить удивление в вопросе.

Но интонация ваша будет работать немножко по-другому, посмотрите.

Ты шутишь? Неужели не помнишь?

На ударном гласном звуке конструкции голос, тон голоса идёт вверх,

потом возвращается и мы продолжаем договаривать конструкцию в нашем обычном тоне.

С помощью интонационной конструкции три можно выразить также сомнение,

вопрос-сомнение. Посмотрите на это предложение: Разве мы делали это упражнение?

Это слово "упражнение", просто мне было немножко лень писать.

Разве мы делали это упражнение? Я сомневаюсь, я как-то не помню.

Если мы с вами возьмём вот такие вопросы и положим на них интонационную конструкцию два,

то мы тоже можем получить удивление плюс сомнение.

Послушайте: Да что ты? Да ну?

Чувствуете? Как будто я вам не верю. Я сомневаюсь, удивлена и немножко не доверяю.

Ещё одна эмоция, которую вы можете выразить с помощью интонационной конструкции два,

это грусть, печаль: Я очень расстроен.

Да, вы конечно можете просто констатировать факт и сказать: я очень расстроен.

Это интонационная конструкция один. Но, если вы хотите подчеркнуть, эмоционально подчеркнуть то, что вы расстроены,

вам грустно, вы скажете: я очень расстроен.

С помощью этой же интонации вы можете выразить страх.

Я ужасно боюсь. Вы голосом проваливаетесь вниз на главном ударном слоге конструкции.

Оттенок страха вы можете передать и интонационной конструкцией три тоже.

Ну вот в таком примерно ключе, в таком примерно контексте:

Посмотрите: это слово "спасите", а это слово "помогите".

Если вы будете тянуть ударный гласный И,

и на этом ударном гласном повысите тон вашего голоса,

а потом опуститесь назад, тогда получится не просто просьба

Спасите. Помогите. Да? А просьба плюс страх.

Спасите! Помогите! Паника и страх чувствуются благодаря конструкции три.

И напоследок поговорим о том, как выразить возмущение

с помощью интонационных конструкций два и три.

Посмотрите на этот вопрос: что ты делаешь.

Если мы понизим тон голоса на вопросительном слове что,

это будет обычный вопрос: Что ты делаешь?

Мы просто хотим поинтересоваться, что делает человек. Но, если мы сместим центр конструкции немножечко,

и понизим наш голос вот здесь на ударном гласном Э,

в слове делаешь, тогда получится вопрос: Что ты делаешь?!

Такое непонимание, возмущение, раздражение, может быть, даже злость.

Как ты разговариваешь?!

Чувствуете? А теперь попробуем выразить возмущение, удивление, шок

ну, такое неприятное удивление с помощью конструкции три.

Что??! Почему ты ушёл?!!!

Если мы прочитаем этот вопрос с помощью конструкции два, то мы получим обычный вопрос.

Назови мне причину, по которой ты ушёл, я к этому не имею никакого дополнительного эмоционального отношения.

Но, если мы используем интонационную конструкцию три в этом вопросе, получается непонимание и возмущение.

Почему ты ушёл?!

Ну что же, друзья, это всё на сегодня.

Не забывайте ставить лайки, писать комментарии, подписываться на мой канал

и вообще поддерживать меня в моём деле.

Спасибо тем, кто это уже делает, я это очень ценю.

Увидимся очень скоро в моем следующем видео, и пока пока!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Show Your Emotions with Russian Intonation. Lesson 2 //Выражаем эмоции с помощью интонации |||||||express|||| ||||||||||con la| Zeigen Sie Ihre Gefühle mit russischer Intonation. Lektion 2 // Emotionen mit Intonation ausdrücken Show Your Emotions with Russian Intonation. Lesson 2 // Expressing emotions with intonation Muestra tus emociones con la entonación rusa. Lección 2 //Muestra tus emociones con la entonación rusa. Montrez vos émotions avec l'intonation russe. Leçon 2 // Montrez vos émotions avec l'intonation Mostrare le emozioni con l'intonazione russa. Lezione 2 //Mostra le tue emozioni con l'intonazione russa Toon je emoties met Russische intonatie. Les 2 / Toon je emoties met Russische intonatie Rusça Tonlama ile Duygularınızı Gösterin. Ders 2 //Duygularınızı Rusça Tonlama ile Gösterin 用俄語語調表達您的情感。 Lesson 2 //用語調表達情感

-Ты правда не помнишь, как |||recuerdas| You really don't remember

меня зовут. -Да, но это вопрос. my name. - Yes, but it's a question.

Это вопрос, так что... It's a question, so...

-Ты правда не помнишь, |||recuerdas - You really don't remember

как меня зовут?? -Хорошо, my name?? - Okay,

но попробуй добавить эмоцию. Как будто тебе не нравится... ||agregar|emoción||como si|||te gusta but try to add emotion. Like you don't like...

Как будто тебе не нравится, что н не помнит твоё имя, понимаешь? |as if|||||||||| |como si|||||||recuerda|tu||¿verdad Like you don't like that he doesn't remember your name, you know?

-Ты правда не помнишь ... - You really do n't remember... - You really do

--Ты правда не помнишь ... -Du erinnerst dich wirklich nicht ... n't remember...

-Ты правда не помнишь, как меня зовут???? - You really don't remember my name????

Привет! Меня зовут Мария. И добро пожаловать на мой канал Hey! My name is Maria. And welcome to my channel

Sound like a Russian. Если вы изучаете русский язык и хотите говорить по-русски, Sound like a Russian. If you are studying Russian and want to speak Russian

как носитель языка, вам обязательно нужно разобраться ||language||||figure it out ||||||entenderlo like a native speaker, you definitely need to understand

в теме интонаций русского языка. ||of intonation||language the topic of Russian intonations.

Не знаете, что такое интонационная конструкция и как это работает? ||||intonational||||| Don't know what intonation construction is and how it works?

Тогда посмотрите моё первое видео на эту тему Then watch my first video on this topic

и возвращайтесь сюда. А в этом видео мы продолжим |come back||||||| |regresen|||||||continuaremos and come back here. And in this video we will continue

говорить о русской интонации. И прежде чем мы начнём, |||||antes||| to talk about Russian intonation. And before we start,

не забудьте подписать на мой канал и нажать на колокольчик, чтобы не пропустить моё следующее видео. ||subscribe|||||click|||||miss||| |no olviden||||||presionar||campanita|||perder|mi|| don't forget to subscribe to my channel and hit the bell so you don't miss my next video.

Сегодня вы научитесь правильно задавать вопрос, Today you will learn how to correctly ask a question, ask

переспрашивать, а также удивляться, сомневаться, to ask again|||be surprised|doubt again, as well as be surprised, doubt,

возмущаться и выражать страх и грусть. to express (indignation)|||||sadness indignarse||expresar|miedo||tristeza resent and express fear and sadness.

И во всём этом вам помогут две интонации, две интонационные конструкции |||||||||intonational| |||||ayudarán|dos||dos||construcciones enton And in all this, two intonations, two intonational constructions of the

русского языка. Интонационная конструкция два, о ней мы с вами ещё Russian language will help you. Intonation construction two, we have

не говорили, и интонационная конструкция три - о ней мы немножко говорили в прошлом видео. |||||||||un poco|||video pasado| not talked about it yet, and intonation construction three - we talked a little about it in the last video.

Ну что же, начнём с прямой функции каждой из этих конструкций. ||||||||||structures |||||directa||||estas| Well, let's start with the direct function of each of these constructs.

Интонационная конструкция два используется чаще всего ||two||| |||se utiliza|más a menudo| The intonation construction two is used most often

в вопросах с вопросительным словом. |questions||with an interrogative (word)| |las preguntas||interrogativo|palabra in questions with a question word.

Вопросительное слово. Например, почему, куда, где, когда, как, interrogative word||||||| ||||adónde|dónde|cuando|cómo Question word. For example, why, where, where, when, how,

и так далее. Как работает интонационная конструкция два? ||etc||funciona||| and so on. How does intonation construction two work?

Как движется тон нашего голоса? |changes||| |se mueve|||voz How does the tone of our voice move?

Мы начинаем фразу в нашем обычном тоне. |||||usual|tone ||||||tono We begin the phrase in our usual tone.

В тоне, который для нас привычен. И, когда мы доходим до центра |tone||||||||reach|| |||||habitual|||nosotros|llegamos|| In einem Ton, der uns vertraut ist. Und wenn wir in die Mitte kommen In a tone that is familiar to us. And, when we reach the center of the

интонационной конструкции, а я напоминаю вам, что центр intonational||||||| ||||recuerdo|a ustedes||centro intonation structure, and I remind you that the center

интонационной конструкции - это ударный гласный звук главного слова этой конструкции, intonational|||stressed|vowel||||| |||tónico|vocal||principal||de esta|construcción einer Intonationskonstruktion ist der betonte Vokal des Hauptwortes dieser Konstruktion, of the intonation structure is the stressed vowel of the main word of this structure,

так вот на этом центре тон нашего голоса опускается ||||||||lowers ||||centro|||voz|baja so at this center the tone of our voice drops

и оставшуюся часть фразы мы договариваем в более низком тоне. |remaining||||agree|||lower tone| |||||acordamos|||bajo|tono and we finish the rest of the phrase in a lower tone.

В вопросе "Почему ты грустишь" главное слово это, конечно, почему. ||||are sad||||| |la pregunta|por qué|||palabra clave|palabra|||por qué In the question "Why are you sad" the main word is, of course, why.

Да? Именно здесь будет меняться наша интонация. Yes? This is where our intonation will change.

Ударный звук это У. The percussive sound is U.

Значит, на ударном звуке тон нашего голоса пойдёт вниз, следите: ||on (with 'звуке')||||||downward| ||||||voz|||presten atención So, on the percussive sound, the tone of our voice will go down, watch out:

Почему ты грустишь? Why are you sad?

Куда ты? Куда ты идёшь? Where are you going? Where are you going?

Задавать вопрос в русском языке можно и, используя интонационную конструкцию три. ||||||||intonational|| |||||||usando|intonacional|| You can also ask a question in Russian using the intonational construction three.

Но в чём же разница? Где разница между ИК-2 и ИК-3? ||||||||IC(1)||-2 ||||||diferencia|||| But what's the difference? Where is the difference between IK-2 and IK-3?

Интонационная конструкция три используется в вопросах общих. |||se utiliza||preguntas|generales The intonation construction three is used in general questions.

Без вопросительного слова. Например, вот такое предложение: |interrogative||||| |interrogativo|palabra||||oración No question word. For example, here is a sentence:

Ты пойдёшь в кино, вопросительный знак. |go|||question (adjective)| ||||signo de interrogación|signo You will go to the cinema, a question mark.

Мы выбираем главное слово в этом предложении, здесь мы задаём вопрос к глаголу пойдёшь. |choose||||||||ask||||go ||||||oración|||formulamos|||verbo|irás Wir wählen das Hauptwort in diesem Satz, hier stellen wir eine Frage an das Verb gehen. We choose the main word in this sentence, here we ask a question for the verb you will go.

Мы хотим узнать, пойдёшь ли, пойдёт ли он или она в кино, |||go|||||||| |queremos|saber||||||||| We want to know if you will go, if he or she will go to the cinema.

На ударном гласном звуке мы резко повышаем интонацию, мы повышаем тон нашего голоса, |stressed|a vowel||||raise|intonation||raise||| |sílaba tónica||||bruscamente|aumentamos||nosotros|aumentamos||nuestro|voz Bei einem betonten Vokal heben wir unsere Intonation stark an, wir erhöhen den Ton unserer Stimme, On a stressed vowel, we sharply increase the intonation, we raise the tone of our voice,

и остаток фразы мы договариваем в обычном тоне. ||||agree||| ||||conversamos||tono habitual| and we finish the rest of the phrase in a normal tone.

Ориентируйтесь на вот эту схему интонационной конструкции. orient yourself|||||| Enfóquense||||esquema|intonacional|de entonación Focus on this scheme of intonation construction.

Ещё разок, мы начинаем фразу нашим обычным, привычным тоном |one more time|||||||tone |una vez|nosotros||||habitual||tono Once again, we start the phrase with our usual, familiar tone

в центре интонационной конструкции повышаем тон, потом возвращаемся в обычный тон ||||raise|||||| ||||elevamos||después|regresamos||tono normal|tono in the center of the intonational structure, raise the tone, then return to the usual tone

и договариваем предложение. |y acordamos|la propuesta and finish the sentence.

Ты пойдёшь в кино? |go|| Are you going to the cinema?

Это были основные функции ИК-3 и ИК-2. ||principales|funciones||| These were the main functions of IK-3 and IK-2.

А теперь давайте с вами добавлять эмоцию к нашему высказыванию. |||||||||the statement |||||agregar|emoción||nuestra|frase And now let's add emotion to our statement.

С помощью интонационной конструкции два вы можете выразить радость. |la ayuda de|||||pueden|expresar|alegría With intonation construction two, you can express joy.

Например: Вот это здорово! por ejemplo|||genial For example: This is great!

Вот это новость! ||noticia What a news!

Главное слово в конструкции в данном случае "здорово", вот он, ударный гласный звук |palabra||la construcción||este|caso|genial|aquí está||tónico|vocal| The main word in the construction in this case is "great", here it is, the stressed vowel sound.

Именно на нём происходит понижение тона, ||||the lowering| exactamente|||sucede||tono It is on it that the tone drops,

и заканчиваем мы это слово уже более низким тоном. |terminamos||||||bajo|tono and we end this word with a lower tone.

Ещё раз: вот это здорово! ||||genial Once again: this is great!

Вы можете начать эту фразу более высоким тоном, чтобы усилить эмоцию, усилить эмоциональный накал. |||||||||||to strengthen||emotional intensity ||||||alto||para|aumentar|emoción|aumentar|emotivo|intensidad emocional You can start this phrase with a higher tone to increase the emotion, to increase the emotional intensity.

Вот это здорово! Более того, с помощью интонационной конструкции два ||||además||la ayuda de|intonacional||dos That's great! Moreover, with the help of intonational construction two,

вы можете выразить удивление. Вы можете задать вопрос, в котором будет удивление, usted|pueden|expresar|sorpresa||pueden|hacer|pregunta||el que|habrá|sorpresa you can express surprise. You can ask a question in which there will be surprise,

в котором будет чувствоваться ваша эмоция, то, что вы удивлены. |||felt|||||| |||sentirse||emoción|es decir|||sorprendidos in which your emotion will be felt, that you are surprised.

Обычно такие вопросы начинаются со слова неужели. ||preguntas|empiezan||palabra|¿acaso Usually such questions begin with the word really.

Вот посмотрите на это предложение. Неужели вы этого не знали? |mira|||oración|¿De veras||||sabían Look at this proposal. Didn't you know this?

Я удивлена, я думала, что вы это знали, и я не верю в то, что вы этого не знали. |sorprendida|||que|||sabían||yo|no|creo|||||||sabían I'm surprised, I thought you knew it, and I don't believe you didn't.

Неужели вы этого не знали? ¿De veras||||sabían Didn't you know this?

На слове "знали", на ударном гласном А мы понижаем тон нашего голоса. ||||||||lower||| |palabra|sabíamos||sílaba tónica|vocal||nosotros||tono|nuestro|voz On the word "knew", on the stressed vowel A, we lower the tone of our voice.

Понизить тон вашего голоса вы можете уже на слове "неужели". lower||||||||| ||su|voz||pueden|ya|en|palabra|¿acaso You can lower the tone of your voice already at the word "really."

И тогда это предложение, вопрос будет звучать так: Неужели вы этого не знали? |entonces||frase|||sonar|||||| And then this sentence, the question will sound like this: Didn't you know this?

В этом вопросе читается не просто желание узнать, знали вы это или не знали, в этом вопросе читается удивление ||||||deseo||||||||||||sorpresa This question reads not just a desire to know whether you knew it or not, this question reads surprise

и даже неверие в то, что собеседник чего-то там не знал. ||disbelief||||||||| ||||||la persona que habla|algo|||| and even disbelief that the interlocutor did not know something there.

Интонационная конструкция три тоже может помочь вам выразить удивление в вопросе. |||||ayudar|||sorpresa||pregunta (1) The intonation structure three can also help you express surprise in a question.

Но интонация ваша будет работать немножко по-другому, посмотрите. |||||||diferente|vean eso But your intonation will work a little differently, look.

Ты шутишь? Неужели не помнишь? |bromas|¿De verdad||recuerdas Are you kidding? Don't you remember?

На ударном гласном звуке конструкции голос, тон голоса идёт вверх, |tónica|vocal||||||| On the stressed vowel sound of the construction, the voice, the tone of the voice goes up,

потом возвращается и мы продолжаем договаривать конструкцию в нашем обычном тоне. |||||discuss||||| ||||continuamos||||||tono then returns and we continue to finish the construction in our usual tone.

С помощью интонационной конструкции три можно выразить также сомнение, ||||||||duda With the help of the intonational construction three, one can also express doubt,

вопрос-сомнение. Посмотрите на это предложение: Разве мы делали это упражнение? ||||||||||exercise question-doubt. Look at this sentence: Did we do this exercise?

Это слово "упражнение", просто мне было немножко лень писать. ||||||a little|| This word is "exercise", I was just a little too lazy to write.

Разве мы делали это упражнение? Я сомневаюсь, я как-то не помню. |||||||||||recuerdo Have we done this exercise? I doubt it, I somehow don't remember.

Если мы с вами возьмём вот такие вопросы и положим на них интонационную конструкцию два, |||||||||colocamos||||| If we take these questions and put the intonational structure two on them,

то мы тоже можем получить удивление плюс сомнение. |||||||duda then we can also get surprise plus doubt.

Послушайте: Да что ты? Да ну? Listen: what are you? Yah?

Чувствуете? Как будто я вам не верю. Я сомневаюсь, удивлена и немножко не доверяю. ||||||||dudo|||un poco||confío Do you feel? Like I don't believe you. I doubt, surprised and a little distrustful.

Ещё одна эмоция, которую вы можете выразить с помощью интонационной конструкции два, Another emotion that you can express using the intonation structure two

это грусть, печаль: Я очень расстроен. |||||upset |tristeza|tristeza|||deprimido is sadness, sadness: I am very upset.

Да, вы конечно можете просто констатировать факт и сказать: я очень расстроен. |||||state|||||| |||||constatar|||||| Yes, of course you can just state the fact and say: I am very upset.

Это интонационная конструкция один. Но, если вы хотите подчеркнуть, эмоционально подчеркнуть то, что вы расстроены, |||||||||emotionally|||||are upset |||||||quieren|subrayar||||||están molestos This is an intonational construction. But if you want to emphasize, emotionally emphasize that you are upset,

вам грустно, вы скажете: я очень расстроен. |||dirán|||deprimido you are sad, you will say: I am very upset.

С помощью этой же интонации вы можете выразить страх. |con ayuda de|||||pueden|| With the same intonation, you can express fear.

Я ужасно боюсь. Вы голосом проваливаетесь вниз на главном ударном слоге конструкции. |||||drop|||on the main||on (with 'на')| ||tengo miedo|||se hunden|||||sílaba| I'm terribly afraid. You fall down with your voice on the main stressed syllable of the construction.

Оттенок страха вы можете передать и интонационной конструкцией три тоже. shade||||||||| matiz||||transmitir|||construcción entonacional|| You can also convey a shade of fear with the intonational construction three too.

Ну вот в таком примерно ключе, в таком примерно контексте: |||||in (with 'в таком ...')|||| |||||clave||||contexto Well, in such a vein, in such an approximate context:

Посмотрите: это слово "спасите", а это слово "помогите". |||save||||help |||||||ayuda Look: this is the word "save", and this is the word "help".

Если вы будете тянуть ударный гласный И, If you draw the stressed vowel And,

и на этом ударном гласном повысите тон вашего голоса, |||||raise||| |||sílaba tónica|vocal||tono|su|voz and on this stressed vowel raise the tone of your voice,

а потом опуститесь назад, тогда получится не просто просьба ||will sit down|||||| ||||entonces|resulta||no solo| and then go back, then you will get more than just a request

Спасите. Помогите. Да? А просьба плюс страх. ¡Ayuda|ayuda|||la petición|más uno|miedo Save. Help. Yes? A request plus fear.

Спасите! Помогите! Паника и страх чувствуются благодаря конструкции три. |||||are felt||| |¡Ayuda|Pánico|||se sienten|a la конструкция|| Save! Help! Panic and fear are felt through design three.

И напоследок поговорим о том, как выразить возмущение |||||||indignation |por último|hablemos||||expresar|indignación And finally, let's talk about how to express indignation

с помощью интонационных конструкций два и три. ||intonational|||| using intonational structures two and three.

Посмотрите на этот вопрос: что ты делаешь. ||||||haces Look at this question: what are you doing.

Если мы понизим тон голоса на вопросительном слове что, ||lower||||on the question word|| ||||||interrogativo|| If we lower the tone of voice on the question word what,

это будет обычный вопрос: Что ты делаешь? it will be the usual question: What are you doing?

Мы просто хотим поинтересоваться, что делает человек. Но, если мы сместим центр конструкции немножечко, |||to inquire (to ask about)|||||||move||| ||queremos|preguntar|||||||||construcción|un poco We just want to take an interest in what the person is doing. But, if we shift the center of the construction a little,

и понизим наш голос вот здесь на ударном гласном Э, |bajaremos||||||sílaba tónica|| and lower our voice here on the stressed vowel E,

в слове делаешь, тогда получится вопрос: Что ты делаешь?! |palabra||||||| in the word you do, then the question will turn out: What are you doing ?!

Такое непонимание, возмущение, раздражение, может быть, даже злость. |misunderstanding|||||| Such misunderstanding, indignation, irritation, maybe even anger.

Как ты разговариваешь?! cómo|tú|hablas How do you talk?!

Чувствуете? А теперь попробуем выразить возмущение, удивление, шок |||intentar||indignación|sorpresa| Do you feel? And now let's try to express indignation, surprise, shock,

ну, такое неприятное удивление с помощью конструкции три. ||an unpleasant||||| ||desagradable|||con la|| well, such an unpleasant surprise with the help of construction three.

Что??! Почему ты ушёл?!!! |||te fuiste What??! Why did you go away?!!!

Если мы прочитаем этот вопрос с помощью конструкции два, то мы получим обычный вопрос. ||||||||||||una pregunta| If we read this question using construction two, we get the usual question.

Назови мне причину, по которой ты ушёл, я к этому не имею никакого дополнительного эмоционального отношения. name (1)|||||||||||||additional|emotional| Dime||razón|||||||||tengo|ninguna relación|adicional|emocional|relación emocional Tell me the reason why you left, I have no additional emotional connection to this.

Но, если мы используем интонационную конструкцию три в этом вопросе, получается непонимание и возмущение. |||||||||||||indignación But, if we use the intonational construction three in this question, we get misunderstanding and indignation.

Почему ты ушёл?! Why did you go away?!

Ну что же, друзья, это всё на сегодня. Well, friends, that's all for today.

Не забывайте ставить лайки, писать комментарии, подписываться на мой канал |||||comentarios|suscribirse||| Don't forget to like, comment, subscribe to my channel

и вообще поддерживать меня в моём деле. ||apoyar|||| and generally support me in my work.

Спасибо тем, кто это уже делает, я это очень ценю. Thanks to those who already do this, I really appreciate it.

Увидимся очень скоро в моем следующем видео, и пока пока! ||||mi|siguiente|||| See you very soon in my next video, and bye bye!