×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

ГОРОД ОТ УМА - 2014 - Эхо Москвы, 007 - 14 ФЕВРАЛЯ 2014 - Сочи

007 - 14 ФЕВРАЛЯ 2014 - Сочи

КАК РАЗВИВАЮТСЯ ГОРОДА ПОСЛЕ ИГР? О.ЧИЖ: 11:14 в Москве, действительно программа «Город от ума». Меня зовут Оксана Чиж. Всем добрый день. Говорить мы сегодня будем о насущном, что называется, понятно, что пока у нас идет Олимпиада, и все следят за спортивными результатами. Ну, вот пройдет несколько недель, и будем думать над другими проблемами, но тоже связанными с этой же темой. Будем сегодня говорить о том, как развиваются города после Олимпийских игр. О том, как они окупаются — не окупаются, что происходит с объектами внутри, как они используются, и так далее, и тому подобное. С большим удовольствием представляю сегодняшних гостей. Екатерина Серова, руководитель проекта Urban Data. Добрый день.

Е.СЕРОВА: Здравствуйте.

О.ЧИЖ: Александра Балод, аналитик компании Standard & Poor's. Здравствуйте.

А.БАЛОД: Здравствуйте.

О.ЧИЖ: И коллега Александры, Карен Вартапетов, также аналитик Standard & Poor's. Добрый день.

К.ВАРТАПЕТОВ: Добрый день.

О.ЧИЖ: Давайте начнем вот с чего. Кать, вот вообще говоря, Олимпиада пройдет, и понятно, что ведется много споров о том, сколько денег на нее потратили, целесообразно — нецелесообразно, окупится — не окупится... Но вообще в целом, понятно, что произошли большие изменения в регионе, понятно, что появилась масса вещей. Вот для региона — это положительное влияние, или все-таки есть какие-то проблемы, которые нужно решать, которые будут требовать определенных затрат?

Е.СЕРОВА: Важно подчеркнуть, что Олимпиада — праздник спортивной, но, помимо всего прочего, праздник города, праздник урбанистический. И в этом плане, конечно, очень важно, какой эффект оказывает подготовка к Олимпиаде на город, и как после этого город будет жить с тем, что создано в эту подготовку. И в этом плане, конечно, Сочи выделяется не в лучшем свете, и многие урбанисты ругают город. Одновременно с тем те, кто посетили Олимпиаду, и те, кто активно наблюдает за тем, как сами жители принимают гостей, и как все-таки старались при подготовке к этому и так далее, хвалят ее. Ну, в общем, мнения достаточно разные, но, во всяком случае...

О.ЧИЖ: Но картинка-то, на самом деле, довольно красивая. Там стоят такие домики... в стиле каких-то Альп практически.

Е.СЕРОВА: Ну, да, симпатично, но... даже президент сказал о том, что застройка в Сочи бессмысленная и хаотичная, и развивать ее придется достаточно долго после Олимпиады, и вкладывать в это деньги, и объем дальнейших инвестиций оценивается до десятой части того, что уже вложили, надо развивать социальную инфраструктуру и так далее. Но, помимо всего прочего, существуют разный рейтинги олимпийских столиц, где оцениваются их победы и поражения. С разных сторон. И в одном из рейтингов Сочи уже заранее гипотетически называют одной из худших столиц Олимпиады.

О.ЧИЖ: С точки зрения именно последствий таких градостроительных?

Е.СЕРОВА: С точки зрения общего развития города, именно не с позиций спортивного события, а именно потому, что соотношение цена и качество может оказаться не лучшем, но, опять же, это гипотеза, и все будет зависеть от того, что будет делаться дальше. Во-вторых, есть определенное опасение, что экологии будет оказан непоправимый ущерб, потому что Олимпиада должна вписываться в естественные условия города, и, если это зимняя Олимпиада, лучше, чтобы она проводилась в безусловно зимнем городе, а не в том, в котором цветут мимозы и прочее. Но, с другой стороны, опять же, остается вопрос о том, как будет развиваться город дальше, и как он сумеет адаптироваться к тем изменениям, во многом — безусловно хорошим, которые в него привнесены, и. Возможно, и ущерб экологии, и те затраты, которые уже сделаны, можно будет нивелировать, окупить и так далее.

Еще одним сюжетом, который многих удручает, является несоответствие текущего развития имеющимся ресурсам Сочи, потому что на него захотели надеть лицо европейского такого города, развитого и так далее, но при том во многом забыли о замечательных ресурсах города, о его культурном колорите, о тех людях, которые его населяют, которые, безусловно, возможно, в дальнейшем буду более активно использоваться... не использоваться, а как... развиваться. Поэтому это может стать тоже одним из таких дальнейших ресурсов расцвета и процветания города.

О.ЧИЖ: Карен, Александра, а вот Катя сейчас упомянула рейтинги, которые изучали, какие города наиболее успешно использовали Олимпиаду у себя в дальнейшем. Какие здесь есть положительные примеры?

А.БАЛОД: Да, хотела сказать, во-первых, что, конечно, как рейтинговое агентство, в первую очередь смотрим на бюджеты, на финансы, на то, каким образом Олимпиада и другие спортивные события финансируются. И, поскольку мы работаем во многих странах мира, у нас уже накоплен большой опыт, мы и рейтинговали многие олимпийские столицы. Но, опять же, речь здесь идет о наших кредитных, финансовых рейтингах. С этой точки зрения для нас, когда мы оцениваем успешность, либо неуспешность, очень важно несколько факторов, и такие важнейшие, наверное, моменты. Во-первых, это есть ли в принципе какая-то увязка стратегии развития городов и проведения олимпийских событий. Вот с этой точки зрения, например, к Сочи у нас по-прежнему есть вопрос, насколько развитие Сочи как именно зимнего курорта вписывается в долгосрочную стратегию развития, потому что у многих это ассоциируется с морем, пляжем...

О.ЧИЖ: Потому что мы все привыкли ездить туда летом.

А.БАЛОД: Конечно, да. И вот с этой точки зрения, например, мы смотрим на международный опыт. Один из самых успешных примеров, наверное, это была летняя Олимпиада в Барселоне, в которую тоже были вложены очень большие средства, это была большая нагрузка на бюджет и правительство города, но, с другой стороны, абсолютно подготовка к этому мероприятию и все вложения в инфраструктуру, они соответствовали, в общем, долгосрочным целям города стать точкой притяжения туристов, и это очень успешно удалось сделать. То есть, буквально за 10 лет, которые Барселона готовилась к Олимпиаде, потом Олимпиада была успешно проведена, и поток туристов удвоился. То есть, по такому, например, показателю, можно оценить, что это было очень успешно. Тут же интересно, когда мы смотрим на бюджет подготовки к играм, может быть, не все слушатели знают, такая цифра, что только около 10% всех затрат идет именно на спортивные сооружения. То есть, вот такая, очень средняя цифра, но мы смотрим, что из года в год это повторяется.

О.ЧИЖ: В разных страна?

А.БАЛОД: В разных странах, да. То есть, все стадионы, спортивные объекты — обычно это только одна десятая доля того, что...

О.ЧИЖ: На что же все остальное?

А.БАЛОД: Все остальное, в основном, это транспортная инфраструктура, какие-то жилищно-коммунальные вещи. То есть, мы тоже видим, что многие города стараются свои накопленные долгосрочные проблемы недоинвестирования в этот момент максимально решить, и все, что у них накопилось, во что они не вкладывались, вписать в олимпийскую заявку, привлечь средства, тем самым — профинансировать.

О.ЧИЖ: Отличный повод закрыть старые проблемы.

А.БАЛОД: Абсолютно, да. И если просто удается привлечь средства, то тогда можно и потом получить какой-то позитивный эффект. Вот. То же с точки зрения финансирования — важно, за счет каких источников привлекаются эти средства. И мы видели, что, конечно, когда либо центральное правительство, либо регион берет на себя большую долю финансирования, может оказаться он потом в сложной финансовой ситуации. То есть, наиболее выигрышная стратегия — это найти каких-то частных спонсоров, частные компании, чтобы они вложили деньги, тогда можно, в общем, просто не перекладывать эти затраты, например, на налогоплательщиков, и получить исключительно плюсы.

Вот, опять же, из международного опыта, один из лучших примеров — это в Лос-Анджелесе в 1984 году была проведена летняя Олимпиада, и там, по нашим оценкам, практически бюджет города и штата ничего не потратил на проведение Олимпиады.

О.ЧИЖ: То есть, это все были инвесторы?

А.БАЛОД: Это все были частные инвесторы, либо государственно-частное партнерство, и потом, по факту, после проведения игр, город просто получает спортивные объекты, может дальше их либо передать Университетам, разместить там какие-то части кампусов, либо использовать те же стадионы для спортивных команд, привлекать туристов, а фактически для налогоплательщиков это ничего не стоит.

О.ЧИЖ: Ну, да. Можно, опять-таки, сдавать стадионы в аренду клубам и прочее, прочее...

А.БАЛОД: Ну, например, да...

О.ЧИЖ: Если говорить, кстати, о вложениях частных инвесторов, то вот как здесь будут обстоять дела с Сочи? Потому что то количество, скажем, гостиниц, которые там теперь построены, вообще окупятся? Потому что это все-таки довольно сильная конкурентная среда, должно быть, и, должно быть, как-то снижаться цены, потому что сейчас, я так понимаю, это будет такой отдых не очень доступный?

К.ВАРТАПЕТОВ: Ну, исходя из общих соображений, Вы правы, безусловно, единственное нужно уточнить, что доля частных инвесторов в общих инвестициях в Сочи. Она стремиться, может быть, к 5%, к 4%. то же самое мы видели при подготовке к Универсиаде в Казани...

О.ЧИЖ: Тут как раз есть вопрос.

К.ВАРТАПЕТОВ: ...и к подготовке саммита АТЭС во Владивостоке. Там доля федерального бюджета и государственных компаний, она близка к 100%. такое впечатление, что в Сочи похоже, ситуация такая же будет. Здесь, скорее вопрос, скорее, тому, что государство будет делать с большинством объектов из построенных. Продолжая Сашину мысль, наверное, хорошо, когда в городе строят объекты, инфраструктуру, в том числе — спортивную, за счет кого-то еще. Допустим, за счет правительства или региона. И, на самом деле, наш базовый сценарий по поводу финансового состояния Сочи и Краснодарского края в целом, как принимающих это мероприятие органов власти, он у нас был такой, достаточно нейтральный, умерено позитивный, что ли. Мы считали, что большая часть бремени ляжет на федеральный бюджет. Но, как выясняется по отчетности финансовой, последние три года у Краснодарского края исполнение бюджета идет с достаточно большим дефицитом. Государственный долг края тоже увеличивается.

Нам казалось, что это бремя будет для края, что ли, более посильным. Вот если мы посмотрим на статистику, то до 2009 года бюджет края исполнялся... был сбалансирован вообще без дефицита. В то время, как в 2010-2012 годах дефицит бюджета был уже 10%, а в прошлом году он стал 20%. При этом долг тоже серьезно вырос, он составлял 7% еще в 2007 году, сейчас уже приближается, по нашим оценкам, к 70% доходов края. Достаточно большая цифра...

О.ЧИЖ: То есть, по счетам Олимпиады расплачивается в немалой степени региональный бюджет?

К.ВАРТАПЕТОВ: И сам регион. Безусловно, федеральный бюджет помогает, продлевает бюджетные кредиты, дает дотации, но вот, например, в 2013 году только на покрытие дефицита Краснодарский край привлек 30 млдр банковских кредитов, по которым он должен будет расплачиваться самостоятельно.

О.ЧИЖ: Но с другой стороны — то, о чем говорила Александра. Ведь регион получает, очевидно, какие-то закрытые проблемы. Вот те, которые существовали до Олимпиады. То, о чем мы говорим: ЖКХ, транспортная какая-то система, и прочее, прочее.

А.БАЛОД: Ну, это тоже всегда сложный вопрос выбора приоритетов, потому что можно строить какие-то дорогостоящие объекты, которые нужны действительно региону, а можно строить какие-то знаковые, красивые вещи, но, по факту, которые потом будут использоваться меньше. Вот с этой точки зрения, например, по итогам лондонской Олимпиады мне очень нравится пример: было принято решение через Темзу в восточной части Лондона перекинуть фуникулер, и тоже основной упор во время подготовки делался на то, что это будет частное финансирование, частные проект, и жители Лондона не будут оплачивать за счет своих налогов постройку этого странного транспортного средства, дальше предполагалось, что когда Олимпиада закончится, во время Олимпиады зрители должны были ездить на стадион и разные спортивные объекты через Темзу на этом фуникулере, потом предполагалось, что это будет использоваться местными жителями, которые там будут просто перемещаться, ездить на работу. К сожалению, абсолютно получается, что они ошиблись в этих расчетах, никакого спроса сейчас нет на этот объект.

О.ЧИЖ: Почему? Неудобно?

А.БАЛОД: Ну, просто, да. Возможно, те люди, которые живут в Северном Гринвиче, они просто не работают на той стороне Темзы, то есть, нет этого постоянного потока. И по последним данным, очень большие убытки терпит, во-первых, этот проект, и во-вторых, была интересная цифра в прошлом году, в какой-то момент произвели замеры, сколько, собственно, постоянных жителей, которые пользуются этим как транспортным средством, и было зафиксировано 4 человека в течение одной недели. При том, что рассчитана перевозка нескольких тысяч пассажиров в день. Все остальные люди — это просто туристы, которые приезжают. Но в целом — вот такой проект, очень красивый и заметный, но убыточный и совершенно не эффективный.

О.ЧИЖ: Пустой фуникулер так и катается?

А.БАЛОД: Там катаются туристы, но транспортным средством, встроенным в систему города, он так и не стал.

О.ЧИЖ: И он так и остался государственным?

А.БАЛОД: Нет, он частный, и он сейчас софинансируется одной авиакомпанией, и они просто там платят какую-то фиксированную стоимость, но опять же, видны финансовые отчеты, это убыточно, зато просто как такой большой рекламный проект, визитная карточка. Но вот если разобраться в финансах, то он совершенно не прибылен. И с этой точки зрения, например, скоростные железнодорожные линии и даже, возможно, какие-то аэропортовые структуры тоже, если они будут потом существенно недозагружены, то, возможно, Краснодарскому краю там не нужно столько мощностей сейчас, и просто это будет там стоять на балансе края, будет содержаться и, возможно, будет генерировать убытки.

О.ЧИЖ: Но поправьте меня со взглядом дилетанта. Мне кажется, что как раз транспортные объекты должны проще окупаться, потому что здесь не стоит вопрос, какой курорт Сочи — летней или зимний, все равно поток людей, которые приезжают туда летом, на море, но он же очень большой. Соответственно, и аэропорт, и скоростное сообщение, оно должно как-то себя, наверное, окупить.

А.БАЛОД: Ну, да. Но просто если этот поток будет достаточным, тогда это окупится. Всегда есть вероятность, что если были какие-то просчеты на этапах планирования, то, возможно, какие-то избыточные мощности.

О.ЧИЖ: А с чем чаще всего после проведения Олимпиад существуют такие проблемы, именно в смысле окупаемости? С гостиницами или со спортивными объектами?

К.ВАРТАПЕТОВ: Со спортивными объектами. Проблемы не только в их окупаемости, не столько в этом, сколько в том, что они требуют постоянных расходов из бюджета на поддержание их функционирования. Мы работаем во многих городах, которые проводили... принимали крупные мероприятия, например, не так давно на Украине проводился Чемпионат Европы. Не с одним из городов, с многими, в том числе — и со Львовом, который принимал некоторые игры. И вот там сейчас, мы можем продолжить после паузы, одна из главных проблем в том, что у города нет денег на содержание абсолютно нового крупного стадиона. Там нет такого количества зрителей...

О.ЧИЖ: Игр, зрителей, команд...

К.ВАРТАПЕТОВ: ...и так далее. И город уже даже не хочет держать этот стадион на балансе.

О.ЧИЖ: А что делать — непонятно с ним.

К.ВАРТАПЕТОВ: А что делать — непонятно.

О.ЧИЖ: Мы сейчас прервемся на новости, вернемся через пять минут и продолжим.

11:35. Программа «Город от ума». Мы продолжаем говорить о том, каким образом развиваются города после проведения олимпийских игр, и до того, как мы ушли на новости, аналитик компании Standard & Poor's Карен Вартапетов как раз рассказывал про то, что вот, например, после Чемпионата Европы по футболу, который проходил на Украине и в Польше, во Львове остался целый стадион, с которым теперь непонятно, что делать. К.ВАРТАПЕТОВ: Вообще, в принципе, такая универсальная проблема — что делать в олимпийским наследием? Во многом финансы городов и регионов, которые принимают такие мероприятия, они чувствуют это бремя еще долго после проведения мероприятия. Сейчас оценки того, сколько Краснодарскому краю надо будет строить на поддержку, на содержание объектов, они разнятся от 7 млрд рублей до 7 млрд долларов.

О.ЧИЖ: Именно — строить? Я думала, что речь идет о содержании...

К.ВАРТАПЕТОВ: О содержании, да, о содержании. Об обычных расходах. Постоянных расходах. Вне зависимости от цифр мы говорим о том, что такие расходы, они очень не гибкие, и их сократить практически невозможно. Соответственно, они увеличивают в расходах бюджета города и края те расходы, которые, в случае необходимости, сложно оптимизировать. В этом смысле они потенциально ухудшают финансовые показатели края. Вот, допустим, в прошлом году доходы Краснодарского края снизились из-за того, что общая стагнация в экономике, налог на прибыль упал, и вот если такая ситуация продолжится в этом году, в следующем, на самом деле, Краснодарскому краю, учитывая вот эти дополнительные новые постоянные расходы, будет достаточно сложно оптимизировать свои расходы, для того, чтобы сбалансировать бюджет.

О.ЧИЖ: То есть, есть угроза того, что будет просто энное количество объектов, которые стоят заброшенными — и все. И из них растет трава.

К.ВАРТАПЕТОВ: Они могут быть заброшенными, но их нужно будет содержать, чтобы не выросла трава. Либо можно отказаться от расходов, и тогда они, действительно, превратятся просто в памятники Олимпиады, которые будут заброшены, стоять в джунглях или в лесах. Наверное, это не лучший тоже вариант.

О.ЧИЖ: Как эта проблема решалась в других городах, когда не было возможности вот именно что продать кому-то стадион, то есть, перевести какие-то вещи в частные руки?

А.БАЛОД: Все равно каким-то образом там стараются привлекать либо события, проводить и спортивные и другие соревнования, и концерты, то есть, массу каких-то мероприятий. Ну, или вот, как я упомянула уже, в Америке это было, например, в Атланте, там часть спортивных объектов передали Университетам. Соответственно, они взяли на себя и содержание, и постоянно были загружены и использовались. Вот еще хотела добавить к тому, что говорил Карен о краснодарском крае, что, несмотря на то, что федеральное правительство много средств краю предоставило, были выданы бюджетные кредиты, но при этом — все равно это обязательства края, и край эти бюджетные кредиты должен погашать. Да, их продлили в прошлом году на более длинный срок, теперь до 2032 года они будут расплачиваться. Все равно, после проведения Олимпиады фактически еще 20 лет край будет платить по этим долгам.

Хотя, опять же, нельзя сказать, что это самый негативный пример. Тоже мы из своей практики видим, наверное, один из таких худших примеров, это была летняя Олимпиада в Монреале в 1976 году, когда тоже существенно ошиблись финансисты в изначальных расчетах, потом, в процессе уже подготовки строительства постоянно возрастали сметы, сначала речь шла о том, что город самостоятельно подготовит, построит все объекты, потом уже была вынуждена вмешаться провинция Квебек, и это передали на более высокий бюджетный уровень, а при этом федеральное правительство Канады постоянно открещивалось от этих обязательств, и сказало, что вы их взяли, вы и должны их профинансировать. И в итоге это закончилось тем, что город до 90-х годов расплачивался по своим кредитам, а провинция Квебек погасила последние какие-то транши только в 2006 году, то есть, спустя 30 лет после проведения Олимпиады. Можно сказать, что наконец этот вопрос был закрыт, все вздохнули с облегчением...

О.ЧИЖ: Ох, помнят в Квебеке Олимпиаду...

А.БАЛОД: Наверное, такой один из самых больших промахов.

К.ВАРТАПЕТОВ: Кстати, многие эксперты говорят о том, что, например, летняя Олимпиада в Афинах в 2004 году, она послужила началом того структурного кризиса, долгового кризиса, который потом сложился, стал публичным в Греции в конце 2000-х годов. И после проведения Олимпиады мы, кстати, понизили рейтинг Греции тогда достаточно сильно, потому что увидели, что долг достаточно вырос на большую величину, несмотря на на то, что экономика получила некоторый импульс за счет притока инвестиций и туристов, тем не менее, разбалансирование бюджета, оно пошло оттуда еще быстрыми темпами...

О.ЧИЖ: Было определенным катализаторов, видимо.

К.ВАРТАПЕТОВ: Да.

А.БАЛОД: И опять же, это во многом было связано с тем, что большую часть расходов взяло на себя правительство, а не спонсоры, и тогда стоимость Олимпиады — мы оценивали — достигла примерно 6% ВВП, это очень много...

О.ЧИЖ: Ого!

А.БАЛОД: ...и это, например, больше, чем стоимость Олимпиады в Сочи по сравнению с российским ВВП...

К.ВАРТАПЕТОВ: У нас два с лишним процента ВВП, чуть больше.

О.ЧИЖ: Два с лишним процента — Сочи?

К.ВАРТАПЕТОВ: Да.

О.ЧИЖ: А вот есть ли какая-то... есть ли какое-то понимание концепции того, что будет... что лежит в программе, именно такой... ну, я не хочу употреблять это слово, но скажу так — реабилитации Краснодарского края и концепции того, что будет с этими олимпийскими объектами у нас. То есть, есть ли уже какие-то подтвержденные, например, планы?

Е.СЕРОВА: Ну, на этот счет уже даже опубликован блог в «Городе от ума», почитайте.

О.ЧИЖ: Авторство Екатерины.

Е.СЕРОВА: Это не авторство Екатерины. Александра Павловская, студентка Высшей школы урбанистики написала. Ну, вот. Суть состоит в том, что такой единой, понятной всем стратегии особенно нет, есть акцент на поддержание некоторых объектов согласно их текущей специализации, там Роза Хутор будет развиваться так, как развивается сейчас. Безусловно, большой стадион «Фишт» будет отдан под разные события, и не только спортивные, и, наверное, иконой такой переквалификации под события является «Ниппон Будокан», который в Японии после проведения Олимпийских игр стал очень востребованным музыкальным центром, где проводились разные большие концерты. А с другой стороны, плохим примером являются объекты в Пекине, которые были построены с огромным размахом и которые в принципе можно адаптировать только под огромные поп-концерты и так далее, потому что камерный оркестр там выступить просто не сможет. Помимо этого всего, предлагались такие идеи как сделать новый Лас-Вегас в Сочи.

О.ЧИЖ: Игровую зону, она озвучивалась несколько раз...

Е.СЕРОВА: Эту идею отвергли. Есть идея адаптации спортивных объектов для детей, создание там оздоровительных центров для детей, и их поддерживают до сих пор, но для этого надо развивать социальную инфраструктуру, все равно вкладываться в развитие города. Помимо всего прочего есть идеи развития Сочи и как летнего курорта, и как зимнего курорта, то есть, такого, полифункционального. И в этом плане хороших практик пока еще нет. Есть практики хорошего развития зимних курортов и хорошего развития летних курортов. Здесь надо будет посмотреть, как это получится в Сочи сочетать оба преимущества в одном лице.

О.ЧИЖ: Опять возвращаемся к вопросу о том, все-таки Сочи — это летний курорт или зимний курорт? И как проводить зимнюю Олимпиаду в субтропиках?

Е.СЕРОВА: Ну, да...

А.БАЛОД: Может быть, можно провести по очереди — сначала зимнюю, потом — летнюю.

О.ЧИЖ: Потом — летнюю, если так можно. Тем не менее, мне кажется, опять-таки, со взглядом абсолютного дилетанта, что понятно, что если можно еще какие-то вещи переквалифицировать под детский отдых, под летний курорт, то вот что делать с огромным количеством гостиниц, которые приспособлены именно под зимние виды отдыха? Тем более — по такому соотношению цены и качества. Это, мне кажется, практически невозможно, их приспособить под дальнейшее использование.

Е.СЕРОВА: Ну, да, огромный вопрос составляет — кто будет жить в этих шале, и где найдутся эти патриоты, которые согласятся заплатить столько денег ради того, чтобы проводить время на этом курорте. Но в этом вся суть Олимпиады состоит, что развитие олимпийских комплексов должно вписываться в долгосрочные стратегии развития города. И хорошим примером является, например, Лейк-Плэсид, где уже изначально американцы поняли, что они не смогут развить туристический кластер в сельской местности, решили переквалифицировать олимпийские объекты под тюрьму, и успешно это сделали, это один из самых забавных таких примеров и успешных.

О.ЧИЖ: Хорошо, да. Будем тогда с точки зрения туристов надеяться на то, что цены там будут падать, а сервис и качество этого сервиса все-таки расти. Екатерина Серова, руководитель проекта Urban Data сегодня была с нами. Александра Балод и Карен Вартапетов, аналитики компании Standard & Poor's. Оксана Чиж. «Город от ума». Спасибо. КОММЕНТИРОВАТЬ 0104рекомендовать

007 - 14 ФЕВРАЛЯ 2014 - Сочи 007 - 14. FEBRUAR 2014 - Sotschi 007 - 14 FEBRUARY 2014 - Sochi

КАК РАЗВИВАЮТСЯ ГОРОДА ПОСЛЕ ИГР? О.ЧИЖ: 11:14 в Москве, действительно программа «Город от ума». Меня зовут Оксана Чиж. Всем добрый день. Говорить мы сегодня будем о насущном, что называется, понятно, что пока у нас идет Олимпиада, и все следят за спортивными результатами. Ну, вот пройдет несколько недель, и будем думать над другими проблемами, но тоже связанными с этой же темой. Будем сегодня говорить о том, как развиваются города после Олимпийских игр. О том, как они окупаются — не окупаются, что происходит с объектами внутри, как они используются, и так далее, и тому подобное. С большим удовольствием представляю сегодняшних гостей. Екатерина Серова, руководитель проекта Urban Data. Добрый день.

Е.СЕРОВА: Здравствуйте.

О.ЧИЖ: Александра Балод, аналитик компании Standard & Poor's. Здравствуйте.

А.БАЛОД: Здравствуйте.

О.ЧИЖ: И коллега Александры, Карен Вартапетов, также аналитик Standard & Poor's. Добрый день.

К.ВАРТАПЕТОВ: Добрый день.

О.ЧИЖ: Давайте начнем вот с чего. Кать, вот вообще говоря, Олимпиада пройдет, и понятно, что ведется много споров о том, сколько денег на нее потратили, целесообразно — нецелесообразно, окупится — не окупится... Но вообще в целом, понятно, что произошли большие изменения в регионе, понятно, что появилась масса вещей. Вот для региона — это положительное влияние, или все-таки есть какие-то проблемы, которые нужно решать, которые будут требовать определенных затрат?

Е.СЕРОВА: Важно подчеркнуть, что Олимпиада — праздник спортивной, но, помимо всего прочего, праздник города, праздник урбанистический. И в этом плане, конечно, очень важно, какой эффект оказывает подготовка к Олимпиаде на город, и как после этого город будет жить с тем, что создано в эту подготовку. И в этом плане, конечно, Сочи выделяется не в лучшем свете, и многие урбанисты ругают город. Одновременно с тем те, кто посетили Олимпиаду, и те, кто активно наблюдает за тем, как сами жители принимают гостей, и как все-таки старались при подготовке к этому и так далее, хвалят ее. At the same time, those who attended the Olympics and those who actively observe how the residents themselves receive guests, and how they still tried in preparation for this and so on, praise it. Ну, в общем, мнения достаточно разные, но, во всяком случае...

О.ЧИЖ: Но картинка-то, на самом деле, довольно красивая. Там стоят такие домики... в стиле каких-то Альп практически.

Е.СЕРОВА: Ну, да, симпатично, но... даже президент сказал о том, что застройка в Сочи бессмысленная и хаотичная, и развивать ее придется достаточно долго после Олимпиады, и вкладывать в это деньги, и объем дальнейших инвестиций оценивается до десятой части того, что уже вложили, надо развивать социальную инфраструктуру и так далее. Но, помимо всего прочего, существуют разный рейтинги олимпийских столиц, где оцениваются их победы и поражения. С разных сторон. И в одном из рейтингов Сочи уже заранее гипотетически называют одной из худших столиц Олимпиады.

О.ЧИЖ: С точки зрения именно последствий таких градостроительных?

Е.СЕРОВА: С точки зрения общего развития города, именно не с позиций спортивного события, а именно потому, что соотношение цена и качество может оказаться не лучшем, но, опять же, это гипотеза, и все будет зависеть от того, что будет делаться дальше. Во-вторых, есть определенное опасение, что экологии будет оказан непоправимый ущерб, потому что Олимпиада должна вписываться в естественные условия города, и, если это зимняя Олимпиада, лучше, чтобы она проводилась в безусловно зимнем городе, а не в том, в котором цветут мимозы и прочее. Но, с другой стороны, опять же, остается вопрос о том, как будет развиваться город дальше, и как он сумеет адаптироваться к тем изменениям, во многом — безусловно хорошим, которые в него привнесены, и. Возможно, и ущерб экологии, и те затраты, которые уже сделаны, можно будет нивелировать, окупить и так далее.

Еще одним сюжетом, который многих удручает, является несоответствие текущего развития имеющимся ресурсам Сочи, потому что на него захотели надеть лицо европейского такого города, развитого и так далее, но при том во многом забыли о замечательных ресурсах города, о его культурном колорите, о тех людях, которые его населяют, которые, безусловно, возможно, в дальнейшем буду более активно использоваться... не использоваться, а как... развиваться. Поэтому это может стать тоже одним из таких дальнейших ресурсов расцвета и процветания города.

О.ЧИЖ: Карен, Александра, а вот Катя сейчас упомянула рейтинги, которые изучали, какие города наиболее успешно использовали Олимпиаду у себя в дальнейшем. Какие здесь есть положительные примеры?

А.БАЛОД: Да, хотела сказать, во-первых, что, конечно, как рейтинговое агентство, в первую очередь смотрим на бюджеты, на финансы, на то, каким образом Олимпиада и другие спортивные события финансируются. И, поскольку мы работаем во многих странах мира, у нас уже накоплен большой опыт, мы и рейтинговали многие олимпийские столицы. Но, опять же, речь здесь идет о наших кредитных, финансовых рейтингах. С этой точки зрения для нас, когда мы оцениваем успешность, либо неуспешность, очень важно несколько факторов, и такие важнейшие, наверное, моменты. Во-первых, это есть ли в принципе какая-то увязка стратегии развития городов и проведения олимпийских событий. Вот с этой точки зрения, например, к Сочи у нас по-прежнему есть вопрос, насколько развитие Сочи как именно зимнего курорта вписывается в долгосрочную стратегию развития, потому что у многих это ассоциируется с морем, пляжем...

О.ЧИЖ: Потому что мы все привыкли ездить туда летом.

А.БАЛОД: Конечно, да. И вот с этой точки зрения, например, мы смотрим на международный опыт. Один из самых успешных примеров, наверное, это была летняя Олимпиада в Барселоне, в которую тоже были вложены очень большие средства, это была большая нагрузка на бюджет и правительство города, но, с другой стороны, абсолютно подготовка к этому мероприятию и все вложения в инфраструктуру, они соответствовали, в общем, долгосрочным целям города стать точкой притяжения туристов, и это очень успешно удалось сделать. То есть, буквально за 10 лет, которые Барселона готовилась к Олимпиаде, потом Олимпиада была успешно проведена, и поток туристов удвоился. То есть, по такому, например, показателю, можно оценить, что это было очень успешно. Тут же интересно, когда мы смотрим на бюджет подготовки к играм, может быть, не все слушатели знают, такая цифра, что только около 10% всех затрат идет именно на спортивные сооружения. То есть, вот такая, очень средняя цифра, но мы смотрим, что из года в год это повторяется.

О.ЧИЖ: В разных страна?

А.БАЛОД: В разных странах, да. То есть, все стадионы, спортивные объекты — обычно это только одна десятая доля того, что...

О.ЧИЖ: На что же все остальное?

А.БАЛОД: Все остальное, в основном, это транспортная инфраструктура, какие-то жилищно-коммунальные вещи. То есть, мы тоже видим, что многие города стараются свои накопленные долгосрочные проблемы недоинвестирования в этот момент максимально решить, и все, что у них накопилось, во что они не вкладывались, вписать в олимпийскую заявку, привлечь средства, тем самым — профинансировать.

О.ЧИЖ: Отличный повод закрыть старые проблемы.

А.БАЛОД: Абсолютно, да. И если просто удается привлечь средства, то тогда можно и потом получить какой-то позитивный эффект. Вот. То же с точки зрения финансирования — важно, за счет каких источников привлекаются эти средства. И мы видели, что, конечно, когда либо центральное правительство, либо регион берет на себя большую долю финансирования, может оказаться он потом в сложной финансовой ситуации. То есть, наиболее выигрышная стратегия — это найти каких-то частных спонсоров, частные компании, чтобы они вложили деньги, тогда можно, в общем, просто не перекладывать эти затраты, например, на налогоплательщиков, и получить исключительно плюсы.

Вот, опять же, из международного опыта, один из лучших примеров — это в Лос-Анджелесе в 1984 году была проведена летняя Олимпиада, и там, по нашим оценкам, практически бюджет города и штата ничего не потратил на проведение Олимпиады.

О.ЧИЖ: То есть, это все были инвесторы?

А.БАЛОД: Это все были частные инвесторы, либо государственно-частное партнерство, и потом, по факту, после проведения игр, город просто получает спортивные объекты, может дальше их либо передать Университетам, разместить там какие-то части кампусов, либо использовать те же стадионы для спортивных команд, привлекать туристов, а фактически для налогоплательщиков это ничего не стоит.

О.ЧИЖ: Ну, да. Можно, опять-таки, сдавать стадионы в аренду клубам и прочее, прочее...

А.БАЛОД: Ну, например, да...

О.ЧИЖ: Если говорить, кстати, о вложениях частных инвесторов, то вот как здесь будут обстоять дела с Сочи? Потому что то количество, скажем, гостиниц, которые там теперь построены, вообще окупятся? Потому что это все-таки довольно сильная конкурентная среда, должно быть, и, должно быть, как-то снижаться цены, потому что сейчас, я так понимаю, это будет такой отдых не очень доступный?

К.ВАРТАПЕТОВ: Ну, исходя из общих соображений, Вы правы, безусловно, единственное нужно уточнить, что доля частных инвесторов в общих инвестициях в Сочи. Она стремиться, может быть, к 5%, к 4%. то же самое мы видели при подготовке к Универсиаде в Казани...

О.ЧИЖ: Тут как раз есть вопрос.

К.ВАРТАПЕТОВ: ...и к подготовке саммита АТЭС во Владивостоке. Там доля федерального бюджета и государственных компаний, она близка к 100%. такое впечатление, что в Сочи похоже, ситуация такая же будет. Здесь, скорее вопрос, скорее, тому, что государство будет делать с большинством объектов из построенных. Продолжая Сашину мысль, наверное, хорошо, когда в городе строят объекты, инфраструктуру, в том числе — спортивную, за счет кого-то еще. Допустим, за счет правительства или региона. И, на самом деле, наш базовый сценарий по поводу финансового состояния Сочи и Краснодарского края в целом, как принимающих это мероприятие органов власти, он у нас был такой, достаточно нейтральный, умерено позитивный, что ли. Мы считали, что большая часть бремени ляжет на федеральный бюджет. Но, как выясняется по отчетности финансовой, последние три года у Краснодарского края исполнение бюджета идет с достаточно большим дефицитом. Государственный долг края тоже увеличивается.

Нам казалось, что это бремя будет для края, что ли, более посильным. Вот если мы посмотрим на статистику, то до 2009 года бюджет края исполнялся... был сбалансирован вообще без дефицита. В то время, как в 2010-2012 годах дефицит бюджета был уже 10%, а в прошлом году он стал 20%. При этом долг тоже серьезно вырос, он составлял 7% еще в 2007 году, сейчас уже приближается, по нашим оценкам, к 70% доходов края. Достаточно большая цифра...

О.ЧИЖ: То есть, по счетам Олимпиады расплачивается в немалой степени региональный бюджет?

К.ВАРТАПЕТОВ: И сам регион. Безусловно, федеральный бюджет помогает, продлевает бюджетные кредиты, дает дотации, но вот, например, в 2013 году только на покрытие дефицита Краснодарский край привлек 30 млдр банковских кредитов, по которым он должен будет расплачиваться самостоятельно.

О.ЧИЖ: Но с другой стороны — то, о чем говорила Александра. Ведь регион получает, очевидно, какие-то закрытые проблемы. Вот те, которые существовали до Олимпиады. То, о чем мы говорим: ЖКХ, транспортная какая-то система, и прочее, прочее.

А.БАЛОД: Ну, это тоже всегда сложный вопрос выбора приоритетов, потому что можно строить какие-то дорогостоящие объекты, которые нужны действительно региону, а можно строить какие-то знаковые, красивые вещи, но, по факту, которые потом будут использоваться меньше. Вот с этой точки зрения, например, по итогам лондонской Олимпиады мне очень нравится пример: было принято решение через Темзу в восточной части Лондона перекинуть фуникулер, и тоже основной упор во время подготовки делался на то, что это будет частное финансирование, частные проект, и жители Лондона не будут оплачивать за счет своих налогов постройку этого странного транспортного средства, дальше предполагалось, что когда Олимпиада закончится, во время Олимпиады зрители должны были ездить на стадион и разные спортивные объекты через Темзу на этом фуникулере, потом предполагалось, что это будет использоваться местными жителями, которые там будут просто перемещаться, ездить на работу. К сожалению, абсолютно получается, что они ошиблись в этих расчетах, никакого спроса сейчас нет на этот объект.

О.ЧИЖ: Почему? Неудобно?

А.БАЛОД: Ну, просто, да. Возможно, те люди, которые живут в Северном Гринвиче, они просто не работают на той стороне Темзы, то есть, нет этого постоянного потока. И по последним данным, очень большие убытки терпит, во-первых, этот проект, и во-вторых, была интересная цифра в прошлом году, в какой-то момент произвели замеры, сколько, собственно, постоянных жителей, которые пользуются этим как транспортным средством, и было зафиксировано 4 человека в течение одной недели. При том, что рассчитана перевозка нескольких тысяч пассажиров в день. Все остальные люди — это просто туристы, которые приезжают. Но в целом — вот такой проект, очень красивый и заметный, но убыточный и совершенно не эффективный.

О.ЧИЖ: Пустой фуникулер так и катается?

А.БАЛОД: Там катаются туристы, но транспортным средством, встроенным в систему города, он так и не стал.

О.ЧИЖ: И он так и остался государственным?

А.БАЛОД: Нет, он частный, и он сейчас софинансируется одной авиакомпанией, и они просто там платят какую-то фиксированную стоимость, но опять же, видны финансовые отчеты, это убыточно, зато просто как такой большой рекламный проект, визитная карточка. Но вот если разобраться в финансах, то он совершенно не прибылен. И с этой точки зрения, например, скоростные железнодорожные линии и даже, возможно, какие-то аэропортовые структуры тоже, если они будут потом существенно недозагружены, то, возможно, Краснодарскому краю там не нужно столько мощностей сейчас, и просто это будет там стоять на балансе края, будет содержаться и, возможно, будет генерировать убытки.

О.ЧИЖ: Но поправьте меня со взглядом дилетанта. Мне кажется, что как раз транспортные объекты должны проще окупаться, потому что здесь не стоит вопрос, какой курорт Сочи — летней или зимний, все равно поток людей, которые приезжают туда летом, на море, но он же очень большой. Соответственно, и аэропорт, и скоростное сообщение, оно должно как-то себя, наверное, окупить.

А.БАЛОД: Ну, да. Но просто если этот поток будет достаточным, тогда это окупится. Всегда есть вероятность, что если были какие-то просчеты на этапах планирования, то, возможно, какие-то избыточные мощности.

О.ЧИЖ: А с чем чаще всего после проведения Олимпиад существуют такие проблемы, именно в смысле окупаемости? С гостиницами или со спортивными объектами?

К.ВАРТАПЕТОВ: Со спортивными объектами. Проблемы не только в их окупаемости, не столько в этом, сколько в том, что они требуют постоянных расходов из бюджета на поддержание их функционирования. Мы работаем во многих городах, которые проводили... принимали крупные мероприятия, например, не так давно на Украине проводился Чемпионат Европы. Не с одним из городов, с многими, в том числе — и со Львовом, который принимал некоторые игры. И вот там сейчас, мы можем продолжить после паузы, одна из главных проблем в том, что у города нет денег на содержание абсолютно нового крупного стадиона. Там нет такого количества зрителей...

О.ЧИЖ: Игр, зрителей, команд...

К.ВАРТАПЕТОВ: ...и так далее. И город уже даже не хочет держать этот стадион на балансе.

О.ЧИЖ: А что делать — непонятно с ним.

К.ВАРТАПЕТОВ: А что делать — непонятно.

О.ЧИЖ: Мы сейчас прервемся на новости, вернемся через пять минут и продолжим.

11:35. Программа «Город от ума». Мы продолжаем говорить о том, каким образом развиваются города после проведения олимпийских игр, и до того, как мы ушли на новости, аналитик компании Standard & Poor's Карен Вартапетов как раз рассказывал про то, что вот, например, после Чемпионата Европы по футболу, который проходил на Украине и в Польше, во Львове остался целый стадион, с которым теперь непонятно, что делать. К.ВАРТАПЕТОВ: Вообще, в принципе, такая универсальная проблема — что делать в олимпийским наследием? Во многом финансы городов и регионов, которые принимают такие мероприятия, они чувствуют это бремя еще долго после проведения мероприятия. Сейчас оценки того, сколько Краснодарскому краю надо будет строить на поддержку, на содержание объектов, они разнятся от 7 млрд рублей до 7 млрд долларов.

О.ЧИЖ: Именно — строить? Я думала, что речь идет о содержании...

К.ВАРТАПЕТОВ: О содержании, да, о содержании. Об обычных расходах. Постоянных расходах. Вне зависимости от цифр мы говорим о том, что такие расходы, они очень не гибкие, и их сократить практически невозможно. Соответственно, они увеличивают в расходах бюджета города и края те расходы, которые, в случае необходимости, сложно оптимизировать. В этом смысле они потенциально ухудшают финансовые показатели края. Вот, допустим, в прошлом году доходы Краснодарского края снизились из-за того, что общая стагнация в экономике, налог на прибыль упал, и вот если такая ситуация продолжится в этом году, в следующем, на самом деле, Краснодарскому краю, учитывая вот эти дополнительные новые постоянные расходы, будет достаточно сложно оптимизировать свои расходы, для того, чтобы сбалансировать бюджет.

О.ЧИЖ: То есть, есть угроза того, что будет просто энное количество объектов, которые стоят заброшенными — и все. И из них растет трава.

К.ВАРТАПЕТОВ: Они могут быть заброшенными, но их нужно будет содержать, чтобы не выросла трава. Либо можно отказаться от расходов, и тогда они, действительно, превратятся просто в памятники Олимпиады, которые будут заброшены, стоять в джунглях или в лесах. Наверное, это не лучший тоже вариант.

О.ЧИЖ: Как эта проблема решалась в других городах, когда не было возможности вот именно что продать кому-то стадион, то есть, перевести какие-то вещи в частные руки?

А.БАЛОД: Все равно каким-то образом там стараются привлекать либо события, проводить и спортивные и другие соревнования, и концерты, то есть, массу каких-то мероприятий. Ну, или вот, как я упомянула уже, в Америке это было, например, в Атланте, там часть спортивных объектов передали Университетам. Соответственно, они взяли на себя и содержание, и постоянно были загружены и использовались. Вот еще хотела добавить к тому, что говорил Карен о краснодарском крае, что, несмотря на то, что федеральное правительство много средств краю предоставило, были выданы бюджетные кредиты, но при этом — все равно это обязательства края, и край эти бюджетные кредиты должен погашать. Да, их продлили в прошлом году на более длинный срок, теперь до 2032 года они будут расплачиваться. Все равно, после проведения Олимпиады фактически еще 20 лет край будет платить по этим долгам.

Хотя, опять же, нельзя сказать, что это самый негативный пример. Тоже мы из своей практики видим, наверное, один из таких худших примеров, это была летняя Олимпиада в Монреале в 1976 году, когда тоже существенно ошиблись финансисты в изначальных расчетах, потом, в процессе уже подготовки строительства постоянно возрастали сметы, сначала речь шла о том, что город самостоятельно подготовит, построит все объекты, потом уже была вынуждена вмешаться провинция Квебек, и это передали на более высокий бюджетный уровень, а при этом федеральное правительство Канады постоянно открещивалось от этих обязательств, и сказало, что вы их взяли, вы и должны их профинансировать. И в итоге это закончилось тем, что город до 90-х годов расплачивался по своим кредитам, а провинция Квебек погасила последние какие-то транши только в 2006 году, то есть, спустя 30 лет после проведения Олимпиады. Можно сказать, что наконец этот вопрос был закрыт, все вздохнули с облегчением...

О.ЧИЖ: Ох, помнят в Квебеке Олимпиаду...

А.БАЛОД: Наверное, такой один из самых больших промахов.

К.ВАРТАПЕТОВ: Кстати, многие эксперты говорят о том, что, например, летняя Олимпиада в Афинах в 2004 году, она послужила началом того структурного кризиса, долгового кризиса, который потом сложился, стал публичным в Греции в конце 2000-х годов. И после проведения Олимпиады мы, кстати, понизили рейтинг Греции тогда достаточно сильно, потому что увидели, что долг достаточно вырос на большую величину, несмотря на на то, что экономика получила некоторый импульс за счет притока инвестиций и туристов, тем не менее, разбалансирование бюджета, оно пошло оттуда еще быстрыми темпами...

О.ЧИЖ: Было определенным катализаторов, видимо.

К.ВАРТАПЕТОВ: Да.

А.БАЛОД: И опять же, это во многом было связано с тем, что большую часть расходов взяло на себя правительство, а не спонсоры, и тогда стоимость Олимпиады — мы оценивали — достигла примерно 6% ВВП, это очень много...

О.ЧИЖ: Ого!

А.БАЛОД: ...и это, например, больше, чем стоимость Олимпиады в Сочи по сравнению с российским ВВП...

К.ВАРТАПЕТОВ: У нас два с лишним процента ВВП, чуть больше.

О.ЧИЖ: Два с лишним процента — Сочи?

К.ВАРТАПЕТОВ: Да.

О.ЧИЖ: А вот есть ли какая-то... есть ли какое-то понимание концепции того, что будет... что лежит в программе, именно такой... ну, я не хочу употреблять это слово, но скажу так — реабилитации Краснодарского края и концепции того, что будет с этими олимпийскими объектами у нас. То есть, есть ли уже какие-то подтвержденные, например, планы?

Е.СЕРОВА: Ну, на этот счет уже даже опубликован блог в «Городе от ума», почитайте.

О.ЧИЖ: Авторство Екатерины.

Е.СЕРОВА: Это не авторство Екатерины. Александра Павловская, студентка Высшей школы урбанистики написала. Ну, вот. Суть состоит в том, что такой единой, понятной всем стратегии особенно нет, есть акцент на поддержание некоторых объектов согласно их текущей специализации, там Роза Хутор будет развиваться так, как развивается сейчас. Безусловно, большой стадион «Фишт» будет отдан под разные события, и не только спортивные, и, наверное, иконой такой переквалификации под события является «Ниппон Будокан», который в Японии после проведения Олимпийских игр стал очень востребованным музыкальным центром, где проводились разные большие концерты. А с другой стороны, плохим примером являются объекты в Пекине, которые были построены с огромным размахом и которые в принципе можно адаптировать только под огромные поп-концерты и так далее, потому что камерный оркестр там выступить просто не сможет. Помимо этого всего, предлагались такие идеи как сделать новый Лас-Вегас в Сочи.

О.ЧИЖ: Игровую зону, она озвучивалась несколько раз...

Е.СЕРОВА: Эту идею отвергли. Есть идея адаптации спортивных объектов для детей, создание там оздоровительных центров для детей, и их поддерживают до сих пор, но для этого надо развивать социальную инфраструктуру, все равно вкладываться в развитие города. Помимо всего прочего есть идеи развития Сочи и как летнего курорта, и как зимнего курорта, то есть, такого, полифункционального. И в этом плане хороших практик пока еще нет. Есть практики хорошего развития зимних курортов и хорошего развития летних курортов. Здесь надо будет посмотреть, как это получится в Сочи сочетать оба преимущества в одном лице.

О.ЧИЖ: Опять возвращаемся к вопросу о том, все-таки Сочи — это летний курорт или зимний курорт? И как проводить зимнюю Олимпиаду в субтропиках?

Е.СЕРОВА: Ну, да...

А.БАЛОД: Может быть, можно провести по очереди — сначала зимнюю, потом — летнюю.

О.ЧИЖ: Потом — летнюю, если так можно. Тем не менее, мне кажется, опять-таки, со взглядом абсолютного дилетанта, что понятно, что если можно еще какие-то вещи переквалифицировать под детский отдых, под летний курорт, то вот что делать с огромным количеством гостиниц, которые приспособлены именно под зимние виды отдыха? Тем более — по такому соотношению цены и качества. Это, мне кажется, практически невозможно, их приспособить под дальнейшее использование.

Е.СЕРОВА: Ну, да, огромный вопрос составляет — кто будет жить в этих шале, и где найдутся эти патриоты, которые согласятся заплатить столько денег ради того, чтобы проводить время на этом курорте. E. SEROVA: Well, yes, a huge question is - who will live in these chalets, and where are these patriots who will agree to pay so much money in order to spend time at this resort. Но в этом вся суть Олимпиады состоит, что развитие олимпийских комплексов должно вписываться в долгосрочные стратегии развития города. И хорошим примером является, например, Лейк-Плэсид, где уже изначально американцы поняли, что они не смогут развить туристический кластер в сельской местности, решили переквалифицировать олимпийские объекты под тюрьму, и успешно это сделали, это один из самых забавных таких примеров и успешных. And a good example is, for example, Lake Placid, where from the very beginning the Americans realized that they would not be able to develop a tourist cluster in the countryside, decided to re-qualify the Olympic facilities as a prison, and they did it successfully, this is one of the funniest and most successful such examples.

О.ЧИЖ: Хорошо, да. Будем тогда с точки зрения туристов надеяться на то, что цены там будут падать, а сервис и качество этого сервиса все-таки расти. Екатерина Серова, руководитель проекта Urban Data сегодня была с нами. Александра Балод и Карен Вартапетов, аналитики компании Standard & Poor's. Оксана Чиж. «Город от ума». Спасибо. КОММЕНТИРОВАТЬ 0104рекомендовать