×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

National Capital Language Resource Center - 2009 (Russian), Italy: Tourism in Venice

Italy: Tourism in Venice

Италия: Туризм в Венеции В Венеции введут ограничения на туризм.

В понедельник, 17 марта, лондонская газета Telegraph опубликовала информацию о том, что муниципалитет Венеции планирует ввести контроль над количеством туристов в городе. Первыми жертвами нового запрета станут школьники – теперь итальянские школы должны просить у муниципалитета разрешение на экскурсии для детей. Более того, Аугусто Сальвадори, самый влиятельный человек в туристическом бизнесе Венеции, недавно обратился к министру культуры Италии Джузеппе Фиорони с просьбой полностью запретить школьные экскурсии по Венеции. Основная причина такого негативного отношения к школьному туризму – это то, что многочисленные детские экскурсии на улицах Венеции, особенно во время пасхальных каникул, мешают нормальному фунционированию городского трафика.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italy: Tourism in Venice Italy|Tourism||Venice Italien: Tourismus in Venedig Italy: Tourism in Venice 이탈리아: 베니스 관광 Itália: Turismo em Veneza İtalya: Venedik'te Turizm

Италия: Туризм в Венеции Italy|tourism||in Venice 意大利:威尼斯旅游 В Венеции введут ограничения на туризм. |Venice|will introduce|restrictions||tourism 威尼斯将实行旅游限制。

В понедельник, 17 марта, лондонская газета Telegraph опубликовала информацию о том, что муниципалитет Венеции планирует ввести контроль над количеством туристов в городе. |on Monday||the||Telegraph|published|||||the municipality|of Venice|plans|to introduce|control|over|the number of|tourists|| 3月17日星期一,《伦敦电讯报》刊登消息称,威尼斯市政府计划对该市游客数量实施控制。 Первыми жертвами нового запрета станут школьники – теперь итальянские школы должны просить у муниципалитета разрешение на экскурсии для детей. first|the first (victims)||ban|will be|schoolchildren|now|Italian||must|ask||the municipality|permission||excursions|| 新禁令的第一批受害者将是学童——意大利学校现在必须向市政府请求允许儿童外出旅行。 Более того, Аугусто Сальвадори, самый влиятельный человек в туристическом бизнесе Венеции, недавно обратился к министру культуры Италии Джузеппе Фиорони с просьбой полностью запретить школьные экскурсии по Венеции. more||Augusto|Salvadori||the most influential|||in the tourist|in the tourism industry|||turned to||the Minister|culture|Italy|Giuseppe|with Giuseppe Fioroni||with a request|completely|to ban|school|school trips|| Основная причина такого негативного отношения к школьному туризму – это то, что многочисленные детские экскурсии на улицах Венеции, особенно во время пасхальных каникул, мешают нормальному фунционированию городского трафика. the main|reason(1)||negative|attitude||school|school tourism||||numerous|children|excursions||on the streets|||||Easter|school holidays|disrupt|normal|functioning|city|traffic The main reason for such a negative attitude towards school tourism is that numerous excursions for children on the streets of Venice, especially during the Easter holidays, interfere with the normal functioning of city traffic. 对学校旅游持如此消极态度的主要原因是,大量儿童在威尼斯街头游览,尤其是在复活节假期期间,干扰了城市交通的正常运作。