×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

TrashSmash (Валентин Конон), Спорынья - мать LSD

Спорынья - мать LSD

Привет!

В правительстве РФ одобрили законопроект об ограничении доступа к сайтам

о потенциально опасных психоактивных веществах.

Надо сказать, это не первая инициатива законотворцев.

В прошлом году они хотели заблокировать Википедию

за наличие описания и схем изготовления психоактивных веществ.

И как вы думаете, что с подобными инициативами не так? Помимо того что они ограничивают свободу интернета, они делают недоступными

просто кусок знаний о реальности.

Наркотики существуют объективно вне зависимости от того, разрешено о них писать или нет.

Нельзя делать вид, что наркотиков не существует, если о них никто не знает.

Более того, знания о веществах, встречающихся в природе,

должны быть не только у людей, интересующихся наркотиками,

но и у большинства специалистов сферы естествознания.

Для иллюстрации того, что подобные инициативы лишены вообще всякого

здравого смысла, я расскажу вам об одном из представителей царства грибов

отдела сумчатых: о Claviceps purpurea, или спорынье пурпурной.

Да-да, именно из неё был получен один из самых мощных и известных

психоделиков современности — ЛСД-25.

Спорынья имеет достаточно сложный цикл развития.

Он состоит из трёх стадий.

Склероция — такого чёрно-фиолетового рожка.

Он представляет собой сплетение мицелия гриба.

Головчатые стромы — таком видоизменённом мицелии, произрастающим из склероция

и имеющим в себе типичные плодовые тела сумчатых грибов — перитеции.

Вот так, кстати, выглядит срез через строму под микроскопом.

И стадии конидиального спороношения, или сфацелия.

Как видите, у них и впрямь всё сложно.

Настолько, что ранее эти три стадии считали самостоятельными видами грибов.

Склероций — это покоящаяся стадия.

Для активации её прорастания необходимо длительное действие низкой температуры.

И это не инструкция. Просто констатация факта.

Весной они наконец прорастают в стадию головчатой стромы.

В строме, как вы уже наблюдали, есть плодовые тела — перитеции,

в которых содержатся сумки с сумкоспорами.

Последние способны прорастать мицелием, заражая молодые цветущие злаки.

Это интересное приспособление гриба.

Сумкоспоры распространяются в период цветения растения-хозяина.

В результате вместо зерна в злаке растёт стадия сканидиального спороношения.

Здесь начинают производиться особые неподвижные споры — конидии.

На заражённых грибом растениях через недельку-другую

выделяются капли медовой росы.

В ней содержится большое количество таких спор, которые переносятся насекомыми

на другие растения, обеспечивая новые заражения.

Через неделю после появления медовой росы появляются склероции,

которые зреют примерно столько же времени, сколько и зерно.

Занимает это 30—40 дней. И склероции нас интересуют больше всего.

В них накапливаются алкалоиды: эрготоксин, эрготамин и эргомитрин.

Из эрготамина спорыньи щелочным гидролизом может быть выделена лизергиновая кислота.

И из неё в 1938 году Альберт Хофман путём присоединения диэтиламидной группы

получил ЛСД.

Впрочем, употребление спорыньи практиковалось значительно раньше,

например, в Средние века для вызова выкидыша или избавления от мигрени.

Проблема в том, что в те же Средние века массовые заражения ржи приводили к тому,

что люди в течение длительного времени в небольших дозах, сами того не зная,

принимали алкалоиды спорыньи.

Это вызывало так называемый эрготизм —

формы отравления, известные как «ведьмина корча» и «Антониев огонь».

Нарушение в поведении, психозы, галлюцинации, судороги и даже гангрена.

Существует также ряд гипотез, связывающих отравление спорыньёй

и судебный процесс над салемскими ведьмами.

В журнале Science в 1976 году была опубликована версия,

говорящая о том, что галлюцинации у детей, которых якобы поразили ведьмы,

возникли от отравления хлебом, содержащим алкалоиды спорыньи.

Многие считают эту гипотезу спекуляцией. Надо сказать, небезосновательно.

Есть гипотезы, объясняющие отравлениями спорыньёй такие события, как

«Великий страх» во Франции,

когда низшие сословия в обстановке слухов об аристократическом заговоре

подняли восстание.

И если бы это было действительно так, то все мы должны были бы сказать:

«Спасибо, спорынья!»

Ведь «Великий страх» привёл к принятию Декларации прав человека и гражданина,

которая повлияла на конституции огромного количества стран

и вообще провозгласила идею прав человека.

Не забывайте, всё это всего лишь гипотезы.

Забавные, стоящие внимания, но предположения.

Не надо упарываться каждый раз, когда вам понадобятся ваши права.

Пока!

Описание жизненного цикла спорыньи —

вот вам самая простая схема изготовления психоактивных веществ.

Надеюсь, вы поняли абсурдность таких законотворческих инициатив.

Спорынья - мать LSD Die Spore ist die Mutter des LSD Spore is the mother of LSD La spore est la mère du LSD 포자는 LSD의 어머니 Spore is de moeder van LSD O esporo é a mãe do LSD 麦角是LSD之母

Привет!

В правительстве РФ одобрили законопроект об ограничении доступа к сайтам The government of the Russian Federation approved a bill to restrict access to sites Rosyjski rząd uchwalił projekt ustawy o ograniczeniu dostępu do stron

о потенциально опасных психоактивных веществах. about potentially dangerous psychoactive substances. o potencjalnie niebezpiecznych środkach psychoaktywnych

Надо сказать, это не первая инициатива законотворцев. I must say, this is not the first initiative of lawmakers. Trzeba powiedzieć, że nie jest to pierwsza (taka) inicjatywa ze strony ustawodawców

В прошлом году они хотели заблокировать Википедию W zeszłym roku chciano zablokować Wikipedię

за наличие описания и схем изготовления психоактивных веществ. for the presence of descriptions and schemes for the manufacture of psychoactive substances. za obecność opisów i schematów przygotowania środków psychoaktywnych.

И как вы думаете, что с подобными инициативами не так? And what do you think is wrong with such initiatives? I jak myślicie, co jest nie tak z podobnymi inicjatywami? Помимо того что они ограничивают свободу интернета, они делают недоступными In addition to limiting Internet freedom, they make it inaccessible. Oprócz tego, że ograniczają one wolność w internecie, sprawiają, że część wiedzy

просто кусок знаний о реальности. just a piece of knowledge about reality. na temat świata jest niedostępna

Наркотики существуют объективно вне зависимости от того, Drugs exist objectively, regardless of Narkotyki istnieją objektywnie niezależnie разрешено о них писать или нет. allowed to write about them or not. czy można o nich pisać czy nie.

Нельзя делать вид, что наркотиков не существует, если о них никто не знает. You can not pretend that the drug does not exist, if nobody knows about them. Nie można udawać, że narkotyki nie istnieją, jeśli nikt o nich nie wie.

Более того, знания о веществах, встречающихся в природе, Moreover, knowledge of substances found in nature Ponadto wiedzę na temat substancji spotykanych w przyrodzie

должны быть не только у людей, интересующихся наркотиками, should be not only for people interested in drugs, powinni mieć nie tylko ludzie interesujący się narkotykami,

но и у большинства специалистов сферы естествознания. but also with most specialists in the natural sciences. ale również większość specjalistów ze sfery nauk przyrodniczych

Для иллюстрации того, что подобные инициативы лишены вообще всякого To illustrate that such initiatives lack any Żeby zilustrować to, że podobnym inicjatywom brakuje jakiegokolwiek

здравого смысла, я расскажу вам об одном из представителей царства грибов common sense, I will tell you about one of the representatives of the kingdom of mushrooms zdrowego rozsądku, opowiem wam o jednym z przedstawicieli królestwa grzybów

отдела сумчатых: о Claviceps purpurea, или спорынье пурпурной. marsupials: about claviceps purpurea, or ergot magenta. i gromady grzybów workowych - o Claviceps purpurea czyli Buławince czerwonej

Да-да, именно из неё был получен один из самых мощных и известных Yes, it was from her that one of the most powerful and famous was obtained. Tak, właśnie z niej otrzymano jeden z najmocniejszych i najbardziej znanych

психоделиков современности — ЛСД-25. modern psychedelics - LSD-25. psychodelików współczesności - LSD-25

Спорынья имеет достаточно сложный цикл развития. Ergot has a rather complex development cycle. Cykl rozwoju sporysza jest dość skomplikowany.

Он состоит из трёх стадий. It consists of three stages. Składa się on z trzech stadiów.

Склероция — такого чёрно-фиолетового рожка. Sclerotia - such a black and purple horn. Sklerocjum - takiego czarno-fioletowego strączka.

Он представляет собой сплетение мицелия гриба. It is a plexus mycelium of the fungus. Stanowi on strzępki grzybni.

Головчатые стромы — таком видоизменённом мицелии, произрастающим из склероция Capitate stroma - such a modified mycelium, growing out of sclerotium Główkowate zręby narządów - taką zmienioną w wyglądzie grzybnią, wyrastającą ze skleroty

и имеющим в себе типичные плодовые тела сумчатых грибов — перитеции. and having typical fruiting bodies of marsupial fungi - perithecia. i zawierającą w sobie typowe owocnie grzybów workowych - perytecja

Вот так, кстати, выглядит срез через строму под микроскопом. By the way, this is what a section through the stroma looks like under a microscope. Właśnie tak, swoją drogą, wygląda przekrój przez jego tkanki pod mikroskopem

И стадии конидиального спороношения, или сфацелия. I etapy rozmnażania bezpłciowego czy inaczej sfacelia.

Как видите, у них и впрямь всё сложно. Jak widzicie, rzeczywiście wszystko co ich dotyczy jest skomplikowane.

Настолько, что ранее эти три стадии считали самостоятельными видами грибов. Na tyle bardzo, że wcześniej te 3 stadia uważano za osobne rodzaje grzybów.

Склероций — это покоящаяся стадия. Sklerocjum to końcowe stadium.

Для активации её прорастания необходимо длительное действие низкой температуры. Żeby uaktywnić jego rośnięcie potrzebne jest długie działanie niskiej temperatury

И это не инструкция. Просто констатация факта. I nie jest to instrukcja. Tylko zwyczajne stwierdzenie faktu.

Весной они наконец прорастают в стадию головчатой стромы. Wiosną wreszcie przechodzą do stadium główkowatych tkanek.

В строме, как вы уже наблюдали, есть плодовые тела — перитеции, W zrębach, tak jak już to obserwowaliście, są owocnie - perytecja,

в которых содержатся сумки с сумкоспорами. w których znajdują się woreczki z zarodnikami.

Последние способны прорастать мицелием, заражая молодые цветущие злаки. Te ostatnie są w stanie wyrosnąć poza mycelium, zarażając przy tym młode kwitnące trawy.

Это интересное приспособление гриба. Jest to ciekawe przysposobienie grzyba.

Сумкоспоры распространяются в период цветения растения-хозяина. Zarodniki rozprzestrzeniają się w okresie kwitnięcia rośliny-matki

В результате вместо зерна в злаке растёт стадия сканидиального спороношения. Wskutek czego zamiast ziaren w trawie dochodzi do stadium konidialnego owocowania

Здесь начинают производиться особые неподвижные споры — конидии. Tu zaczynają powstawać odrębne nieruchome zarodki - konidia

На заражённых грибом растениях через недельку-другую Na zarażonych przez grzyb roślinach po paru tygodniach

выделяются капли медовой росы. wydzielają się krople miodowej rosy.

В ней содержится большое количество таких спор, которые переносятся насекомыми W niej mieści się ogromna ilość takich zarodników, które przenoszone są przez owady

на другие растения, обеспечивая новые заражения. na inne rośliny, zapewniając przy tym dalsze zarażanie.

Через неделю после появления медовой росы появляются склероции, Tydzień po pojawieniu się miodowej rosy pojawiają się sklerocja,

которые зреют примерно столько же времени, сколько и зерно. które dojrzewają mniej więcej tyle czasu ile samo ziarno

Занимает это 30—40 дней. И склероции нас интересуют больше всего. Zajmuje to im od 30 do 40 dni. I to właśnie sklerocja interesują nas najbardziej.

В них накапливаются алкалоиды: эрготоксин, эрготамин и эргомитрин. Zbierają się w nich alkaloidy: ergotoksyna, ergotamina i ergomitryna.

Из эрготамина спорыньи щелочным гидролизом может быть выделена лизергиновая кислота. Z ergotaminy sporyszu metodą hydrolizy zasadowej można wydzielić kwas lizergowy

И из неё в 1938 году Альберт Хофман путём присоединения диэтиламидной группы I właśnie z niej w 1938 roku Albert Hoffmann metodą przyłączenia grupy dietyloamidowej

получил ЛСД. otrzymał LSD

Впрочем, употребление спорыньи практиковалось значительно раньше, Zresztą, użycie sporyszu było praktykowane dużo wcześniej,

например, в Средние века для вызова выкидыша или избавления от мигрени. na przykład w średniowieczu, aby wywołać poronienie albo pozbyć się migreny

Проблема в том, что в те же Средние века массовые заражения ржи приводили к тому, Problem w tym, że właśnie w średniowieczu masowe zarażenia żyta doprowadzały do tego,

что люди в течение длительного времени в небольших дозах, сами того не зная, że ludzie przez długi czas, sami tego nie wiedząc,

принимали алкалоиды спорыньи. w małych ilościach przyjmowali alkaloidy sporyszu.

Это вызывало так называемый эрготизм — Wywoływało to tzw. ergotyzm -

формы отравления, известные как «ведьмина корча» и «Антониев огонь». formę zatrucia pokarmowego, znanej jako "skurcze wiedźm" i "ogień św. Antoniego"

Нарушение в поведении, психозы, галлюцинации, судороги и даже гангрена. Zmiany w zachowaniu, psychoza, halucynacje, konwulsje i nawet gangrena.

Существует также ряд гипотез, связывающих отравление спорыньёй Istnieje również wiele hipotez, które wiążą zatrucie sporyszem

и судебный процесс над салемскими ведьмами. z procesem sądowym wiedźm z Salemu

В журнале Science в 1976 году была опубликована версия, W czasopiśmie Science w 1976 roku opublikowano wersję,

говорящая о том, что галлюцинации у детей, которых якобы поразили ведьмы, mówiącą o tym, że halucynacje u dzieci, które rzekomo zostały przeklęte przez wiedźmy,

возникли от отравления хлебом, содержащим алкалоиды спорыньи. powstały przez zarażenie chlebem, zawierającym alkaloidy sporyszu.

Многие считают эту гипотезу спекуляцией. Надо сказать, небезосновательно. Wielu uważa tę hipotezę za spekulację. I musimy przyznać, że nie bez powodu.

Есть гипотезы, объясняющие отравлениями спорыньёй такие события, как Istnieją hipotezy, które tłumaczą jako zatrucie sporyszem takie wydarzenia jak

«Великий страх» во Франции, "Wielka trwoga" we Francji

когда низшие сословия в обстановке слухов об аристократическом заговоре kiedy najniższe warstwy społeczeństwa w obliczu plotek o spisku arystokracji

подняли восстание. wzniecili powstanie.

И если бы это было действительно так, то все мы должны были бы сказать: I gdyby to rzeczywiście tak działało, to wszyscy musielibyśmy powiedzieć:

«Спасибо, спорынья!» "Dzięki, sporyszu!"

Ведь «Великий страх» привёл к принятию Декларации прав человека и гражданина, Bo przecież "Wielka Trwoga" doprowadziła do przyjęcia Deklaracji Praw Człowieka i Obywatela,

которая повлияла на конституции огромного количества стран która miała wpływa na konstytucje bardzo wielu państw

и вообще провозгласила идею прав человека. i ogólnie proklamowała ideę praw człowieka.

Не забывайте, всё это всего лишь гипотезы. Nie zapominajcie, że to wszystko tylko hipotezy.

Забавные, стоящие внимания, но предположения. Zabawne, warte uwagi, ale przypuszczenia.

Не надо упарываться каждый раз, когда вам понадобятся ваши права. Nie musicie odurzać się za każdym razem, kiedy potrzebne wam będą wasze prawa.

Пока! Pa!

Описание жизненного цикла спорыньи — Opis cyklu życia sporyszu

вот вам самая простая схема изготовления психоактивных веществ. to właśnie najprostszy schemat wytworzenia środków psychoaktywnych.

Надеюсь, вы поняли абсурдность таких законотворческих инициатив. Mam nadzieję, że zrozumieliście absurdalność takich prawodawczych inicjatyw