Японская Мудрость о Жизни (13 Советов Японских Мудрецов)
||||||sages
Japanische Lebensweisheit (13 Tipps von japanischen Weisen)
Japanese Wisdom about Life (13 Tips from Japanese Wise Men)
Sagesse japonaise sur la vie (13 conseils de sages japonais)
Sabedoria japonesa sobre a vida (13 dicas de sábios japoneses)
Japansk visdom om livet (13 tips från japanska vismän)
Японская мудрость всегда привлекала западные умы,
|||attracted||minds
Japanische Weisheit hat schon immer westliche Köpfe angezogen,
Japanese wisdom has always attracted Western minds,
Japanse wijsheid heeft altijd westerse geesten aangetrokken,
и в настоящее время эта тенденция сохраняется.
|||||trend|
und dieser Trend hält bis heute an.
and this trend continues today.
en op dit moment zet deze trend zich voort.
Возможно, причиной тому является культура японского
Vielleicht liegt der Grund dafür in der japanischen Kultur
Perhaps the reason for this is the culture of Japanese
Misschien is de reden hiervoor de Japanse cultuur
народа, его философия и корни той подлинной духовности,
||||the roots||authentic|spirituality
Menschen, ihre Philosophie und die Wurzeln dieser wahren Spiritualität,
people, their philosophy and the roots of that true spirituality,
mensen, hun filosofie en de wortels van die ware spiritualiteit,
в которой человек живет в гармонии со своим внутренним
in der ein Mensch in Harmonie mit seinem Inneren lebt
in which a person lives in harmony with his inner
waarin een mens leeft in harmonie met zijn innerlijke
миром, с природой и себе подобными.
|||||similar beings
Frieden, mit der Natur und ihresgleichen.
the world, with nature and others like them.
de wereld, met de natuur en anderen zoals zij.
Японская культура восхищает нас еще и потому, что отчетливо
||amazes||||||
Die japanische Kultur erfreut uns auch deshalb, weil sie ausgeprägt ist
Japanese culture also fascinates us because it is clearly
De Japanse cultuur fascineert ons ook omdat het duidelijk is
представляет, как противостоять трудностям, как научиться
|||challenges||
zeigt, wie man Schwierigkeiten begegnet, wie man lernt
presents how to face difficulties, how to learn
presenteert hoe om te gaan met moeilijkheden, hoe te leren
чувствовать себя счастливым и радоваться самым простым
Fühlen Sie sich glücklich und genießen Sie das Einfachste
feel happy and enjoy the simplest
вещам, как дух должен жить в гармонии с окружающим
things, how the spirit should live in harmony with its surroundings
миром.
the world.
Идея «сосуществования» у японцев очень сильна,
|coexistence||||
Die japanische Idee der "Koexistenz" ist sehr stark,
The Japanese idea of "coexistence" is very strong,
взять хотя бы их огромное уважение к пожилым людям,
|||||||elderly people|
nehmen Sie zumindest ihren großen Respekt vor den älteren Menschen,
take at least their great respect for the elderly,
где смирение духа способствует взаимности в межличностных
|humility|||mutual benefit||interpersonal
wo Demut des Geistes Gegenseitigkeit im zwischenmenschlichen Bereich fördert
where humility of spirit fosters reciprocity in interpersonal
отношениях.
Beziehungen.
relationships.
По этой причине можно наблюдать «здоровое сосуществование»,
|||||healthy coexistence|coexistence
Aus diesem Grund kann man ein "gesundes Miteinander" beobachten
For this reason, one can observe "healthy coexistence"
с полной гармонией и взаимопониманием, в большей части японских
||harmony||mutual understanding||||
mit völliger Harmonie und gegenseitigem Verständnis, in den meisten Japanischen
with complete harmony and understanding, mostly Japanese
семей.
families.
Мы же, свою очередь, абсолютно уверены, что эта японская
Wir wiederum sind uns absolut sicher, dass dieser Japaner
We, in turn, are absolutely sure that this Japanese
мудрость может вдохновить нас на саморазвитие и тем
Weisheit kann uns zur Selbstentwicklung inspirieren und somit
wisdom can inspire us to self-development and thus
самым сильно облегчить нашу повседневную жизнь.
||to facilitate||daily|
erleichtern unseren Alltag ungemein.
make our daily life much easier.
Предлагаем вам познакомиться с некоторыми из этих советов.
suggest you|||||||
Werfen wir einen Blick auf einige dieser Tipps.
We invite you to familiarize yourself with some of these tips.
1)Счастье заключается в мелочах
1) Das Glück liegt in den kleinen Dingen
1) Happiness is in the little things
Старайтесь делать все, что в ваших силах, а остальное
||||||power||
Versuchen Sie, alles in Ihrer Macht Stehende zu tun, und den Rest
Try to do everything in your power, and the rest
предоставьте судьбе «Делайте все, что в ваших
leave to fate||||||
dem Schicksal überlassen „Tu, was immer du kannst
leave to fate “Do whatever is in your
силах, а остальное предоставьте судьбе», — такой завет
||||||will
Stärke und überlasse den Rest dem Schicksal “, ein solcher Bund
forces, and leave the rest to fate "- such a testament
может показаться несколько загадочным и противоречивым,
|||mysterious||contradictory
mag etwas mysteriös und widersprüchlich erscheinen,
may seem somewhat mysterious and contradictory,
но на самом деле в нем заключается огромный смысл и правда
||||||lies||||
aber tatsächlich enthält es einen großen Sinn und eine große Wahrheit
but in fact it has a huge meaning and truth
жизни.
life.
У нас, у людей, нет абсолютного контроля над всем, что происходит,
|||||absolute|||||
Wir Menschen haben nicht die absolute Kontrolle über alles, was passiert,
We humans don't have absolute control over everything that happens,
и тем более тем, что может произойти.
und noch mehr, was passieren könnte.
and even more so what could happen.
И тем не менее, мы должны ориентировать свою жизнь
||||||guide||
Und doch müssen wir unser Leben orientieren
And yet we must orient our lives
в соответствии со своими целями, желаниями и стремлениями.
|||||||aspirations
in Übereinstimmung mit ihren Zielen, Wünschen und Bestrebungen.
in accordance with their goals, desires and aspirations.
В той неожиданной части, которую мы оставляем судьбе,
||||||leave|
Im unerwarteten Teil überlassen wir das Schicksal
The unexpected part that we leave to fate
тоже есть то, что принадлежит нам.
es gibt auch etwas, das uns gehört.
also is what belongs to us.
Мы можем стать хозяевами значительной части нашего
||||significant part||
Wir können Meister eines großen Teils unseres Seins werden
We can become the masters of a significant part of our
будущего, и мы просто обязаны строить его в соответствии
Zukunft, und wir müssen es einfach entsprechend bauen
future, and we simply must build it in accordance
со своими личными качествами, со своей сущностью.
||personal qualities||||essence
mit ihren persönlichen Qualitäten, mit ihrer Essenz.
with their personal qualities, with their essence.
2)Одно доброе слово может согреть на 3 долгих зимних
||||warm up|||winter
2) Ein freundliches Wort kann Sie für 3 lange Winter erwärmen
2) One kind word can warm up for 3 long winter
месяца Говорить вежливо и приветливо
||politely||politely
Monate Sprechen Sie höflich und umgänglich
months Speak politely and friendly
нам ничего не стоит, с другой стороны, это стоит многого.
es kostet uns nichts, andererseits kostet es viel.
it costs us nothing, on the other hand it costs a lot.
И тем не менее, далеко не всегда мы ведем себя доброжелательно
||||||||||kindly
Und doch sind wir nicht immer wohlwollend.
Nevertheless, we are far from always being friendly.
по отношению к другим.
im Verhältnis zu anderen.
in relation to others.
Вежливость лежит в основе всей японской культуры.
politeness|||||Japanese|
Höflichkeit ist der Kern der gesamten japanischen Kultur.
Politeness is at the core of all Japanese culture.
Именно поэтому в стране так много способов проявить
|||||||to show
Deshalb gibt es auf dem Land so viele Möglichkeiten zu zeigen
That is why there are so many ways in the country to show
ее: от специальных манер и жестов за столом до использования
her: from special manners and gestures at the table to using
определенных слов при обращении к разным категориям людей.«Вежливость»
|||addressing people|||categories of people||
bestimmte Wörter, wenn sie sich auf verschiedene Kategorien von Menschen beziehen.
certain words when referring to different categories of people. "Politeness"
в Японии ассоциируется с уважением. Особенно
||||with respect|
wird in Japan mit Respekt assoziiert. Besonders
in Japan it is associated with respect. Special
важно проявлять его к пожилым людям, учителям, начальникам,
|||||||to the bosses
es ist wichtig, es älteren Menschen, Lehrern, Vorgesetzten,
it is important to show it to the elderly, teachers, bosses,
гостям или клиентам.
guests or customers.
Японцы
Japanese
соблюдают порядок во всем. Никто
maintain order||||
Ordnung halten in allem. Niemand
keep order in everything. No one
не толкается и не натыкается друг на друга в магазинах,
|pushes|||bump into|||||
in den Geschäften nicht zu drängeln und sich gegenseitig anzustoßen,
does not push or bump into each other in stores,
транспорте или других общественных местах. Даже
Verkehrsmitteln oder anderen öffentlichen Orten. Auch
transport or other public places. Even
если на вокзале сотни людей, не будет никакой толкучки.
Wenn Hunderte von Menschen am Bahnhof sind, wird es nicht zu einem Gedränge kommen.
if there are hundreds of people at the station, there will be no crush.
Люди
Menschen
People
просто встанут в очередь и будут ждать поезда. В
einfach in der Schlange stehen und auf den Zug warten. В
just queue up and wait for the train. IN
Японии очень уважительно относятся к личному пространству
|||||personal|personal space
In Japan wird der persönliche Raum sehr respektiert
Japan is very respectful of personal space.
друг друга.
each other.
Так
So
же в Японии система утилизации мусора — одна из самых
||||waste disposal||||
In Japan, the waste disposal system is one of the most
развитых в мире. Сначала
developed in the world. First
люди сортируют мусор дома, но это не так просто, как
people sort garbage at home, but it's not as easy as
кажется. Например,
seems. For example,
жителям города Камикацу выдают руководства по обработке
residents of Kamikatsu city are issued processing manuals
мусора. В
garbage. IN
этой брошюре 42 страницы, на которых подробнейшим
|brochure||||detailed manner
this brochure has 42 pages
образом описано, как правильно сортировать те или иные
|described how||||||certain ones
describes how to sort correctly these or those
отходы.
waste.
Ролик про этот город будет в описании!
A video about this city will be in the description!
В Японии повсеместно распространена практика, когда друзья,
|||widespread|||
It is a common practice in Japan when friends,
коллеги или одноклассники вместе убирают мусор в
colleagues or classmates together clean up the trash in
ближайших районах.
nearby areas.
3)Если у проблемы есть решение, то перестаньте волноваться
3) If the problem has a solution, then stop worrying.
Если у проблемы есть решение, то не стоит волноваться.
If the problem has a solution, then don't worry.
А если нет… тем более.
And if not ... even more so.
Принятие, вне всяких сомнений, является одним из основных
Acceptance is undoubtedly one of the main
столпов японской мудрости.
pillars||
pillars of Japanese wisdom.
Вот где ясность ума также сопровождается соответствующим
||||||appropriate clarity
This is where clarity of mind is also accompanied by a corresponding
эмоциональным подходом.
emotional approach|
emotional approach.
Здесь речь идет о том, что если мы ничего не можем
The point here is that if we can't do anything
сделать, то нужно просто перевернуть страницу, двинуться
||||||move on
to do, then you just need to turn the page, move
дальше и сконцентрироваться на чем-то другом, более
further and concentrate on something else, more
важном и значимом.
important||significant
important and meaningful.
4)Не пытайтесь остановить то, что уже уходит, и не
|||||already is leaving|||
4) Do not try to stop what is already leaving, and do not
прогоняйте то, что приходит
run through|||
chase away what comes
Иногда люди становятся буквально одержимы какой-то
||||obsessed with||
Sometimes people become literally obsessed with some
идеей: изменить во что бы то ни стало порядок вещей,
idea: to change by all means the order of things,
не воспринимая адекватно окружающую действительность,
|||surrounding environment|reality
not perceiving adequately the surrounding reality,
или удержать то, чего, по сути, у них уже нет (отношения,
or hold on to something that, in fact, they no longer have (relationship,
проекты…).
projects ...).
Но есть вещи, которые должны уходить, таков закон жизни.
But there are things that must go away, this is the law of life.
Ведь эта дружба, или эта любовь уже не имеют прежнего
After all, this friendship, or this love no longer has the same
смысла, а потому всегда лучше оставить позади все
meaning, and therefore it is always better to leave everything behind
то, что не обогащает нас как личность.
|||enriches|||
something that does not enrich us as a person.
С другой стороны, мы должны понимать, что время идет
On the other hand, we must understand that time goes by
вперед, многое меняется и нам необходимо приспосабливаться
forward, a lot is changing and we need to adapt
к новым вещам и обстоятельствам.
||||circumstances
to new things and circumstances.
5)Брать на себя ответственность Японцы могут служить отличным
|||||||excellent example
5) Taking Responsibility The Japanese can serve as great
примером ответственного отношения к работе.
|responsible attitude|||
example of a responsible attitude to work.
Чтобы повысить безопасность пассажиров и персонала,
|||||staff
To improve the safety of passengers and staff,
в систему японской железной дороги внедрили технику
|||||implemented|
technology was introduced into the Japanese railway system
«шиса канко».
shisa (1) guardian|
Shisa kanko.
Теперь все свои действия машинисты должны сопровождать
||||drivers||
Now the drivers must accompany all their actions.
жестами и голосом.
||voice
gestures and voice.
Это помогает сохранять большую включенность в
||||engagement|
This helps to maintain greater involvement in
работу и предотвращает ошибки.
||prevents|
work and prevents mistakes.
Многие привычные действия мы совершаем автоматически.
We perform many of the usual actions automatically.
Шиса канко заставляет нас делать их осознанно: для
||makes us|||||
Shisa kanko makes us do them consciously: for
этого нужно указывать на объекты и вслух проговаривать,
||indicate|||||verbalize it
you need to point to objects and say it out loud,
что вы будете с ними делать.
what will you do with them.
Эту эффективную систему каждый может использовать
|effective||||
Everyone can use this effective system
в обычной жизни.
in ordinary life.
Если вы часто сомневаетесь, выключили ли утюг, в следующий
||||turned off||||
If you are in doubt as to whether you turned off the iron, the next
раз перед выходом из дома укажите на него и произнесите
||exit|||||||
once before leaving the house, point to it and say
вслух: «Я выключил утюг».
||turned off|
out loud: "I turned off the iron."
Это действие вы обязательно запомните, а значит, будете
You will definitely remember this action, which means you will
уверены, что выключили технику.
sure they turned off the equipment.
6)Ищите ответы на свои вопросы сразу, пока не стало слишком
6) Look for answers to your questions right away before it gets too much
поздно Японцы всегда с большой
late japanese always with big
осторожностью берут на себя инициативу.
caution||||
be careful to take the lead.
Это связано с одним очень конкретным обстоятельством:
||||||circumstance
This is due to one very specific circumstance:
японцы ясно понимают, что у всего есть свой подходящий
the Japanese clearly understand that everything has its own suitable
момент, и в идеале было бы знать, когда наступает
moment, and ideally it would be to know when it comes
то или иное время для того, чтобы что-то сказать или
||other time||||||||
this or that time to say something or
сделать.
to do.
Что мы хотим эти сказать?
What do we want these to say?
То, что не стоит упускать возможности, которые представляются,
||||miss out on|||arise
Don't let the opportunities that present themselves be missed
и в то же время не принимать поспешных и необдуманных
|||||||hasty decisions||impulsive decisions
and at the same time, do not accept hasty and thoughtless
решений.
solutions.
Преждевременно действовать также не следует.
prematurely||||
You should also not act prematurely.
Помните, что есть время задавать вопросы, а есть
Remember that there is time to ask questions, but there is
время находить и получать ответы.
time to find and receive answers.
Моменты, когда нужно оставаться спокойными и лишь наблюдать,
||||calm|||
The moments when you need to stay calm and just watch
и моменты, когда нужно оперативно действовать.
and the moments when you need to act quickly.
7)Удача приходит в тот дом, где слышится смех
7) Good luck comes to the house where laughter is heard
Фортуна (удача) — это нечто большее, чем просто везение.
fortune|||||||luck
Fortune (luck) is more than just luck.
Это способность быть восприимчивыми к тому, чтобы открыть двери
|||receptive|||||
It is the ability to be receptive to opening doors.
и впустить новые возможности, планы, идеи и подарки, которые
|let in|||||and gifts that||
and let in new opportunities, plans, ideas and gifts that
приготовила для нас судьба.
prepared for us by fate.
Или это может быть все то, чего мы добились своим
Or it could be all that we have achieved with ours
самоотверженным трудом.
selfless work|
selfless labor.
В Японии хорошо повеселиться не менее важно, чем усердно
|||have fun|||||
In Japan, having fun is just as important as being hard.
поработать.
work.
И правда, кому может быть скучно в стране, где придумали
Indeed, who can be bored in the country where they invented
караоке и косплей?
||cosplay
karaoke and cosplay?
Караоке здесь — до сих пор один из самых распространенных
Karaoke here is still one of the most common
способов снять стресс после долгого рабочего дня.
ways to relieve stress after a long day at work.
Японцы считают, что очень важно быть позитивными.
||||||positive
The Japanese believe it is very important to be positive.
Нужно стараться сделать жизнь более гармоничной
|||||harmonious
You need to try to make life more harmonious
посредством здоровых отношений, соучастия и взаимности
through|healthy||participation||
through healthy relationships, complicity and reciprocity
в семье, верных друзей и того счастья в сердце, где
in the family, loyal friends and that happiness in the heart, where
ум знает и понимает: все возможно!
the mind knows and understands: everything is possible!
8) Искать во всем порядок и гармонию
|||||harmony
8) Look for order and harmony in everything
Японцы ищут и создавают гармонию повсюду: от межличностного
|||create||||interpersonal
The Japanese seek and create harmony everywhere: from interpersonal
общения до расстановки предметов.
communication before placing objects.
Например, в основе искусства икебаны и традиционной
||||ikebana||
For example, the art of ikebana and traditional
японской поэзии танка и хокку лежат принципы слаженности
||tanka||haiku|||harmony
Japanese poetry tanka and hokku are based on the principles of coherence
цветочной композиции и ритма.
flower arrangement and rhythm.
Японцы верят, что гармоничная расстановка объектов и
|||harmonious arrangement|||
The Japanese believe that the harmonious arrangement of objects and
правильная организация пространства приносят
the correct organization of space brings
спокойствие в разум и душу человека.
calmness in the mind and soul of a person.
9) Посвящать хотя бы минуту в день навыкам, которые
dedicate to|||||||
9) Dedicate at least a minute a day to skills that
хочется улучшить Согласно японскому принципу
|||Japanese principle|
I want to improve According to the Japanese principle
«кайдзен», даже самую сложную задачу можно выполнить,
Kaizen||||||
"Kaizen", even the most difficult task can be performed,
если разделить ее на маленькие шаги.
if you divide it into small steps.
В реальной жизни это означает, что если вы будете уделять
In real life, this means that if you pay
навыкам, которые хотите освоить, хотя бы минимум
|||master learn|||
the skills you want to master, at least a minimum
времени, то в итоге добьетесь успеха.
time, you will eventually succeed.
Если вы хотите выучить какой-то язык, занимайтесь
If you want to learn a language, do
им минуту, но каждый день.
them a minute, but every day.
А иногда больше, если получится.
And sometimes more, if possible.
Спустя время вы увидите, что уровень владения стал
Over time, you will see that the proficiency level has become
значительно выше.
much higher.
Секрет этого принципа кроется в систематичности: одна
||principle|||systematic nature|
The secret of this principle lies in systematicity: one
минута ежедневных занятий в итоге оказывается продуктивнее,
minute|daily sessions|||||more productive
a minute of daily activities ultimately turns out to be more productive,
чем несколько часов практики раз в неделю.
than a few hours of practice once a week.
10) Использовать по максимуму то, что уже есть
10) Make the most of what you already have
Япония может научить весь мир, как извлекать максимальную
Japan can teach the whole world how to get the most out of
пользу из самых маленьких вещей.
benefit from the smallest things.
Особенно когда речь идет об эффективном использовании
|||||effective|
Especially when it comes to effective use
ограниченного пространства.
limited space|
limited space.
В городе нет земли, чтобы построить новые дома?
There is no land in the city to build new houses?
Нет проблем!
No problems!
В Японии возводят небольшие домики прямо между существующими
||build|||||existing ones
In Japan, small houses are being erected right between the existing ones.
зданиями.
buildings.
Несмотря на скромный размер, в них есть все для комфортной
||modest|||||||comfortable stay
Despite their modest size, they have everything for a comfortable
жизни.
life.
11) Заботиться о тех, кто в этом нуждается
11) take care of those who need it
Япония — первая страна, где кошачьи кафе, неко-кафе,
||||cat-themed||cat|
Japan is the first country where cat cafes, some cafes,
стали очень популярными.
became very popular.
Маленькие квартиры, жесткие правила аренды и напряженный
||||rental||tense
Small apartments, tight rental rules and stressful
рабочий график не дают многим японцам завести
|||||Japanese people|
work schedules prevent many Japanese from starting
собственных животных.
own animals.
Неко-кафе для них — это отличный способ получить
Neko-cafe for them is a great way to get
приятные эмоции от общения с животными и позаботиться
pleasant emotions from communicating with animals and taking care of
о бездомных кошках.
||cats
about stray cats.
Правила содержания кошек в таких кафе — все еще спорный
||||||||controversial
The rules for keeping cats in these cafes is still controversial.
вопрос.
question.
Но практика, которая позволяет спасти жизнь животным,
But the practice that saves the lives of animals
безусловно несет больше плюсов, чем минусов.
|brings||advantages||downsides
Definitely has more pros than cons.
Сейчас кошачьих кафе становится все больше, они появляются
|cat||||||
Now there are more and more cat cafes, they appear
в разных городах мира.
in different cities of the world.
Во многих гости могут не только пообщаться, но и
In many guests can not only chat, but also
забрать котенка домой.
|kitten|
take the kitten home.
У японцев есть даже целый кошачий остров.
|||||cat|
The Japanese even have a whole cat island.
Ссылка на него будет так же в описании.
The link to it will be in the description.
12) Есть здоровую еду Япония занимает лидирующее
|||||leading position
12) Eat healthy food Japan ranks first
место в мире по продолжительности жизни.
||||lifespan|
place in the world in terms of life expectancy.
Секрет этого кроется в здоровом образе жизни и
||||healthy|||
The secret of this lies in a healthy lifestyle and
сбалансированном питании.
balanced diet|nutrition
balanced nutrition.
Основные ингредиенты японской кухни — свежая рыба и морепродукты,
|||||||seafood
The main ingredients of Japanese cuisine are fresh fish and seafood,
овощи, морские водоросли и рис.
||seaweed||
vegetables, seaweed and rice.
13) Расслабляться до того, как накопится стресс
||||accumulate|
13) Relax before stress builds up
Японское слово «ханами» буквально переводится
Japanese||||
The Japanese word "hanami" literally translates to
как «смотреть на цветы».
like looking at flowers.
Для японцев оно означает традицию любоваться цветением
|||||admire|
For the Japanese, it means the tradition of admiring the bloom.
сакуры.
cherry blossoms
sakura.
Сегодня Ханами — это яркий фестиваль, куда съезжаются
||||||gather
Today Hanami is a vibrant festival that attracts
гости не только из Японии, но и из множества других
guests not only from Japan, but also from many other
стран.
countries.
Люди путешествуют из города в город, чтобы посмотреть
|||||city||
People travel from city to city to see
на цветение сакуры.
|blooming|
for cherry blossoms.
Ханами помогает расслабиться и получить приятные эмоции,
Hanami helps to relax and get pleasant emotions,
но для японцев за этим событием кроется целая философия.
|||||event|||
but for the Japanese, there is a whole philosophy behind this event.
Период цветения сакуры очень короткий.
|blooming period|||
The cherry blossom period is very short.
Это напоминает о жизни и смерти, необходимости
It reminds of life and death, necessity
ценить настоящий момент.
appreciate the present moment.
Японская мудрость имеет конечную цель.
|||ultimate|goal
Japanese wisdom has an ultimate goal.
Она не стремится изменить нас, она стремится заставить
She does not seek to change us, she seeks to force
нас думать о своей жизни, чтобы строить ее своим
us to think about our life in order to build it with our
особым образом, беря за основу доброту и скромность
special way|||||||
in a special way, based on kindness and modesty
и уважение.
and respect.
Если вам понравилось это видео, обязательно смотрите
If you liked this video, be sure to watch
другие ролики и подписывайтесь на канал друзья, до новых
other videos and subscribe to the channel friends, until new ones
встреч!