×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Первые шаги (First Steps), 116. ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, В-ТРЕТЬИХ

116. ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, В-ТРЕТЬИХ

116.

ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, В-ТРЕТЬИХ Когда мы что-то рассказываем, очень важно правильно построить свой рассказ, выделяя в нём разные части.

Очень часто для этого мы используем слова «во-первых», «во-вторых», «в-третьих», «в-четвёртых», «в-пятых»…

Не забывайте только ставить после «в» чёрточку, а после этих слов – запятую, например:

К сожалению, я не смогу встретиться с тобой завтра.

Во-первых, я не совсем здоров.

Во-вторых, мне нужно готовиться к контрольной работе в школе.

В-третьих, к нам приедет дедушка, которого я давно не видел и с которым хочу о многом поговорить.

А теперь попробуйте сами составить небольшой рассказ, используя слова «во-первых, во-вторых, в -третьих».

Если вы не уверены, что вы правильно составили фразы, вы можете послать их мне или любому русскому тьютору для проверки, используя функции Personal Exchange или Open Exchange. Не стесняйтесь, не бойтесь ошибок – и всё у вас получится.

(написано Евгением40 для курса "первые шаги", 2014)

116. 116. ERSTENS, ZWEITENS, DRITTENS 116. FIRST, SECOND, THIRD 116. PREMIÈREMENT, DEUXIÈMEMENT, TROISIÈMEMENT 116. PO PIERWSZE, PO DRUGIE, PO TRZECIE 116. ILK OLARAK, IKINCI OLARAK, ÜÇÜNCÜ OLARAK ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, В-ТРЕТЬИХ FIRSTLY SECONDLY THIRDLY PREMIER, DEUXIÈME, TROISIÈME. PRIMEIRO SEGUNDO TERCEIRO BİRİNCİ İKİNCİ OLARAK ÜÇÜNCÜ

116. 116. 116.

ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, В-ТРЕТЬИХ FIRSTLY SECONDLY THIRDLY PREMIER, DEUXIÈME, TROISIÈME. BİRİNCİ İKİNCİ OLARAK ÜÇÜNCÜ Когда мы что-то рассказываем, очень важно правильно построить свой рассказ, выделяя в нём разные части. |||||||||||highlighting|||different parts| When we tell something, it is very important to build your story correctly, highlighting different parts in it. Lorsque nous racontons quelque chose, il est très important de construire notre histoire correctement, en mettant l'accent sur les différentes parties de l'histoire. Wanneer we iets vertellen, is het erg belangrijk om ons verhaal correct op te bouwen, waarbij we verschillende delen ervan benadrukken. Quando contamos algo, é muito importante construir nossa história corretamente, destacando diferentes partes dela. Bir şeyi anlattığımızda, hikayemizi doğru bir şekilde inşa etmek, içindeki farklı bölümleri öne çıkarmak çok önemlidir.

Очень часто для этого мы используем слова «во-первых», «во-вторых», «в-третьих», «в-четвёртых», «в-пятых»… |||||||||||in||||| Very often for this we use the words "first," "second," "third," "fourth," "fifth" ... Nous utilisons très souvent les mots "premièrement", "deuxièmement", "troisièmement", "quatrièmement", "cinquièmement"... à cette fin. Muitas vezes, para isso, usamos as palavras "primeiro", "segundo", "terceiro", "quarto", "quinto" ... Bunun için çok sık “birinci”, “ikinci”, “üçüncü”, “dördüncü”, “beşinci” kelimelerini kullanıyoruz ...

Не забывайте только ставить после «в» чёрточку, а после этих слов – запятую, например: ||||||dash|||||| Do not forget to put a comma after “in”, and after these words - a comma, for example: N'oubliez pas de mettre un tiret après "in" et une virgule après ces mots, par exemple : Não se esqueça de colocar apenas um traço depois de “in” e depois dessas palavras - uma vírgula, por exemplo: Yalnızca “in” den sonra ve bu kelimelerden sonra bir virgül koymayı unutmayın - örneğin:

К сожалению, я не смогу встретиться с тобой завтра. Unfortunately, I will not be able to meet you tomorrow. Malheureusement, je ne pourrai pas vous rencontrer demain. Infelizmente, não poderei encontrá-lo amanhã. Ne yazık ki yarın sizinle görüşemeyeceğim.

Во-первых, я не совсем здоров. Firstly, I am not very healthy. Tout d'abord, je ne suis pas vraiment en bonne santé. Ten eerste ben ik niet erg gezond. Primeiro, eu não sou muito saudável. Birincisi, pek sağlıklı değilim.

Во-вторых, мне нужно готовиться к контрольной работе в школе. Secondly, I need to prepare for the test work in school. Deuxièmement, je dois étudier pour un examen à l'école. Ten tweede moet ik me voorbereiden op een toets op school. Em segundo lugar, preciso me preparar para um teste na escola. İkincisi, okulda bir sınava hazırlanmam gerekiyor.

В-третьих, к нам приедет дедушка, которого я давно не видел и с которым хочу о многом поговорить. ||||will come||whom||long time|||||whom|||many things| Thirdly, a grandfather will come to us, whom I have not seen for a long time and with whom I want to talk about many things. Troisièmement, mon grand-père, que je n'ai pas vu depuis longtemps et à qui je veux parler de beaucoup de choses, vient me rendre visite. Ten derde komt grootvader naar ons toe, die ik al lang niet meer heb gezien en met wie ik over veel dingen wil praten. Em terceiro lugar, o avô virá até nós, que não vejo há muito tempo e com quem quero conversar sobre muitas coisas. Üçüncüsü, uzun zamandır görmediğim ve birçok şey hakkında konuşmak istediğim dedem bize gelecek.

А теперь попробуйте сами составить небольшой рассказ, используя слова «во-первых, во-вторых, в -третьих». Now try to make a small story yourself, using the words “first, second, third.” Essayez maintenant d'inventer une histoire courte en utilisant les mots "premier, deuxième, troisième". Probeer nu zelf een kort verhaal te schrijven met de woorden "eerste, tweede, derde". Agora tente compor um conto você mesmo, usando as palavras "primeiro, segundo, terceiro". Şimdi "birincisi, ikincisi, üçüncüsü" kelimelerini kullanarak kendiniz bir kısa hikaye oluşturmaya çalışın.

Если вы не уверены, что вы правильно составили фразы, вы можете послать их мне или любому русскому тьютору для проверки, используя функции  Personal Exchange или Open Exchange. |||||||||||send||||any Russian||||review|using|functions||||| If you are not sure that you correctly composed the phrases, you can send them to me or any Russian tutor for verification using the Personal Exchange or Open Exchange functions. Si vous n'êtes pas sûr d'avoir composé les phrases correctement, vous pouvez les envoyer à moi ou à n'importe quel tuteur russe pour vérification en utilisant les fonctions Personal Exchange ou Open Exchange. Se você não tiver certeza de que compôs as frases corretamente, pode enviá-las para mim ou para qualquer tutor russo para verificação usando as funções Personal Exchange ou Open Exchange. İfadeleri doğru bir şekilde oluşturduğunuzdan emin değilseniz, Kişisel Değişim veya Açık Değişim işlevlerini kullanarak doğrulama için bana veya herhangi bir Rusça öğretmenine gönderebilirsiniz. Не стесняйтесь, не бойтесь ошибок – и всё у вас получится. |hesitate||||||||will work out Do not hesitate, do not be afraid of mistakes - and everything will work out for you. Ne soyez pas timide, n'ayez pas peur des erreurs et vous réussirez. Wees niet verlegen, wees niet bang voor fouten - en alles komt goed voor je. Não seja tímido, não tenha medo de erros - e tudo dará certo para você. Utangaç olmayın, hatalardan korkmayın - her şey sizin için işe yarayacak.

(написано Евгением40 для курса "первые шаги", 2014) (written by Evgeniy40 for the first steps course, 2014) ("ilk adımlar" kursu için Evgeny40 tarafından yazılmıştır, 2014)