×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

вДудь, Гуриев - пенсионная реформа, демедведизация, доллар / вДудь (1)

Гуриев - пенсионная реформа, демедведизация, доллар / вДудь (1)

25.000000

— Доллару скоро конец.

(смеется)

(музыкальная заставка)

— Для начала концепция.

— Очень хочется задавать вам сегодня стыдные вопросы по экономике и получать ответы, которые будут понятны всем.

— Окей? — Давайте попробуем.

— А... Но для начала,

мы пишем это интервью в Англии.

Сколько лет вы здесь живете уже?

— Я жил здесь три года.

— Три года.

— Давайте коротко напомним, почему вам пришлось уехать из России.

— Это очень хороший вопрос,

потому что до конца я и сам не очень хорошо понимаю,

что произошло.

В...

двенадцатом году, как вы знаете,

Владимир Путин вернулся на пост президента,

и началась так называемая первая волна «демедведизации».

Атаки против разных людей

и организаций, которые

ассоциировались с какими-то вещами,

с какими-то выступлениями, проектами,

которые возникли во время президентства Медведева.

Одна из этих вещей, это было...

общественная экспертиза второго дела ЮКОСа,

второго дела Ходорковского.

В конце 2010 года

Ходорковский и Лебедев получили очередной срок.

Во время... «Медведевской оттепели»,

когда Медведев всё время говорил о важности верховенства права,

о том, что правовой нигилизм

не имеет права на существование...

Было большое возмущение этим приговором,

потому что было очевидно, что приговор возник из ниоткуда.

И Совет по правам человека

попросил несколько экспертов

написать, что они думают на эту тему.

И я был в числе этих экспертов.

Всего было 9 экспертов, из них трое было иностранцами.

И мы не обсуждали то, что мы пишем. Каждый из нас прочитал приговор и написал свою точку зрения.

И я до сих пор считаю, что

то, что я там написал — это правда.

Если вы прочитаете приговор, вы со мной согласитесь.

Там нет доказательств вины Ходорковского и Лебедева.

Это одна история. Вторая история — это…

история, связанная с Навальным и «Фондом по борьбе с коррупцией».

В мае 2012 года

«Фонд борьбы с коррупцией» начал делать публичный фандрайзинг.

И…

Алексей Навальный и Владимир Ашурков

считали, что им нужно начать это с привлечения людей, которые публично готовы дать деньги

«Фонду по борьбе с коррупцией».

И я и моя жена были в числе этих 16 людей,

которые поддержали «Фонд по борьбе с коррупцией» публично,

сказали: «Мы не стыдимся давать деньги "Фонду по борьбе с коррупцией"».

— 10 000 рублей вы перечислили? — К сожалению.

Все, что у нас было тогда на эту цель, но вы понимаете…

Для кого-то 10 000 рублей — несерьезные деньги, а для нас они были настолько же серьёзные,

как для других людей 300 000 рублей.

Третья история — это просто, как я слышал,

то, что Владимир Путин был не очень доволен тем, что я говорил в публичных интервью.

Мне тогда многое не нравилось.

Вы помните в двенадцатом году ситуация начала развиваться в странную сторону,

вот это всё: «бешеный принтер», «болотное дело».

И…

Многие из нас тогда думали, что

это не означает, что свобода слова вновь будет сворачиваться.

И продолжали говорить как ни в чем не бывало.

Я думал, что так и нужно делать.

Но в конце концов, один из этих трех факторов или три фактора вместе

привели к тому, что начались допросы, обыски, и мне пришлось уехать.

— У вас были допросы, в том числе десятичасовой допрос.

— Я не совсем понимаю, что… откуда взялась эта цифра. Это было устроено так:

сначала был допрос в Следственном комитете, потом еще был допрос. Наверно в сумме было часов десять.

То есть не было ничего страшного, разговор был вежливый.

Но во время этих вежливых разговоров были самые

прямые указания на то, что следующая встреча может быть… может кончиться очень неприятно.

— Прямое указание это что значит? Вот как выглядила эта цитата?

— Ну, мы обсуждали, например, то что…

то что следователь поступает незаконно и врет мне в лицо.

Я вам скажу, последняя встреча со следователем была устроена так, он сказал:

«Да, в принципе, у меня почти вопросов к вам не осталось, но давайте еще один допрос проведем».

Я говорю: «Хорошо, я к вам приду».

Он говорит: «Нет, не переживайте.

Вы важный человек, занятой. Я сам к вам приду в офис».

Я говорю: «Хорошо, я…

…позову своего адвоката. Следователь пришел раньше

времени, до того, как пришёл адвокат

и сказал: «Вы знаете, я вас обманул. Никакого допроса не будет, мне нужно провести обыск и конфисковать вашу…

…электронную почту за пять лет».

На что я ему ответил: «Вы знаете, что Конституция защищает

мою тайну переписки».

Он сказал: «Конечно, знаю, поэтому у меня есть

судебное решение».

Из Басманного или Мещанского суда, я сейчас не помню…

И я прочитал это решение. В этом решении было написано,

просто давайте заберем эту…

это конституционное право у этого гражданина.

И мы обсуждали со следователем, что может ещё случиться. Обыск дома…

…подписка о невыезде.

Мы обсуждали судьбу академика Сахарова. Я был очень польщён, что

следователь мне сказал, что у академика Сахарова было больше проблем чем у меня. Но…

…всё может измениться.

Но…

…тем не менее, разговор был неприятный.

Неприятный. И тот факт, что следователь пришел ко мне,

сказав, что «у вас допрос», а на самом деле

всё не совсем так.

Как-то…

Дало мне повод подумать, что в следующий раз он мне скажет:

«Я вам дам подписку о невыезде», — а на самом деле попробует меня задержать.

И эта история мне очень не понравилась.

— Через сколько дней вы купили билет на рейс Air FRance в Париж?

— Я был занят. У меня была конференция в Санкт-Петербурге… Я поехал в Санкт-Петербург.

Потом…

…из Санкт-Петербурга я полетел в Париж.

И из Парижа я вернулся в Москву.

И там я поговорил с некоторыми важными людьми.

И я… задал им вопрос:

«Как вы думаете, что это все означает?»

И эти люди, которые раньше говорили, что они разговаривали с Владимиром Путиным,

что Путин им сказал беспокоиться не надо, сказали мне следующее:

«Ты знаешь, если…

…это спецоперация,

то тебя могут арестовать, и я ничего даже не узнаю.

Поэтому зря ты приехал в Москву — чем быстрее ты отсюда уедешь, тем лучше».

И вот в этот момент, в этот день, я купил

билет в один конец и на следующий день улетел.

— Среди тех, кто говорил с вами об этом,

был Шувалов?

— Я не буду это комментировать.

(музыкальная заствка)

— Вы как-то сказали, что…

«российских студентов учат непонятно чему».

Расшифруйте, пожалуйста.

— Вы знаете…

…тогда мы действительно обсуждали

то, что

рынок труда и российская система образования не связаны.

И многие студенты приходят в ВУЗ, не зная то,

кем они будут и кем они станут.

Но главная проблема российского образовния то, что российских студентов не учат

принципам

конкуренции, меритократии, честности.

Очень многие ВУЗы поощряют списывания, поощряют нечестность.

И это, конечно, большая проблема. Может быть, в России можно добиться многого без…

…тяжёлой работы, таланта, усилий, и так далее. Но в мире — нет.

И большинство молодых людей сегодня будут жить, так или иначе,

в мировой экономике, в конкурентной экономике

которая, наверно, будет работать по тем же принципам и в России.

— Слушайте, а вот здесь не списывают?

— Если вас поймали на списывании, то у вас большие проблемы,

безусловно. — Какие?

— Ну, вас исключат. Да, вас исключат, безусловно.

И все письменные работы проверяются на плагиат специальным софтвером.

И в России теперь это тоже есть, но не в каждом вузе.

Но в России есть дополнительная проблема — сами преподаватели списывают.

Вы знате, есть такой проект «Диссернет» уже много лет. —Да.

— Который показывает, что многие ректоры

списали свою диссертацию. Более того, вы знаете,

пятнадцать лет назад была история, что

какие-то американские исследователи… я помню их, я просто не говорю, потому что они не очень известные.

Изучили кандидатскую диссертацию Владимира Путина. Вы знаете, он кандидат наук по экономике.

И нашли там целую главу, списанную из американского учебника.

Поэтому, проблема списывания в России — это большая проблема. Это, действительно, проблема, которая разрушает

самоуважение к процессу образования, к процессу исследований.

Девальвирует научные степени. Мне как учёному, конечно, очень обидно.

— Вы говорили, что, когда

в России, ну или если в России, отменят обязательный призыв в армию,

то это резко повысит уровень образования.

— Почему? — Безусловно. Дело в том, что…

…во многих ВУЗах

главная цель…

предоставления образования — это защита от армии.

И если люди не будут бояться идти в армию, то люди не будут чувствовать себя обязанными учиться в ВУЗе.

Сейчас это уже становится социальной нормой, но в целом было бы полезно, конечно, отменить призыв, чтобы люди не боялись

того, что им нужно найти хоть какой-то ВУЗ

просто для того, чтобы избежать армии.

Сейчас, конечно, ситуация меняется в том смысле, что

и срок службы теперь не такой длинный…

…и зарплата повышается в армии, но тем не менее.

— А, то есть, если люди не будут идти «лишь бы идти»,

то просто те ВУЗы которые вот на таких студентах… — Торгуют дипломами, да,

они будут закрываться или, по крайней мере…

…по крайней мере будут думать над тем, как повышать качество образования.

— Вы никогда не списывали? — Я никогда не списывал.

— Ну вот ни в школе, ни в универе? —Нет, я никогда не списывал.

Но я отличник, вы знаете, я…

…я круглый отличник. (смеётся)

Но, вы знаете, в РЭШ это была отдельная история, потому что мы действительно выгоняли людей за списывание.

— Вот как это выглядело?

— Вот так это и выглядело… — Что человек должен списать?

— Ну он списал экзамен. Мы сказали:

«В первый раз мы тебе поставим двойку, а в следущий — выгоним».

— С мобилы списал, да? — Нет,

у… другого человека.

— А… — А нет!… Со шпаргалки, со шпаргалки…

Была отдельная очень интересная история. Была…

студентка, которая получала пять с минусом, а хотела пять или пять с плюсом.

И поэтому она приходила к профессорам и говорила:

«Вы знаете, вы проверили мой экзамен и не заметили, вот

тут полстраницы…

решения».

Выяснялось, что она просто, когда экзамены раздавали назад, дописывала эти полстраницы.

И как-то не задумывалась о том, что эти…

ксерокопировались до раздачи…

…документы. И, в общем, она была на этом поймана, исключена…

Её родители — влиятельные люди — угрожали нам.

Но, что делать? Принципы важнее.

— Мы уже привыкли, что в наши интеграции

всегда вторгается какой-то голос

из-за камеры.

Как правило, этот голос принадлежит

Серёге Лынкову.

Нашему… большому мастеру видеосъёмки.

Мы довольно разные чуваки

и по многим вопросам зарубаемся.

Самая перманентная заруба

касается съёмки на экшн-камеру.

Когда я впервые, кажется, в выпуске из Голливуда…

начал снимать, я просто прозрел!

Я подумал, нахрена нам вообще операторы?!

А Серёга всегда говорит: «Юрец, это говно!»

А я ему говорю: «Если бы не было этого, не было бы, там, великих деталей!»

Вот почему я не прав? Серёг, скажи, пожалуйста.

(за кадром) — Мы снимаем 4К, чтобы смотреть это всё на большом экране круто. А когда ты снимаешь на экшн-камеру, у тебя этот 4К

превращается во что-то мыльное, шумное, тёмное, да еще с хреновым звуком,

потому что там любят все взять камеру

и, например, с двух-трёх метров поснимать.

— А надо вплотную, да? —Ну, поближе,

а если поближе снимать, то это вот как раз

и получается какое-то POV-порно.

— POV порно — это порнуха от первого лица?

— Ага.

— По экшн-камере мы, видимо, никогда не придём к согласию.

Также мы с ним всегда зарубались по поводу автомобилей.

Серёга до этой зимы

гонял на шипованной зимней резине.

Даже я, абсолютный авточайник,

понимаю, что шипованная резина — это

так себе выбор. Я наконец-то склонил Серёгу

не к сожительству, а к тому

чтобы он всё-таки зимнюю резину приобрёл себе.

Липучка это называется, да?…

(за кадром) — Нешипованная зимняя резина.

— Короче, прямо сейчас мы будем покупать ему зимнюю резину.

А сделаем мы это с помощью Е-katalog.

Шины…

Michelin,

Nokian.

— Continental. —Семнадцатый радиус.

Так уже лучше, 159…

Так ширина 225, да, у тебя?… — Да…

— Пофиг какой… Так, уже пятьдесят моделей!

Индекс скорости это что такое?

У Е-katalog отличная есть история, которая для таких необразованных автолюбителей вроде меня, они все объясняют.

Так…

Зимние нешипованные…

Вот ключевое!…

Показать. Смотри, 41 позитивный отзыв про Michelin Xi 3.

62, ну-ка, смотрим… Так!

«Отличная модель», «хорошая модель, понравилась».

«Тишина при езде, отлично ведет себя на снежных поверхностях».

Давай сравним по оценочкам, больше всего плюсов у Continental…

ContiWinter и у…

Да, у Xi. Сравнить две модели… все параметры…

Michelin дешевле.

Я… Серёг, на тебя денег не жалко вообще…

…но чуть-чуть жалко.

Сравниваем.

Так, охренеть сколько резины продаётся… Так, так, так…

Смотри, есть вариант 7900.

Если я вижу, что есть место, где на 400, даже на 500 рублей одно колесо дешевле,

я в голове сразу же это умножаю на четыре колеса

и получаю почти две тыщи рублей экономии.

В корзину… и буду заказывать.

Серёг! Поздравляю с обновками.

Ну а всем кому тоже нужно переобуть свою тачку

или просто что-нибудь купить,

бегом по ссылке в описании.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Гуриев - пенсионная реформа, демедведизация, доллар / вДудь (1) Guriev|pension reform|reform|de-Medvedization|| Guriev - Rentenreform, Entföderalisierung, der Dollar / vDud (1) Guriev - pension reform, demonetization, dollar / vDud (1) Guriev - réforme des retraites, démonétisation, dollar / vDud (1) Guriev - pensioenhervorming, demonetisatie, dollar / vDud (1) Guriev - reforma das pensões, desmonetização, dólar / vDud (1)

25.000000 25.000000

— Доллару скоро конец. dollar|| — The dollar is about to end.

(смеется)

(музыкальная заставка) |intro

— Для начала концепция. First, the approach.

— Очень хочется задавать вам сегодня стыдные вопросы по экономике и получать ответы, которые будут понятны всем. I'd love to ask you embarrassing questions about our economy

— Окей? — Давайте попробуем.

— А... Но для начала, But first.

мы пишем это интервью в Англии. We are filming this interview in England.

Сколько лет вы здесь живете уже? How long have you been living here?

— Я жил здесь три года.

— Три года. Three years.

— Давайте коротко напомним, почему вам пришлось уехать из России. let's||remind|||||| Let's briefly remind the viewers why you had to leave Russia.

— Это очень хороший вопрос, That's a very good question,

потому что до конца я и сам не очень хорошо понимаю, because I'm not 100% clear on what happened myself.

что произошло.

В... In 2012, as you know,

двенадцатом году, как вы знаете, the twelfth year, as you know,

Владимир Путин вернулся на пост президента, Vladimir Putin returned to presidency,

и началась так называемая первая волна «демедведизации». ||||||de-bearization and the so-called first wave of de-Medvedevation started:

Атаки против разных людей Attacks against different people

и организаций, которые and organizations that

ассоциировались с какими-то вещами, associated with certain things

с какими-то выступлениями, проектами, with promises and projects,

которые возникли во время президентства Медведева. ||||presidency|

Одна из этих вещей, это было... One of those things was the public evaluation of the second Yukos Case,

общественная экспертиза второго дела ЮКОСа,

второго дела Ходорковского. [The Yukos case describes criminal persecution] [of heads of Yukos oil company charged with] [embezzlement and tax fraud. Co-owner of the company] [Mihail Hodorkovskiy and board member Platon Lebedev] [were sentenced to lengthy prison sentences] Hodorkovskiy's second case.

В конце 2010 года [The Yukos Case describes criminal persecution] [of heads of Yukos oil company charged with] [embezzlement and tax fraud. Co-owner of the company] [Mihail Hodorkovskiy and board member Platon Lebedev] [were sentenced to lengthy prison sentences] At the end of 2010, Hodorkovskiy and Lebedev got new prison terms.

Ходорковский и Лебедев получили очередной срок. Khodorkovsky and Lebedev received another term.

Во время... «Медведевской оттепели», ||Medvedev thaw|thaw [The Yukos Case describes criminal persecution] [of heads of Yukos oil company charged with] [embezzlement and tax fraud. Co-owner of the company] [Mihail Hodorkovskiy and board member Platon Lebedev] [were sentenced to lengthy prison sentences] During the "Medvedev thaw,"

когда Медведев всё время говорил о важности верховенства права, |||||||rule of law| [The Yukos Case describes criminal persecution] [of heads of Yukos oil company charged with] [embezzlement and tax fraud. Co-owner of the company] [Mihail Hodorkovskiy and board member Platon Lebedev] [were sentenced to lengthy prison sentences] when Medvedev kept talking up the importance of supremacy of law,

о том, что правовой нигилизм |||legal|nihilism saying that legal nihilism

не имеет права на существование... has no right to exist,

Было большое возмущение этим приговором, ||outrage||verdict there was an uproar about this verdict.

потому что было очевидно, что приговор возник из ниоткуда. Because it was obvious that the verdict was based on nothing.

И Совет по правам человека |||rights| So the Human Rights Council

попросил несколько экспертов [The Human Rights Council of the President of Russia] asked several experts

написать, что они думают на эту тему. [The Human Rights Council of the President of Russia] to write their thoughts on the matter.

И я был в числе этих экспертов. to write their thoughts on the matter.

Всего было 9 экспертов, из них трое было иностранцами. There were 9 experts in total, 3 of them were foreigners.

И мы не обсуждали то, что мы пишем. Каждый из нас прочитал приговор и написал свою точку зрения. We didn't discuss what we were going to write.

И я до сих пор считаю, что I still believe that what I wrote then was true.

то, что я там написал — это правда.

Если вы прочитаете приговор, вы со мной согласитесь. If you read the verdict, you'll agree with me:

Там нет доказательств вины Ходорковского и Лебедева. it doesn't contain proof that Hodorkovskiy and Lebedev were guilty.

Это одна история. Вторая история — это… That's reason number one. Reason number two

история, связанная с Навальным и «Фондом по борьбе с коррупцией». had to do with Navalniy and the Anti-Corruption Foundation.

В мае 2012 года In May of 2012,

«Фонд борьбы с коррупцией» начал делать публичный фандрайзинг. |||||||fundraising the Anti-Corruption Foundation started doing public fundraising, and

И…

Алексей Навальный и Владимир Ашурков both Aleksey Navalniy and Vladimir Ashurkov

считали, что им нужно начать это с привлечения людей, которые публично готовы дать деньги [Vladimir Ashurkov,] [former CEO of Anti-Corruption Foundation.] [Moved to England in 2014] believed that they needed to start this with

«Фонду по борьбе с коррупцией».

И я и моя жена были в числе этих 16 людей, My wife and I were among the sixteen people

которые поддержали «Фонд по борьбе с коррупцией» публично, who supported the Anti-Corruption Foundation openly.

сказали: «Мы не стыдимся давать деньги "Фонду по борьбе с коррупцией"». |||are ashamed||||||| We said, "We're not ashamed to give money to the Anti-Corruption Foundation."

— 10 000 рублей вы перечислили? — К сожалению. - You gave 10,000 rubles. - Unfortunately.

Все, что у нас было тогда на эту цель, но вы понимаете… That was all we could give them at the time.

Для кого-то 10 000 рублей — несерьезные деньги, а для нас они были настолько же серьёзные, ||||serious||||||||| For some, 10,000 rubles is not serious money, but for us it was just as serious,

как для других людей 300 000 рублей. as for other people 300,000 rubles.

Третья история — это просто, как я слышал, The third reason were the rumors

то, что Владимир Путин был не очень доволен тем, что я говорил в публичных интервью. |||||||satisfied||||||| that Vladimir Putin wasn't too happy with what I was saying in interviews.

Мне тогда многое не нравилось. I disapproved of many things at the time.

Вы помните в двенадцатом году ситуация начала развиваться в странную сторону, |||||||||strange| As you recall, in 2012, the situation started shifting in an odd direction,

вот это всё: «бешеный принтер», «болотное дело». |||crazy|printer|swamp| with the "crazed printer" and the Bolotnaya Square case.

И… [The Crazed Printer was a nickname] [given to the 6th State Duma (2011-2016)] [for passing anti-freedom laws] Many of us thought at the time that

Многие из нас тогда думали, что

это не означает, что свобода слова вновь будет сворачиваться. ||||||||reduced [The Crazed Printer was a nickname] [given to the 6th State Duma (2011-2016)] [for passing anti-freedom laws] this didn't necessarily mean a 180° on freedom of speech,

И продолжали говорить как ни в чем не бывало. so we kept talking as if nothing happened.

Я думал, что так и нужно делать. Which I believe is the right thing to do,

Но в конце концов, один из этих трех факторов или три фактора вместе but eventually one of these three factors, or all of them combined,

привели к тому, что начались допросы, обыски, и мне пришлось уехать. ||||||searches||||

— У вас были допросы, в том числе десятичасовой допрос. |||||||ten-hour|interrogations I hear, one of your interrogations lasted ten hours?

— Я не совсем понимаю, что… откуда взялась эта цифра. Это было устроено так: ||||||came|||||| I'm not too certain where this number came from.

сначала был допрос в Следственном комитете, потом еще был допрос. Наверно в сумме было часов десять.

То есть не было ничего страшного, разговор был вежливый. There was no abuse. We talked politely.

Но во время этих вежливых разговоров были самые Though during those polite exchanges, they indicated in the most transparent way

прямые указания на то, что следующая встреча может быть… может кончиться очень неприятно. ||||||||||end||

— Прямое указание это что значит? Вот как выглядила эта цитата? |||||||looked|| Transparent how? Like, how would they phrase it?

— Ну, мы обсуждали, например, то что… Well, for example, we discussed the fact...

то что следователь поступает незаконно и врет мне в лицо.

Я вам скажу, последняя встреча со следователем была устроена так, он сказал: ||||||investigator||||| While my last encounter with the investigator went like this. He'd said:

«Да, в принципе, у меня почти вопросов к вам не осталось, но давайте еще один допрос проведем». "That's pretty much all the questions I had for you.

Я говорю: «Хорошо, я к вам приду». |say||||| I said, "Okay, I'll come over." He said: "Don't bother.

Он говорит: «Нет, не переживайте. He says, “No, don't worry.

Вы важный человек, занятой. Я сам к вам приду в офис». "You're a big, busy man. I'll come to your office myself."

Я говорю: «Хорошо, я… I said: "Sure. I'll invite my lawyer when you do."

…позову своего адвоката. Следователь пришел раньше ... I'll call my lawyer. Investigator came early

времени, до того, как пришёл адвокат time before the lawyer came

и сказал: «Вы знаете, я вас обманул. Никакого допроса не будет, мне нужно провести обыск и конфисковать вашу… ||||||||interrogation||||||search||confiscate| and said: "Actually, I lied to you.

…электронную почту за пять лет». …email in five years.”

На что я ему ответил: «Вы знаете, что Конституция защищает

мою тайну переписки». ||correspondence

Он сказал: «Конечно, знаю, поэтому у меня есть He said: "Of course I do. That's why I have this court order."

судебное решение».

Из Басманного или Мещанского суда, я сейчас не помню… |Basmanny||Meshchansky||||| From Basmanniy or Meshanskiy court, I can't recall.

И я прочитал это решение. В этом решении было написано, I read this order. The order basically said:

просто давайте заберем эту… let's just deprive this citizen of his constitutional right.

это конституционное право у этого гражданина. |constitutional|||| This is a constitutional right of this citizen.

И мы обсуждали со следователем, что может ещё случиться. Обыск дома… The investigating officer and I discussed what else could happen,

…подписка о невыезде. …House arrest.

Мы обсуждали судьбу академика Сахарова. Я был очень польщён, что ||||||||honored| We discussed the fate of Andrey Sakharov.

следователь мне сказал, что у академика Сахарова было больше проблем чем у меня. Но… the investigator told me that Academician Sakharov had more problems than me. But…

…всё может измениться. [Andrey Sakharov (1921-1989) was a Soviet physicist] [and one of the creators of the hydrogen bomb.] [Won the Nobel Peace Prize in 1975. For his human] [rights advocacy — protesting the capital punishment,] [military intervention in Afghanistan, and political persecution] [— he was stripped of all state awards and titles] [and exiled to Nizhniy Novgorod with his wife.] [Returned from exile in 1986] though this could change.

Но… [Andrey Sakharov (1921-1989) was a Soviet physicist] [and one of the creators of the hydrogen bomb.] [Won the Nobel Peace Prize in 1975. For his human] [rights advocacy — protesting the capital punishment,] [military intervention in Afghanistan, and political persecution] [— he was stripped of all state awards and titles] [and exiled to Nizhniy Novgorod with his wife.] [Returned from exile in 1986] Nevertheless, the conversation was unpleasant. It was.

…тем не менее, разговор был неприятный. |||||unpleasant … nevertheless, the conversation was unpleasant.

Неприятный. И тот факт, что следователь пришел ко мне,

сказав, что «у вас допрос», а на самом деле [Andrey Sakharov (1921-1989) was a Soviet physicist] [and one of the creators of the hydrogen bomb.] [Won the Nobel Peace Prize in 1975. For his human] [rights advocacy — protesting the capital punishment,] [military intervention in Afghanistan, and political persecution] [— he was stripped of all state awards and titles] [and exiled to Nizhniy Novgorod with his wife.] [Returned from exile in 1986] having promised an interrogation,

всё не совсем так. it's not quite right.

Как-то… made me think that next time, he might say,

Дало мне повод подумать, что в следующий раз он мне скажет: It gave me reason to think that next time he would say to me:

«Я вам дам подписку о невыезде», — а на самом деле попробует меня задержать. |||||||||||me| "I'll give you a travel restriction," and try and arrest me instead.

И эта история мне очень не понравилась. I really didn't like that idea.

— Через сколько дней вы купили билет на рейс Air FRance в Париж? How many days later did you buy an Air France ticket to Paris?

— Я был занят. У меня была конференция в Санкт-Петербурге… Я поехал в Санкт-Петербург. I was busy. I had a conference in Saint Petersburg,

Потом… Then, I went from Saint Petersburg to Paris,

…из Санкт-Петербурга я полетел в Париж.

И из Парижа я вернулся в Москву. and then I came back from Paris to Moscow.

И там я поговорил с некоторыми важными людьми. There, I talked to some important people.

И я… задал им вопрос: I asked them the question:

«Как вы думаете, что это все означает?» what do you think this all means?

И эти люди, которые раньше говорили, что они разговаривали с Владимиром Путиным, These people had previously told me that they'd spoken to Vladimir Putin

что Путин им сказал беспокоиться не надо, сказали мне следующее: and that Putin had told them that there's nothing to worry about,

«Ты знаешь, если… "You know, if

…это спецоперация, |special operation "this is a covert op,

то тебя могут арестовать, и я ничего даже не узнаю. "they might arrest you, and I won't even hear about it.

Поэтому зря ты приехал в Москву — чем быстрее ты отсюда уедешь, тем лучше». "So you shouldn't have come to Moscow,

И вот в этот момент, в этот день, я купил At that point, on that day, I got

билет в один конец и на следующий день улетел. a one-way ticket and left the next day.

— Среди тех, кто говорил с вами об этом, |||||||this Was Shuvalov one the people who consulted you on this?

был Шувалов?

— Я не буду это комментировать. [Igor Shuvalov, then First Deputy Prime Minister of Russia] No comment.

(музыкальная заствка) |jingle

— Вы как-то сказали, что… You once said

«российских студентов учат непонятно чему».

Расшифруйте, пожалуйста. decrypt| Can you elaborate?

— Вы знаете… You know,

…тогда мы действительно обсуждали this was in fact said in a discussion

то, что about the disconnect between the job market and the Russian education system.

рынок труда и российская система образования не связаны. the labor market and the Russian education system are not connected.

И многие студенты приходят в ВУЗ, не зная то, And many students come to the university not knowing

кем они будут и кем они станут. who they will be and who they will become.

Но главная проблема российского образовния то, что российских студентов не учат ||||education|||||| But Russian education's biggest problem is that they don't teach Russian students

принципам the principles of competition, meritocracy, and honesty.

конкуренции, меритократии, честности. |meritocracy| competition, meritocracy, honesty.

Очень многие ВУЗы поощряют списывания, поощряют нечестность. ||||cheating||dishonesty [Meritocracy is a government principle that says] [that managing roles should be occupied by] [the most apt people regardless of their social] [background or financial well-being] Many colleges encourage copying

И это, конечно, большая проблема. Может быть, в России можно добиться многого без… [Meritocracy is a government principle that says] [that managing roles should be occupied by] [the most apt people regardless of their social] [background or financial well-being] This is certainly a big problem.

…тяжёлой работы, таланта, усилий, и так далее. Но в мире — нет. hard work, talent, effort and so on. But not in the world.

И большинство молодых людей сегодня будут жить, так или иначе,

в мировой экономике, в конкурентной экономике in the world economy, in the competitive economy,

которая, наверно, будет работать по тем же принципам и в России. which will probably operate on same principles in Russia.

— Слушайте, а вот здесь не списывают? |||||copy Don't they copy here?

— Если вас поймали на списывании, то у вас большие проблемы, ||||cheating|||||

безусловно. — Какие?

— Ну, вас исключат. Да, вас исключат, безусловно. ||exclude|||| You'll be expelled. You'll absolutely be expelled.

И все письменные работы проверяются на плагиат специальным софтвером. ||written||checked||plagiarism||software They check all papers on plagiarism with specialized software.

И в России теперь это тоже есть, но не в каждом вузе. They do that now in Russia too, though not in all colleges.

Но в России есть дополнительная проблема — сами преподаватели списывают. But there's an extra problem in Russia: teachers themselves copy.

Вы знате, есть такой проект «Диссернет» уже много лет. —Да. |know||||Dissernet|||| - You know this project Dissernet that's been around for years now. - Yes.

— Который показывает, что многие ректоры which||||rectors

списали свою диссертацию. Более того, вы знаете, copied||thesis||||

пятнадцать лет назад была история, что fifteen years ago there was a story that

какие-то американские исследователи… я помню их, я просто не говорю, потому что они не очень известные. some American researchers, I mean I know their names,

Изучили кандидатскую диссертацию Владимира Путина. Вы знаете, он кандидат наук по экономике. studied||||||||||| [In 2006, researchers Clifford Gaddy and Igor Danchenko] [from Brookings Institute studied Vladimir Putin's] [doctoral thesis and discovered plagiarism in it] it's just that they're not very famous,

И нашли там целую главу, списанную из американского учебника. |||||copied||| [In 2006, researchers Clifford Gaddy and Igor Danchenko] [from Brookings Institute studied Vladimir Putin's] [doctoral thesis and discovered plagiarism in it] and they found a whole chapter copied from an American textbook.

Поэтому, проблема списывания в России — это большая проблема. Это, действительно, проблема, которая разрушает [In 2006, researchers Clifford Gaddy and Igor Danchenko] [from Brookings Institute studied Vladimir Putin's] [doctoral thesis and discovered plagiarism in it] So the problem of copying is a big problem in Russia.

самоуважение к процессу образования, к процессу исследований. self-respect||||||

Девальвирует научные степени. Мне как учёному, конечно, очень обидно. devalues|||to me||scholar||| It devalues academic degrees.

— Вы говорили, что, когда You said that when Russia...

в России, ну или если в России, отменят обязательный призыв в армию, |||||||cancel|||| in Russia, well, or if in Russia, they cancel the mandatory conscription into the army,

то это резко повысит уровень образования. |||raise|| this will sharply improve the quality of education. Why?

— Почему? — Безусловно. Дело в том, что…

…во многих ВУЗах

главная цель…

предоставления образования — это защита от армии. provision of||||| of offering education is protection from the army.

И если люди не будут бояться идти в армию, то люди не будут чувствовать себя обязанными учиться в ВУЗе. |||||||||||||||obligated||| And if people are not afraid to join the army, then people will not feel obliged to study at a university.

Сейчас это уже становится социальной нормой, но в целом было бы полезно, конечно, отменить призыв, чтобы люди не боялись ||||||||||||||draft|||| [No mandatory army draft] ↓ [People don't enroll just anywhere,] [instead picking the right college for them] ↓ [Colleges that sell diplomas] [but don't teach become obsolete] It's becoming a social norm at this point,

того, что им нужно найти хоть какой-то ВУЗ that they need to find at least some university

просто для того, чтобы избежать армии. [No mandatory army draft] ↓ [People don't enroll just anywhere,] [instead picking the right college for them] ↓ [Colleges that sell diplomas] [but don't teach become obsolete] just to escape the army.

Сейчас, конечно, ситуация меняется в том смысле, что [No mandatory army draft] ↓ [People don't enroll just anywhere,] [instead picking the right college for them] ↓ [Colleges that sell diplomas] [but don't teach become obsolete] Today, the situation is changing in the sense that

и срок службы теперь не такой длинный… length of service has come down

…и зарплата повышается в армии, но тем не менее.

— А, то есть, если люди не будут идти «лишь бы идти», - Ah, that is, if people don't go "just to go",

то просто те ВУЗы которые вот на таких студентах… — Торгуют дипломами, да, ||||||||||diplomas| - ...then these kinds of colleges that... - Sell diplomas, yes.

они будут закрываться или, по крайней мере… They'll close down or at least...

…по крайней мере будут думать над тем, как повышать качество образования. They'll at least look for ways to improve their education.

— Вы никогда не списывали? — Я никогда не списывал. |||cheated||||cheated

— Ну вот ни в школе, ни в универе? —Нет, я никогда не списывал. - Not in school? Not in university? - No. I never copied.

Но я отличник, вы знаете, я… ||straight-A student||| But I'm a straight A guy.

…я круглый отличник. (смеётся) I||| ... I'm a straight A student. (laughs)

Но, вы знаете, в РЭШ это была отдельная история, потому что мы действительно выгоняли людей за списывание. ||||RESHE||||||||||||cheating But NES was a separate story,

— Вот как это выглядело? [From 2004 to 2013, Sergey Guriev was the rector] [of NES, New Economic School, in Moscow] What did it look like?

— Вот так это и выглядело… — Что человек должен списать? ||||||||copy [From 2004 to 2013, Sergey Guriev was the rector] [of NES, New Economic School, in Moscow] - Just as I said. - How did you have to cheat?

— Ну он списал экзамен. Мы сказали: ||copied||| Well, they cheated on an exam. We said:

«В первый раз мы тебе поставим двойку, а в следущий — выгоним». ||||||two|||next|expel "This time, you get an F. Next time, we'll kick you out."

— С мобилы списал, да? — Нет, |phone|wrote down|| They copied from a phone?

у… другого человека. No... Like, from someone else.

— А… — А нет!… Со шпаргалки, со шпаргалки… ||||cheat sheets|| Oh no, from a cheat sheet.

Была отдельная очень интересная история. Была… There was this one story.

студентка, которая получала пять с минусом, а хотела пять или пять с плюсом. |||||minus||||||| a student who got an A minus but wanted an A or A plus.

И поэтому она приходила к профессорам и говорила: |||||professors|| so she'd come up to her professors and go:

«Вы знаете, вы проверили мой экзамен и не заметили, вот "When you were marking my exam you missed half a page of solutions over here."

тут полстраницы… |half a page(1)

решения». decisions solutions".

Выяснялось, что она просто, когда экзамены раздавали назад, дописывала эти полстраницы. turned out|||||exams|handed out||added|| Turned out, after they returned exam papers to students,

И как-то не задумывалась о том, что эти… without realizing that the school had photocopied the papers before returning them.

ксерокопировались до раздачи… were photocopied||distribution photocopied prior to distribution...

…документы. И, в общем, она была на этом поймана, исключена… ||||||||caught|excluded And so we caught her and expelled her.

Её родители — влиятельные люди — угрожали нам. ||influential||| Her parents, powerful people, threatened us.

Но, что делать? Принципы важнее. But what can you do? Integrity is more important.

— Мы уже привыкли, что в наши интеграции You're probably used to some voice

всегда вторгается какой-то голос from behind the camera chiming in during our commercial breaks.

из-за камеры.

Как правило, этот голос принадлежит Usually, the voice belongs to Serioga Linkov,

Серёге Лынкову. |Lynkov

Нашему… большому мастеру видеосъёмки. |||filming our BIG camera specialist.

Мы довольно разные чуваки He and I are pretty different

и по многим вопросам зарубаемся. ||||argue and argue about a bunch of things.

Самая перманентная заруба |permanent|battle Our most persistent argument has to do with shooting with an action camera.

касается съёмки на экшн-камеру.

Когда я впервые, кажется, в выпуске из Голливуда… When I first tried to film myself, in our Hollywood episode I think, it was eye-opening!

начал снимать, я просто прозрел! ||||realized

Я подумал, нахрена нам вообще операторы?! I||||| I thought, "What's the freaking point of a cameraman anymore?"

А Серёга всегда говорит: «Юрец, это говно!» ||||Yurets||crap Serioga though keeps saying, "Yura, they're shit."

А я ему говорю: «Если бы не было этого, не было бы, там, великих деталей!» To which I say, "If not for these babies, we would've missed some unbelievable shots."

Вот почему я не прав? Серёг, скажи, пожалуйста. How am I wrong, Serioga? Can you explain?

(за кадром) — Мы снимаем 4К, чтобы смотреть это всё на большом экране круто. We shoot in 4k so the show looks awesome on big screens. А когда ты снимаешь на экшн-камеру, у тебя этот 4К When you shoot with an action camera,

превращается во что-то мыльное, шумное, тёмное, да еще с хреновым звуком, ||||soapy||||||terrible| your 4k become something blurry, dark, and artifact-ridden,

потому что там любят все взять камеру 'cause people often shoot from two or three meters away.

и, например, с двух-трёх метров поснимать.

— А надо вплотную, да? —Ну, поближе, ||close||| - You need to get right in the face? - Just closer.

а если поближе снимать, то это вот как раз But if you go closer, your footage feels like POV porn.

и получается какое-то POV-порно. ||||POV| and it turns out some kind of POV porn.

— POV порно — это порнуха от первого лица? |||porn||| - POV porn means first-person pornography? - Yep.

— Ага. We may never agree on action cameras.

— По экшн-камере мы, видимо, никогда не придём к согласию. “On the action camera, we will probably never agree.

Также мы с ним всегда зарубались по поводу автомобилей. |||||argued||| We have also always fought about cars.

Серёга до этой зимы Up until this winter, Serioga's been driving with studded winter tires.

гонял на шипованной зимней резине. drove||studded||tire

Даже я, абсолютный авточайник, |||novice Even I, an absolute automaker,

понимаю, что шипованная резина — это ||studded|| realize that studded tires are a questionable solution.

так себе выбор. Я наконец-то склонил Серёгу ||||||convinced|Seryoga I finally broke Serioga,

не к сожительству, а к тому ||cohabitation||| not to cohabitation, but to that

чтобы он всё-таки зимнюю резину приобрёл себе. |||||tires|| and convinced him to trade his studded tires for...

Липучка это называется, да?… hook||| - What are they called? Stickies? - Studless snow tires.

(за кадром) — Нешипованная зимняя резина. ||non-studded||

— Короче, прямо сейчас мы будем покупать ему зимнюю резину. Anyway. We're getting him new snow tires right now.

А сделаем мы это с помощью Е-katalog. |||||||catalog To do that, we'll use e-katalog.

Шины… Tires!

Michelin, Michelin - Michelin. Nokian. - Continental.

Nokian. Nokian

— Continental. —Семнадцатый радиус.

Так уже лучше, 159…

Так ширина 225, да, у тебя?… — Да… - Width. You've got 225, right? - Yes.

— Пофиг какой… Так, уже пятьдесят моделей!

Индекс скорости это что такое? What's "speed rating?"

У Е-katalog отличная есть история, которая для таких необразованных автолюбителей вроде меня, они все объясняют. |||||||||uneducated|car enthusiasts||||| E-katalog has this great thing

Так… Right!

Зимние нешипованные… |non-studded Snow, studless.

Вот ключевое!… Our main filter!

Показать. Смотри, 41 позитивный отзыв про Michelin Xi 3. Show. Look: 41 positive reviews on Michelin Xi3.

62, ну-ка, смотрим… Так! 62\. Let's see.

«Отличная модель», «хорошая модель, понравилась». Okay. "Great model." "Good model. My jam."

«Тишина при езде, отлично ведет себя на снежных поверхностях». ||driving||||||surfaces "Silent driving. Great steering on snowy surfaces."

Давай сравним по оценочкам, больше всего плюсов у Continental… |||ratings||||| Let's compare numbers.

ContiWinter и у… ContiWinter(1)|| ContiWinter, and Xi.

Да, у Xi. Сравнить две модели… все параметры…

Michelin дешевле. Michelin is cheaper.

Я… Серёг, на тебя денег не жалко вообще… Serioga, I would never skimp on you.

…но чуть-чуть жалко. Well, maybe this once. Let's compare.

Сравниваем.

Так, охренеть сколько резины продаётся… Так, так, так… so|wow||rubber||so|| Right... Holy mother of store options, Batman.

Смотри, есть вариант 7900.

Если я вижу, что есть место, где на 400, даже на 500 рублей одно колесо дешевле, When I see that a tire costs 400 to 500 rubles less somewhere,

я в голове сразу же это умножаю на четыре колеса ||||||multiply||| I instantly multiply that in my head by four,

и получаю почти две тыщи рублей экономии. and realize I'm saving almost 2000 rubles.

В корзину… и буду заказывать. Put in cart, and let's check out.

Серёг! Поздравляю с обновками. |||updates Serioga, congrats on your new tires.

Ну а всем кому тоже нужно переобуть свою тачку ||||||change tires|| If you need to buy your car some new tires

или просто что-нибудь купить, or buy anything,

бегом по ссылке в описании. run|||| click the link below.