×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

вДудь, Ивлеева - про Элджея, секс и пластику (English subs) (5)

Ивлеева - про Элджея, секс и пластику (English subs) (5)

— Две, три комнатки?

— Я думаю, что три.

— Три комнатки? — Да.

— 25 миллионов рублей.

— Ну…

Что поделать.

— Это хорошо. — Мы же работаем?

— Да. — Работаем.

— И многие люди думают, что типа: «Вот блогеры.

Бабки рубят ни с хера». Это же труд.

Это пипец какой труд: сидеть придумывать контент,

и ты в него вкладываешься и думаешь, что придумать интересного, чтобы зрителю понравилось.

— Это труд. — Слушай, ну остановись, ну…

— Это труд, но…

Давай просто: твой ответ на вопрос.

Что тяжелее: заниматься тем, чем мы, ну или ты в данном случае,

или работать на «Московском коксогазовом заводе» у станка?

Что более тяжелый труд?

— Мне кажется, это равносильно непросто.

Ну типа Юр,

поверь мне,

несмотря на то, что я вроде блогер, но моя работа…

— Да мы ж кайфуем! Просто дисциплинированно.

Дисциплинированно, но кайфуем!

— Ну слушай, если люди работают на станке

и ничего не меняют — значит им тоже это нравится?

Значит их устраивает такая позиция.

Вот и все. Не нравится? Иди меняй.

Я тоже работала мастером по маникюру.

Тоже работала в ночном клубе, зарабатывала там свои гребаные 25 тысяч.

Мне это не понравилось. Я пошла переехала в Москву, понимаешь?

Ни с единым знакомым,

не пошла по мужикам, и так далее, и так далее.

Все вот так вот начиналось постепенно,

и никто не знает, получится или не получится — бери делай, все.

(музыкальная заставка)

— Блиц.

— Я спрашиваю коротко, ты отвечаешь необязательно коротко. — Давай.

— Грудь или попа?

— Ла-ла-ла… Грудь.

— Розовое вино или черный кофе?

— Черный кофе.

— Секс или сон?

— Секс.

— Телек или YouTube?

— YouTube.

И телек.

— Дать за бабки или переехать в деревню?

— Переехать в деревню.

— Твой любимый комик-мужчина?

— Джим Кэрри.

— Почему?

Что любимое?

— Не знаю, я вообще от него в восторге.

Начиная от мимики, которой он просто владеет как бог,

заканчивая, в принципе, его ролями,

что комичными, что не комичными.

— Три самых отстойных мужских качества?

(вздыхает) — Пиздобольство.

Маленький член.

И…

— Пацаны, не нервничаем.

— Этот вообще в стену ушел.

— И?

— И…

(оба щелкают пальцами)

— И давай пусть это будет отсутствие чувства юмора, я не знаю.

— Очень банально, ну да. — Да.

— Что ты выберешь: никогда не заходить в Инстаграм или никогда не выезжать за пределы России?

— Хм-м… Прикольно.

— Ой, наверное…

никогда не заходить в Инстаграм.

— Тебя когда-нибудь бил парень?

— Никогда.

— Ты что-нибудь слышала про «Марш матерей»?

— Нет.

— Оказавшись перед Путиным, что ты ему скажешь?

— Ты не заебался?

(музыкальная заставка)

— Конкурс!

Мы забыли тебя попросить это принести, поэтому почта поможет нам доставить.

Что это за подарок?

— Это пленочный фотоаппарат.

Который «Полароид», но немножко не… «Полароид» это же фирма?

— Ну моментальный который. — Короче, делаешь фотку — вылезает фотка.

— Конкурс очень простой.

У тебя достаточное количество татух.

А есть какая-то, которую никто никогда не увидит, кроме близкого человека?

— Нет.

— На потайных местах? — Все, все…

— Все они доступны? — Доступны.

— В общем, места еще есть.

— Э-э… Ты давно не набивалась?

— Недавно набивала. — Недавно.

— Предложите идею самой интересной

татуировки для Насти Ивлеевой,

которая по каким-то причинам

может оказаться у нее на теле.

И самый интересный варинат мы выберем и одарим человека фотоаппаратом.

— А если татуировка будет интересная, ведь правда ее можно будет набить.

— Да, да.

Спасибо тебе большое.

— Спасибо тебе.

Ивлеева - про Элджея, секс и пластику (English subs) (5) Ivleva - about LJ, sex and plastics (English subs) (5) Ivleeva - o LJ, seksie i operacjach plastycznych (angielskie napisy) (5)

— Две, три комнатки?

— Я думаю, что три. - Three rooms? - Yes.

— Три комнатки? — Да.

— 25 миллионов рублей. - Close to downtown. - 25 million rubles.

— Ну…

Что поделать. What can you do?

— Это хорошо. — Мы же работаем? - That's good. - We work, right?

— Да. — Работаем. - Yes. - We work.

— И многие люди думают, что типа: «Вот блогеры. A lot of people think that vloggers

Бабки рубят ни с хера». Это же труд. make millions without doing shit. It's labor!

Это пипец какой труд: сидеть придумывать контент, It's crazy hard — coming up with content.

и ты в него вкладываешься и думаешь, что придумать интересного, чтобы зрителю понравилось.

— Это труд. — Слушай, ну остановись, ну… - It's labor! - Okay, stop. I mean...

— Это труд, но… It's labor, but...

Давай просто: твой ответ на вопрос. Riddle me this.

Что тяжелее: заниматься тем, чем мы, ну или ты в данном случае, What's harder: doing what we do

или работать на «Московском коксогазовом заводе» у станка? or operating the Moscow Coke Oven Plant machinery?

Что более тяжелый труд? Which labor is harder?

— Мне кажется, это равносильно непросто. I think it's equally hard.

Ну типа Юр, I mean... Yura!

поверь мне,

несмотря на то, что я вроде блогер, но моя работа… despite the fact that I'm kind of a blogger, but my work ...

— Да мы ж кайфуем! Просто дисциплинированно. - ...is hard. - We have fun! Only with discipline.

Дисциплинированно, но кайфуем! It's disciplined, but it's fun!

— Ну слушай, если люди работают на станке If people operate machinery

и ничего не меняют — значит им тоже это нравится? and don't change anything, it means they enjoy it too, right?

Значит их устраивает такая позиция. It means they're happy with where they are.

Вот и все. Не нравится? Иди меняй. That's it. Don't like it? Change it.

Я тоже работала мастером по маникюру. I worked as a manicurist too.

Тоже работала в ночном клубе, зарабатывала там свои гребаные 25 тысяч. I worked at a nightclub for a shitty 25,000-ruble paycheck.

Мне это не понравилось. Я пошла переехала в Москву, понимаешь? I didn't like it, so I moved to Moscow.

Ни с единым знакомым, Didn't have any friends. Didn't go selling myself.

не пошла по мужикам, и так далее, и так далее. did not go after the peasants, and so on, and so on.

Все вот так вот начиналось постепенно, It started out small.

и никто не знает, получится или не получится — бери делай, все. Nobody knows if you'll succeed or not. You just do it.

(музыкальная заставка)

— Блиц.

— Я спрашиваю коротко, ты отвечаешь необязательно коротко. — Давай. - Flash quiz. Short questions, not necessarily short answers. - Okay.

— Грудь или попа? - Chest or butt?

— Ла-ла-ла… Грудь. - La-la-la ... Chest.

— Розовое вино или черный кофе? Breasts.

— Черный кофе.

— Секс или сон? - Sex or sleep? - Sex.

— Секс.

— Телек или YouTube? TV or YouTube?

— YouTube. YouTube!

И телек. And TV.

— Дать за бабки или переехать в деревню? Put out for money or move to the country.

— Переехать в деревню. Country.

— Твой любимый комик-мужчина? Your favorite male comedian.

— Джим Кэрри. Jim Carrey.

— Почему? Why?

Что любимое?

— Не знаю, я вообще от него в восторге.

Начиная от мимики, которой он просто владеет как бог, From his mimics, which he's mastered like a god,

заканчивая, в принципе, его ролями, to his film roles.

что комичными, что не комичными. Comedic and dramatic.

— Три самых отстойных мужских качества? Three of the worst qualities in men?

(вздыхает) — Пиздобольство.

Маленький член.

И… And...

— Пацаны, не нервничаем. Guys, don't be nervous.

— Этот вообще в стену ушел. That one's hiding in the wall.

— И? - And? - And...

— И…

(оба щелкают пальцами)

— И давай пусть это будет отсутствие чувства юмора, я не знаю. I don't know. Lack of sense of humor. Whatever.

— Очень банально, ну да. — Да. Very trite, yeah.

— Что ты выберешь: никогда не заходить в Инстаграм или никогда не выезжать за пределы России? What would you choose: never use Instagram or never leave Russia?

— Хм-м… Прикольно.

— Ой, наверное…

никогда не заходить в Инстаграм. Never use Instagram.

— Тебя когда-нибудь бил парень? - Has a guy ever hit you? - Never.

— Никогда.

— Ты что-нибудь слышала про «Марш матерей»? - Have you ever heard of the March of Mothers? - No.

— Нет.

— Оказавшись перед Путиным, что ты ему скажешь?

— Ты не заебался? You fucking done yet?

(музыкальная заставка)

— Конкурс!

Мы забыли тебя попросить это принести, поэтому почта поможет нам доставить. Contest! We forgot to ask you to bring the reward,

Что это за подарок? What's the reward?

— Это пленочный фотоаппарат.

Который «Полароид», но немножко не… «Полароид» это же фирма? It's a Polaroid but not exactly... Isn't Polaroid a brand?

— Ну моментальный который. — Короче, делаешь фотку — вылезает фотка. You mean instant photo?

— Конкурс очень простой. The contest is simple.

У тебя достаточное количество татух. You have plenty of tattoos.

А есть какая-то, которую никто никогда не увидит, кроме близкого человека? Do you have any that only someone special would ever see?

— Нет. In secret places.

— На потайных местах? — Все, все… - They're all... - All available. - Yes.

— Все они доступны? — Доступны. Are they all available? — Available.

— В общем, места еще есть. So there's still room for more.

— Э-э… Ты давно не набивалась? When did you last ink?

— Недавно набивала. — Недавно. - I inked recently. - Recently.

— Предложите идею самой интересной Suggest an idea for an interesting tattoo

татуировки для Насти Ивлеевой,

которая по каким-то причинам which for some reason

может оказаться у нее на теле. may be on her body.

И самый интересный варинат мы выберем и одарим человека фотоаппаратом. We'll pick the best suggestion and award the camera to the winner.

— А если татуировка будет интересная, ведь правда ее можно будет набить. If the tattoo is actually good, I could even do it.

— Да, да. Yeah? Yeah.

Спасибо тебе большое. - Thanks so much! - Thank YOU!

— Спасибо тебе.