РОССИЯ В 18-М ВЕКЕ
RUSSLAND DES 18. JAHRHUNDERTS
RUSSIA IN THE 18TH CENTURY
RUSIA EN EL SIGLO XVIII
LA RUSSIE AU 18E SIÈCLE
RUSSIA DEL XVIII SECOLO
18世紀のロシア
18E EEUWS RUSLAND
RÚSSIA DO SÉCULO XVIII
RYSSLAND PÅ 1700-TALET
18. YÜZYIL RUSYA'SI
РОССИЯ В 18-М ВЕКЕ
RUSSIA IN THE 18TH CENTURY
После внезапной смерти Петра Первого в России наступил период дворцовых переворотов.
|||||||||Palast-|von Umstürzen
|sudden||||||began||palace|palace upheavals
After the sudden death of Peter the Great, a period of palace coups came in Russia.
После внезапной смерти Петра Первого в России наступил период дворцовых переворотов.
Судьба петровских реформ оказалась под угрозой.
|Peter's||||Bedrohung
fate|of the Petrovsky||was||under threat
The fate of Peter's reforms was under threat.
El destino de las reformas de Pedro estaba bajo amenaza.
Вступавшие на престол люди больше заботились о власти, о богатстве, о балах и приёмах, чем о стране.
Die Thronbesteig||Thron|||sich kümmern||||Reichtum||Bällen||Empfängen|||
who came to the throne||the throne|||cared||power||wealth||luxury||receptions|||
The people who ascended to the throne cared more about power, wealth, balls and methods, than about the country.
Las personas que ascendieron al trono se preocuparon más por el poder, la riqueza, los bailes y las recepciones que por el país.
Mensen die de troon bestegen, gaven meer om macht, om rijkdom, om bals en recepties, dan om het land.
В 1725 году при поддержке гвардии императрицей была провозглашена жена Петра Первого Екатерина Первая, а фактически правителем России стал Александр Меньшиков, друг Петра Первого и первый губернатор Петербурга.
|||Unterstützung|der Garde|der Kaiserin|war|proklamiert||||Katharina die Erste||||Herrscher||||Menshikov|||||||
|||with the support (of)|the Guard|by the empress||proclaimed|||||||actually|the ruler|||Alexander|Menshikov||||||governor|
In 1725, with the support of the guard, the wife of Peter the Great, Catherine the First, was proclaimed empress, and in fact Alexander Menshikov, a friend of Peter the Great and the first governor of St. Petersburg, became the ruler of Russia.
Однако в 1727 году Екатерина Первая умирает, и императором был провозглашен 12-летний Петр Алексеевич, внук Петра Первого.
|||||||Kaiser|||||Petr Alexejew|||
|||||||was proclaimed emperor||proclaimed|summer||Alexeyevich|grandson||
However, in 1727 Catherine the First died, and 12-year-old Peter Alekseevich, the grandson of Peter the Great, was proclaimed emperor.
Власть перешла в руки аристократических фамилий – Долгоруких и Голицыных.
||||aristokratischen|Familien|Dolgorukie||Golizyn
|passed|||aristocratic|families|of the Dolgorukovs||the Golitsyns
The power passed into the hands of aristocratic families - Dolgorukikh and Golitsyn.
El poder pasó a manos de familias aristocráticas: Dolgorukikh y Golitsyn.
Ал.
Al
Меньшиков был арестован и сослан со всей семьёй в Сибирь, где в 1729 году умер.
||verhaftet||verbannt|||||||||
||arrested||exiled||entire family|family||||||
Menshikov was arrested and exiled with his whole family to Siberia, where he died in 1729.
Внезапная смерть Петра Второго в 1730 году вновь поставила вопрос о наследнике престола.
plötzlicher||||||erneut||||Thronfolger|des Throns
sudden||||||again|raised|||the heir|the throne
The sudden death of Peter the Second in 1730 again raised the question of the heir to the throne.
La repentina muerte de Pedro II en 1730 volvió a plantear la cuestión del heredero al trono.
Выбор пал на племянницу Петра Первого Анну Иоановну, вдову герцога Курляндского.
|fiel||die Nichte||||Ioannovna|die Witwe|des Herzogs|des Herzogs von K
choice|fell||the niece|||Anna|Ioanovna|the widow|of the Duke|of Courland
The choice fell on Peter I the niece, Anna Ioanovna, the widow of the Duke of Courland.
Возможно, это был не лучший выбор для страны.
possibly|||||choice||
Perhaps it was not the best choice for the country.
Quizás no fue la mejor opción para el país.
Она правила Россией в течение 10 лет при поддержке своего фаворита графа Бирона.
|||||||||Favoriten|Graf|Graf Biron
||||for||with the support of|with the support of||favorite|the count|Biron
She ruled Russia for 10 years with the support of her favorite Count Biron.
Её царствование запомнилось обилием балов, большим количеством немцев в правительстве и науке России и в связи с этим недовольством русских дворян.
|Regierung|bleibt in Erinnerung|Überfluss|Bällen|||||Regierung||Wissenschaft|||||||Unmut der russischen||der Adligen
|reign|was remembered|with the abundance|entertainment||number|Germans||in the government||science||||due to (with 'в ...')|||discontent||nobles
Her reign was remembered by the abundance of balls, a large number of Germans in the government and science of Russia, and in connection with this discontent of the Russian nobility.
Su reinado fue recordado por la abundancia de balones, un gran número de alemanes en el gobierno y la ciencia de Rusia, y en relación con este descontento de la nobleza rusa.
Немцы получали огромные поместья от Анны Иоановны с больших количеством русских крестьян в качестве крепостных, многие из этих немецких чиновников освобождались от налогов.
|||Besitzungen||Anna Ioanowna|Anna Ioanowna||||||||Leibeigenen||||||wurden befreit||
|were receiving||estates||Anna Ioannovna|from Anna Ioannovna's|||with large numbers of (with больших количеством)||peasants||as|serfs|many|||German|officials|were exempted||taxes
The Germans received huge estates from Anna Ioanovna with a large number of Russian peasants as serfs, many of these German officials were exempt from taxes.
Los alemanes recibieron propiedades inmensas de Anna Ioanovna con un gran número de campesinos rusos como siervos, muchos de estos funcionarios alemanes estaban exentos de impuestos.
Немцы играли решающую роль в управлении страной: армией руководил фельдмаршал Миних, коллегией Иностранных дел граф Остерман, коммерц-коллегией барон Менгден, Академией наук – академик Шумахер.
||entscheidende|||||||Feldmarschall|Minich|der Auswärtigen Ange|||Graf|Graf Osterman|Handelskollegium||Baron|Baron Mengden|Akademie der Wissenschaft||Akademie|Schumacher
Germans|played|a decisive|||in managing|the country||was in charge|field marshal|Minich|with the collegium|foreign affairs|affairs|Count|Count Osterman|the Commerce|college|Baron|Baron|the Academy|the Academy of Sciences|academic|Shumacher
The Germans played a decisive role in governing the country: Field Marshal Munnich led the army, Count Osterman's College of Foreign Affairs, Baron Mengden, the Commerce College, and Academician Schumacher as the Academy of Sciences.
Анна Иоановна практически не занималась государственными делами, зато она очень любила одеваться, и после её смерти осталось несколько тысяч платьев и пар обуви.
|Johannowna||||staatlichen|Geschäften|aber||||||||||||Kleidern||Paar|
|Iоановна|||was busy|with state|affairs|but|||loved|dressing up|||||remained|||dresses||pairs|pairs of shoes
Anna Ioanovna practically didn’t deal with state affairs, but she really loved to dress, and after her death there were several thousand dresses and pairs of shoes.
Её наследником был объявлен трехмесячный ребенок – Иван Шестой.
|Erbe||ausgerufen||||
|was declared the heir||was announced|three-month|baby||the Sixth
Her successor was declared a three-month baby - Ivan the Sixth.
Но среди русских дворян и гвардейцев возник заговор в пользу дочери Петра Первого Елизаветы.
|||||Gardeoffiziere||Verschwörung||zugunsten||||Elisabeth
|||nobles||guards|emerged|a conspiracy||in favor of|||First|of Elizabeth
But among the Russian nobles and guardsmen a conspiracy arose in favor of the daughter of Peter the First Elizabeth.
25 ноября 1741 года Преображенский полк произвел переворот, арестовав малолетнего императора и его родителей, а также ряд высокопоставленных немцев.
||Perejaslawer|Regiment|führte einen||verhaftete|minderjährigen||||||||hochrangigen|
||the Preobrazhensky|Preobrazhensky Regiment|carried out|a coup|arresting|the underage|||||||a number of|high-ranking|Germans
On November 25, 1741, the Preobrazhensky Regiment carried out a coup, arresting the young emperor and his parents, as well as a number of high-ranking Germans.
Судьба Ивана Шестого ужасна – с ранних лет он был заключен в Шлиссельбургскую крепость, где провел всю свою жизнь и где погиб в 1764 году при попытке Мировича освободить его.
||sechsten|ist schrecklich||frühen||||eingeschlossen||Schlüsselburg||||||||||||||Mirovich||
||Ivan the Sixth|is terrible||from an early (with 'с ... лет')||||imprisoned||in the Shlisselburg|||spent||||||died|||in|during an attempt|Mirovich|to free|
The fate of Ivan the Sixth is terrible - from an early age he was imprisoned in the Shlisselburg fortress, where he spent his whole life and where he died in 1764 when Mirovich tried to free him.
Царствование Елизаветы Петровны (1741- 1761 ) ознаменовалось возвратом к Петровским порядкам.
Regierung||der Petrowna|zeichnete sich aus|Rückkehr||Petersburger|Ordnung
||of Petrovna|was marked|with the return to||to the Petrine|orders
The reign of Elizabeth Petrovna (1741-1761) was marked by a return to the Petrovsky order.
Сенат опять стал высшим государственным органом, на высших постах в России вновь оказались представители русских дворянских фамилий – Бестужев-Рюмин, Шувалов, Воронцов.
|||obersten||Organ|||Positionen|||||||adligen||Bestuschew-Rj|Rjumins|Schuwalow|Woronzev
|||supreme|state|body||highest|positions|||again|found|representatives||noble||Bestuzhev|Ryumin|Shuvalov|Vorontsov
The Senate again became the highest state body; representatives of Russian noble families — Bestuzhev-Ryumin, Shuvalov, Vorontsov — again found themselves in the highest posts in Russia.
Русский ученый Михаил Ломоносов повел решительную борьбу с немецкими профессорами в Академии наук.
|||Lomonossow||entschlossenen|Kampf|||Professoren||Akademie|
|scientist||Lomonosov|led|a resolute|a struggle|||professors||in the Academy|
Russian scientist Mikhail Lomonosov led a decisive struggle against German professors at the Academy of Sciences.
Россия при Елизавете Первой вернулась в европейскую политику, она вступила в семилетнюю войну против Пруссии и одержала ряд побед.
||Elisabeth||||europäische|Politik||trat ein||siebenjährigen|||Preußen||errang||
||under Elizabeth||||European|politics||joined||the Seven Years'|||Prussia||achieved|a number|victories
Russia under Elizabeth the First returned to European politics, she entered the seven-year war against Prussia and won a number of victories.
При ней открылся Московский государственный университет, продолжалось большое строительство в Санкт Петербурге, в котором принимали участие итальянские и французские архитекторы.
||||||||||||||||||französischen|
||||||continued||construction||||||took part|took part|||French|architects
When it opened the Moscow State University, continued the large construction in St. Petersburg, which was attended by Italian and French architects.
И в то же время Елизавете не хватало того веса, который имел в Европе в конце своей жизни Петр Первый.
|||||||||Gewicht||||||||||
|||too|time|||lacked|that weight|the weight||had||||||||
And at the same time, Elizabeth lacked the weight that Peter the Great had in Europe at the end of her life.
К тому же после смерти Елизаветы на престол взошел Петр Третий, сын старшей дочери Петра Первого, человек легкомысленный и недалёкий, который проводил большую часть времени на охоте и совершенно не интересовался ни государственными делами, ни семьёй.
||||||||stieg auf|||||||||leichtfertig||nicht klug|||||||der Jagd|||||||||
||||||to|the throne|ascended||||the elder|||||frivolous||shallow||spent|great deal||||on a hunt||completely||was interested||with state|||
In addition, after the death of Elizabeth, Peter the Third ascended to the throne, the son of Peter the Great’s eldest daughter, frivolous and close-minded, who spent most of his time hunting and was not interested in state affairs or his family.
Bovendien, na de dood van Elizabeth, besteeg Peter de Derde, de zoon van de oudste dochter van Peter de Grote, de troon, een frivole en bekrompen man die het grootste deel van zijn tijd doorbracht met jagen en helemaal niet geïnteresseerd was in staat zaken of familie.
К тому же он был поклонником Прусского короля Фридриха Второго и сразу же остановил войну против Пруссии, вернув ей все завоеванные русскими земли.
|||||Verehrer|preußischen|||||||beendete||||zurückgebend|||eroberten||
|||||a fan|the Prussian||Frederick|||||stopped||||returning|||conquered||
In addition, he was a fan of Frederick II of Prussia and immediately stopped the war against Prussia, returning to her all the lands conquered by the Russians.
Это вызвало большое недовольство русских гвардейских офицеров.
|||||der Garde|
|caused||discontent||Guard|
This caused great dissatisfaction with the Russian Guards officers.
Они решили свергнуть Петра Третьего как неспособного управлять Россией и передать власть его жене, будущей императрице Екатерине Второй.
||stürzen||||unfähig|||||||||der Kaiserin|Katharina der Zweiten|
||to overthrow||Third||as incapable|to govern|||to transfer||||future|to the Empress|to Catherine|
They decided to overthrow Peter the Third as unable to control Russia and transfer power to his wife, the future Empress Catherine the Second.
В ночь на 28 июня 1762 года Екатерина была провозглашена императрицей, ей принесли присягу Сенат, Синод (управление церковными делами) и армия.
||||||||||brachten|den Eid||Synode||kirchlichen Angelegen|||
|||||||proclaimed|||brought her|the oath||the Synod|the management|by the church|||
On the night of June 28, 1762, Catherine was proclaimed empress, she was sworn in by the Senate, the Synod (administration of church affairs) and the army.
29 июня Петра Третьего вынудили отречься от престола в пользу жены, а 6 июля 1762 года бывший император был убит участниками заговора во время спровоцированной пьяной драки.
|||zwangen|abzudanken||||Zugunsten|||||ehemalige||||den Verschwörern|Verschwörung|||provokanten|betrunkenen|Schlägerei
||Third|were forced|to abdicate||the throne||in favor of|||||former|||killed|by the participants|a conspiracy|in|time|provoked|drunken|a fight
On June 29, Peter the Third was forced to abdicate the throne in favor of his wife, and on July 6, 1762, the former emperor was killed by conspirators during a provoked drunken brawl.
Op 29 juni werd Peter III gedwongen af te treden ten gunste van zijn vrouw, en op 6 juli 1762 werd de voormalige keizer gedood door samenzweerders tijdens een uitgelokte dronken vechtpartij.
О царствовании Екатерины Второй (1762- 1796), которая вошла в историю России под именем Екатерины Великой, мы расскажем вам в следующий раз.
|der Herrschaft|der Katharina||||||||||||werden erzählen||||
|the reign|of Catherine|||entered|||||name of||the Great||will tell||||
On the reign of Catherine the Second (1762- 1796), which entered the history of Russia under the name of Catherine the Great, we will tell you next time.
O panowaniu Katarzyny Wielkiej (1762-1796), która weszła do historii Rosji pod imieniem Katarzyny Wielkiej, opowiemy następnym razem.