Семь дней молчания | Антон Гуменский | TEDxPokrovkaSt
seven|days(1)|silence|Anton|Gumensky|TEDxPokrovkaSt
||||Gumenski|TEDxPokrovkaSt
||silencio||Gumenski|TEDxPokrovkaSt
||silêncio|||
Sieben Tage des Schweigens | Anton Humensky | TEDxPokrovkaSt
Seven days of silence | Anton Gumensky | TEDxPokrovkaSt
Siete días de silencio | Anton Humensky | TEDxPokrovkaSt
Sept jours de silence | Anton Humensky | TEDxPokrovkaSt
Sette giorni di silenzio | Anton Humensky | TEDxPokrovkaSt
沈黙の7日間|アントン・フメンスキー|TEDxPokrovkaSt
7일간의 침묵 | 안톤 휴멘스키 | TEDx포크로브카스트
Siedem dni ciszy | Anton Humensky | TEDxPokrovkaSt
Sete dias de silêncio | Anton Humenski | TEDxPokrovkaSt
Sju dagar av tystnad | Anton Humensky | TEDxPokrovkaSt
Sessizliğin Yedi Günü | Anton Humensky | TEDxPokrovkaSt
沉默7天|安东·古门斯基 | TEDxPokrovkaSt
沉默7天|安東·古門斯基 | TEDxPokrovkaSt
Транскрайбер: Pavel Tchernov Редактор: Olga Mansurova
transcriber|Pavel|Tchernov||Olga Mansurova|Mansurova
Transcribent||Tchernov|||
|Pavel|Tchernov|||Mansurova
Transcriber: Pavel Tchernov Editor: Olga Mansurova
Знакомая картина, правда?
familiar painting|picture|truth
Bekend||
¿Verdad que es una pintura conocida?|imagen|
Familiar picture, right?
Ismerős látvány, ugye?
Некоторые из нас наблюдают таких людей напротив себя
|||наблюдают||||
some|of|us|are observing|such|people|across|
|||observan|||frente|
|||observam||||
Some of us see such people in front of us
Néhányunk efféléket figyelhet meg
практически каждый день.
practically||day
practically every day.
gyakorlatilag nap mint nap.
А кто-то регулярно оказывается
||||ist
|||regularly|turns out
And someone regularly turns out
Néha magunkat láthatjuk
на месте этих людей, едущих в метро.
||||who are traveling||
||||reizend met de metro||
|lugar|||que van||metro
in place of these people riding the subway.
Здесь уже — сцена из Нью-Йоркского музея современного искусства.
||scene|||New York|||art museum
||escena|||de Nueva York|museo|moderno|arte
Here is a scene from the New York Museum of Modern Art.
Ez már a New York-i Modern Művészetek Múzeumából.
Это картина Джексона Поллока, одна из самых известных его картин.
||Jackson|Pollock||||||a painting
||Jacksons|Jackson Pollock||||||
|cuadro||Pollock|una|||conocidas||pinturas
This is a painting by Jackson Pollock, one of his most famous paintings.
Jackson Pollock festménye az egyik leghíresebb képe.
Барышня пришла в музей, что она делает?
das Fräulein||||||
De dame kijkt.||||||
la señorita||||||
senhorita||||||
the lady||||||
The young lady came to the museum, what is she doing?
Egy ifjú hölgy jött a múzeumba. Vajon mit csinál?
Когда оказываешься перед этой картиной, то возникает ощущение,
|du bist||||||
|terechtkomt||||||
|te encuentras|||cuadro||surge|sensación
|find yourself|||painting||arises|feeling
When you find yourself in front of this picture, you get the feeling
Mikor e kép elé kerülünk, olyan érzésünk támad,
будто тебя сбивает с ног морской волной.
||stößt||||
||omver werpt||||als een golf
||||pernas|marinha|onda
como si||derriba||pies|marina|ola
||knocks you down||feet|oceanic|wave
like being knocked down by a wave of the sea.
como si una ola del mar te derribara.
comme être renversé par une vague de la mer.
mintha a tenger hulláma söpörne el minket.
Но, не знаю, сбивает ли её с ног в такой ситуации.
|||knocks her down|||||||
|||omver werpt|||||||
|||saca||||pies|||
|||soca|||||||
But, I don't know if it knocks her down in this situation.
Pero, no sé si en tal situación la derriba.
Nem tudom, a hölgyet ledönti-e ilyen helyzetben.
Понятно, что мы связаны средствами коммуникации от начала до конца.
|||connected|means of|communications||beginning||end
|||estamos|por medios|comunicación||||
It is clear that we are connected by means of communication from beginning to end.
Está claro que estamos conectados por medios de comunicación de principio a fin.
Elejétől végéig kommunikációs eszközök kötnek minket össze.
Сегодня, проживая в большом городе, мы не можем не пользоваться
|living||||we||||use
|wonend in||||||||
|viviendo||||||||
Today, living in a big city, we cannot help but use
Hoy en día, viviendo en una gran ciudad, no podemos evitar usar
Manapság a nagyvárosokban élőknek használniuk kell
всевозможными устройствами для общения, мы не можем не общаться.
various|devices||communication|||||
allerlei|apparaten|||||||
de todo tipo|dispositivos|||||||
all sorts of devices for communication, we can not communicate.
todo tipo de dispositivos para comunicarnos, no podemos dejar de comunicarnos.
mindenféle kapcsolattartó eszközt, nem élhetünk kapcsolatok nélkül.
В принципе, города были придуманы для того, чтобы мы общались.
||||created|||to||communicated
||||bedacht voor|||||
||||inventados|||||
In principle, cities were invented for us to communicate.
En principio, las ciudades fueron pensadas para que nos comuniquemos.
A városok elvileg kapcsolattartásra jöttek létre.
Но почему мы оказываемся вот в таких ситуациях? Почему мы делаем эти вещи?
|||geraten|||||||||
||we|find ourselves||||situations|||do||
|||terechtkomen|||||||||
|||nos encontramos|||||||||
But why do we find ourselves in these situations? Why are we doing these things?
De miért kerülünk ilyen helyzetbe, miért teszünk ilyet?
Существует мнение, что всё это нас заставляют делать
|opinion|||this||make us|do
||||||dwingen te doen|
||||||nos hacen|
There is an opinion that we are forced to do all this
Hay una opinión de que todo esto nos lo hacen hacer
Egyes vélemények szerint
сами устройства, которые мы используем.
|devices|||
|apparaten|||
|dispositivos|||
the devices we use.
los propios dispositivos que usamos.
Есть такое определение: ты то, что ты используешь.
||Definition|||||
||definition|||||use
||definición|||||
There is a definition: you are what you use.
Hay una definición así: eres lo que usas.
Létezik ilyen meghatározás: az vagy, amit használsz.
Можем ли мы перестать пользоваться электронными устройствами сегодня
|||stop|use|electronic devices||
||||||elektronische apparaten|
|||dejar||electrónicos|dispositivos|
Can we stop using electronic devices today
¿Podemos dejar de usar dispositivos electrónicos hoy?
Eltekinthetünk-e elektronikus készülékek használatától,
и продолжать жить в современном городе?
||||moderno|
and continue to live in a modern city?
¿y continuar viviendo en una ciudad moderna?
de úgy, hogy továbbra is modern városban éljünk?
Можем ли мы перестать общаться?
|||stop|
|||dejar|
Can we stop talking?
¿Podemos dejar de comunicarnos?
Meglehetünk-e kapcsolattartás nélkül?
Из этого вопроса и возник эксперимент, о котором я вам сейчас расскажу.
||||arose|||||||
||||ontstond|||||||
||pregunta||surgió|||||||
From this question arose the experiment, which I will now tell you about.
Вообще эксперимент начался практически как шутка.
|||||joke
|||||broma
In general, the experiment began almost as a joke.
En realidad, el experimento comenzó prácticamente como una broma.
A kísérlet tkp. tréfaként indult.
На занятии со студентами мы говорили о взаимосвязи между медиа и временем.
|||||||взаимосвязи||||
|||students||talked||connections||media||time
|les||||||verbanden||||
|clase||||||la relación||||
In a class with students, we talked about the relationship between media and time.
En la clase con los estudiantes, hablamos sobre la relación entre los medios y el tiempo.
Az egyetemi hallgatóknak a média s az idő kapcsolatáról beszéltem az órán.
И в пылу дискуссии я заявил, что вообще-то медиа и технологии пожирают наше время.
||||||||||||пожирают||
||heat|||stated||in general|||||consume||
||In de hitte||||||||||verslinden||
|em|fervor||||||||||devoram||
||Eifer|||sagte|||||||verbrauchen||
||fuego|discusión||dije|||||||devoran||
And in the heat of the discussion, I said that in general, media and technology are eating our time.
Y en medio de la discusión, afirmé que en realidad los medios y las tecnologías devoran nuestro tiempo.
Et dans le feu de la discussion, j'ai dit qu'en général, les médias et la technologie nous mangent du temps.
A vita hevében kijelentettem: a média és a technológia fölemészti az időnket.
Парадокс в том, что они создаются для того, чтобы время экономить.
paradox|||||are created|||||save time
|||||worden gemaakt|||||besparen
paradoja|||||se crean|||||
The paradox is that they are created in order to save time.
Paradox helyzet, hiszen ezeket pont időtakarékosságból hoztuk létre.
Но каждый раз, когда мы начинаем пользоваться новой технологией,
||||||||technology
But every time we start using new technology,
новой медиа, оказывается, что эта самая медиа съедает всё наше время.
|||||||frisst|||
|||||most||consumes|||
|||||||verslindt|||
|||||||come|||
new media, it turns out that this same media eats up all our time.
mindig az derül ki, hogy pont az új média emészti föl az időnket.
Студенты с этим не согласились, и тогда я просто предложил им попробовать:
|||||||||suggested||
The students did not agree with this, and then I simply suggested that they try:
Diákjaim ezt vitatták, és ekkor azt javasoltam nekik:
окей, хорошо, вы мне не верите, тогда попытайтесь
|||||believe||try
Okee, goed|||||||probeer het maar
ok, ok, you don't believe me, then try
ha nekem nem hisznek, próbáljanak meg legalább egy napot meglenni
провести хотя бы день, не пользуясь ни телефоном, ни интернетом,
spend|||||using||||
|||||gebruikmakend van||||
spend at least a day without using either the phone or the Internet,
ничем вообще, и посмотрите, что в конце концов у вас получится.
nothing at all, and see what you end up with.
Надо сказать, что мне повезло со студентами.
||||hatte Glück||
|||to me|got lucky||
I must say that I was lucky with the students.
Szerencsém volt a diákjaimmal.
Несколько лет назад группа абсолютно бесстрашных молодых людей
|||||бесстрашных||
|||||fearless|young|
|||||onverschrokken||
A few years ago, a group of absolutely fearless young people
Pár éve néhány rettenthetetlen fiatalember
приставала в метро к сидящим,
приставала||||
harassed|in|subway||seated people
viel lastig aan||||zittende mensen
incomodaba||||
incomodava||||
molested in the subway to those sitting,
a metróban hasonló utasokkal kötekedett,
вот к таким людям, и просила их уступить место.
||such||and|asked||give up|seat
|||||||plaats maken voor|
|||||||ceder|
|||||||ceder|
to such people, and asked them to give way.
Это было сделано с целью проверить реакцию окружающих людей и самих себя.
||done|with|goal|check|reaction|surrounding|people|||
This was done in order to test the reaction of the surrounding people and themselves.
Célunk a környezet és a magunk reakciójának lemérése volt.
Совершенно ничего не боящиеся студенты подходили к людям,
|||niet bang||benaderden||
völlig|||||||
||not|fearless|students|approached||
|||temerosos||se acercaban||
Completely fearless students approached people
Félelmet nem ismerő hallgatók léptek oda az utasokhoz,
просили их уступить им место и потом делились своими впечатлениями.
|||||||делились||впечатлениями
asked||give up|||||shared||impressions
||plaats maken voor|||||deelden hun indrukken||
asked them to give up their seat and then shared their impressions.
hogy adják át nekik a helyüket; aztán beszámoltak tapasztalatukról.
В этот раз эксперимент был более безопасный.
||||||safe
This time the experiment was safer.
A kísérlet ezúttal veszélytelenebb volt.
Не нужно было ни к кому приставать, наоборот, не нужно было делать ничего.
not||||||bother anyone||||||
||||||lastigvallen||||||
||||||molestar||||||
There was no need to pester anyone, on the contrary, there was no need to do anything.
Senkivel nem kellett kötekedniük, sőt, semmit sem kellett tenniük.
Нужно было замолчать и перестать пользоваться электронными устройствами.
||be quiet||stop|||
||stil zijn|||||elektronische apparaten
It was necessary to shut up and stop using electronic devices.
Elég volt hallgatni és fölfüggeszteni az elektronikus kütyük használatát.
Честно говоря, я не ожидал, что из этой почти шутки что-то выйдет.
||||||||||||come
To be honest, I didn't expect something to come out of this almost joke.
Őszintén szólva, nem számítottam rá, hogy e majdnem tréfából valami kijön.
Мне казалось, что это действительно невозможно.
||||really|
I thought it was really impossible.
Lehetetlennek tűnt.
Тем более, я был практически уверен,
that|||||
Moreover, I was almost certain
Gyakorlatilag bizonyos voltam benne,
что студенты не будут заниматься таким самоистязанием.
||||||самоистязанием
||||||self-torture
||||||zelfkastijding
||||||autoextermínio
||||||Selbstgeißelung
||||||autoexilio
that students will not engage in such self-torture.
hogy az ilyesféle önkínzással majd nem foglalkoznak a hallgatók.
Каково же было моё удивление, когда на следующее занятие
how||||surprise||||class
||||||||volgende les
What was my surprise when the next lesson
Quelle a été ma surprise quand la prochaine leçon
El is képedtem, mikor a következő órán
пришло несколько человек, которые сказали:
Several people came and said:
páran azt mondták:
«Кстати, мы попробовали, и мы бы хотели поделиться своими впечатлениями».
||tried it|||||share||impressions
“By the way, we tried it and we would like to share our impressions.”
"Egyébként megpróbáltuk, és elmondanánk a benyomásainkat."
И тогда я понял, что из этого может что-то получиться.
||||||||||turn out
||||||||||iets worden
And then I realized that something could come of it.
Rájöttem, hogy ebből még kisülhet valami.
В конце концов правила эксперимента были сформулированы следующим образом.
||||||formulated||way
||||||geformuleerd||
In the end, the rules of the experiment were formulated as follows.
A kísérlet szabályait így határoztuk meg.
Необходимо в течение семи дней
necessary||period||
Required within seven days
Hét napig nem szabad használni
не пользоваться никакими электронными устройствами коммуникации
||any|electronic||
||||apparaten|
||||dispositivos|
do not use any electronic communication devices
semmiféle elektronikus kapcsolattartási kütyüt,
и необходимо ещё и молчать, то есть не говорить ни слова.
|necessary|||be silent|||not|||
|es necesario|||||||||
and it is also necessary to be silent, that is, not to say a word.
és hallgatni kell, egy szó sem hagyhatja el a szájukat.
Все остальные способы общения разрешены.
||||разрешены
|||communication|allowed
||||están permitidos
All other forms of communication are allowed.
Minden más kapcsolattartó eszköz meg van engedve;
То есть можно общаться с помощью каких-то записок, например,
||||||||notes|
||||||some||notes|
||||||||briefjes|
||||||||notas|
That is, you can communicate using some notes, for example,
cetlin pl. szabad üzenni,
можно общаться с помощью жестов.
||||gestures
||||gebaren
You can communicate using gestures.
gesztikulálva is lehet közölni valamit.
Главное, чтобы рот был закрыт, и главное, чтобы эти семь дней
||mouth||||||||
The main thing is that the mouth is closed, and the main thing is that these seven days
человек провёл без использования электронных средств коммуникации.
|||||medios|
people spent without using electronic means of communication.
semmiféle elektronikus kapcsolattartási kütyüt nem használhatnak.
И для того, чтобы понять, что же, в конце концов, с ними происходило,
And in order to understand what, in the end, happened to them,
S hogy megértsük, ez idő alatt mi történt
с участниками эксперимента, я предложил им вести дневники самонаблюдения.
||||||||самонаблюдения
|participants|||||keep|journals|self-observation
||van het experiment||stelde voor||||zelfobservatie-dagboeken
||||||||autoobservação
with the participants of the experiment, I suggested that they keep self-observation diaries.
a kísérleti alanyokkal, javasoltam, vezessenek naplót a megfigyeléseikről.
Кстати, дневник оказался не самой большой проблемой.
|diary|||||
By the way, the diary was not the biggest problem.
Мне казалось, что участникам будет трудно и скучно вести дневник.
|||participants||||||journal
|||a los participantes||||||
It seemed to me that it would be difficult and boring for the participants to keep a diary.
Azt hittem, hogy a naplóírás lesz a nehéz és az unalmas.
Выяснилось, что это не так.
turned out||||
Het bleek dat||||
resultó||||
ficou claro||||
It turned out that this is not so.
Kiderült, hogy korántsem az volt.
Многие говорили о том, что дневник стал настоящим другом, единственным,
|||||diary||||only
Many said that the diary became a true friend, the only one
Sokan elmondták, hogy a napló vált igazi és egyetlen barátjukká,
с кем можно было поговорить, единственным в ситуации,
with whom you could talk, the only one in the situation,
amellyel legálisan beszélgethettek kivételes helyzetükben,
в которой легально, не нарушая условий эксперимента,
||легально||нарушая|условий|
||||violating|conditions|
||||schendend||
||||violando|condiciones|
in which legally, without violating the conditions of the experiment,
anélkül hogy megsértették volna a kísérlet szabályait.
можно было как-то себя выразить и дать волю чувствам.
||somehow|||express oneself||give|freedom|feelings
|||||zich uiten||||
||||||||vuelta|
|||||||dar|vontade|
I could somehow express myself and give free rein to feelings.
Je pouvais en quelque sorte m'exprimer et donner libre cours aux sentiments.
Így kifejezhették magukat, és szabadjára engedhették érzelmeiket.
Здесь важно отметить вот что:
||note||
||opmerken||
||señalar||
Here is what is important to note:
практика молчания очень хорошо известна в религиозной среде.
||||well-known||religious|community
the practice of silence is very well known in the religious environment.
hogy a hallgatás gyakorlata jól ismert vallási közösségekben.
Было несколько участников, которые писали, что у них был такой опыт.
|||who|||||||
||deelnemers||schreven|||hun|||
There were several participants who wrote that they had such an experience.
Pár alany leírta, hogy már volt ilyen élményük.
Они удалялись куда-то на какое-то время
|удалились||||||
they|went away||||||
|gingen weg||||||
|se alejaban||||||
They went somewhere for a while
Valamennyi időre valahova kifejezetten azért vonultak el,
специально для того, чтобы в течение нескольких дней молчать.
specifically to be silent for several days.
Один участник сказал, что он поехал на охоту с отцом.
|||||||охоту||
|participant||||||hunting trip||
|||||||caza||
One participant said that he went hunting with his father.
Egyikük elmesélte, hogy vadászni ment az apjával,
Его отец — довольно неразговорчивый, поэтому они две недели проходили по лесу.
||довольно|неразговорчивый|||||||
|||quiet|||||||
|||zwijgzaam|||||||
His father is rather taciturn, so they walked through the forest for two weeks.
aki elég hallgatag fajta, így két hétig az erdőt járva
Отлично, не говорили вообще ни слова.
Great, we didn't say a word at all.
egy árva szót sem szóltak.
Это просто, но как насчёт молчания в современном городе?
||||по поводу||||
||||was ist mit||||
|||how about|about|||modern|city
||||quanto a||||
It's simple, but what about silence in a modern city?
Az nem volt nehéz, de lehet-e hallgatni a modern városban?
Как насчёт того, чтобы продолжать жить обычной жизнью,
|about that||||||
|wat dacht je||||||
How about continuing to live a normal life
Lehet-e élni szokásos életünket,
ходить на работу, ходить на учёбу и, тем не менее, не говорить ни слова,
|||||studies||that||||||
|||||||||niettemin||||
go to work, go to school and still not say a word,
munkába, egyetemre járni, ráadásul hallgatni, mint a sült hal,
не пользоваться электронными средствами общения?
|||means|
do not use electronic means of communication?
ha nem használhatjuk kütyüinket?
Это тоже было важное условие.
||||condition
This was also an important condition.
Merthogy ez is fontos kikötés volt.
Я с самого начала говорил участникам:
From the very beginning, I told the participants:
Kezdettől fogva intettem a résztvevőket:
цель этого эксперимента не в том, чтобы вас выгнали с работы,
||||||||entlassen||
||||||||fired from work||
||||||||despidieran||
||||||||expulsar||
the purpose of this experiment is not to get you fired from your job,
kísérletünk célja nem az, hogy bárkit elbocsássanak az állásából,
от вас отказались ваши родители, вас бросили ваши дети.
||haben abgelehnt||||||
||rejected you||||abandoned you||
||se negaron||||||
your parents abandoned you, your children abandoned you.
szülei megtagadják, gyerekei eltaszítsák.
Цель этого эксперимента в том,
The purpose of this experiment is
A kísérlet célja,
чтобы вы испытали какие-то новые, непривычные для себя ощущения.
||experienced||||unfamiliar|||sensations
||||||ongewone|||
so that you experience some new, unusual sensations for yourself.
hogy szokatlan, új élményt tapasztaljanak meg.
И вы должны продолжать оставаться в обычной среде,
||||stay||normal|environment
And you must continue to stay in the usual environment,
Megszokott közegükben kell maradniuk,
и тогда заодно непривычные ощущения испытают ещё и ваши домашние.
|||ongewone||zullen ervaren||||
||gleichzeitig|||||||
||at the same time|unusual||experience||||family members
||a la vez|||||||
||de quebra|||||||
and then at the same time your family will also experience unusual sensations.
et puis en même temps votre famille vivra aussi des sensations insolites.
és akkor e szokatlan, új élményt egyben szeretteik is megtapasztalják.
Этот эксперимент проходит на данный момент уже несколько лет,
This experiment has been going on for several years now,
A kísérlet már több éve folyik,
и за эти годы в нём приняли участие порядка ста пятидесяти человек.
|||||it||participation|about|hundred||
||||||tomaron|||cien||
and over the years about one hundred and fifty people have taken part in it.
és eddig kb. 150-en vettek részt benne.
Это всё молодые люди от 20 до 40 лет,
These are all young people from 20 to 40 years old,
20–40 év közti fiatalemberek,
в основном студенты, но есть и не студенты.
Mostly students, but some non-students.
zömmel egyetemisták, de nem mindenki diák.
Есть те, кто уже окончил учёбу, кто уже работает в организациях,
||||окончил||||||
there are||||graduated||||||
||||afgestudeerd||||||
There are those who have already graduated, who are already working in organizations,
Vannak már végzettek is, állásban lévők,
есть и руководители, которым подчиняются люди.
||||untergeordnet sind|
||||ondergeschikt zijn aan|
||||se subordinan|
||||report to|
There are also leaders to whom people obey.
vezetők, akiknek beosztottjaik vannak.
В основном это творческие индустрии, и в общей сложности эти 150 дневников
|||творческие|||||||
|||creative|||||challenges||journals
|||||||in totaal|||
|||creativas|||||||diarios
These are mainly creative industries, and in total these 150 diaries
Alapvetően alkotó területről valók, és a 150 naplóra alapoztuk kutatásunkat,
легли в основу исследования, которое ещё не завершено,
laid (1)||basis|research||||completed
|||||||niet voltooid
se sentaron||base|||||
deitaram|||||||
formed the basis of a study that has not yet been completed,
но предварительными результатами которого я с вами сейчас и поделюсь.
|предварительными||||||||
|preliminary|results|||||||share with you
|voorlopige||||||||zal delen
|preliminares||||||||
|preliminares||||||||
but the preliminary results of which I will now share with you.
De az előzetes eredményeit mindjárt ismertetem önökkel.
Когда я давал задание вести дневники, я не делал никаких предварительных установок.
|||||||||||Vorgaben
|||assignment (1)||journals|||||preliminary|guidelines
||||||||||voorafgaande|voorbereidingen
|||||||||||instalaciones
When I gave the task of keeping diaries, I did not make any preliminary installations.
Amikor naplóírást kértem, nem fogalmaztam meg semmiféle előzetes elvárást.
Было очень важно, чтобы участники записывали то, что с ними происходит,
|||||recorded|||||
|||||opschreven|||||
It was very important that the participants write down what happens to them,
Az volt a lényeg, hogy az alanyok jegyezzék le, ami velük történik,
то, о чём они думают, без какой-то подсказки с моей стороны.
||||||||hint|||side
||||||||aanwijzing|||
||||||||sugerencia|||
||||||||dica|||
what they're thinking without any prompting from me.
mire gondolnak közben; semmiben nem befolyásoltam őket.
Я сказал, что необходимо фиксировать всё, что заслуживает внимания.
||||зафиксировать|||заслуживает|
|||necessary|record||that|deserves|attention
||||vastleggen|||verdient|
|||||||merece|
|||||||merece|
I said that it is necessary to record everything that deserves attention.
Hangsúlyoztam, hogy minden figyelemre méltót jegyezzenek föl.
И выяснилось, что в основном внимания заслуживали взаимоотношения
||||||заслуживали|
|turned out|||||deserved attention|relationships
|bleek uit|||||verdienden aandacht|relaties
|resultó|||||merecían|relaciones
And it turned out that the main attention deserved the relationship
Kiderült, hogy figyelemre méltónak a baráti, családi, munkatársi kapcsolatok,
с друзьями, в семье, с коллегами и даже посторонними.
||||||||strangers
||||||||strangers
||||||||vreemden
||||||||estranhos
||||||||Fremden
||||||||extraños
with friends, family, colleagues and even strangers.
Естественно, в большом городе мы постоянно сталкиваемся с посторонними.
естественно||||||||
||||||stoßen wir auf||
||||||tegenkomen||vreemden
||||||encounter||strangers
Naturally, in a big city, we constantly encounter strangers.
Természetes, hogy nagyvárosban folyton idegenekbe botlunk.
Посмотрите вокруг, много ли знакомых лиц вы видите?
Look around, do you see many familiar faces?
Nézzenek körül; sok ismerőst látnak?
Эмоции и новые ощущения.
Emotions and new sensations.
Érzelmek és új érzések.
Выяснилось очень много
it turned out||
Er bleek veel||
It turned out a lot
Sok minden kiderült arról,
о том, как люди пользуются технологиями, пользуются средствами коммуникации.
|||||technologies|||
about how people use technology, use the means of communication.
hogyan használatosak a technológiák és a kommunikációs eszközök.
Когда нам нельзя это использовать,
When we can't use it
Ha nem használhatjuk őket, kiderül,
выясняется, что теперь-то мы понимаем, что же мы с ними делаем на самом деле.
it turns out||now||||||||||||
blijkt dat||||||||||||||
it turns out that now we understand what we are really doing with them.
hogy akkor jövünk rá, mit teszünk velük valójában.
Также дневники очень много описывали новые возможности и новые ограничения.
||||described|||||restrictions
|||||||||beperkingen
|||||||||limitaciones
Also, the diaries described a lot of new features and new restrictions.
A naplók sokat közöltek az új lehetőségekről és korlátokról.
Новые чувства и ощущения сопровождались настоящими открытиями
||||wurden begleitet||
||||gepaard gingen met||
||||se acompañaban||
||||were accompanied||discoveries
New feelings and sensations were accompanied by real discoveries
Az új érzések valódi fölfedezésekkel jártak
в отношении своих друзей и в отношении, конечно, самих себя.
in relation to their friends and, of course, in relation to themselves.
barátaikat, de saját magukat illetően is.
Привычные вещи вдруг стали приобретать
привычные||||
familiar||||take on
Gewone||||
||||adquirir
||||erwerben
||||adquirir
Habitual things suddenly began to acquire
не просто новый, а впервые стали приобретать какой-то смысл.
||||for the first time||gain meaning|||meaning
not just new, but for the first time began to acquire some meaning.
nem csupán új értelemre, hanem egyáltalán értelemre is.
Многие отмечали, что впервые им удалось услышать то, что происходит вокруг.
|noted||||managed to|hear||||
|notaron||||lograron|||||
Many noted that for the first time they managed to hear what was happening around.
Sokan említették, hogy először sikerült meghallaniuk, mi folyik köröttük.
Одна участница сказала, что она долгое время считала своих друзей,
|participant||||long time||considered||
|Een deelneemster zei||||||||
One member said that for a long time she considered her friends
свою постоянную компанию, весёлыми, остроумными ребятами.
|||веселыми|остроумными|
|regular|company|cheerful|witty|guys
||||geestige|
||||ingeniosos|
||||sábios|
his constant company, cheerful, witty guys.
vidám, éles eszű srácoknak tartotta.
Когда она замолчала,
||fell silent
When she fell silent
De mikor elhallgatott, elcsodálkozott:
она сказала: как я могла вообще с этими людьми общаться?
she said: how could I communicate with these people at all?
"hogy voltam képes velük egyáltalán szóba állni?
Выяснилось, что всё время это я веселила их;
||||||entertained|
||||||vermaakte|
resultó|||||||
It turned out that all the time it was I who amused them;
Kiderült, hogy állandóan én szórakoztattam őket;
когда я замолчала, им просто стало не о чем говорить.
||fell silent|||||||
when I stopped talking, they just had nothing to talk about.
mikor elhallgattam, nem volt miről beszélgetniük."
Оказалось, что молчание в современном городе,
||silence||modern|
It turned out that silence in a modern city,
в современной жизни — это настоящая роскошь.
|modern|life|||luxury
|||||luxe
|||||lujo
|||||luxo
in modern life is a real luxury.
Слишком много всего вокруг, что мешает нам молчать.
|||||interferes||
There are too many things around that prevent us from being silent.
Túl sok van köröttünk, ami akadályozza a hallgatásunkat.
Слишком много людей бесятся,
|||бесится
|||sich aufregen
|||worden gek.
|||se vuelven locos
|||are going crazy
Too many people are mad
Túl sokan dühöngenek,
когда мы перестаём вести себя привычным образом.
||перестаем|||привычным|
||stop|||usual way|way
||ophouden met|||gebruikelijke|
when we stop behaving in the usual way.
mikor nem a megszokott módon viselkedünk.
Когда мы не грубим, мы просто молчим — это оказывается невыносимо
||||||молчим|||
|||are rude|||stay silent|||unbearable
|||onbeleefd zijn||||||onverdraaglijk
|||grosser||||||insuportável
|||grob sind||||||
|||||||||insoportable
When we are not rude, we are just silent - it turns out to be unbearable
Mikor nem gorombáskodunk, csak hallgatunk, ez elviselhetetlen
не только для наших коллег, не только для наших семей,
|||||||||families
not only for our colleagues, not only for our families,
nemcsak munkatársainknak, nemcsak családunknak,
но и для обычных прохожих, для посторонних людей,
||||passersby||strangers|
||||||vreemde mensen|
||||pasantes||extraños|
but also for ordinary passers-by, for strangers,
hanem az egyszerű járókelőknek, idegen személyeknek is,
с которыми мы сталкиваемся на мгновения в нашей ежедневной жизни.
|||||moments|||daily|
|||tegenkomen||||||
that we encounter momentarily in our daily lives.
Наше молчание оказывается
||turns out
Our silence turns out
Hallgatásunk
совершенно невозможной вещью.
||вещью
|impossible|thing
|volstrekt onmogelijk ding|volstrekt onmogelijke zaak
a completely impossible thing.
teljes képtelenségnek tűnik.
Молчание в современной жизни — это настоящая роскошь.
||||||роскошь
silence||||||
||||||luxe
||||||luxo
Silence in modern life is a real luxury.
Hallgatásunk a mai életben valódi luxus.
Мы её себе можем позволить крайне редко.
||||erlauben||
||||afford it|extremely|rarely
We can rarely afford it.
Csak ritkán engedhetjük meg magunknak.
Действительно оказалось, что когда мы не пользуемся
realmente||||||
Indeed, it turned out that when we do not use
Tényleg kiderült,
электронными средствами коммуникации,
electronic means of communication,
у нас находится масса свободного времени.
we have plenty of free time.
rengeteg szabadidőnk marad.
Студенты успевали написать бо́льшую часть дипломов за ту неделю, пока они молчали,
|успели||большую||дипломы||||||
|managed to|write|larger||theses||||||were silent
|||grootste deel van||diplomawerken||||||
The students managed to write most of the diplomas during that week, while they were silent,
A hallgatás hetében jobban haladtak a diplomaírásukkal,
читали списки литературы, которые никогда не могли раньше прочитать.
|lists|||||||
read lists of references that they could never read before.
Преподаватели были очень довольны тем, что студенты так тихо себя ведут на занятиях.
teachers|||pleased|||||||||classes
The teachers were very pleased that the students were so quiet in the classroom.
A tanárok is elégedettek voltak velük, hogy oly csöndesen viselkedtek az órákon.
Они все засыпают.
||засыпают
||schlafen ein
||vallen in slaap
||fall asleep
They all fall asleep.
A hallgatók mind elbóbiskolnak.
Масса свидетельств о том, что, когда я не пользуюсь мобильным телефоном,
масса|свидетельств|||||||||
mass|evidence|||||||||
||||||||gebruik maak van||
|de testemunhos|||||||||
Lots of evidence that when I'm not using my cell phone,
Tengernyi bizonyíték van rá, hogy mikor nem használunk mobiltelefont,
компьютером, не смотрю телевизор, мне не просто нечего делать,
I don't watch TV, I don't just have nothing to do,
számítógépet, nem tévézünk, akkor nemcsak hogy unjuk magunkat,
я не просто переделал всё, что только мог, и больше не знаю, чем заняться, —
|||redid||||||||||
|||heb aangepast||||||||||
not only did I redo everything I could, and I don't know what else to do, -
nemcsak hogy mindent elvégeztünk, és nem tudunk mit kezdeni magunkkal,
оказывается, меня просто клонит ко сну.
|||тянет||
|||zieht||
|||neigt tot slapen||slaap
|eu||está me dando sono||
|||makes me sleepy|to|sleep
Turns out it just makes me sleepy.
hanem még el is álmosodunk.
Они все — не все, но очень многие, бо́льшая часть участников эксперимента,
|||||||majority|||
They are all - not all, but very many, most of the participants in the experiment,
A kísérletben részt vevők zöme
бо́льшая часть тех 150 человек, дневники которых я анализирую, —
||||diaries|||analyze
|||||||analyseer
most of the 150 people whose diaries I analyze are
– a tanulmányozott 150 fő nagyobbik fele nappali tagozatos hallgató –
пишут о том, что они ложатся спать раньше обычного,
|||||gaan slapen|||
write about going to bed earlier than usual,
и, естественно, встают тоже раньше.
||get up||
And, of course, they also get up earlier.
és persze korábban is kelnek.
Оказывается, дело не в том, что мы выключаем наш телефон
|||||||turn off||
|||||||uitschakelen van||
Turns out it's not that we turn off our phone
Nem arról van szó,
или наш компьютер из розетки. Нет.
||||Steckdose|
||||stopcontact|
||||tomada|
||||outlet|
or our computer from the socket. No.
Из розетки выключают нас.
||ziehen|
||turn off|
||desconectam|
We are unplugged from the outlet.
Magunkat húzzuk ki a dugaljból.
Когда у нас нет под рукой мобильного телефона,
|||||||phone
When we do not have a mobile phone at hand,
Mikor nincs kéznél a mobilunk,
у нас просто садится батарейка, мы просто засыпаем.
||||батарейка|||
|||||||schlafen
|||runs out|battery|||fall asleep
||||batterij|||in slaap vallen
we just run out of battery, we just fall asleep.
lemerül a belső akkunk, akkor elalszunk.
Что касается общения с близкими —
|concerns|communication||
As for communication with loved ones -
Hozzátartozóinkhoz fűződő kapcsolatunkat illetően
естественно, масса очень противоречивых наблюдений на этот счёт.
||||наблюдений|||счёт
|||contradictory|observations|||
|||tegenstrijdige|waarnemingen|||
|||contraditórios||||
Naturally, there are a lot of very contradictory observations on this subject.
érthető, hogy rengeteg az igen ellentmondásos megfigyelés.
Но на самом деле проблем с общением
||||||общением
||||||communication
||||||met communicatie
But in fact, communication problems
было совсем не так много, как можно было бы представить.
|really||||||||imagine
There weren't as many as you might think.
korántsem volt oly sok baj, mint amennyire számítottunk.
Многие близкие, многие коллеги, члены семей не замечали,
|relatives||||||
|||||||niet opgemerkt
Many relatives, many colleagues, family members did not notice
Számos hozzátartozó, munkatárs, családtag észre sem vette,
что их близкий человек вдруг замолчал.
that their loved one suddenly fell silent.
Мужья обнаруживали только на следующий день, что их жёны молчали.
Мужья|узнали||||||||
|entdeckten||||||||
husbands|discovered||||||||
Echtgenoten|ontdekten|||||||vrouwen|
os maridos|descobriam|||||||esposas|
Husbands only discovered the next day that their wives were silent.
A férjek csak másnapra vették észre, hogy feleségüknek nem venni szavát.
Проходили дни рождения, когда никто не обращал внимания на какого-то гостя,
||birthdays||||paid attention|||||guest
Gingen voorbij||||||sloeg acht op|||||
There were birthdays when no one paid attention to some guest,
Születésnapok teltek el úgy, hogy valamely vendégre, kísérleti alanyra,
участника эксперимента, который умудрялся
|||умудрялся
|||schaffte
participant|||managed to
|||erin slaagde
|||conseguia
participant in the experiment who managed
весь день рождения не проронить ни слова, и всё было просто замечательно.
||||проронить|||||||
||||verraten|||||||
whole||||utter a word|||||||
||||geen woord zeggen|||||||
the whole birthday without saying a word, and everything was just wonderful.
Конечно, молчание помогает не ссориться, и об этом тоже писали очень многие.
||||ссориться|||||||
||||argue|||||||
||||ruzie maken|||||||
||||discutir|||||||
Of course, silence helps not to quarrel, and a lot of people have also written about this.
Persze, hallgatással elkerülhető a veszekedés; erről is sokan írtak.
Конфликту просто некуда развиваться,
conflict||nowhere|escalate further
The conflict simply has nowhere to develop,
когда один из участников потенциального конфликта молчит.
||||potential|conflict|is silent
when one of the participants in a potential conflict is silent.
amikor a lehetséges konfliktus egyik oldala hallgat.
Ну и действительно, если записать на нескольких бумажках
|||if|write down|||pieces of paper
|||||||papiertjes
Well, indeed, if you write down on several pieces of paper
Ha az ember cetlire ír egypár egyszerű szót,
самые простые фразы, слова «да», «нет», «спасибо»,
the simplest phrases, the words "yes", "no", "thank you",
mondjuk, ilyet: igen, nem, köszönöm,
то, оказывается, так можно протянуть достаточно долго.
||||протянуть||
||||last long||
||||lang volhouden||
it turns out that it can last long enough.
azzal elég sokáig el lehet lenni.
Интересное открытие, на мой взгляд, состоит ещё и в том,
|||||состоит||||
|discovery||||||||
An interesting discovery, in my opinion, is also that
Még az is érdekes fölfedezés,
что мы действительно, отключаясь, перестаём зависеть от тех,
|||отключаясь||||
|||disconnecting||||those people
|||uitschakelen||||
|||||depender||
that we really, turning off, cease to depend on those
hogy ha kikapcsoljuk magunkat, megszűnik a függőségünk
кто находится далеко, перестаём зависеть от технологий, от медиа,
those who are far away, stop depending on technology, on the media,
но начинаем очень сильно зависеть от тех, кто рядом.
but we begin to depend very much on those who are nearby.
Да, действительно, нас больше не дёргают, не разрывают на части
|||||||разрывают||
||uns|||ziehen||reißen||
|||||trekken aan||in stukken scheuren||
|||||dão puxões||partem||
|||||pull||tear apart||
Yes, indeed, we are no longer pulled, not torn apart
Többé nem cibálnak, nem szednek ízekre minket
наши «френды» из Фейсбука или наши враги из телевизора,
|друзья|||||||
|friends|||||||
|vrienden||Facebook|||||
our "friends" from Facebook or our enemies from TV,
но мы оказываемся в непосредственной зависимости
||||непосредственной|
||||direct dependence|dependencies
||komen terecht in|||
||||imediata|
but we are directly dependent
de közvetlen függőségbe kerülünk
от тех людей, кто с нами находится рядом.
|||||||next to us
from the people who are with us.
a környezetünkben lévőktől.
Мы с ними должны переписываться, и, причём это интересно,
||||||причём||
||||correspond with||||
||||moeten corresponderen||||
We have to correspond with them, and, moreover, this is interesting,
Leveleznünk kell velük, ráadásul érdekes,
они тоже начинают с нами переписываться. Это очень забавно.
||||||||funny
||||||||heel grappig
they also begin to correspond with us. It's very funny.
hogy ők is levelezni kezdenek velünk, ami igencsak szórakoztató.
Медиа предполагают, как выясняется, взаимное использование.
|предполагают||||
|suggest|how||mutual|
|gaan uit van||blijkt het|wederzijds|
|supõem|||mútuo|
Media presuppose, as it turns out, mutual use.
A média, mint világossá válik, a kölcsönös eszközhasználatot feltételezi.
Многочисленные участники отмечали, что когда они переставали говорить,
||||||stopped|
||||||stopped|
||merkten op||||ophielden met praten|
Numerous participants noted that when they stopped talking,
Sokan említették, hogy amikor fölhagytak a beszéddel,
начинали писать записки, то их близкие, их коллеги, их семья
||briefjes schrijven|||||||
began to write notes, then their relatives, their colleagues, their family
és cetliket kezdtek írni, akkor családjuk, hozzátartozóik, munkatársaik is
тоже начинали писать им записки.
||||briefjes
also began to write them notes.
levelezni kezdtek velük.
«Эй, вы можете говорить, я всё слышу».
"Hey, you can talk, I can hear everything."
"Hé, beszélhettek hozzám, mindent hallok."
Но они так же отвечали им на бумаге, так же отвечали им в записках.
|||||||||||||notes
||||antwoordden||||||antwoordden|||
But they also answered them on paper, they answered them in the same way in notes.
De mégis írásban, cetliken válaszoltak.
Что касается неприятных ощущений, то их, конечно, была масса.
||unpleasant|sensations|||||
As for the unpleasant sensations, there were, of course, a lot of them.
Azért rengeteg kellemetlen eset is előadódott.
Стресс, тревога, беспомощность, чувство потерянности,
|тревога|беспомощность||потерянности
|Angst|Hilflosigkeit||
|angst|hulpeloosheid||gevoel van verlorenheid
|anxiety|helplessness||lostness
Stress, anxiety, helplessness, feeling lost,
Stressz, izgalom, gyámoltalanság, reményvesztettség érzése,
страх потерять речь навсегда — об этом писали многие.
fear of losing speech forever - many have written about this.
félelem a beszédkészség elvesztésétől; ezekről többen írtak.
«Вот заканчивается эксперимент, и я думаю, что же со мной будет,
“Here the experiment ends, and I think what will happen to me,
"Vége felé jár a kísérlet, és azon filózom, mi lesz velem,
если я сейчас вот так хорошо уже не говорю почти неделю, то что,
if I don’t speak so well now for almost a week, then what,
ha már majdnem egy hete nem beszélek,
если я и на следующий день не смогу начать говорить?»
if I can’t start talking the next day?”
Но, пожалуй, самое сильное впечатление
|наверное|||впечатление
|talvez|||
But perhaps the strongest impression
и у участников эксперимента,
and the participants in the experiment
mind a kísérleti alanyokban,
и у меня от их дневников, от их описаний
||||||||descriptions
||||||||beschrijvingen
and I have from their diaries, from their descriptions
mind bennem a naplójukat, leírásaikat olvasva az keltette,
состоит в том, что вот эта отключённость от окружающего мира,
||||||отключённость|||
||||||disconnection||surrounding world|
||||||afgeslotenheid|||
lies in the fact that this disconnection from the outside world,
hogy az őket körülvevő világuktól való elzártságuk,
вот этот отказ разговаривать,
||refusal|
||weigering|
this refusal to speak,
a beszélgetésről való lemondás,
отказ пользоваться электронными средствами связи
||||communication means
refusal to use electronic means of communication
az elektronikus hírközlési eszközökről való lemondás
касается напрямую вопросов совершенно экзистенциальных,
|прямо||совершенно|
|directly|||existential questions
|direct betrekking heeft|||existentiële
deals directly with questions that are completely existential,
a teljesen egzisztenciális kérdéseket,
вопросов самого́ нашего существования.
|самого||
|of our||
|van ons eigen||
questions of our very existence.
létünk alapvető kérdéseit közvetlenül érinti.
И вот эта мысль: «меня больше не существует»
||||me|||
And this thought: "I no longer exist"
A "többé már nem létezem" gondolata
есть в очень многих дневниках.
||||дневниках
||||journals
is in many diaries.
nagyon sok naplóban lelhető fel.
Многие люди говорили о невозможности пребывания наедине с самим собой.
||||||наедине|||
|||||being||||
|||||verblijven||||
|||||permanência|sozinhos|||
Many people talked about the impossibility of being alone with yourself.
Sokan beszéltek arról, hogy képtelenek magukkal egyedül lenni.
Это был абсолютно новый опыт, с которым они прежде в жизни не сталкивались.
||||||||||||сталкивались
||||experience||||||||encountered
||||||||||||mee te maken gehad
It was a completely new experience that they had never experienced before in their lives.
E teljesen új tapasztalattal korábban még sohasem találkoztak.
Так вот, запрет на коммуникацию ведёт в конце концов к тому,
||||коммуникация||||||
|||||leads to|||||
So, the ban on communication leads in the end to the fact that
A kommunikáció letiltása végső soron ahhoz vezet,
что ты остаёшься твоим единственным собеседником.
||остаёшься|||
||remain|||conversation partner
|||||gesprekspartner
|||||conversador
that you remain your only interlocutor.
hogy egyetlen beszélgetőtársunkká mi magunk válunk,
И через несколько дней ты этого собеседника
||||||собеседника
And in a few days you are this interlocutor
és néhány nap múltán e beszélgetőtársat
просто ни видеть, ни слышать, ни чувствовать больше не хочешь.
You just don't want to see, hear or feel anymore.
sem látni, sem hallani, sem érezni nem akarjuk.
Мы крайне редко, как выясняется, бываем наедине сами с собой.
||||||наедине|||
||||||allein|||
|||||zijn we||||
We rarely, as it turns out, are alone with ourselves.
Kiderül, hogy csak igen ritkán vagyunk magunkkal egyedül.
И когда такая возможность нам предоставляется,
|||||предоставляется
||||uns|bereitgestellt wird
|||||wordt gegeven
|||||é oferecida
|||||is provided
And when such an opportunity is given to us,
Amikor erre lehetőségünk nyílik,
некоторые из нас этого просто не выносят.
||||||aushalten
||||just can't||bear it
||||||verdragen
|||||não|suportam
some of us just can't stand it.
néhányunk ezt képtelen elviselni.
Как написала одна из участниц:
||||участниц
||||participants
||||een van de deelneemsters
As one participant wrote:
Az egyik résztvevő így írt erről:
«Новый фантастический сюжет: страшнейшая катастрофа,
|||страшнейшая|
|||most terrifying|
|||verschrikkelijke|
"A new fantastic plot: a terrible catastrophe,
"Fantasztikus új történet: szörnyű katasztrófa,
пропадают технологии — и ты понимаешь, кто ты есть».
пропадают|||||||
disappear|||||||
verdwijnen|||||||
technology disappears and you realize who you are.”
eltűnnek a technológiák, s az ember megérti, ki ő."
Как я говорил, целью этого эксперимента
As I said, the purpose of this experiment
не является разрыв отношений с окружающим миром.
||разрыв||||
||||||world
||breuk|||omringende wereld|
is not a break in relations with the outside world.
Целью этого эксперимента является попытка запустить рефлексию
||||||рефлексию
|||||initiate|reflection
|||||op gang brengen|zelfreflectie starten
The purpose of this experiment is to try to run reflection
A kísérlet célja válaszok kiváltása
в отношении самых простых, самых обыденных явлений.
|||||mundane|phenomena
|||||alledaagse|
|||||cotidianos|
in relation to the simplest, most ordinary phenomena.
Начать относиться к тому, что мы говорим, как мы говорим,
start|||||||||
|omgaan met||||||||
Start to relate to what we say, how we say,
Tudatossá kell tennünk, amit mondunk, ahogy beszélünk, amit hallunk;
что мы слышим — наконец-то осознанно начать к этому как-то относиться.
|||||осознанно||||||
|||||||||||verhalten
|||||consciously||||||
|||||||||||mee omgaan
what we hear - finally consciously begin to relate to it somehow.
Перестать пользоваться средствами связи автоматически.
Stop using the means of communication automatically.
Föl kell hagynunk az információs eszközök automatikus használatával.
Перестать говорить всякую ерунду просто потому, что мы привыкли это делать.
|||Einfallsreichtum|||||||
Stop talking nonsense just because we used to do it.
Föl kell hagynunk a meggondolatlan locsogással, bár szokásunkká vált.
Начать задумываться о том, что мы делаем.
|nadenken over|||||
Start thinking about what we are doing.
Ideje meggondolnunk, mit cselekszünk.
Коммуникация составляет огромную часть нашей жизни,
Communicatie vormt een|vormt||||
Communication is a huge part of our life,
Életünk jelentős részét teszi ki a kommunikáció,
и эта часть проходит мимо нас совершенно незамеченной.
||||||совершенно|незамеченной
|||||||unnoticed
and this part passes us completely unnoticed.
és e részre teljesen fittyet hányunk.
Когда мы перестаём говорить, оказывается, мы её начинаем замечать.
||||||||opmerken
When we stop talking, it turns out that we begin to notice it.
Amikor abbahagyjuk a beszédet, hirtelen észrevesszük ezt a részt.
Героиня фильма «Ещё раз про любовь» говорит:
heroine|||||love|
The heroine of the film "Once again about love" says:
«Хорошо, если бы все люди лет на пять замолчали.
||||||||shut up
“It would be good if all people were silent for five years.
"Jó lenne, ha öt évig mindenki csak hallgatna.
Тогда у всех слов снова появился бы смысл».
|||||meaning||
Then all the words would have meaning again.”
Akkor minden szó újból értelmet kapna."
В 1968 году — сейчас нам кажется, ну, что у них там было в 68 году.
In 1968 - now it seems to us, well, what they had there in 68.
1968-ban, a film megjelenésekor,
Фейсбука не было.
Facebook was not.
Facebook nem létezett.
«Тогда у всех слов снова появился бы смысл».
“Then all words would have meaning again.”
"Akkor minden szó újból értelmet kapna."
Как выясняется, для того, чтобы у привычных вещей
||||||привычных|
||||||familiar things|
|Blijkt het dat|||||gebruikelijke|
As it turns out, in order for the usual things
Kiderül, azért hogy a köznapi dolgok
снова появился бы смысл, пять лет —
sense would appear again, five years -
ismét értelmet kapjanak, az öt év csak álom;
даже мечта, этого даже не нужно.
|dream||||
even a dream, it's not even necessary.
még annyi sem kell hozzá.
Достаточно недели, чтобы начали происходить вещи,
|weeks|||happen|
It only takes a week for things to start happening
Egy hét is elegendő,
которых прежде ты никогда не видел,
that you've never seen before
не ощущал и никогда не подозревал в самом себе.
|||||подозревал|||
|||||vermutete|||
|felt||||suspected|||
|voelde|||||||
did not feel and never suspected in himself.
Это — сайт эксперимента.
This is an experiment site.
Ez a kísérlet weboldala.
Если кому-то из вас придёт в голову попробовать нечто подобное,
|||||||||нечто|
|||||||||something like that|
If it occurs to any of you to try something like this,
Ha bárkinek eszébe jutna valami hasonlót megpróbálni,
вы можете поделиться вашими впечатлениями,
you can share your impressions,
megoszthatják benyomásaikat,
и тогда ваши чувства и ваши мысли войдут в итоговые результаты этого иcследования.
|||||||||итоговые|||исследования
|||||||will be included||final results|||study
|||||||zullen opgenomen worden||eindresultaten|||onderzoek
and then your feelings and your thoughts will be included in the final results of this study.
s akkor az önök érzései és gondolatai bekerülnek a kutatási eredmények közé.
Спасибо.
Köszönöm.
(Аплодисменты)
(Taps)