×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

RU-LAND (Russian for basic and intermediate levels), НИКТО & НИЧТО in Russian | Russian Grammar in Russian with CC

НИКТО & НИЧТО in Russian | Russian Grammar in Russian with CC

Всем привет, добро пожаловать на канал Ru-Land Club, меня зовут Ника Минченко, и

сегодня мы поговорим а местоимениях "никто и ничто". И хотя это урок по

грамматике, давайте попробуем сделать его только на русском языке, потому что эта

тема уже не для уровня А1, а скорее А2 - В1, поэтому, я думаю, вы можете

меня понять.

Итак, вы хорошо знаете слова "кто и что" на

русском языке. Однако у нас есть еще негативный вариант

этих местоимений: "никто и ничто". Мы просто добавляем префикс

НИ, и получаем отрицательное местоимение. Эти местоимения указывают на отсутствие

лица или предмета, они переводятся на английский язык как noone or nobody; и nothing.

"Никто и ничто", так же как слова "кто и что" не изменяются по родам и по числам, то

есть они не бывают во множественном и в единственном числе,

или женского или мужского рода, но они изменяются по падежам.

Я думаю вы уже знаете, как изменять по падежам слова "кто и что", и это

значительно поможет вам в изменении слов "никто и ничто". Сравните падежные формы

этих слов - почти ничего не меняется, правда? То есть вам будет очень просто их

запомнить. Давайте также рассмотрим примеры. Именительный падеж.

Кто этот человек? - Никто.

Что это такое? - Ничто.

Родительный падеж. Кого нет в офисе? - Никого нет в офисе. Чего нет в офисе? -

Ничего нет в офисе. Дательный падеж. Кому ты отправишь это

письмо? - Никому не отправлю. Чему ты удивляешься? - Ничему не удивляюсь.

Винительный падеж. Кого-то видишь? - Я никого не вижу. Что ты видишь? - Я ничего не

вижу. И это очень важный момент: вы видите, что слово "ничто" в винительном падеже

может выглядеть так же, как в родительном (ничего). А иногда может оставаться в форме "ничто" ,

например, в предложении: Мы ни на что не надеемся. Здесь у нас появляется предлог.

И только в случае предлога мы пишем эти слова, во-первых, раздельно; во-вторых, с

формой "что": ничто - ни на что - ни во что. В то время, как если у вас нет предлога, вы

говорите "ничего": Я ничего не вижу. - Я ни на что не надеюсь. Творительный падеж. Кем ты

будешь? Я никем не буду. или Чем ты занимаешься? - Я ничем не

занимаюсь. И последний падеж - предложный. Как вы знаете он всегда употребляется

только с предлогом, поэтому в предложном падеже слова всегда будут писаться

раздельно, "в три слова". Сначала частица НИ, потом предлог, и потом КОМ или ЧЁМ, как

форма предложного падежа. Что это значит: О ком ты говоришь? - Я ни о

ком не говорю. "Ни о ком". КОМ - это предложный падеж слова КТО. "О" - это предлог,

"НИ" - это наш бывший префикс. Но мы пишем "в три слова": ни о ком. О чем.

ты думаешь? - Я ни о чём не думаю. Та же самая ситуация: три разных слова.

Однако не только в предложном падеже мы можем использовать разные предлоги,

правильно? В любом случае, если у вас есть предлог,

вы всегда пишите "в три слова", например: На что вы жалуетесь? - Ни на что. Во что он

впутался? - Ни во что не впутался. Через что он прошел? - Ни через что. На кого

ты надеешься? - Ни на кого. То есть, вы видите, что если есть предлог, всегда

будет три слова, если предлога нет, то одно слово и приставка НИ пишется слитно

с корнем. Следующее важное правило: двойное отрицание в русском языке.

После этих слов, если у вас есть глагол или просто

предикат, вы должны использовать частицу НЕ, например: Я никого не вижу, я

ничего не слышу, я никому не скажу, он ни о чем не думает. Это очень важное

правило. Важно также соблюдать порядок слов: сначала местоимение "никто

или ничто" в правильной падежной форме, после него частица НЕ. Но вы не должны

использовать частицу НЕ, если у вас нет глагола или предиката.

Например, это может быть именное предложение, например: он никто = he is noone.

Он никто. Или: Да, это ничего! = Ah, it's nothing. В таких случаях

частица НЕ вам не нужна. В настоящем и будущем времени данные

местоимения будут использованы в форме третьего лица единственного числа, то

есть, "он, она или оно" - формы. Например: Никто не знает, ничего не происходит. Как вы

видите, глагол "знает и происходит" - эта форма третьего

лица (он она оно), единственное число.

Однако в прошедшем времени есть разница. Для местоимения никто

мы используем мужской род единственное число: никто не знал, никто не слышал,

никто не видел. Мы не можем сказать никто не знала, никто не знали. Нет! Только

единственное число мужской род. В то время как слово "ничто" будет

использовано в среднем роде, например, в предложении: "его ничто не интересовало" мы

не можем сказать его ничто не интересовал или не интересовали , только

средний род единственное число. Сейчас давайте рассмотрим большее количество

примеров в разных падежах, после чего у вас будет упражнение.

Именительный падеж. Никто не говорит мне что происходит. Никто не пришел на

праздник. ничто тогда не казалось мне важным. Ничто его не волнует.

Родительный падеж. В комнате никого нет. Ни у кого в группе

нет собаки.

Ни для кого не секрет, что завтра будет вечеринка. У меня ничего нет. Я ничего не

хочу. В жизни не бывает идеального времени ни для чего. Дательный

падеж.

он никому не отдаст свою должность. Я ни к кому не поеду завтра, хочу остаться

дома. Он ничему не научился в школе.

Это резюме ни к чему тебя не обязывает.

Винительный падеж Я никого не вижу здесь. Он ни на кого не

нажалуется.

Она ни в кого не влюблена. Я ничего не вижу здесь. Здесь ничего нет. Мы ни на что

не надеемся. Он ни во что не верит. Еще раз напоминаю вам, если у нас нет

предлога, мы используем форму "ничего", как в родительном падеже, если у

нас есть предлог, мы используем форму НИ + предлог +

слово "что": ни на что, ни во что.

Творительный падеж. Он ушел, никем не замеченный.

Мы ни с кем не виделись вчера. Он не должен ни перед кем оправдываться. Я

сейчас ничем не занимаюсь. Когда-то я переехал сюда ни с чем. Он ни перед чем

не остановится ради своего бизнеса.

Предложный падеж. он не мог думать ни о ком, кроме нее.

Он не мог ни на ком жениться. Я ни в ком из вас не сомневаюсь.

Сейчас я не могу ни о чем думать.

Он ни на чем не может сфокусироваться, у него болит голова.

Она ни в чем тебя не подозревает, не переживай. Замечательно, надеюсь эти

предложения помогли вам разобраться с нашей новой темой.

Но для того, чтобы лучше ее понять и запомнить,

я рекомендую вам сделать упражнение. В описании к видео вы найдёте два

упражнения, а в самом конце описания ответы к этим упражнениям, то есть вы

сможете сделать их и проверить себя. Если у вас остались какие-либо вопросы,

пишите их в комментариях, я с радостью отвечу. Если вам понравилось это видео,

обязательно ставьте лайк, и, пожалуйста, делитесь им с друзьями или в каких-либо

группах по изучению русского языка, это очень сильно поможет моему каналу и

будет очень приятно лично мне. Также не забывайте подписаться на наш Инстаграм

аккаунт (@ru_land_club), там мы публикуем интересные статьи для изучения русского языка и на

наш блог на нашем веб-сайте, в котором мы тоже теперь стараемся публиковать статьи

чаще, и делать их более интересными и полезными для вас (на английском и на

русском языке одновременно). Ну, и конечно же, не забывайте о наших

уроках и онлайн курсах, если у вас есть какие либо вопросы, пишите мне на почту

или связывайтесь с нами через наш веб-сайт.

Все ссылки вы найдете вот прямо здесь, если нажмете на букву "і",

или в описании к видео, а мы увидимся с вами очень скоро! Желаю всем удач!и Пока -

пока!

НИКТО & НИЧТО in Russian | Russian Grammar in Russian with CC NONE & NOTHING auf Russisch | Russische Grammatik auf Russisch mit CC NONE & NOTHING in Russian | Russian Grammar in Russian with CC NIKTO & NOTHING en russe | Grammaire russe en russe avec CC NIKTO & NOTHING em russo | Gramática russa em russo com CC

Всем привет, добро пожаловать на канал Ru-Land Club, меня зовут Ника Минченко, и Hello everyone, welcome to the Ru-Land Club channel, my name is Nika Minchenko, and

сегодня мы поговорим а местоимениях "никто и ничто". И хотя это урок по Today we will talk about pronouns "nobody and nothing". And although this is a lesson on

грамматике, давайте попробуем сделать его только на русском языке, потому что эта grammar, let's try to make it only in Russian, because this

тема уже не для уровня А1, а скорее А2 - В1, поэтому, я думаю, вы можете The topic is no longer for A1 level, but rather A2 - B1, so I think you can

меня понять. me to understand.

Итак, вы хорошо знаете слова "кто и что" на So, you know the words "who and what" on

русском языке. Однако у нас есть еще негативный вариант in Russian. However, we still have a negative option

этих местоимений: "никто и ничто". Мы просто добавляем префикс these pronouns: "nobody and nothing". we just add the prefix

НИ, и получаем отрицательное местоимение. Эти местоимения указывают на отсутствие |||negative|pronoun|||indicate|| NO, and we get a negative pronoun. These pronouns indicate the absence

лица или предмета, они переводятся на английский язык как noone or nobody; и nothing. ||||translated|||||||||nothing person or object, they are translated into English as noone or nobody; and nothing.

"Никто и ничто", так же как слова "кто и что" не изменяются по родам и по числам, то "Nobody and Nothing", as well as the words "who and what" Do not change by birth and by number, then

есть они не бывают во множественном и в единственном числе, they are not in the plural and in singular,

или женского или мужского рода, но они изменяются по падежам. or female or masculine, but they change by case.

Я думаю вы уже знаете, как изменять по падежам слова "кто и что", и это I think you already know how to change the words "who and what" by case, and this

значительно поможет вам в изменении слов "никто и ничто". Сравните падежные формы will greatly help you in changing the words "nobody and nothing". Compare case forms

этих слов - почти ничего не меняется, правда? То есть вам будет очень просто их these words - almost nothing changes, true? That is, you will be very easy to them

запомнить. Давайте также рассмотрим примеры. Именительный падеж. remember. Let us also consider examples. Nominative case.

Кто этот человек? - Никто. Who is this person? - No one.

Что это такое? - Ничто. What it is? - Nothing.

Родительный падеж. Кого нет в офисе? - Никого нет в офисе. Чего нет в офисе? - Genitive. Who is not in the office? "There's no one in the office." What is not in the office? -

Ничего нет в офисе. Дательный падеж. Кому ты отправишь это ||||||||send| There is nothing in the office. Dative. Who will you send this to?

письмо? - Никому не отправлю. Чему ты удивляешься? - Ничему не удивляюсь. ||||||are surprised||| letter? "I will not send it to anyone." What are you surprised at? - Do not be surprised.

Винительный падеж. Кого-то видишь? - Я никого не вижу. Что ты видишь? - Я ничего не Accusative. Do you see anyone? "I do not see anyone." What do you see? - I have nothing

вижу. И это очень важный момент: вы видите, что слово "ничто" в винительном падеже I see. And this is a very important point: you see, that the word "nothing" in the accusative case

может выглядеть так же, как в родительном (ничего). А иногда может оставаться в форме "ничто" , can look the same as in the genitive (nothing). And sometimes it can stay in the form of "nothing",

например, в предложении: Мы ни на что не надеемся. Здесь у нас появляется предлог. for example, in the sentence: We do not hope for anything. Here we have an excuse.

И только в случае предлога мы пишем эти слова, во-первых, раздельно; во-вторых, с And only in the case of a preposition we write these words, firstly, separately; secondly, with

формой "что": ничто - ни на что - ни во что. В то время, как если у вас нет предлога, вы form "that": nothing - no matter what - in anything. At that time time, as if you do not have an excuse, you

говорите "ничего": Я ничего не вижу. - Я ни на что не надеюсь. Творительный падеж. Кем ты say "nothing": I do not see anything. "I do not count on anything." Instrumental case. Who are you?

будешь? Я никем не буду. или Чем ты занимаешься? - Я ничем не will you? I'm not going to be anybody. or What are you doing? - I have nothing

занимаюсь. И последний падеж - предложный. Как вы знаете он всегда употребляется doing. And the last case is prepositional. As you know, it is always used

только с предлогом, поэтому в предложном падеже слова всегда будут писаться only with a preposition, so in the prepositional the word will always be written

раздельно, "в три слова". Сначала частица НИ, потом предлог, и потом КОМ или ЧЁМ, как separately, "in three words." First a particle of NI, then an excuse, and then COM or WHAT, like

форма предложного падежа. Что это значит: О ком ты говоришь? - Я ни о prepositional case. What does it mean: Who are you talking about? - I am neither

ком не говорю. "Ни о ком". КОМ - это предложный падеж слова КТО. "О" - это предлог, com do not say. "About anyone." COM is prepositional case of the word CTO. "O" is an excuse,

"НИ" - это наш бывший префикс. Но мы пишем "в три слова": ни о ком. О чем. "NO" is our former prefix. But we write "in three words": about anyone. About what.

ты думаешь? - Я ни о чём не думаю. Та же самая ситуация: три разных слова. you think? "I do not think about anything." Is the same the situation itself: three different words.

Однако не только в предложном падеже мы можем использовать разные предлоги, However, not only in the prepositional case we we can use different pretexts,

правильно? В любом случае, если у вас есть предлог, correctly? In any case, if you have pretext,

вы всегда пишите "в три слова", например: На что вы жалуетесь? - Ни на что. Во что он you always write "in three words", for example: What are you complaining about? - No matter what. What is he

впутался? - Ни во что не впутался. Через что он прошел? - Ни через что. На кого got involved|||||||||||||| got mixed up? "I did not get involved in anything." What did he go through? - Through what. On whom

ты надеешься? - Ни на кого. То есть, вы видите, что если есть предлог, всегда |hope|||||||||||| do you hope? - To no one. That is, you see that if there is an excuse, always

будет три слова, если предлога нет, то одно слово и приставка НИ пишется слитно there will be three words, if there is no preposition, then one word and the prefix NI is written together

с корнем. Следующее важное правило: двойное отрицание в русском языке. |||||double|||| with the root. The following important rule: double negation in the Russian language.

После этих слов, если у вас есть глагол или просто After these words, if you have a verb or just

предикат, вы должны использовать частицу НЕ, например: Я никого не вижу, я predicate, you must use particle NOT, for example: I do not see anyone, I

ничего не слышу, я никому не скажу, он ни о чем не думает. Это очень важное I do not hear anything, I will not tell anyone, he does not think about anything. This is very important

правило. Важно также соблюдать порядок слов: сначала местоимение "никто rule. It is also important to follow the order words: first the pronoun "no one

или ничто" в правильной падежной форме, после него частица НЕ. Но вы не должны ||||case form||||||||| or nothing "in the correct case form, after it a particle is NOT .But you should not

использовать частицу НЕ, если у вас нет глагола или предиката. Use the particle NOT, if you do not have verb or predicate.

Например, это может быть именное предложение, например: он никто = he is noone. ||||nominal||||||| For example, it can be nominal sentence, for example: it is nobody = he is noone.

Он никто. Или: Да, это ничего! = Ah, it's nothing. В таких случаях ||||||oh||||| He's nobody. Or: Yes, it's nothing! = Ah, it's nothing. In such cases

частица НЕ вам не нужна. В настоящем и будущем времени данные You do not need a particle. In the present and future data

местоимения будут использованы в форме третьего лица единственного числа, то pronouns will be used in the form third person singular, then

есть, "он, она или оно" - формы. Например: Никто не знает, ничего не происходит. Как вы there is, "he, she or it" - forms. For example: Nobody does not know, nothing happens. How are you

видите, глагол "знает и происходит" - эта форма третьего See, the verb "knows and happens" - this form of the third

лица (он\ она\ оно), единственное число. person (it \ she \ it), the only number.

Однако в прошедшем времени есть разница. Для местоимения никто However, in the past tense there is a difference. For a pronoun no one

мы используем мужской род единственное число: никто не знал, никто не слышал, we use the male gender only number: no one knew, no one heard,

никто не видел. Мы не можем сказать никто не знала, никто не знали. Нет! Только nobody has seen. We can not say no one did not know, no one knew. No! Only

единственное число мужской род. В то время как слово "ничто" будет the only number is masculine. While the word "nothing" will be

использовано в среднем роде, например, в предложении: "его ничто не интересовало" мы used in the middle genus, for example, in sentence: "he was not interested in anything" we

не можем сказать его ничто не интересовал или не интересовали , только ||||||interested|||interested| can not say it is nothing interested or not interested, only

средний род единственное число. Сейчас давайте рассмотрим большее количество middle kind only. Now let's look at more

примеров в разных падежах, после чего у вас будет упражнение. examples in different cases, after which you will exercise.

Именительный падеж. Никто не говорит мне что происходит. Никто не пришел на Nominative case. No one tells me what's happening. No one came to

праздник. ничто тогда не казалось мне важным. Ничто его не волнует. celebration. nothing then seemed to me important. Nothing bothers him.

Родительный падеж. В комнате никого нет. Ни у кого в группе Genitive. There is no one in the room. No one in the group

нет собаки. there is no dog.

Ни для кого не секрет, что завтра будет вечеринка. У меня ничего нет. Я ничего не It's not a secret for anyone that tomorrow will be a party. I have nothing. I do not have anything

хочу. В жизни не бывает идеального времени ни для чего. Дательный want. In life there is no ideal time for nothing. Dative

падеж. the case.

он никому не отдаст свою должность. Я ни к кому не поеду завтра, хочу остаться he will not give up his position to anyone. I I will not go to anyone tomorrow, I want to stay

дома. Он ничему не научился в школе. at home. He did not learn anything at school.

Это резюме ни к чему тебя не обязывает. |||||||obligates you This summary does not oblige you to anything.

Винительный падеж Я никого не вижу здесь. Он ни на кого не Accusative I do not see anyone here. He is not on anyone

нажалуется. will complain will complain.

Она ни в кого не влюблена. Я ничего не вижу здесь. Здесь ничего нет. Мы ни на что She is not in love with anyone. I do not have anything I see here. There's nothing here. We do not care

не надеемся. Он ни во что не верит. Еще раз напоминаю вам, если у нас нет |||||||believes|||||||| do not expect. He does not believe in anything. Yet I remind you once, if we do not have

предлога, мы используем форму "ничего", как в родительном падеже, если у preposition, we use the form "nothing", as in the genitive case, if u

нас есть предлог, мы используем форму НИ + предлог + we have an excuse, we use the form N + pretext +

слово "что": ни на что, ни во что. the word "what": no matter what or what.

Творительный падеж. Он ушел, никем не замеченный. ||||||noticed by anyone Instrumental case. He left, nobody noticed.

Мы ни с кем не виделись вчера. Он не должен ни перед кем оправдываться. Я |||||||||||||justify himself| We did not see anyone with anyone. He is not should not be justified to anyone. I

сейчас ничем не занимаюсь. Когда-то я переехал сюда ни с чем. Он ни перед чем Now I'm not doing anything. I used to be moved here with nothing. He has nothing to do with

не остановится ради своего бизнеса. will not stop for the sake of his business.

Предложный падеж. он не мог думать ни о ком, кроме нее. Prepositional. he could not think of anything com, except her.

Он не мог ни на ком жениться. Я ни в ком из вас не сомневаюсь. He could not marry anyone. I'm in no one of you do not doubt.

Сейчас я не могу ни о чем думать. Now I can not think of anything.

Он ни на чем не может сфокусироваться, у него болит голова. He can not focus on anything, his head aches.

Она ни в чем тебя не подозревает, не переживай. Замечательно, надеюсь эти ||||||suspects||||| She does not suspect you of anything, not experience. Wonderful, I hope these

предложения помогли вам разобраться с нашей новой темой. suggestions have helped you deal with our new topic.

Но для того, чтобы лучше ее понять и запомнить, But in order to better understand it and remember,

я рекомендую вам сделать упражнение. В описании к видео вы найдёте два I recommend that you do the exercise. AT description of the video you will find two

упражнения, а в самом конце описания ответы к этим упражнениям, то есть вы exercise, and at the very end of the description answers to these exercises, that is, you

сможете сделать их и проверить себя. Если у вас остались какие-либо вопросы, you can make them and test yourself. If you still have any questions,

пишите их в комментариях, я с радостью отвечу. Если вам понравилось это видео, write them in the comments, I'll gladly answer. If you liked this video,

обязательно ставьте лайк, и, пожалуйста, делитесь им с друзьями или в каких-либо be sure to put it on, and, please, share it with friends or in any

группах по изучению русского языка, это очень сильно поможет моему каналу и groups on the study of the Russian language, this will greatly help my channel and

будет очень приятно лично мне. Также не забывайте подписаться на наш Инстаграм will be very nice to me personally. Also not forget to subscribe to our Instagram

аккаунт (@ru_land_club), там мы публикуем интересные статьи для изучения русского языка и на account (@ru_land_club), there we publish interesting articles for the study of Russian and

наш блог на нашем веб-сайте, в котором мы тоже теперь стараемся публиковать статьи Our blog on our website, in which we too, now we are trying to publish articles

чаще, и делать их более интересными и полезными для вас (на английском и на more often, and make them more interesting and useful to you (in English and

русском языке одновременно). Ну, и конечно же, не забывайте о наших Russian at the same time). Well, and of course, do not forget about our

уроках и онлайн курсах, если у вас есть какие либо вопросы, пишите мне на почту lessons and online courses, if you have any questions, write to me on the mail

или связывайтесь с нами через наш веб-сайт. |contact us|||||| or contact us through our Web site.

Все ссылки вы найдете вот прямо здесь, если нажмете на букву "і", ||||||||click||| All the links you'll find right here, if you click on the letter "i",

или в описании к видео, а мы увидимся с вами очень скоро! Желаю всем удач!и Пока - ||||||||||||||good luck|| or in the description of the video, and we'll see each other you very soon! I wish you all good luck! And yet -

пока! bye! till!