×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

RU-LAND (Russian for basic and intermediate levels), Russian verbs about Food with Nika Minchenko | A2-B1

Russian verbs about Food with Nika Minchenko | A2-B1

Привет, друзья!

С Вами Ника - ваш учитель русского языка на канале

Ру-Лэнд Клаб!

Сегодня мы поговорим о глаголах, которые связаны

с едой, и я уверена, что вы точно найдёте новые

слова в этом уроке.

Поехали?!

Итак, конечно же вы все знаете основные глаголы:

есть - съесть, завтракать - позавтракать, обедать

- пообедать, ужинать - поужинать.

Здесь всё очень просто.

Примеры: Анна есть хот-дог и картошку фри.

Здесь мы используем винительный падеж (есть что?

- хот-дог и картошку).

С другими глаголами мы используем творительный

падеж: Мэтью завтракает салатом (чем?

- салатом).

Стивен обедает супом.

Клэр ужинает пастой.

Здесь всё просто.

Есть ещё один глагол, который вы наверное слышали, но

часто вы не знаете как и когда его использовать.

Кушать - покушать.

Этот глагол можно использовать в основном для детей и для

домашних животных (для собак и котов).

Или же в специальной фразе "Кушать подано!"

- Dinner is served!

Это устойчивое выражение.

В других случаях, например о взрослых людях, мы не

используем глагол "кушать" обычно.

В некоторых семьях люди используют этот глагол

друг для друга, но когда мы общаемся с другими людьми,

с друзьями, лучше его не использовать.

Ребёнок кушает кашу.

Пёс покушал и лёг спать.

Кстати, сегодня я хотела вам посоветовать, как именно

вы можете практиковать те лексические темы, которые

вы учите.

Для этого вам нужен носитель русского языка или преподаватель

русского языка.

Вы можете найти его на специальной платформе italki.

Там студенты находят себе преподавателей разных

иностранных языков.

Что вы можете сделать: вы можете выбрать учителя,

который вам понравился, забронировать с ним именно

разговорный урок, и попросить его подготовить этот урок

на какую-то тему.

Например, на тему "Глаголы, связанные с едой", как сегодня

на нашем уроке.

Дальше вы можете повторить эти глаголы самостоятельно

и приготовить список вопросов для учителя.

И тогда на уроке вы сможете использовать новую лексику

много раз, и таким образом вы её запомните.

Если интересно, ссылка на italki у меня в описании

к этому видео.

А мы идём дальше.

Следующая пара глаголов: кусать - укусить.

Это значит "to bite".

Я Кусаю яблоко.

Мальчик кусает яблоко.

Девочку укусил комар.

Не только люди или животные могут кусать что-то, но

также животные могут кусать друг друга или людей.

С глаголом "кусать" связано слово "кусок".

Например "кусок торта" или "кусок яблока". это маленькая

часть какого-то продукта.

Следующая пара глаголов: жевать - прожевать.

Смотрите: я укусила яблоко, и теперь я его жую.

Я ЖУЮ яблоко.

Корова жуёт траву.

Парень жуёт жевательную резинку.

Кстати, вы видите: жвачка (это сленговый вариант)

или жевательная резинка (это формальный вариант)

к слову gum.

Как вы видите, это слово связано с глаголом "жевать".

Глагол жевать необычный, неправильный, поэтому на

экране вы видите его формы в настоящем времени.

Я жую, ты жуёшь, он жуёт, мы жуём, вы жуёте, они жуют.

Идём дальше.

Следующий глагол: глотать - проглотить.

Когда я прожевала яблоко, я его глотаю.

Я проглотила яблоко.

Примеры: Патрик случайно проглотил арахис, и теперь

у него аллергия.

Или: У Дениса болит горло, ему больно глотать.

Это моя история, у меня сейчас тоже болит горло,

и мне больно глотать.

Видите, на какие жертвы я иду ради вас в этом видео

:) И ещё одно слово - это "глоток".

Например, я могу сказать, что "я хочу сделать глоток

воды" или "глоток сока", или "глоток молока", или

любого другого напитка.

Идём дальше.

Следующий глагол: грызть - погрызть.

Грызть - это значит делать так!

У!

теперь я вся в яблочном соке...

Отлично...Смотрим

на примеры: Бобёр грызёт бревно. Эту

фразу можно использовать как скороговорку для тренировки

речи, правда? Или

же: Собака погрызла тапочки хозяина. В

таком контексте мы тоже используем этот глагол.

Обычно

глагол "грызть" мы используем о каких-то твёрдых продуктах.

Мы

можем грызть только то, что очень твёрдое, например

яблоко или орехи. Я

грызу орехи. С

глаголом "грызть" связано слово "огрызок", как на картинке.

Огрызок,

это то, что остаётся от яблока, когда мы его съедаем.

Следующий

глагол: чавкать. Обычно

мы используем только несовершенный вид - чавкать. Чавкать

- значит есть с открытым ртом с очень громкими звуками.

Смотрите:

я чавкаю. Чавкать

- очень неприлично! Например,

Дэвид всегда громко чавкает, когда ест пирожные. Следующий

глагол - глагол "хрустеть", его мы используем, когда

мы едим что-то хрустящее (crispy) (удивительно, не правда

ли?)

:) Например, это могут быть чипсы, могут быть орехи,

могут быть даже яблоки, потому что когда мы едим

яблоки, это слышно, да?

Обычно мы делаем это громко.

Например, Лена аппетитно хрустит чипсами.

Этот глагол мы используем с творительным падежом.

Она хрустит чем?

- Чипсами.

Следующий глагол - питаться.

Обычно мы также используем его только в несовершенном

виде.

Почему?

Потому что питаться - это всегда процесс. питаться

значит ":to feed on".

Это очень глобальное значение глагола, которое обозначает

есть какую-то определённую еду, или получать какие-то

полезные микроэлементы.

Например, Таня старается питаться правильно, потому

что правильное питание важно для здоровья.

Питание - это "nutrition", то есть это целая система

продуктов, которые вы используете в еду.

И есть ещё одно интересное слово - пища.

Его мы также иногда используем , когда говорим о еде.

Вместо слова "еда".

И ещё один глагол: перекусывать - перекусить.

Также используем с творительным падежом.

Перекусить чем?

Например, В течение дня он любит перекусывать орехами

и сухофруктами.

То есть я сижу и я перекусываю.

Я не ем, я не обедаю, не ужинаю, я перекусываю.

Эти два глагола я не рекомендую вам использовать в официальной

речи.

Их можно использовать только с близкими людьми.

Они не грубые, это хорошие слова, эмоциональные слова

с хорошим, позитивным контекстом, но только для близкого

круга.

Лопать - слопать, или трескать - стрескать - есть с жадностью.

Смотрите: Ира слопала огромный бургер перед тем, как сесть

на диету.

Слопала - то есть с огромным удовольствием, с жадностью.

Или, Дима стрескал всю пиццу сам, и ничего не оставил

брату.

Стрескал - то есть съел всю пиццу.

И последние два глагола - это сленговые глаголы,

которые звучат немного грубо.

Поэтому их лучше использовать только с самыми близкими

людьми, которые могут вас понять.

Жрать - пожрать или сожрать.

Кстати, в чём разница между пожрать и сожрать?

"Пожрать" - это значит просто поесть, когда мы не говорим

что именно мы едим.

"Сожрать" всегда будет использоваться с объектом.

Сожрать что?

Сожрать целую пиццу или целый бургер, поэтому будьте

внимательны.

Пример: акула хочет жрать!

Да, это звучит действительно грубо, но, тем не менее,

часто используется.

Когда мы очень голодны, обычно мы не скажем "я хочу

есть" близкому человеку, мы скажем "я хочу жрать".

Есть существительное "жрачка".

Это тоже, конечно же, сленг.

Или вторая пара: хавать - похавать или схавать.

Разница такая же.

Похавать - это значит просто поесть, схавать - значит

съесть что-то (с объектом).

"Хочу хавать" - единственная мысль Макса после работы.

Я бы сказала, что слово "хавать" немного более мягкое,

чем слово "жрать".

Я не рекомендую вам использовать эти слова, но вы часто можете

услышать их и вы должны их понимать.

На этом у меня всё.

Слайды к этому уроку доступны всем моим Патронам на Patreon,

в независимости от суммы, на которую вы подписаны.

Все слайды ко всем видео-урокам будут всегда на моём Патреоне.

Поэтому если вы хотите их получать, подписывайтесь

на меня, ссылка также в описании.

Буду благодарна за ваши лайки, ваши комментарии,

я надеюсь, что вам понравилось, хочу услышать вашу обратную

связь, и мы с вами увидимся, наверное, через неделю.

Всем удачи!

Пока-пока, ребята!

Russian verbs about Food with Nika Minchenko | A2-B1 |||||Nika|Minchenko|| Russische Verben über Lebensmittel mit Nika Minchenko | A2-B1 Russian verbs about food with Nika Minchenko | A2-B1 Verbos rusos sobre la comida con Nika Minchenko | A2-B1 Verbes russes sur la nourriture avec Nika Minchenko | A2-B1 ニカ・ミンチェンコと食に関するロシア語動詞|A2-B1 Verbos russos sobre comida com Nika Minchenko | A2-B1

Привет, друзья! Hello friends!

С Вами Ника - ваш учитель русского языка на канале it is Nika, your teacher of Russian on the channel

Ру-Лэнд Клаб! |land| Ru-Land Club!

Сегодня мы поговорим о глаголах, которые связаны Today we will talk about verbs that are connected

с едой, и я уверена, что вы точно найдёте новые with food and I'm sure that you will definitely find new ve eminim ki kesinlikle yenilerini bulacaksın

слова в этом уроке. words in this lesson. bu dersteki kelimeler.

Поехали?! Lety's Go?!

Итак, конечно же вы все знаете основные глаголы: ||||||basic| So of course you are all know the basic verbs:

есть - съесть, завтракать - позавтракать, обедать |||to have breakfast| eat - eat, have breakfast - have breakfast, lunch yemek - yemek, kahvaltı - kahvaltı, öğle yemeği

- пообедать, ужинать - поужинать. ||to have dinner - have lunch, dinner - have dinner. - öğle yemeği, akşam yemeği, akşam yemeği.

Здесь всё очень просто. Everything is very simple here. Burada her şey çok basit.

Примеры: Анна есть хот-дог и картошку фри. |||a (with 'есть')|hot-dog||| Examples: Anna has a hot dog and fries. Örnekler: Anna bir sosisli sandviç ve patates kızartması yer.

Здесь мы используем винительный падеж (есть что? |||accusative case||| Here we use the accusative case (is what? Burada suçlayıcı durum kullanırız (bir ne var?

- хот-дог и картошку). - hot dog and potatoes).

С другими глаголами мы используем творительный With other verbs, we we use instrumental Diğer fiillerle birlikte tative fiilini kullanırız

падеж: Мэтью завтракает салатом (чем? |Matthew|is having breakfast|with a salad| case: Matthew has breakfast salad (what? durum: Matthew kahvaltıda salata yiyor (neyle?

- салатом). - salad).

Стивен обедает супом. |is having lunch|with soup Stephen dines on soup. Steven çorba içiyor.

Клэр ужинает пастой. Claire||with pasta Claire is eating pasta. Claire makarna yemeği yiyor.

Здесь всё просто. Everything is simple here. Bu kadar basit.

Есть ещё один глагол, который вы наверное слышали, но There is another verb that you probably heard, but Muhtemelen duyduğunuz başka bir fiil daha var, ama.

часто вы не знаете как и когда его использовать. often you don't know how and when to use it. Çoğu zaman nasıl ve ne zaman kullanacağınızı bilmiyorsunuz.

Кушать - покушать. to eat|to eat To eat - to eat.

Этот глагол можно использовать в основном для детей и для This verb can be used mainly for children and for Bu fiil özellikle çocuklar için ve

домашних животных (для собак и котов). pets (for dogs and cats). evcil hayvanlar (köpekler ve kediler için).

Или же в специальной фразе "Кушать подано!" ||||||served Or in a special phrase "Dinner is served!" Ya da özel bir deyişle, "Akşam yemeği hazır!"

- Dinner is served! dinner||served - Dinner is served!

Это устойчивое выражение. |stable| This is a set expression. Bu sürekli bir ifade.

В других случаях, например о взрослых людях, мы не In other cases, for example about adults, we are not Yetişkin insanlar gibi diğer durumlarda ise

используем глагол "кушать" обычно. use the verb "eat" usually. genellikle "yemek" fiilini kullanırız.

В некоторых семьях люди используют этот глагол In some families, people use this verb Bazı ailelerde insanlar bu fiili kullanır

друг для друга, но когда мы общаемся с другими людьми, for each other, but when we communicate with other people, birbirimiz için, ama diğer insanlarla sosyalleştiğimizde,

с друзьями, лучше его не использовать. with friends, it's better not use. Arkadaşlarınızla konuşurken kullanmamanız daha iyi olur.

Ребёнок кушает кашу. child|eats| The child eats porridge. Bebek yulaf lapası yiyor.

Пёс покушал и лёг спать. dog|ate||lay down| The dog ate and went to bed. Köpek yemeğini yedi ve yattı.

Кстати, сегодня я хотела вам посоветовать, как именно By the way, today I wanted advise you how exactly Bu arada, bugün size tam olarak nasıl

вы можете практиковать те лексические темы, которые ||||lexical|| you can practice those lexical topics that bu kelime konularını uygulayabilirsiniz.

вы учите. you learn.

Для этого вам нужен носитель русского языка или преподаватель ||||native speaker|||| For this you need a Russian native speaker or teacher of Bunun için anadili Rusça olan bir konuşmacıya veya öğretmene ihtiyacınız var

русского языка. Russian language.

Вы можете найти его на специальной платформе italki. You can find it on the special italki platform. Özel italki platformunda bulabilirsiniz.

Там студенты находят себе преподавателей разных ||find||| There students find teachers of different Orada, öğrenciler her türden öğretmen bulurlar

иностранных языков. foreign languages. yabancı diller.

Что вы можете сделать: вы можете выбрать учителя, What can you do: you you can choose a teacher, Yapabilecekleriniz: öğretmeninizi seçebilirsiniz,

который вам понравился, забронировать с ним именно |||book with him||| which you liked, book with him / her beğendiyseniz, onunla tam olarak bir rezervasyon yapın

разговорный урок, и попросить его подготовить этот урок |||||prepare|| a conversational lesson, and ask to prepare this lesson bir konuşma dersi verin ve ondan bu dersi hazırlamasını isteyin

на какую-то тему. on some topic.

Например, на тему "Глаголы, связанные с едой", как сегодня ||||related|||| For example, on the topic "Verbs, food-related "like today Örneğin, bugün yaptığımız gibi "yemekle ilgili fiiller" konusunda

на нашем уроке. in our lesson. sınıfımızda.

Дальше вы можете повторить эти глаголы самостоятельно Then you can repeat these verbs by yourself Sonra, bu fiilleri kendi başınıza tekrarlayabilirsiniz

и приготовить список вопросов для учителя. and prepare a list of questions for the teacher. ve öğretmen için bir soru listesi hazırlayın.

И тогда на уроке вы сможете использовать новую лексику And then in the lesson you can use new vocabulary Ve sonra yeni kelimeleri sınıfta kullanabilirsiniz

много раз, и таким образом вы её запомните. many times, and thus you will remember it. Bu şekilde ezberlemiş olursun.

Если интересно, ссылка на italki у меня в описании If you are interested, the link to italki is in my description Eğer ilgileniyorsanız, italki bağlantısı açıklamamda yer alıyor

к этому видео. to this video.

А мы идём дальше. And we move on. Ve devam ediyoruz.

Следующая пара глаголов: кусать - укусить. ||||bite The next pair of verbs: bite - bite. Bir sonraki fiil çifti: to bite - ısırmak.

Это значит "to bite". |||bite This means "to bite". "Isırmak" anlamına gelir.

Я Кусаю яблоко. |bite| I bite an apple. Bir elma ısırıyorum.

Мальчик кусает яблоко. The boy is biting an apple. Çocuk bir elma ısırır.

Девочку укусил комар. |bitten|mosquito The girl was bitten by a mosquito. Kız bir sivrisinek tarafından ısırıldı.

Не только люди или животные могут кусать что-то, но Not just people or animals may bite something, but Sadece insanlar veya hayvanlar bir şeyi ısırmaz, aynı zamanda

также животные могут кусать друг друга или людей. |||bite|||| also animals can bite each other or people. hayvanlar da birbirlerini veya insanları ısırabilir.

С глаголом "кусать" связано слово "кусок". Associated with the verb "bite" the word "piece". "Isırmak" fiiliyle ilgili olarak "parça" sözcüğü kullanılır.

Например "кусок торта" или "кусок яблока". это маленькая ||cake||||| For example "a piece of cake" or "a piece of apple". it's small "Bir dilim kek" ya da "bir dilim elma" gibi. Küçük bir şey.

часть какого-то продукта. part of a product. bir ürünün parçası.

Следующая пара глаголов: жевать - прожевать. ||||chew thoroughly The next pair of verbs: chew - chew. Bir sonraki fiil çifti: çiğnemek - çiğnemek.

Смотрите: я укусила яблоко, и теперь я его жую. ||bitten||||||chew Look: I bit the apple and now I'm chewing it. Bak: Bir elma ısırdım ve şimdi onu çiğniyorum.

Я ЖУЮ яблоко. I CHEW the apple. Elma çiğniyorum.

Корова жуёт траву. |chews| The cow is chewing grass.

Парень жуёт жевательную резинку. ||chewing gum|gum Guy chews a gum gum. Adam sakız çiğniyor.

Кстати, вы видите: жвачка (это сленговый вариант) By the way, you see: gum (this is a slang version) Bu arada, görüyorsunuz: sakız (bu argo versiyonu).

или жевательная резинка (это формальный вариант) |chewing|gum||| or chewing gum (this is a formal version) ya da sakız çiğnemek (bu resmi seçenek).

к слову gum. |word|gum to the word gum.

Как вы видите, это слово связано с глаголом "жевать". As you can see this word associated with the verb "chew". Gördüğünüz gibi, bu kelime "çiğnemek" fiiliyle ilgilidir.

Глагол жевать необычный, неправильный, поэтому на The verb to chew is unusual, wrong, therefore on Çiğnemek fiili alışılmadık, düzensizdir, bu yüzden

экране вы видите его формы в настоящем времени. the screen you see its forms in present time. şimdiki zamandaki biçimlerini görürsünüz.

Я жую, ты жуёшь, он жуёт, мы жуём, вы жуёте, они жуют. |||||||chew||chew||chew I chew, you chew, he chews we chew, you chew, they chew. Ben çiğniyorum, sen çiğniyorsun, o çiğniyor, biz çiğniyoruz, sen çiğniyorsun, onlar çiğniyor.

Идём дальше. Move on.

Следующий глагол: глотать - проглотить. |||swallow Next verb: swallow - to swallow. Aşağıdaki fiil: yutmak - yutmak.

Когда я прожевала яблоко, я его глотаю. ||chewed||||swallow When I was chewing on an apple I swallow it. Bir elmayı çiğnediğimde yutarım.

Я проглотила яблоко. |swallowed| I swallowed the apple. Bir elma yuttum.

Примеры: Патрик случайно проглотил арахис, и теперь |||swallowed||| Examples: Patrick by accident swallowed a peanut and now Örnekler: Patrick yanlışlıkla bir fıstık yuttu, ve şimdi.

у него аллергия. he's allergic. Alerjisi var.

Или: У Дениса болит горло, ему больно глотать. |||hurts|throat||| Or: Denis has a sore throat, it hurts him to swallow. Veya: Denis'in boğazı ağrıyor, yutkunurken acıyor.

Это моя история, у меня сейчас тоже болит горло, This is my story, I have now my throat also hurts, Bu benim hikayem, şu anda benim de boğazım ağrıyor,

и мне больно глотать. and it hurts me to swallow. ve yutkunmak acıtıyor.

Видите, на какие жертвы я иду ради вас в этом видео |||sacrifices||||||| See the sacrifices I go for you in this video Sizin için yaptığım fedakarlıkları bu videoda görebilirsiniz

:) И ещё одно слово - это "глоток". |||||sip :) And one more word is "a sip". :) Bir diğer kelime de "gulp".

Например, я могу сказать, что "я хочу сделать глоток For example, I can say that "I want to take a sip Örneğin şöyle diyebilirim: "Bir yudum almak istiyorum.

воды" или "глоток сока", или "глоток молока", или water "or" sip of juice ", or "a sip of milk", or "bir yudum su" veya "bir yudum meyve suyu" veya "bir yudum süt" veya

любого другого напитка. any||beverage any other drink. başka herhangi bir içkinin.

Идём дальше. Move on.

Следующий глагол: грызть - погрызть. |||gnaw a bit Next verb: gnaw - gnaw. Aşağıdaki fiil: kemirmek - kemirmek.

Грызть - это значит делать так! |this||| To gnaw is to do So!

У! Uh!

теперь я вся в яблочном соке... now||||apple|juice now i'm covered in apple juice ... Şimdi de elma suyuna bulandım.

Отлично...Смотрим Excellent ... Watching

на примеры: Бобёр грызёт бревно. Эту ||beaver|gnaws|| for examples: Beaver gnaws log. This Örnekler için: Bir kunduz kütüğü kemiriyor. Bu bir

фразу можно использовать как скороговорку для тренировки the phrase can be used as a tongue twister for training

речи, правда? Или speech, right? Or

же: Собака погрызла тапочки хозяина. В ||chewed up|slippers|owner| same: The dog chewed on the slippers owner. AT

таком контексте мы тоже используем этот глагол. in this context, we too use this verb.

Обычно Usually

глагол "грызть" мы используем о каких-то твёрдых продуктах. |||||||hard| the verb "gnaw" we use about some solid foods.

Мы we

можем грызть только то, что очень твёрдое, например ||||||hard| we can only gnaw what which is very hard, for example

яблоко или орехи. Я apple or nuts. I

грызу орехи. С gnaw|| gnawing nuts. FROM

глаголом "грызть" связано слово "огрызок", как на картинке. ||||core, stub||| the verb "gnaw" is connected the word "stub" as in the picture.

Огрызок, Stub,

это то, что остаётся от яблока, когда мы его съедаем. this is what remains of apples when we eat them.

Следующий Following

глагол: чавкать. Обычно |slurp| verb: slurp. Usually

мы используем только несовершенный вид - чавкать. Чавкать |||imperfect aspect||| we only use imperfect view - slurp. Slurp

- значит есть с открытым ртом с очень громкими звуками. |||||||loud sounds| - means to eat with an open mouth with very loud noises.

Смотрите: See:

я чавкаю. Чавкать |slurp|slurp I chomp. Slurp

- очень неприлично! Например, |indecent| - very indecent! For instance,

Дэвид всегда громко чавкает, когда ест пирожные. Следующий |||slurps|||pastries| David always chomps loudly when eating cakes. Following

глагол - глагол "хрустеть", его мы используем, когда ||crunch|||| verb - the verb "crunch", we use it when

мы едим что-то хрустящее (crispy) (удивительно, не правда ||||crunchy|crunchy||| we eat something crispy (crispy) (amazing, not true

ли?) is it?)

:) Например, это могут быть чипсы, могут быть орехи, :) For example, it can be chips, maybe nuts,

могут быть даже яблоки, потому что когда мы едим maybe even apples, because when we eat

яблоки, это слышно, да? apples, you can hear it, right?

Обычно мы делаем это громко. We usually do it loudly.

Например, Лена аппетитно хрустит чипсами. ||deliciously|crunches|chips For example, Lena is appetizing crunches with chips.

Этот глагол мы используем с творительным падежом. This verb we use with instrumental case.

Она хрустит чем? She crunches with what?

- Чипсами. - Chips.

Следующий глагол - питаться. The next verb is to eat.

Обычно мы также используем его только в несовершенном We usually also use its only imperfect

виде. form.

Почему? Why?

Потому что питаться - это всегда процесс. питаться Because eating is always a process. eat

значит ":to feed on". ||feed| means ": to feed on".

Это очень глобальное значение глагола, которое обозначает ||||||means This is a very global meaning a verb that means

есть какую-то определённую еду, или получать какие-то |||specific||||| there is a certain food, or get some

полезные микроэлементы. |trace elements useful trace elements.

Например, Таня старается питаться правильно, потому For example, Tanya tries eat right, because

что правильное питание важно для здоровья. that proper nutrition important for health.

Питание - это "nutrition", то есть это целая система ||nutrition||||| Nutrition is "nutrition" then there is a whole system

продуктов, которые вы используете в еду. products you use in food.

И есть ещё одно интересное слово - пища. ||||||food And there is one more interesting the word is food.

Его мы также иногда используем , когда говорим о еде. We also use it sometimes when talking about food.

Вместо слова "еда". Instead of the word "food".

И ещё один глагол: перекусывать - перекусить. ||||snack| And one more verb: snack - have a snack.

Также используем с творительным падежом. Also used with creative case.

Перекусить чем? What to eat?

Например, В течение дня он любит перекусывать орехами |||||||nuts For example, During the day he likes to snack on nuts

и сухофруктами. |dried fruits and dried fruits.

То есть я сижу и я перекусываю. ||||||snack That is, I sit and I have a snack.

Я не ем, я не обедаю, не ужинаю, я перекусываю. |||||||||snack I don't eat, I don't eat, I don't eat, I'm snacking.

Эти два глагола я не рекомендую вам использовать в официальной I don't recommend these two verbs you use in the official

речи. speech.

Их можно использовать только с близкими людьми. They can only be used with loved ones.

Они не грубые, это хорошие слова, эмоциональные слова ||rude||||| They are not rude, they are good words, emotional words

с хорошим, позитивным контекстом, но только для близкого ||positive|context|||| with a good, positive context, but only for loved ones

круга. circle circle.

Лопать - слопать, или трескать - стрескать - есть с жадностью. gobble|gobble up||gobble up|gobble up|||greediness To burst - to devour, or crack - to crackle - to eat with greed.

Смотрите: Ира слопала огромный бургер перед тем, как сесть ||gobbled up|||||| Look: Ira ate a huge burger before sitting down

на диету. on a diet.

Слопала - то есть с огромным удовольствием, с жадностью. Got it - that is, with a huge with pleasure, with greed.

Или, Дима стрескал всю пиццу сам, и ничего не оставил ||gobbled up||||||| Or, Dima cracked all the pizza myself, and left nothing

брату. brother.

Стрескал - то есть съел всю пиццу. Cracked - that is, ate all the pizza.

И последние два глагола - это сленговые глаголы, And the last two verbs are slang verbs,

которые звучат немного грубо. |sound||harshly which sound a little rough.

Поэтому их лучше использовать только с самыми близкими Therefore, it is better to use them only with the closest

людьми, которые могут вас понять. people who can you understand.

Жрать - пожрать или сожрать. |eat||devour Eat - devour or devour.

Кстати, в чём разница между пожрать и сожрать? By the way, what's the difference between devour and devour?

"Пожрать" - это значит просто поесть, когда мы не говорим "Devour" means simply eat when we don't speak

что именно мы едим. what exactly we eat.

"Сожрать" всегда будет использоваться с объектом. "Gobble" will always be used with the object.

Сожрать что? Gobble up what?

Сожрать целую пиццу или целый бургер, поэтому будьте Eat a whole pizza or a whole burger, so be

внимательны. attentive.

Пример: акула хочет жрать! Example: the shark wants to eat!

Да, это звучит действительно грубо, но, тем не менее, Yes, it sounds really rough but nevertheless

часто используется. used frequently.

Когда мы очень голодны, обычно мы не скажем "я хочу |||hungry|||||| When we are very hungry usually we will not say "I want

есть" близкому человеку, мы скажем "я хочу жрать". |close person|||||| there is a "loved one, we say "I want to eat".

Есть существительное "жрачка". ||food There is a noun "zhrachka".

Это тоже, конечно же, сленг. This is also, of course, slang.

Или вторая пара: хавать - похавать или схавать. |||eat|eat||eat Or the second pair: hawala - eat or eat.

Разница такая же. The difference is the same.

Похавать - это значит просто поесть, схавать - значит To grumble means simply to eat, to eat means

съесть что-то (с объектом). eat something (with an object).

"Хочу хавать" - единственная мысль Макса после работы. "I want to eat" is the only one Max's thought after work.

Я бы сказала, что слово "хавать" немного более мягкое, I would say that the word "hawala" is a little softer,

чем слово "жрать". than the word "eat".

Я не рекомендую вам использовать эти слова, но вы часто можете I do not recommend that you use these words, but you can often

услышать их и вы должны их понимать. hear them and you should understand them.

На этом у меня всё. That's all for me.

Слайды к этому уроку доступны всем моим Патронам на Patreon, Slides for this tutorial are available. to all my Patreons on Patreon,

в независимости от суммы, на которую вы подписаны. |independence||||||subscribed to regardless of the amount, to which you are subscribed.

Все слайды ко всем видео-урокам будут всегда на моём Патреоне. All slides for all video tutorials will always be on my Patreon.

Поэтому если вы хотите их получать, подписывайтесь So if you want receive them, subscribe

на меня, ссылка также в описании. on me, link is also in description.

Буду благодарна за ваши лайки, ваши комментарии, I would be grateful for your likes, your comments,

я надеюсь, что вам понравилось, хочу услышать вашу обратную i hope you liked it, I want to hear your feedback

связь, и мы с вами увидимся, наверное, через неделю. connection, and we'll see you, probably in a week.

Всем удачи! Good luck to all!

Пока-пока, ребята! Bye bye guys!