Myndir
Myndir
Bilder
Pictures
fotos
afbeeldingen
kino
картинки
bilder
resimler
Mild döggin er
Mild|dog|
the mild|the light drizzle|
łagodna|łagodna rosa|
Der sanfte Tau ist
Gentle is the dew
Að morgni hún skín
|||it shines
|||świeci
Am Morgen strahlt sie
It shines in the morning
Þegar sólin baðar græna grund gefur okkur dýrðarstund
||bathes||ground|||glorious moment
||bathes|green|ground|gives||glorious moment
Wenn die Sonne scheint, beschert uns der grüne Boden einen Moment voller Herrlichkeit
When the sun bathes the green ground, it gives us a precious moment
Bætir heim og léttir lund
lightens|||lightens|sorrow
makes|||lightens|mood
Verschönert das Zuhause und hellt die Stimmung auf
Improves the world and lightens the mood
Sjá fagran dag þá fólk í vinnu er
|beautiful||||||
|beautiful||then||||
Erleben Sie einen schönen Tag, an dem Menschen bei der Arbeit sind
See the beautiful day, when people are at work
Heyra má nú víða vélagný veröld
|||widely|vélagný = machine-like|world
to hear|now||far and wide|machine-like|world
Mittlerweile kann man das Dröhnen des Motors in vielen Teilen der Welt hören
You can now hear the roar of the engine in many parts of the world
breytist óðum í eitthvað hverfult enn á ný
changes|quickly|||ephemeral|||
changes|quickly|||fugitive|||again
wird wieder zu etwas Flüchtigem
turns into something fleeting once again
Er kvölda tekur ævintýrin opna hlið
|kvöld||the adventures||
|||the adventures||gate
Nachts öffnet das Abenteuer seine Pforten
At night, the adventure opens its doors
Og óskirnar þær rætast munu um lágnættið
|the wishes||take root|||evening
|the wishes|||||the evening
Und diese Wünsche werden mitten in der Nacht wahr
And those wishes will come true in the dead of night
Svo lifnar nótt
Svo|lifnar við|
then||
Dann erwacht die Nacht zum Leben
Then night comes to life
Fer léttfætt yfir jörð
|létt á fætur||jörðina
Geht leicht über den Boden
Goes lightly over the ground
Lekko leci nad ziemią
Litlar stjörnur depla augum á upphimni og virðast þá
|stjörnur|depla|||himinn himinrými loft||virðast þá|
small|||||the sky|||
Kleine Sterne tauchen am Himmel auf und erscheinen dann
Little stars twinkle in the sky and
Małe gwiazdki pojawiają się na niebie, a następnie pojawiają się
Yfir veröld alla sjá
|heimurinn||
Auf der ganzen Welt sehen
All over the world see
Na całym świecie zobacz
Er kvölda tekur ævintýrin opna hlið
|kvöld||ævintýrin||
|wieczorem|takes|przygody|open|drzwi
Nachts öffnet das Abenteuer seine Pforten
At night, the adventure opens its doors
Og óskirnar þær rætast munu um lágnættið
|óskirnar óskir óskir|||||the low night
Und diese Wünsche werden mitten in der Nacht wahr
And those wishes will come true in the dead of night
Nú glymja högg og hömrum lyfta vanir menn
|clang|högging||hömrum||vanir menn|
now|sound|strike||humming|||
Jetzt schwingen erfahrene Männer Schläge und heben Hämmer
Now experienced men are swinging blows and lifting hammers
Maintenant, des hommes expérimentés balancent des coups et lèvent des marteaux
og heimurinn mun verða í smíðum lengi enn
|||||smíð||
und die Welt wird noch lange im Aufbau sein
and the world will be under construction for a long time yet
Þú skalt hugsa um allan heiminn eins og heild
|skalt||||heiminn|||heildina
|you shall|||||||
Du sollst die ganze Welt als Ganzes betrachten
You shall think of the whole world as
og aldrei líta á landið þitt sem einkadeild
|||||||einkasvæði
||look|||||and never look at your land as a private domain
und betrachten Sie Ihr Land niemals als eine Privatabteilung
whole and never consider your country as a private department