新加坡 ,曾經 哭 著 說別 遺棄 我 (歷史 上 的 今天 20180605第 103期)
Singapore, once cried not to abandon me (Today in History 20180605 Issue 103)
6 月 5 號 朋友 您好 我 是 江峰June||||||有 一 本書叫做 馬來 紀年
Malay Year
算是 古文獻 了這本 書 當中 啊
in this book
講述 了 這樣 一個 故事大約 公元 十一 世紀
about the eleventh century AD
在 蘇門答臘島
in Sumatra
有 一個 被稱作 三輻鰭 的 帝國|||三輻鰭||
There is an empire called three-fins
三輻鰭と呼ばれる帝国がある。
這 帝國 呢
この帝国には、
有 一位 王子 帶人 出海 探尋 開拓 新 的 疆土|||||||||領土
王子が人を連れて海に出て新しい領土を探し開拓しようとしている。
遠遠 的 這一船 人 就 看見 了 美麗 的 淡馬錫 島||この船||||||||
遠くにこの船の人々は美しいダムパシール島を見た。
就 決定 前去 查看
decided to check it out
そして、見に行くことに決めた。
不料 啊
Unexpectedly
しかし、驚いたことに。
這時候 海面 卻 突然 間 掀起 了 驚濤駭浪|||||||大波浪
この時、海面は突然荒波が立ち上がった。
隨從 們 將 船上 所有 沉重 的 物品従者たち|||||||
従者たちは船の上のすべての重い物を、
都給 扔 到 海裡 去 了
海へ投げ捨ててしまった。
仍然 不 能夠 遏制 洶湧 的 波濤|||抑制する|||
Still unable to contain the turbulent waves
依然として押し寄せる波を抑えることができない
無奈
have no choice
無力
船長 給 王子 跪下 了|||ひざまずいた|
The captain knelt down to the prince
船長は王子に跪いた
他 對 王子 說
彼は王子に言った
風浪 之神 是 要來 討 您 最 寶貴 的 東西 呀 王子|神||||||||||
The god of wind and waves is here to ask for your most precious thing, prince
風浪の神はあなたの最も貴重なものを取りに来るのですよ、王子
王子 說
王子は言った
那 是 個 什麼 物件 呢
what is that object
それは何の物体ですか?
是 您 父王 給 您 的 王冠||父王||||
the crown your father gave you
それはあなたの父王があなたに与えた王冠です。
王冠 生命 都 要 失去 了 這 權利王冠|||||||
The crown life will lose this right
王冠は命を失う権利を持っている。
還有 什麼 值得 貪戀 的|||愛着|
What else is there to be greedy for?
まだ何か恋しく思うものがあるか
王子 毫無 眷惜
The prince has no mercy
王子はまったく情をかけない
立 即將 王冠 投入 海 中
Immediately throw the crown into the sea
すぐに王冠を海に投げ込む
果然 瞬間 風平浪靜||風が静まる
やはり瞬間、風は静かだった
王子 一行 人 就 登上 了 淡馬錫 島
The prince and his party boarded Temasek Island
王子の一行は淡馬錫島に上陸した
卻 吃驚 地 發現 這裡 有 一隻 長相 奇特 的 野獸
But I was surprised to find that there was a strange looking beast here
しかし、驚いて見つけたのは、ここに奇妙な見た目の野獣がいたことだった
碩大 的頭巨大|
巨大な頭
一身 長長的 白 絨毛|||毛
long white fluff
全身長い白いフワフワの毛
非常 強壯
非常に強い
沒有 人 知道 它 到底 是 什麼
誰もそれが何なのか分からない
這時候 一位 老者 說
その時、一人の老人が言った
這 這 這 可能 就是 傳說 中 的 獅子 吧
これこれこれ、ひょっとしたら伝説の獅子かもしれない
於是 王子 就 把 這片 新 的 土地 命名 為 新加坡
そこで王子はこの新しい土地をシンガポールと名付けました。
在 梵文 中 就是 獅子 之 城
City of Lions in Sanskrit
サンスクリット語ではそれは獅子の都市です。
大家 都 知道
みんな知っています。
在 新加坡 那個 河口 附近|||河口|
near that estuary in singapore
シンガポールのその河口近くで
矗立 著 新加坡 的 象徵そびえ立つ||||
stands the symbol of singapore
シンガポールの象徴がそびえ立っている
一大 一小 兩座 魚尾獅 雕像|||マーライオン|
大きなものと小さなものの2体のマーチャン獅子像
雕像 的 頭部 為 獅子 的頭
像の頭部はライオンの頭です
意味著 獅城 獅城 新加坡|シンガポール||
獅子城、獅子城シンガポールを意味します
同時 也 像 徵著 新加坡 在 當今 全球 經濟 中 所 展示 的 力量|||示す||||||||||
It also symbolizes the power that Singapore has shown in today's global economy.
同時にシンガポールが現代のグローバル経済で示す力を象徴しています
魚呢魚は
魚はどうしたの?
代表 著 新加坡 的 過去
シンガポールの過去を象徴している
因為 從前 新加坡 就 只是 一個 漁村
昔のシンガポールはただの漁村だったから
新加坡 從 一八 一 九年 開始 就是 英國 的 殖民地||18|||||||在 太平洋戰爭 期間 被 日本 佔領 過|太平洋戦争|||||
Occupied by Japan during the Pacific War
太平洋戦争の期間、日本に占領されたことがある
其後 呢 又 回歸 了 英國 的 管理
その後、再びイギリスの管理下に戻った
1959 年 開始 成立 自治 邦
1959年から自治邦が設立され始めた
那 一年 的 6 月 5 號
あの年の6月5日
1959 年 的 6 月 5 號
1959年の6月5日
歷史 上 的 今天
歴史上の今日
新加坡 最後 一任 英國 總督 宣布 新 憲法 生效||最後の||||||
Singapore's last British governor announced the entry into force of the new constitution
シンガポール、最後のイギリス総督が新憲法の発効を宣言しました。
新加坡 的 首任 自治 政府 宣誓就職|||||就任式
Singapore's first self-government sworn in
シンガポールの初代自治政府が就任宣誓を行いました。
李光耀 成為 了 首任 的 首相
Lee Kuan Yew became the first Prime Minister
リー・クアンユーが初代首相に就任しました。
雄心勃勃 的 李光耀 盼望 加入 馬來西亞 大 聯邦意気揚々|||||||
Ambitious Lee Kuan Yew hopes to join the Federation of Malaysia
雄心旺盛なリー・クワンユーはマレーシア連邦に参加することを望んでいます
為 新加坡 贏得 更大 的 政治 空間
Win more political space for Singapore
シンガポールにより大きな政治的空間を獲得するために
然而
しかし
這個 願望
この願い
遭到 了 當頭一棒
Got a blow
頭を直接殴られた
新加坡 這個 當年 的 小 漁港
シンガポールのかつての小さな漁港
被遺棄 了捨てられた|
abandoned
見捨てられました
這是 怎麼回事 呢
what's going on
これはどういうことですか?
馬來亞 在 五十年代 跟 新加坡 一樣||1950年代|||
マラヤは50年代にシンガポールと同じでした
也 經歷 了 一段 從 英國 殖民統治 中 獨立 的 歷史||||||植民地支配||||
also experienced a history of independence from British colonial rule
イギリスの植民地支配から独立した歴史を経験しました。
在 這場 運動 中
in this movement
この運動の中で
英國 當局 和 大 馬來 都 很 幸運
イギリス当局と大マレーはとても幸運でした
怎麼 個 幸運 呢
how lucky
どうしてこんなに幸運なのか
有 這麼 一個 人 八面玲瓏||||多才多藝
There is such a person
こんな人がいるとは八面玲瓏だ
他 領導 了 這場 獨立運動||||独立運動
彼はこの独立運動を率いた
他 的 名字 叫 做東 姑 拉曼||||ドン||
彼の名前は東姑ラマンです。
是 一個 親王
is a prince
彼は王子です。
這個 親王 他 是從 英國劍橋大學 畢業 的||||ケンブリッジ大学||
この王子はイギリスのケンブリッジ大学を卒業しました。
咱們 說 喝 洋墨水 出來 的|||洋墨水||
Let's talk about drinking foreign ink
私たちが洋墨水を飲むと言った
他 在 劍橋大學 也 非常 有名||ケンブリッジ大学|||
He is also very famous at Cambridge University
彼はケンブリッジ大学でも非常に有名です
你 說 非常 有名 啊
you say very famous
あなたは非常に有名だと言いますね
是 因為 什麼 呢
それは何のためですか
嘿嘿へへ
へへ
不是 因為 學習 也 不是 因為 社會活動||||||社会活動
勉強のためでもなく、社会活動のためでもありません
而是 他 有 120 次 開車 違章 的 記錄|||||違反||
It's that he has a record of 120 driving violations.
彼は120回の運転違反の記録を持っている。
就 這個 讓 他 出名 的
これが彼を有名にした。
他 領導 的 馬來 獨立 是 一場 在 全世界 範圍 內 少見 的
The Malay independence he led was a rare event in the world
彼が指導したマレーシアの独立は、世界的に見ても珍しいものである。
咱們 說 非 左派 的 獨立運動 吧
私たちは非左派の独立運動について話しましょう
就是 不 流血 的 獨立運動
It's a bloodless movement of independence
つまり、流血のない独立運動です
當時 世界性 的 亞非拉 獨立 解放運動|世界的||||
At that time, the worldwide movement for the independence and liberation of Asia, Africa and Latin America
当時、世界的なアジア・アフリカ・ラテンアメリカの独立解放運動
有著 共產主義 的 身影
共産主義の影を持っている
到處 都 充斥 著 謀殺
いたるところに殺人があふれている
充斥 著 暴動
暴動があふれている
國際 共產黨 的 這個 領袖
the leader of the international communist party
国際共産党のこの指導者
斯大林 當年 把 亞洲 就 分給 了 中國共產黨 和 毛澤東|||||分配した||||
スターリンは当年、アジアを中国共産党と毛沢東に分け与えた
要 讓 毛澤東 成為 整個 亞洲 的 共產主義 領袖
To make Mao Zedong the communist leader of the whole of Asia
毛沢東を全アジアの共産主義の指導者にしなければならない
馬來亞 呢因為 有 大量 的 種植園||||農園
because of the large number of plantations
大量の農園があるから
因為 他 當初 是 英國 殖民地
彼が当初イギリスの植民地だったから
在 這裡種 橡膠||ゴム
grow rubber here
ここでゴムを栽培する
很多 的 種植園這些 種植園主 的 勢力 和 號召力 非常 大|||||動員力||
The power and appeal of these plantation owners is very large
これらの農園主の勢力と号召力は非常に大きい
他們 當然 非常 警惕 共產黨 在 東南亞 的 滲透
They are of course very wary of the Communist Party’s penetration in Southeast Asia
彼らは当然、東南アジアにおける共産党の浸透に非常に警戒している
都 知道
誰もが知っている
共產黨 要是 當權 的話 就 得 打 土豪 分 田地 了||権力を握る||||||||
If the Communist Party is in power, it will have to fight the local tyrants and divide the land
共産党が権力を握ると、地主から土地を取り上げなくてはならない。
誰 是 土豪 啊||お金持ち|
誰が地主なのか?
不 就 這些 種植園主 嗎
Isn't it just these planters?
これらの農園主ではないのか。
那不就 得 首先 得革 他們 的 命 嗎|||改革||||
Then don't they have to kill them first?
それではまず彼らの命を奪わなければならないのですか?
東姑 拉曼 拒絕 革命東姑|||
Tunku Rahman rejects revolution
東姑ラマンは革命を拒否した。
他 引導 的 是 一場 民主選舉|||||民主選挙
彼が導いたのは民主選挙でした。
英國人 當然 高興 了
イギリス人はもちろん喜んでいる。
沒有 流血 的 獨立運動 啊
流血のない独立運動なんて。
這樣 的 和平 光榮 退出 可以 稱 的 上 是 典範 了
こんな平和で光栄な退出は、まさに模範と呼べる。
但是 英國 當局者 也 很 清楚||当局者|||
しかし、イギリスの当局者も非常に明確に理解している
這個 沒有 流血 的
これは血が流れない
獨立 的 背後 還有 一顆 定時炸彈
There is a ticking time bomb behind independence
独立の背後にはまだ時限爆弾がある
在 馬來西亞 首都 吉隆坡 有座 白色 的 建築|||クアラルンプール||||
マレーシアの首都クアラルンプールには白い建物があります。
英國 殖民地 留下來 的 建築
イギリスの植民地時代に残された建物です。
叫做 卡考 莎|カカオ|
Kakosha
カカウ・シャと呼ばれています。
英國女王 陛下 曾經 在 這個 卡考 莎 這裡 住過||||||莎||
Her Majesty the Queen used to live here in this Kacausha
イギリス女王陛下がかつてここカカオシャーに居住していた
在 這 下榻 在 她 下榻 的 那個 套房 裡||宿泊|||||||
here in the suite where she was staying
彼女が宿泊していたそのスイートルームの中で
掛著 這麼 一幅 畫
このような絵が掛けられている
畫的 就是 馬來亞 宣告 獨立 的 一天 的 場面
描かれているのはマラヤが独立を宣言した日の場面です。
當然 主角 就是 剛才 說 的 這個 叫 東姑 拉曼 了
もちろん、主役は先ほど言ったこの東姑ラマンです。
東姑 拉曼 身後 站 著 代表 女王 的 格洛斯特 公爵|||||||||公爵
Behind Tunku Raman stands the Duke of Gloucester, who represents the Queen
東姑ラマンの後ろには女王を代表するグロスター公爵が立っています。
然後 兩旁 陽傘 下 站立 著 各幫 蘇丹|||||||スーダン
Then under the parasols on either side stood the gangs of sultans
その後、両側の傘の下に立っているのは各グループのスーダン人です。
大家 都 是 滿面笑容 心滿意足|||満面の笑み|
Everyone is smiling and satisfied
みんなは満面の笑みで心満たされています。
但 其實 上 並非 是 人人 如此
But not everyone is actually like that
しかし実際には、全ての人がそうではありません。
這個 社會 有 一個 巨大 的 矛盾
この社会には巨大な矛盾がある
是 馬來人 對 自己 總體 的 這種 貧困 的 狀況 他 感到 不滿
マレー人は自分たちの全体的な貧困の状況に不満を感じている
而 面對 在 馬來 的 華人
And facing the Chinese in Malay
そして、マレーの華人に直面している
他們 的 經濟 成功 他們 又 多少 感到 有點 酸溜溜 的|||||||||嫉妬|
They feel a little sour about their financial success
彼らの経済的成功に対して、彼らは少し嫉妬を感じている。
當時 的 馬來人 吶佔 整個 人口 的 40% 是 主要 人口
The Malays at that time accounted for 40% of the entire population and were the main population
当時のマレー人は全人口の40%を占めており、主要な人口であった。
可是 他們 只有 3% 的 商店 是 他們 來 經營 的
but only 3% of their stores are run by them
しかし、彼らが経営している店はたったの3%しかなかった。
不太 做買賣
not much business
あまり商売をしない
經濟 上 啊 沒有 太多 的 收入
経済的にはあまり収入がない
在 馬來 新 的 憲法 當中 就 寫進去 了
マレーシアの新しい憲法の中に書かれている
保障 馬來人 的 權利 的 條款
Articles to protect the rights of the Malays
マレー人の権利を保障する条項
把 他們 專門 列出來 了
彼らを特別に列挙した
說 馬來人 是 馬來亞 的 土地 之子||||||の子
Said the Malays are the sons of the land of Malaya
マレー人はマレー半島の土地の子であると言う
他們 將 獲得 土地
彼らは土地を獲得するでしょう
獲得 商業
商業を得る
還有 政府 工作 的 優惠
There are also government jobs
さらに政府の仕事の特典もあります
那 咱們 想 華人 擁有 著 絕對 的 財富
Then we think the Chinese have absolute wealth
私たちは華人が絶対的な財産を持つことを望んでいます。
他 貢獻 了 最 多 的 稅收 是 這麼 一群 人
He contributed the most tax is such a group of people
彼は最も多くの税収を貢献したのはこのような人々です。
但是 華人 卻 受到 了 不公 的 待遇 甚至 歧視|||||不公平||||
しかし、華人は不公平な待遇や差別を受けています。
那 你 說 這種 狀況 能 長久 的 了 嗎||言う|||||||
So you say this situation can last for a long time?
じゃあ、あなたはこの状況が長続きすると思いますか?
長久 不了
not long
長続きしない
這 就是 英國人 說 的
This is what the British say
これがイギリス人が言っていることです
定時炸彈
定時爆弾
1963 年 的 9 月 16 號
1963年9月16日
馬來西亞 宣告成立|設立宣言
Malaysia proclaimed
マレーシアが成立を宣言
當時 擔任 新加坡 州長 的 李光耀|||州知事||哎呀 是 渴望 加入 大 馬來西亞 聯邦政府為 什麼 呢因為 李光耀 是 一個 滿懷 政治 抱負 的 人他 想 提倡 華人 這個 最有 力量 的 人群在 未來 的 整個 的 馬來 的 這個 政治 架構 中 受到重視所以 他 在 馬來西亞 的 國會 就 倡導
So he advocated in the Malaysian Congress
建立 馬來西亞人 的 馬來西亞而 不是 馬來人 的 馬來西亞但是 這就 遭到 了 馬來人 的 疑慮 了
But this was met with doubts by the Malays.
他們 就 想 了 這 華人 是不是 要來 革命 啊
They wondered if the Chinese were going to make a revolution.
因為 除了 經濟 的 考量 之外馬來西亞 的 主要 信仰 啊 是 什麼 呢
What is the main religion of Malaysia?
是 伊斯蘭當時 中國 大陸 的 穆斯林 兄弟 還帶 過來 消息 說 呀這 共產黨 在 甘肅 新疆 啊逼著 穆斯林 幹嘛
What are you forcing muslims to do?
逼 得 那麼 養豬
Forced to raise pigs
還 抓捕 阿訇
arrest imam
馬來西亞 更加 是 對 華人 為主 的 新加坡 心存 憂慮 了
Malaysia is even more worried about Singapore, which is dominated by Chinese.
那 你 說 李光耀你 代表 新加坡 的 華人 到 我 的 國會 來說
You came to my parliament on behalf of the Chinese in Singapore
馬來西亞人 的 馬來西亞而 把 我們 馬來人 的 馬來西亞 放到 一邊 去 了
And put our Malay Malaysia aside.
你 是不是 想 用 華人 來 做 什麼 事 啊
Do you want to use the Chinese for something?
馬來西亞 非常 憂慮李光耀 當時 回答 說如果 你們 懷疑 我們 在 新加坡 的 華人
If you doubt our Chinese in Singapore
這種 共產黨 的 成分 的話
The words of the Communist Party
我 告訴 你 是 絕對 的
I tell you absolutely
這種 擔心 我 也 很 擔心當時 馬來西亞 過來 這個 特使 就問 李光耀 說
When Malaysia came over, the special envoy asked Lee Kuan Yew,
可是 你 在 爭取 獨立 的 運動 中 不是 跟 他們 合作 過嗎
But didn't you cooperate with them in the movement for independence?
就是 跟 新加坡 的 共產黨 合作 過嗎李光耀 是 這麼 說 的
Lee Kuan Yew said so
所以 我 才 知道 他們 有 多 危險
That's why I know how dangerous they are
就是 因為 我 跟 他們 合作 過我們 看到 了 他們 殘暴 的 手段儘管 這 李光耀 啊把 自己 的 這 一片 拳拳之心 都 表達出來 了
Express your heart of this piece of boxing
不過 馬來西亞 還是 擔心 華人 會 主宰 馬來西亞 的 政治宗教 還有 經濟 環境儘管 李光耀 多次 表達 了 他 反對 共產主義 的 決心和 華人 的 同文同種 的 這種 習俗
This custom of the same language and species as the Chinese
還是 讓 馬來西亞人 很 不 放心
Still worrying Malaysians
就 說 你們 不 知道 哪天 就 會 走上 親共 路線 了
I mean, you don't know when you will go down the pro-Communist route.
因為 當時 的 中國 大陸 已經 是 紅色 一片 了 嘛於是 決定 把 新加坡 正式 踢出 聯邦
So it was decided to formally kick Singapore out of the federation.
面對 這個 決議躊躇滿志 的 李光耀 在 電視 台 的 鏡頭 前面對 自己 的 人民 無奈 的 宣布 獨立 的 時候他 居然 放聲大哭
He actually burst into tears
與 之 形成 鮮明對比 的 是
In stark contrast to
街道 上 的 馬來人 已經 憋 得 難受 了
The Malays on the streets are already suffocating
開始 放鞭炮 慶祝同 新加坡 的 脫離獨立 後 的 新加坡我們 看 一下 只是 一個 六百 平方公里 的 小國 呀咱們 說 這 還是 落 了 潮 之後 的
Let's say it's after the low tide
漲 了 潮 六百 平方公里 都 不到
At high tide, less than 600 square kilometers
這 周圍 都 是 海開車 不到 半小時 就 出 國界 了要么 就 掉 海裡 了
Either fall into the sea
新加坡 沒有 任何 的 自然資源連 飲用水 都 是 馬來西亞 提供 的|||は|||生存 成 了 李光耀 和 全體 國民 的 底線 要求
Survival has become the bottom line requirement of Lee Kuan Yew and the entire nation
但是 就是 在 這個 底線 上 的 生存居然 讓 這個 小小的 彈丸之地 成為 了 亞洲 四小龍 之一他 人口 才 五百萬 啊同時 也 成 了 亞洲 最 重要 的 金融 服務 航運 中心躋身 當今世界 最 富裕 的 國家 之 列
Rank among the richest countries in the world today
當然新加坡 的 這個 奇蹟 的 誕生 有 非常 多 的 原因
There are many reasons why this miracle in Singapore was born
江峰 今兒 就 跟 大家 說 說|今日|||||這是 我 自己 看到 的 吧咱們 的 一些 思考在 新加坡將近 有 86% 的 人 有 宗教信仰 彈丸之地
Nearly 86% of people have a small place for religious beliefs
咱們 去過 新加坡 的 朋友 都 知道就 那個 小 彈丸之地 匯集 了 各種 教堂
There are various churches in that small place
廟宇 清真寺信仰 的 普遍性 啊
The universality of belief
反映 了 這個 民族 之間 還有 文化 之間 的 包容性
It reflects the inclusiveness among the ethnic groups and among the cultures.
他 也 養成 了 新加坡 最為 突出 的 一個 特點
He also developed one of the most prominent characteristics of Singapore.
就是 什麼 民眾 的 高 道德規範 要求
What are the high moral standards of the people?
這 一點 啊不僅 是 規範 了 民間 生活
not only regulates folk life
他 也 打造 了 一個 世界 上 最 清廉 的 行政 機構在 新加坡 50 年 的 發展 過程 當中有人 說 了 家長制 獨斷專行 控制 新聞
Some people say that patriarchy controls the news
這個 的確 是 一直 受到 國際 社會 的 詬病||||||||非難
This has indeed been criticized by the international community for a long time.
但是 社會 的 繁榮 還有 人民 的 幸福 指數 非常 之高卻 完全 不同於 其他 的 獨裁統治 社會究其原因
The reason
除了 我們 剛才 說 的 宗教 的 包容 和 普遍 的 這個 信仰
In addition to what we have just said about religious tolerance and universal belief
這個 都 提升 了 社會 的 道德 水平還有 呢就是 什麼還有 就是 我們 說 了新加坡 是 華人 為主 的 社會 對 不 對那麼 華人 為主 的這些 社團 的 比較 完整 的傳承 了 傳統 的 中國 文化
Inherited traditional Chinese culture
比如說 唐朝 的 大氣|||雰囲気宋朝 的 開放|の|明朝 的 工匠 精神 在 新加坡 都 有 很 好 的 體現佛教 的 哲學儒家 的 精神 是 整個 社會 融洽 自律 的 核心
The spirit of Confucianism is the core of harmony and self-discipline in the whole society
也許 是 為 了 牢記 當年 吧
Maybe it's to remember the past.
號召 馬來西亞 是 馬來西亞人 的 馬來西亞
Calling for Malaysia to be a Malaysia for Malaysians
被 一腳 踢出 了 馬來西亞 聯邦
kicked out of the federation of malaysia
新加坡 呀 說你 看 你 不容 別的 這個 族群我們 相反他 把 每年 的 7 月 21 日 定位 為 種族 和諧 日
He positioned July 21 every year as Racial Harmony Day
這是 非常 有意思 的 一個 事情在 這 一天 馬來人咱們 吃過 馬來 糕 啊馬來人 做 馬來 糕 好吃 著 呢糖 有點 多馬來人 會 教 華人 做 馬來 糕印度人 教 大家 如何 把 六米 長 的 沙麗 纏成 美麗 的 衣服
Indians teach everyone how to wrap six-meter-long sarees into beautiful clothes
讓 不同 的 種族 彼此 了解 彼此 欣賞說 到 了 華人 的 同文同種 的 感情 了|||||同じ文化同じ民族|||新加坡 他並 不 屬於 世界 上 任何 一地 的 華人台灣 的 朋友 應該 記得 台灣 當年 的 921 大 地震中國 的 大陸 洪水 災害還有 四川 的 汶川 512 大 地震新加坡人 的 捐助那 對 華人 的 親情 那可真 是 實實在在|||||||genuine
The love for the Chinese is really real
歷史 上 的 今天 新加坡 獨立放下 王冠登上 彼岸|Other shore這 不是 傳說This||而是 神話