×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Learn Taiwanese Mandarin E26+, 47. 新聞 :被 騙 的 留學 生活

47. 新聞 :被 騙 的 留學 生活

【文字 檔】 哈囉! 大家 好 ,我 是 家 榆 ,歡迎 收聽Learn Taiwanese Mandarin! 大家 這 星期 過得 好 嗎? 希望 你們 都 過得 不錯! 今天 ,我 想來 分享 最近 發生 在 台灣 的 一個 新聞 ,這是 一個 不好 的 新聞 ,是 關於 來 台灣 讀書 的 留學生 被騙 的 故事。 那 為什麼 我 要說 這個 新聞 呢? 因為 我 知道 很多 在 聽 Learn Taiwanese Mandarin 這個 Podcast的 聽眾 想來 台灣 讀書 ,雖然 我 覺得 你們 應該 不會 遇到 這樣 的 事情 ,就是 來 留學 ,然後 被騙 ,但 我 今天 還是 想 和 大家 分享 ,請 大家 在 選擇 學校 和 留學 的 計畫 時 ,要 小心 、要 注意 ,不要 被騙 了! 今天 的 Podcast,我會 讓 大家 聽 一篇 文章 ,這 篇文章 ,是 我 根據 新聞 改寫 的 ,改寫 的 意思 就是 我用 自己 的話 把 這個 故事 寫 下來 ,就是 原本 的 新聞 用 的 是 比較 難 的 中文 ,那 我 把 它 用 比較簡單 的 中文 寫 下來 ,改寫。 如果 你 想要 練習 看 原本 的 新聞 文章 ,你 可以 到 我 的 網站 上 ,我 在 上面 放 了 連結。 你 也 可以 先 聽 完 這 一集 的 Podcast,再 去 看 原本 的 文章 ,練習 看看! 好 ,等 一下 ,我會 先 唸 這個 新聞 的 文章 ,大家 可以 先 練習 你 的 聽力 ,看 你 能 明白 多少 ,然後 ,如果 有 比較 難 的 詞語 ,我會 用 簡單 的 中文 說明 ,給你 一些 例子 ,讓 你 知道 要 怎麼 用 這個 詞語。 因為 今天 這 一集 的 Podcast,我 不是 用 講故事 的 方式 ,我 是 用 帶 你 看 一篇 文章 的 方式 來教 大家 中文 ,所以 ,我 非常 建議 大家 在 聽 這 一集 的 Podcast的 時候 ,你 可以 用 你 的 電腦 、手機 去 看 文字 稿 上面 的 文章。 那 你 可以 怎麼 學習 呢? 你 可以 一邊 看 文章 ,一邊 聽 我 用 簡單 的 中文 說明 ,然後 把 我 說 的 寫 下來 ,做 筆記 ,這樣 可以 練習 你 的 「聽寫 能力」。 就是 一邊 聽 ,一邊 把 聽到 的 寫 下來。 就 好像 你 去 中文學校 上課 ,你 看 著 課本 ,老師 用 中文 上課 的 樣子 ,因為 我 自己 在 學 別的 語言 的 時候 ,我 在 學 英文 、我 在 學 日文 的 時候 ,我 很 喜歡 這種 學習 方法 ,就是 邊聽邊 做 筆記 ,把 聽到 的 寫 下來 ,那 我 覺得 這樣 可以 讓 你 不 容易 忘記 學到 的 東西! 大家 可以 試試看! 你 準備 好了嗎? 好 ,我們 開始 吧!

非洲 萬里 來 台 留學,沒有 學習 卻 在 工作 身材 瘦高、說話 有 禮貌 的 烏干達 學生 Collines(中文名為 柯木吉)今年 21歲。兩年前,他 來到 台灣的大學 讀書。他 想在 台灣 學習 工程技術,並且 在 課餘時間 像 其他 留學生 一樣,參加 學校 的 社團 或是 跟 同學們 一起 背上 背包,來 一趟 環島旅行。 在 台灣 待了兩年,這些 事情 他 都 還沒有 體驗過。 和 我們 在 台北 見面的 這一天,他 看起來 很 累。「我 已經 快要 3天 沒有 睡覺了,」Collines 說。和其 他 同年 齡的 大學生 相比,Collines 在 台灣 大部分 的 時間,都 在 不同 的 工廠工作。他 經常 一天 要做 兩份 不同 工作。 2019年5月 在 坎帕拉(Kampala, 烏干達 首都),Collines 被一張來自 台灣的大學 招生 海報 吸引,讓 他 決定 到 台灣 讀書。 因為 少子化 的 關係,全 台灣 有 152所 大學 的 學生人 數減少,原本 很多來 讀書 的 中國 學生,因為 政治 和 疫情 影響,人數 也 大大 地下降。於是,不少 台灣 的 私立 大學,都 將 招生 目標 轉向 其他 開發 中國家。 有一些 大學,去 國外 招生時 畫了大餅,他們 跟 那裡 的 學生 說:來 台灣 之前 不 需要 學習 中文,課程 以 英文 授課;學校 會 給 獎學金,還 會 讓 學生 到 公司 實習,除了 可以 有 工作 經驗,也 能 賺 生活費。 但 沒想到,這 些 只 是 為 吸引 他們 來 讀書 的 話術。到 台灣 後,全 變了 調。 在 上課 的時候,常常 是 老師 講 中文、用 中文 教材,其他 國家 的 留學生 像 鴨子聽雷有的 發呆、有的 趴著 睡覺、有的 上網 看 其他 的 英文 網站。 Collines 說,學校 有 安排 學 中文 課程,但要在 短時間內 聽懂 根本 不 可能,「剛到 台灣,我們 只 會 說『你好』、『謝謝』,這些 很 簡單 的 中文。」他 跟 學校 的 老師 說,但 老師 卻 告訴 他:「你想 要 上 英文 的 課去 美國,這裡 是 台灣,要用 中文」。 在 課堂 上 發呆、學不到 任何 知識,留學生們 原本 的 興奮 與 期待,變成 失望;一學期、兩學期 過後,「什麼 也 沒 學到」的 情況 更 讓 他們 難過、生氣,覺得 自己 被騙了。 一位 在 私立 大學 教書 的 老師 告訴 我們:「學校 因為 學生 不夠,連 老師們 都 有 招生 壓力,假日 或 休息 時間 都 要 幫忙 招生,也 10年 沒有 拿 年終獎金 了!」

好 ,歡迎 大家 回來 ,現在 ,讓 我們 一起 來看 這 篇文章 吧! 文章 一 開始 ,它 說 :「身材 瘦高 、說話 有 禮貌 的 烏干達 學生 Collines(中文名 為 柯木吉 )今年 21歲。 兩年 前 ,他 來到 台灣 的 大學 讀書。 他 想 在 台灣 學習 工程技術 ,並且 在 課餘時間 像 其他 留學生 一樣 ,參加 學校 的 社團 或是 跟 同學們 一起 背上 背包 ,來 一趟 環島旅行。」 這裡 ,有 幾個 重要 的 詞語: 1. 工程技術 :跟 建築 、科學 有關 的 技術。 2. 課餘時間 :下課後 的 時間 、不是 上課 的 時間。 3. 留學生 :來 台灣 讀書 的 外國 學生 ,像 你們 如果 來 台灣 讀書 ,就 都 是 留學生。 4. 環島旅行 :繞 台灣 旅行 一圈。 這樣 的 旅行 方式 在 最近 這 幾年 在 台灣 的 年輕人 裡面 ,是 很 流行 的。 再來 ,文章 說 :「在 台灣 待了 兩年 ,這些 事情 他 都 還沒 有 體驗 過。」 就是 參加 社團 、去 環島旅行 ,這些 事情 他都還 沒有 體驗 過。 為 什麼 呢? 因為 和 其他 同年齡 的 大學生 相比 ,Collines在 台灣 大部分 的 時間 ,都 在 不同 的 工廠 工作。 他 經常 一天 要 做 兩份 不同 工作。 這不 像是 一般 學生 的 生活 ,聽 起來 很 辛苦 ,也 沒有 時間 可以 好好 地 學習。 為 什麼 會 這樣 呢? 讓 我們 往下 看! 文章 說 :「2019年 5月 在 坎帕拉 (Kampala, 烏干達 首都 ),Collines被 一張 來自 台灣 的 大學 招生 海報 吸引 ,讓 他 決定 到 台灣 讀書。」 招生 :找 學生 ,去 高中 跟 學生 說 :「來 我們 學校 讀書 吧! 」招生 ,就是 透過 活動 、宣傳 吸引 學生。 為 什麼 學校 要 去 國外 招生 呢? 文章 說 :「因為 少子化 的 關係 ,全台灣 有 152所 大學 的 學生 人數 減少 ,原本 很多 來 讀書 的 中國 學生 ,因為 政治 和 疫情 影響 ,人數 也 大大 地 下降。 於是 ,不少 台灣 的 私立 大學 ,都 將 招生 目標 轉向 其他 開發 中 國家。」 少子 化 的 意思 就是 小孩子 變少 了 ,年輕人 都 不 生小孩。 這 幾年 在 台灣 ,少子 化 的 問題 很 嚴重。 薪水 低 、太忙 、太累 、買房子 太貴 、要讀 研究所 、出國 唸書 等等 等 ,很多很多 原因 ,都 讓 台灣 的 年輕人 不想 結婚 ,也 不想 生小孩。 因為 小孩 變少 了 ,學生 也 跟 著 變少 ,很多 學校 都 出現 招生 問題 ,就是 招 不到 學生 ,沒有 學生。 沒有 學生 ,就 沒有 學費 ,學校 就 沒有 錢 ,沒 辦法 經營 下去 ,在 很多 台灣 的 私立 大學 都 有 這個 問題。 在 台灣 ,我們 跟 一些 其他 國家 的 教育 情況 不 一樣 ,我們 這裡 比較 好 的 大學 、最好 的 大學 ,都 是 公立 的。 私立 的 ,通常 都 是 比較 差 的 、資源 也 很少。 當然 ,也 有 幾所 私立 大學 還 不錯 ,是 好 的 私立 大學 ,但是 大部分 的 私立 大學 跟 公立學校 比 起來 ,都 是 比較 差 的。 所以 在 台灣 ,讀 私立 的 大學 ,不但 學費 很 貴 ,資源 又 少 ,所以 一般 人會 在 高中 的 時候 努力學習 ,讓 自己 能 考上 公立 的 大學。 最近 ,因為 政治 和 疫情 的 關係 ,來 台灣 讀書 的 中國 學生 人數 減少 ,很多 私立 大學 ,因為 私立 大學 比較 沒有 人 想要 去 讀。 為 了 找 學生 ,就 把 目標 轉向 其他 開發 中 國家 ,意思 就是 他們 開始 去 開發 中 國家 找 學生。 開發 中 國家 ,就是 經濟 、基礎 建設 比較 不好 的 國家。 接下來 ,文章 說 ,有 一些 大學 ,去 國外 招生 時畫 了 大餅 ,他們 跟 那裡 的 學生 說 :來 台灣 之前 不 需要 學習 中文 ,課程 以 英文 授課 ;學校 會給 獎學金 ,還會 讓 學生 到 公司 實習 ,除了 可以 有 工作 經驗 ,也 能 賺 生活費。 在 這裡 ,我們 來學 一個 新 的 詞語 叫做 畫 大餅。 畫大餅 的 意思 就是 給 你 一個 很好的 、很 漂亮 的 想像 ,把 未來 說得 很好 ,讓 你 覺得 很 期待。 在 這 篇文章 中 ,這個 私立 的 大學 去 國外 招生 的 時候 ,一直 畫 大餅 ,一直 告訴 學生 :「來 台灣 留學 很 好 ,而且 不用 先 會 中文 ,你 來 再學 就 好 了! 學校 會 用 英文 上課 ,然後 你還 可以 去 公司 實習 ,你 不但 可以 有 工作 經驗 ,又 可以 賺錢。」 講得 很 好聽 ,但是 沒想到 ,這些 只是 為 了 吸引 學生 來 讀書 的話 術 ,到 台灣 後 ,全變 了 調。 話術 就是 說話 的 技巧 、說話 的 方法。 所以 ,這些 學校 把 來 台灣 讀書 說 得 很 美好 ,說 得 很 好聽。 但是 學生 真的 來 台灣 後 ,發現 全變 了 調 ,這裡 有 一個 新 的 詞語 ,叫做 「變調」。 變調 的 意思 就是 變得 不 一樣 ,變得 跟 你 想 的 不 一樣 ,而且 是 變 不好。 比如 ,你 可以 說: 「發生 車禍 後 ,他 的 生活 全變 了 調。」 「疫情 爆發 後 ,我們 的 生活 全變 了 調。」 好 ,讓 那 我們 繼續 往下 看。 Collines說 ,在 上課 的 時候 ,常常 是 老師 講 中文 、用 中文 教材 ,其他 國家 的 留學生 像 鴨子 聽雷 ,有 的 發呆 、有 的 趴著 睡覺 、有 的 上網 看 其他 的 英文 網站。 這裡 有 兩個 重要 的 詞語: 1. 鴨子 聽雷: 台灣 的 俗語 ,通常 我們 會用 台語 (閩南語 )來說 這句 話 ,他 的 意思 就是 聽 了 也 聽不懂。 就 好像 鴨子 聽到 雷聲 ,不 知道 那 是 什麼 意思 ,不 知道 聽到 雷聲 ,可能 是 要 下雨 了。 比如 ,你 可以 說: 「每次 上 數學課 ,我 就 像 鴨子 聽雷 ──有 聽 沒有 懂。」 2. 發呆 :意思 就是 不 專心 ,沒有 在 做 事情 ,也 沒有 在 想 、沒有 在 動腦。 這是 留學生 Collines在 台灣 上課 的 樣子。 希望 你 在 聽 Learn Taiwanese Mandarin這個 Podcast的 時候 ,不會 像 鴨子 聽雷 ,有 聽 沒有 懂。 應該 沒有 吧? 你 還在 嗎? 沒有 在 發呆 吧? 沒有 在 看 其他 的 英文 網站? 沒有 在 趴著 睡覺 嗎? 好 ,我們 繼續 往下 看。 接下來 ,文章 提到 ,這個 留學生 ,Collines說 ,學校 有 安排 學 中文 課程 ,但 要 在 短時間 內 聽懂 根本 不 可能 ,他 說 剛到 台灣 的 時候 ,他們 只會 說 『你好 』、『謝謝 』,這些 很 簡單 的 中文。」 他 跟 學校 的 老師 說 ,你們 都 用 中文 ,但是 我 都 像 鴨子 聽雷 一樣 聽不懂。 但 老師 卻 告訴 他 :「你 想要 上 英文 的 課去 美國 ,這裡 是 台灣 ,要 用 中文」。 所以 他 在 課堂 上 ,學 不到 任何 知識 ,什麼 也 沒 學到 ,讓 他 很 失望 、很 生氣 ,覺得 自己 被騙 了。 最後 ,這個 新聞報導 還有 去 採訪 一位 在 私立 大學 教書 的 老師 ,那個 老師 說 :「學校 因為 學生 不夠 ,老師 們 都 有 招生 壓力 ,假日 或 休息時間 都 要 幫忙 招生 ,也 10年 沒有 拿 年終獎金 了! 我們 來學 最後 一個 非常 有用 的 詞語 ,叫做 「年終獎金」! 年終獎金 :在 每年 的 最後 ,要 過年 前 ,公司 會 發給 員工 的 獎金。 在 台灣 ,你 拿到 年終獎金 ,因為 他 是 多 出來 的 錢 ,所以 你 可以 拿 它 來 包 紅包 ,帶 家人 出去玩 、或是 買 新 衣服 給 自己。 但是 不是 所有 的 公司 都 會發 年終獎金 ,如果 那個 公司 沒有 賺錢 ,有 可能 就 不會 有 年終獎金。 在 文章 裡 ,沒有 賺錢 的 大學 就 沒有 給 老師 年終獎金。 在 台灣 有 一些 大 公司 ,年終獎金 特別 多 ,在 經濟 好 的 時候 ,可能 有 一年 的 年終獎金 ,超好 的! 就是 給你 一年 的 薪水。 好 ,我 說明 完 這 篇文章 比較 難 的 詞語 了! 大家 聽 完 後 ,覺得 怎麼樣? 其實 我 覺得 發生 這樣 的 事情 ,非常 的 丟臉 ,也 很 生氣。 那為 什麼 我 想 跟 大家 分享 這個 新聞 呢? 就是 希望 大家 在 計畫 留學 的 時候 ,可以 多多 比較 、多多 注意 ,不要 只是 為 了 來 台灣 讀書 ,就 去 選擇 不好 的 學校。 -台灣 當然 有 很多 好 的 事情 、美麗 的 地方 ,但是 我 不想 只 講好 的 事情 ,我 覺得 只要 是 重要 的 我 都 會講。 那 在 這 篇文章 中 的 大學 ,也 已經 被 暫停 招生 了 ,大家 不用 擔心! 基本上 ,只要 你 申請 的 是 公立 大學 ,或是 名聲 好 的 大學 ,就 不會 發生 這樣 的 事情。 我 是 家 榆 ,希望 這 一集 的 Podcast能 幫助 到 你 學習 中文 ,我們 下次 再見 啦! 掰掰!

47. 新聞 :被 騙 的 留學 生活 47. Nachrichten: Beim Studieren im Ausland betrogen werden 47\. News: The cheated life of studying abroad 47. Noticias: La tramposa vida de estudiar en el extranjero

【文字 檔】 【Text file】 哈囉! 大家 好 ,我 是 家 榆 ,歡迎 收聽Learn Taiwanese Mandarin! Hello everyone, my name is Jiayu, and welcome to Learn Taiwanese Mandarin! 大家 這 星期 過得 好 嗎? 希望 你們 都 過得 不錯! 今天 ,我 想來 分享 最近 發生 在 台灣 的 一個 新聞 ,這是 一個 不好 的 新聞 ,是 關於 來 台灣 讀書 的 留學生 被騙 的 故事。 Today, I want to share a piece of news that happened in Taiwan recently. This is bad news. It is a story about international students who came to Taiwan to study and were deceived. 那 為什麼 我 要說 這個 新聞 呢? 因為 我 知道 很多 在 聽 Learn Taiwanese Mandarin 這個 Podcast的 聽眾 想來 台灣 讀書 ,雖然 我 覺得 你們 應該 不會 遇到 這樣 的 事情 ,就是 來 留學 ,然後 被騙 ,但 我 今天 還是 想 和 大家 分享 ,請 大家 在 選擇 學校 和 留學 的 計畫 時 ,要 小心 、要 注意 ,不要 被騙 了! Because I know that many listeners who are listening to the Learn Taiwanese Mandarin Podcast want to come to Taiwan to study, although I don't think you should encounter such a thing, that is, come to study abroad, and then be deceived, but I still want to share it with you today. When choosing a school and a study abroad program, be careful and pay attention, and don't be deceived! 今天 的 Podcast,我會 讓 大家 聽 一篇 文章 ,這 篇文章 ,是 我 根據 新聞 改寫 的 ,改寫 的 意思 就是 我用 自己 的話 把 這個 故事 寫 下來 ,就是 原本 的 新聞 用 的 是 比較 難 的 中文 ,那 我 把 它 用 比較簡單 的 中文 寫 下來 ,改寫。 In today's Podcast, I am going to let you listen to an article which I have rewritten based on the news. What I mean by rewriting is that I am going to write down the story in my own words, that is, the original news is in rather difficult Chinese, so I am going to write it down in simpler Chinese and rewrite it. 如果 你 想要 練習 看 原本 的 新聞 文章 ,你 可以 到 我 的 網站 上 ,我 在 上面 放 了 連結。 If you want to practice reading original news articles, you can go to my website, where I put the link. 你 也 可以 先 聽 完 這 一集 的 Podcast,再 去 看 原本 的 文章 ,練習 看看! 好 ,等 一下 ,我會 先 唸 這個 新聞 的 文章 ,大家 可以 先 練習 你 的 聽力 ,看 你 能 明白 多少 ,然後 ,如果 有 比較 難 的 詞語 ,我會 用 簡單 的 中文 說明 ,給你 一些 例子 ,讓 你 知道 要 怎麼 用 這個 詞語。 因為 今天 這 一集 的 Podcast,我 不是 用 講故事 的 方式 ,我 是 用 帶 你 看 一篇 文章 的 方式 來教 大家 中文 ,所以 ,我 非常 建議 大家 在 聽 這 一集 的 Podcast的 時候 ,你 可以 用 你 的 電腦 、手機 去 看 文字 稿 上面 的 文章。 Because in today’s episode of the podcast, I’m not telling you a story, I’m teaching you Chinese by taking you through an article. Therefore, I highly recommend that when listening to this episode of the podcast, you can Use your computer or mobile phone to read the article in the transcript. 那 你 可以 怎麼 學習 呢? So how can you learn? 你 可以 一邊 看 文章 ,一邊 聽 我 用 簡單 的 中文 說明 ,然後 把 我 說 的 寫 下來 ,做 筆記 ,這樣 可以 練習 你 的 「聽寫 能力」。 You can read the article and listen to my explanation in simple Chinese, and then write down what I say and take notes. This will help you practice your "dictation skills." 就是 一邊 聽 ,一邊 把 聽到 的 寫 下來。 就 好像 你 去 中文學校 上課 ,你 看 著 課本 ,老師 用 中文 上課 的 樣子 ,因為 我 自己 在 學 別的 語言 的 時候 ,我 在 學 英文 、我 在 學 日文 的 時候 ,我 很 喜歡 這種 學習 方法 ,就是 邊聽邊 做 筆記 ,把 聽到 的 寫 下來 ,那 我 覺得 這樣 可以 讓 你 不 容易 忘記 學到 的 東西! Just like when you go to a Chinese school and you look at the textbook, the teacher teaches in Chinese. Because when I was learning other languages, I was learning English and I was learning Japanese, I liked this learning method very much. Take notes while listening and write down what you hear. I think this will make it easier for you to forget what you learned! 大家 可以 試試看! You can give it a try! 你 準備 好了嗎? 好 ,我們 開始 吧!

非洲 萬里 來 台 留學,沒有 學習 卻 在 工作 身材 瘦高、說話 有 禮貌 的 烏干達 學生 Collines(中文名為 柯木吉)今年 21歲。兩年前,他 來到 台灣的大學 讀書。他 想在 台灣 學習 **工程技術**,並且 在 **課餘時間** 像 其他 **留學生** 一樣,參加 學校 的 社團 或是 跟 同學們 一起 背上 背包,來 一趟 **環島旅行**。 在 台灣 待了兩年,這些 事情 他 都 還沒有 體驗過。 和 我們 在 台北 見面的 這一天,他 看起來 很 累。「我 已經 快要 3天 沒有 睡覺了,」Collines 說。和其 他 同年 齡的 大學生 相比,Collines 在 台灣 大部分 的 時間,都 在 不同 的 工廠工作。他 經常 一天 要做 兩份 不同 工作。 2019年5月 在 坎帕拉(Kampala, 烏干達 首都),Collines 被一張來自 台灣的大學 **招生** 海報 吸引,讓 他 決定 到 台灣 讀書。 因為 **少子化** 的 關係,全 台灣 有 152所 大學 的 學生人 數減少,原本 很多來 讀書 的 中國 學生,因為 政治 和 疫情 影響,人數 也 大大 地下降。於是,不少 台灣 的 私立 大學,都 將 招生 目標 轉向 其他 開發 中國家。 有一些 大學,去 國外 招生時 **畫了大餅**,他們 跟 那裡 的 學生 說:來 台灣 之前 不 需要 學習 中文,課程 以 英文 授課;學校 會 給 獎學金,還 會 讓 學生 到 公司 實習,除了 可以 有 工作 經驗,也 能 賺 生活費。 但 沒想到,這 些 只 是 為 吸引 他們 來 讀書 的 **話術**。到 台灣 後,全 **變了 調**。 在 上課 的時候,常常 是 老師 講 中文、用 中文 教材,其他 國家 的 留學生 像 **鴨子聽雷**,**有的** 發呆、**有的** 趴著 睡覺、**有的** 上網 看 其他 的 英文 網站。 Collines 說,學校 有 安排 學 中文 課程,但要在 短時間內 聽懂 根本 不 可能,「剛到 台灣,我們 只 會 說『你好』、『謝謝』,這些 很 簡單 的 中文。」他 跟 學校 的 老師 說,但 老師 卻 告訴 他:「你想 要 上 英文 的 課去 美國,這裡 是 台灣,要用 中文」。 在 課堂 上 **發呆**、學不到 任何 知識,留學生們 原本 的 興奮 與 期待,變成 失望;一學期、兩學期 過後,「什麼 也 沒 學到」的 情況 更 讓 他們 難過、生氣,覺得 自己 被騙了。 一位 在 私立 大學 教書 的 老師 告訴 我們:「學校 因為 學生 不夠,連 老師們 都 有 招生 壓力,假日 或 休息 時間 都 要 幫忙 招生,也 10年 沒有 拿 **年終獎金** 了!」

好 ,歡迎 大家 回來 ,現在 ,讓 我們 一起 來看 這 篇文章 吧! Well, welcome back everyone, now, let’s read this article together! 文章 一 開始 ,它 說 :「身材 瘦高 、說話 有 禮貌 的 烏干達 學生 Collines(中文名 為 柯木吉 )今年 21歲。 At the beginning of the article, it said: "Collines (whose Chinese name is Kemuji) is a 21-year-old Ugandan student who is tall and lanky and speaks politely. 兩年 前 ,他 來到 台灣 的 大學 讀書。 Two years ago, he came to Taiwan to study at a university. 他 想 在 台灣 學習 工程技術 ,並且 在 課餘時間 像 其他 留學生 一樣 ,參加 學校 的 社團 或是 跟 同學們 一起 背上 背包 ,來 一趟 環島旅行。」 He wants to study engineering technology in Taiwan, and in his spare time, like other international students, join school clubs or pack a backpack with his classmates to travel around the island. " 這裡 ,有 幾個 重要 的 詞語: Here, there are several important words: 1. 工程技術 :跟 建築 、科學 有關 的 技術。 1. Engineering technology: Technology related to architecture and science. 2. 課餘時間 :下課後 的 時間 、不是 上課 的 時間。 3. 留學生 :來 台灣 讀書 的 外國 學生 ,像 你們 如果 來 台灣 讀書 ,就 都 是 留學生。 3. International students: Foreign students who come to Taiwan to study, like you, are all international students if you come to Taiwan to study. 4. 環島旅行 :繞 台灣 旅行 一圈。 4. Travel around the island: Travel around Taiwan. 這樣 的 旅行 方式 在 最近 這 幾年 在 台灣 的 年輕人 裡面 ,是 很 流行 的。 This type of travel has become very popular among young people in Taiwan in recent years. 再來 ,文章 說 :「在 台灣 待了 兩年 ,這些 事情 他 都 還沒 有 體驗 過。」 Next, the article said: "After two years in Taiwan, he has never experienced any of these things." 就是 參加 社團 、去 環島旅行 ,這些 事情 他都還 沒有 體驗 過。 為 什麼 呢? 因為 和 其他 同年齡 的 大學生 相比 ,Collines在 台灣 大部分 的 時間 ,都 在 不同 的 工廠 工作。 Because compared with other college students of the same age, Collines spent most of his time in Taiwan working in different factories. 他 經常 一天 要 做 兩份 不同 工作。 He often works two different jobs a day. 這不 像是 一般 學生 的 生活 ,聽 起來 很 辛苦 ,也 沒有 時間 可以 好好 地 學習。 This is not like the life of an ordinary student. It sounds very hard and there is no time to study well. 為 什麼 會 這樣 呢? Why is this so? 讓 我們 往下 看! Let’s look down! 文章 說 :「2019年 5月 在 坎帕拉 (Kampala, 烏干達 首都 ),Collines被 一張 來自 台灣 的 大學 招生 海報 吸引 ,讓 他 決定 到 台灣 讀書。」 The article said: "In May 2019, in Kampala (the capital of Uganda), Collines was attracted by a university admissions poster from Taiwan, which made him decide to study in Taiwan." 招生 :找 學生 ,去 高中 跟 學生 說 :「來 我們 學校 讀書 吧! Admissions: Find students, go to high schools and tell students: "Come to our school to study!" 」招生 ,就是 透過 活動 、宣傳 吸引 學生。 "Recruitment means attracting students through activities and publicity. 為 什麼 學校 要 去 國外 招生 呢? Why do schools go abroad to recruit students? 文章 說 :「因為 少子化 的 關係 ,全台灣 有 152所 大學 的 學生 人數 減少 ,原本 很多 來 讀書 的 中國 學生 ,因為 政治 和 疫情 影響 ,人數 也 大大 地 下降。 The article said: "Due to the declining birthrate, the number of students in 152 universities across Taiwan has decreased. The number of Chinese students who originally came to study has also dropped significantly due to political and epidemic influences. 於是 ,不少 台灣 的 私立 大學 ,都 將 招生 目標 轉向 其他 開發 中 國家。」 As a result, many private universities in Taiwan have shifted their enrollment targets to other developing countries. " 少子 化 的 意思 就是 小孩子 變少 了 ,年輕人 都 不 生小孩。 這 幾年 在 台灣 ,少子 化 的 問題 很 嚴重。 薪水 低 、太忙 、太累 、買房子 太貴 、要讀 研究所 、出國 唸書 等等 等 ,很多很多 原因 ,都 讓 台灣 的 年輕人 不想 結婚 ,也 不想 生小孩。 Low salary, too busy, too tired, too expensive to buy a house, need to go to graduate school, study abroad, etc. There are many reasons why young people in Taiwan do not want to get married or have children. 因為 小孩 變少 了 ,學生 也 跟 著 變少 ,很多 學校 都 出現 招生 問題 ,就是 招 不到 學生 ,沒有 學生。 Because there are fewer children, there are also fewer students. Many schools have enrollment problems, that is, they cannot recruit students and there are no students. 沒有 學生 ,就 沒有 學費 ,學校 就 沒有 錢 ,沒 辦法 經營 下去 ,在 很多 台灣 的 私立 大學 都 有 這個 問題。 在 台灣 ,我們 跟 一些 其他 國家 的 教育 情況 不 一樣 ,我們 這裡 比較 好 的 大學 、最好 的 大學 ,都 是 公立 的。 In Taiwan, our education situation is different from that of some other countries. The better universities and the best universities here are all public. 私立 的 ,通常 都 是 比較 差 的 、資源 也 很少。 Private ones are usually relatively poor and have few resources. 當然 ,也 有 幾所 私立 大學 還 不錯 ,是 好 的 私立 大學 ,但是 大部分 的 私立 大學 跟 公立學校 比 起來 ,都 是 比較 差 的。 Of course, there are a few private universities that are not bad and good private universities, but most private universities are relatively poor compared to public schools. 所以 在 台灣 ,讀 私立 的 大學 ,不但 學費 很 貴 ,資源 又 少 ,所以 一般 人會 在 高中 的 時候 努力學習 ,讓 自己 能 考上 公立 的 大學。 Therefore, in Taiwan, private universities are not only very expensive but also have few resources. Therefore, most people will study hard in high school so that they can be admitted to public universities. 最近 ,因為 政治 和 疫情 的 關係 ,來 台灣 讀書 的 中國 學生 人數 減少 ,很多 私立 大學 ,因為 私立 大學 比較 沒有 人 想要 去 讀。 Recently, due to politics and the epidemic, the number of Chinese students coming to Taiwan to study has decreased. There are many private universities because few people want to study in private universities. 為 了 找 學生 ,就 把 目標 轉向 其他 開發 中 國家 ,意思 就是 他們 開始 去 開發 中 國家 找 學生。 In order to find students, they turned their targets to other developing countries, which meant that they began to go to developing countries to find students. 開發 中 國家 ,就是 經濟 、基礎 建設 比較 不好 的 國家。 Developing countries are countries with relatively poor economies and infrastructure. 接下來 ,文章 說 ,有 一些 大學 ,去 國外 招生 時畫 了 大餅 ,他們 跟 那裡 的 學生 說 :來 台灣 之前 不 需要 學習 中文 ,課程 以 英文 授課 ;學校 會給 獎學金 ,還會 讓 學生 到 公司 實習 ,除了 可以 有 工作 經驗 ,也 能 賺 生活費。 Next, the article said that some universities have made a big deal when recruiting students abroad. They tell the students there that they do not need to learn Chinese before coming to Taiwan, and the courses are taught in English; the schools will provide scholarships and let students work in companies. Internships not only provide work experience, but also earn living expenses. 在 這裡 ,我們 來學 一個 新 的 詞語 叫做 畫 大餅。 Here, let’s learn a new word called pie drawing. 畫大餅 的 意思 就是 給 你 一個 很好的 、很 漂亮 的 想像 ,把 未來 說得 很好 ,讓 你 覺得 很 期待。 The meaning of drawing a pie is to give you a very good and beautiful imagination, describe the future very well, and make you look forward to it. 在 這 篇文章 中 ,這個 私立 的 大學 去 國外 招生 的 時候 ,一直 畫 大餅 ,一直 告訴 學生 :「來 台灣 留學 很 好 ,而且 不用 先 會 中文 ,你 來 再學 就 好 了! In this article, when this private university went to recruit students from abroad, it kept telling students: "It's great to study in Taiwan, and you don't need to learn Chinese first. You can just come and learn!" 學校 會 用 英文 上課 ,然後 你還 可以 去 公司 實習 ,你 不但 可以 有 工作 經驗 ,又 可以 賺錢。」 The school will teach classes in English, and then you can also go to the company for an internship. Not only can you gain work experience, but you can also make money. " 講得 很 好聽 ,但是 沒想到 ,這些 只是 為 了 吸引 學生 來 讀書 的話 術 ,到 台灣 後 ,全變 了 調。 The speech was very nice, but I didn’t expect that these were just words used to attract students to study. After arriving in Taiwan, the whole tone changed. 話術 就是 說話 的 技巧 、說話 的 方法。 所以 ,這些 學校 把 來 台灣 讀書 說 得 很 美好 ,說 得 很 好聽。 Therefore, these schools talk about studying in Taiwan as a wonderful thing. 但是 學生 真的 來 台灣 後 ,發現 全變 了 調 ,這裡 有 一個 新 的 詞語 ,叫做 「變調」。 But after the students actually came to Taiwan, they found that everything had changed. There is a new word here called "change of tone." 變調 的 意思 就是 變得 不 一樣 ,變得 跟 你 想 的 不 一樣 ,而且 是 變 不好。 To change the tone means to become different, to become different from what you want, and to change for the better. 比如 ,你 可以 說: 「發生 車禍 後 ,他 的 生活 全變 了 調。」 「疫情 爆發 後 ,我們 的 生活 全變 了 調。」 好 ,讓 那 我們 繼續 往下 看。 Okay, let's continue looking down. Collines說 ,在 上課 的 時候 ,常常 是 老師 講 中文 、用 中文 教材 ,其他 國家 的 留學生 像 鴨子 聽雷 ,有 的 發呆 、有 的 趴著 睡覺 、有 的 上網 看 其他 的 英文 網站。 Collines said that during class, teachers often speak Chinese and use Chinese textbooks. International students from other countries are like ducks listening to thunder. Some are in a daze, some sleep on their stomachs, and some browse other English websites online. 這裡 有 兩個 重要 的 詞語: 1. 鴨子 聽雷: 台灣 的 俗語 ,通常 我們 會用 台語 (閩南語 )來說 這句 話 ,他 的 意思 就是 聽 了 也 聽不懂。 As a Taiwanese proverb, we usually use Taiwanese (Minnan) to say this sentence. It means that even if you hear it, you can’t understand it. 就 好像 鴨子 聽到 雷聲 ,不 知道 那 是 什麼 意思 ,不 知道 聽到 雷聲 ,可能 是 要 下雨 了。 It's like a duck hears thunder and doesn't know what it means. It doesn't know that when it hears thunder, it might mean it's going to rain. 比如 ,你 可以 說: 「每次 上 數學課 ,我 就 像 鴨子 聽雷 ──有 聽 沒有 懂。」 2. 發呆 :意思 就是 不 專心 ,沒有 在 做 事情 ,也 沒有 在 想 、沒有 在 動腦。 2. Daze: It means not paying attention, not doing things, not thinking or using your brain. 這是 留學生 Collines在 台灣 上課 的 樣子。 This is what Collines, an international student, looks like taking classes in Taiwan. 希望 你 在 聽 Learn Taiwanese Mandarin這個 Podcast的 時候 ,不會 像 鴨子 聽雷 ,有 聽 沒有 懂。 應該 沒有 吧? I think should not be? 你 還在 嗎? are you still there? 沒有 在 發呆 吧? 沒有 在 看 其他 的 英文 網站? 沒有 在 趴著 睡覺 嗎? Aren't you sleeping on your stomach? 好 ,我們 繼續 往下 看。 接下來 ,文章 提到 ,這個 留學生 ,Collines說 ,學校 有 安排 學 中文 課程 ,但 要 在 短時間 內 聽懂 根本 不 可能 ,他 說 剛到 台灣 的 時候 ,他們 只會 說 『你好 』、『謝謝 』,這些 很 簡單 的 中文。」 他 跟 學校 的 老師 說 ,你們 都 用 中文 ,但是 我 都 像 鴨子 聽雷 一樣 聽不懂。 但 老師 卻 告訴 他 :「你 想要 上 英文 的 課去 美國 ,這裡 是 台灣 ,要 用 中文」。 所以 他 在 課堂 上 ,學 不到 任何 知識 ,什麼 也 沒 學到 ,讓 他 很 失望 、很 生氣 ,覺得 自己 被騙 了。 Therefore, he could not learn any knowledge or anything in the class, which made him very disappointed, angry, and felt that he had been cheated. 最後 ,這個 新聞報導 還有 去 採訪 一位 在 私立 大學 教書 的 老師 ,那個 老師 說 :「學校 因為 學生 不夠 ,老師 們 都 有 招生 壓力 ,假日 或 休息時間 都 要 幫忙 招生 ,也 10年 沒有 拿 年終獎金 了! Finally, this news report also included an interview with a teacher who teaches at a private university. The teacher said: "Because the school does not have enough students, the teachers are under pressure to recruit students. They have to help recruit students during holidays or breaks. They have not received a year-end award in 10 years." Bonus! 我們 來學 最後 一個 非常 有用 的 詞語 ,叫做 「年終獎金」! 年終獎金 :在 每年 的 最後 ,要 過年 前 ,公司 會 發給 員工 的 獎金。 在 台灣 ,你 拿到 年終獎金 ,因為 他 是 多 出來 的 錢 ,所以 你 可以 拿 它 來 包 紅包 ,帶 家人 出去玩 、或是 買 新 衣服 給 自己。 In Taiwan, you get a year-end bonus, because it is extra money, so you can use it to pack red envelopes, take your family out to play, or buy new clothes for yourself. 但是 不是 所有 的 公司 都 會發 年終獎金 ,如果 那個 公司 沒有 賺錢 ,有 可能 就 不會 有 年終獎金。 在 文章 裡 ,沒有 賺錢 的 大學 就 沒有 給 老師 年終獎金。 在 台灣 有 一些 大 公司 ,年終獎金 特別 多 ,在 經濟 好 的 時候 ,可能 有 一年 的 年終獎金 ,超好 的! There are some large companies in Taiwan that have particularly large year-end bonuses. When the economy is good, there may be year-end bonuses for one year, which is great! 就是 給你 一年 的 薪水。 Just give you a year's salary. 好 ,我 說明 完 這 篇文章 比較 難 的 詞語 了! Okay, I’ve finished explaining the more difficult words in this article! 大家 聽 完 後 ,覺得 怎麼樣? What do you think after listening to it? 其實 我 覺得 發生 這樣 的 事情 ,非常 的 丟臉 ,也 很 生氣。 In fact, I feel very embarrassed and angry that something like this happened. 那為 什麼 我 想 跟 大家 分享 這個 新聞 呢? 就是 希望 大家 在 計畫 留學 的 時候 ,可以 多多 比較 、多多 注意 ,不要 只是 為 了 來 台灣 讀書 ,就 去 選擇 不好 的 學校。 I just hope that when planning to study abroad, you can compare more and pay more attention, and don't choose a bad school just for the sake of studying in Taiwan. -台灣 當然 有 很多 好 的 事情 、美麗 的 地方 ,但是 我 不想 只 講好 的 事情 ,我 覺得 只要 是 重要 的 我 都 會講。 -Of course there are many good things and beautiful places in Taiwan, but I don’t want to talk only about good things. I think I will talk about anything important. 那 在 這 篇文章 中 的 大學 ,也 已經 被 暫停 招生 了 ,大家 不用 擔心! The universities in this article have also suspended admissions, so don’t worry! 基本上 ,只要 你 申請 的 是 公立 大學 ,或是 名聲 好 的 大學 ,就 不會 發生 這樣 的 事情。 我 是 家 榆 ,希望 這 一集 的 Podcast能 幫助 到 你 學習 中文 ,我們 下次 再見 啦! My name is Jiayu. I hope this episode of podcast can help you learn Chinese. See you next time! 掰掰!