×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Learn Taiwanese Mandarin E26+, 60.「完蛋 了 」經驗

60.「完蛋 了 」經驗

【文字 檔】

哈囉 哈囉 大家 好 ,我 是 家 榆! 歡迎 收聽 Learn Taiwaese Mandarin! 前 陣子 發生 了 很多 事情 ,一直 在 處理 工作 上 的 事情 ,然後 放暑假 後 ,又 跑出去 度假 放鬆 ,每次 都 告訴 自己 :「要 趕快 做 一集 新 的Podcast! 」結果 都 一直 拖延 ,一直 沒有 做。 那 我 現在 已經 收心 了 ,收心 的 意思 就是 休息 完 ,準備 開始 認真 了! 所以 ,我 最近 會 更新 很多 集Podcast。 如果 大家 有 什麼 想 了解 的 主題 ,你 對 什麼 主題 或是 內容 有 興趣 ,歡迎 大家 告訴 我 ,只要 你 說 ,我 就 做! 拜託 大家 了! 謝謝!

那 最近 台灣 的 天氣 真 得 很 可怕! 熱死 人! 我 覺得 自己 沒有 辦法 在 戶外 待 超過 五分鐘! 太陽 太毒 了! 希望 來 台灣 讀書 、旅遊 還有 生活 的 大家 ,要 注意 防曬 和 多喝水 ,別曬傷 了!

好 ,那 今天 ,我 要來 分享 生活 中 「完蛋 了! 」的 經驗。 「完蛋 了! 」是 什麼 意思 呢? 就是 你 把 一件 事情 搞砸 了 ,你 做 錯 事情 ,你 有 麻煩 了 ,你 就 可以 說 「完蛋 了! 」或是 「完 了」。

比如說 ,你 出門 的 時候 ,不 小心 把 鑰匙 放在 家裡 ,然後 就 關門 了 ,你 關上門 的 那一刻 ,你 突然 在 心裡 大喊 :「幹! 完蛋 了! 我 沒 拿 鑰匙! 」你 沒 辦法 開門 ,這時候 事情 就 會 變得 很 麻煩 ,因為 你 要 花錢 請 鎖匠 來 開門。 鎖匠 就是 專門 幫人 開門 的 一個 工作。

或是 ,你 明天 要 考試 了 ,但是 你 卻 睡 過頭 ,等到 你 醒來 的 時候 ,你 也 會 大喊 :「靠! 完蛋 了! 我 睡 過頭 了!

好 ,所以 我 今天 呢 ,就是 想 要來 跟 大家 分享 各種 生活 中 ,常見 的 「完蛋 了 」事件! 我 相信 這個 主題 應該 會 很 有 共鳴。 大家 聽 了 會 很 有 感覺 ,因為 我們 每個 人 ,一定 都 有 因為 粗心 、因為 不 小心 、沒 注意 ,做錯 事情 ,或 忘記 重要 的 約會 、考試。 特別 你 如果 是 一個 很 容易 忘東忘西 的 人 ,這樣 的 事情 一定 很常 發生。 忘東忘西 ,意思 就是 形容 一個 人 很 迷糊 ,常 忘記 事情 ,或 把 東西 亂放 ,然後 想不起來 自己 放在 哪裡。

等 一下 ,我會 分 兩個 部分 來 進行 今天 這 一集 的Podcast。

第一個 部分 :我 自己 的 經驗

第二個 部分 :我 的 朋友 小胖 的 經驗

今天 這 一集 ,你 會 學到 很多 生活化 、口語化 的 詞語 和 表達法。 廢話 不 多 說 ,我們 開始 吧! 音樂!

第一個 部分 :我 自己 的 經驗

好 ,歡迎 大家 回來 ,那 我們 先 來說 說 第一個 部分 :我 自己 把 事情 搞砸 的 經驗。 其實 我 今天 想要 談 這個 主題 ,是 因為 我 上個星期 去 台灣 的 離島 :「澎湖 」玩。 有 聽 過前 幾集 Podcast的 人 應該 知道 ,台灣 有 很多 的 離島 ,離島 就是 在 台灣 附近 的 一些 小島。 那 我 這次 去 玩 的 離島 是 澎湖 ,它 在 台灣 的 西南邊。 好 ,我 去 澎湖 玩 了 三天 兩夜 ,在 旅行 的 期間 ,我 一共 遺失 了 手機 一次 、錢包 一次! 很 誇張 ,對 吧! 我 自己 也 不 知道 為 什麼 會 這麼 不 小心 ,有 可能 是 因為 天氣 太熱 了 ,所以 頭腦 不太 清楚 ;也 有 可能 是 因為 我 不久前 才 確診 COVID-19新冠 肺炎 ,所以 這 可能 是 生病 的 後遺症。 後遺症 就是 生病 、受傷 後 ,對 身體 造成 的 不好 的 影響。 比如說 ,有 一些 人 在 得過 COVID-19後 ,發現自己 的 嗅覺 改變 了 ,聞不出 味道 ,那 這 就是 後遺症。 所以 我 這 一次 去 澎湖 旅行 ,我 不 知道 為 什麼 會 一直 忘記 東西 ,非常 得 奇怪 ,因為 我 以前 不會 這樣。

但是 ,我 要說 ,雖然 我 弄 丟手 機和 錢包 ,很 幸運 的 是 ,竟然 都 有 找 回來! 我 就 想到 上 一集 的 Podcast,我 才 跟 大家 說 我 覺得 台灣 的 治安 不錯 ,沒有 很多 小偷 或 扒手 ,大部分 的 人 都 是 善良 的 ,找到 錢包 、手機 的 時候 ,我 真 得 覺得 很 感動 ,也 鬆 了 一口氣! 鬆 了 一口氣 ,這是 一個 好用 的 句子 ,意思 是 你 終於 放心 了 ,你 不再 擔心 了。

那 我 的 手機 ,是 我 去 沙灘 玩水 的 時候 掉 的 ,我 把 它 丟在 沙灘 附近 的 酒吧。 我 在 離開 那個 酒吧 大概 兩個 小時 後 才 發現 :「幹! 完蛋 了! 我 的 手機 不見 了! 」然後 趕快 回去 酒吧 找 ,結果 發現 ,我 的 手機 還 放在 酒吧 的 桌上 ,就是 原封不動 地 放在 那裡 ,都 沒有 被 人動過。 那 時候 就 鬆 了 一口氣 ,心裡 想 :「還好 沒有 被 偷。」

好 ,這是 我 把 手機 弄 丟的 經過。 不 知道 大家 有沒有 弄 丟手 機 、遺失 手機 的 經驗 ,你 在 台灣 有 遺失 過 東西 嗎? 最後 有 找 回來 嗎? 歡迎 各位 分享 你 的 經驗!

再來 ,我 來說 說 我 是 怎麼 又 在 隔天 傍晚 ,把 錢包 弄 丟的。 那個 時候 天氣 很熱 ,我 和 我 的 朋友 跑 去 買 飲料 ,就是 去 台灣 常見 的 那種 連鎖 飲料店 ,我 去 那邊 買 飲料。 那 我 買 完 飲料 後 ,我 就 很 順手 地 、就是 很 自然 地 ,把 錢包 放到 我 的 背包 裡面。 我 非常 確定 我 有 把 錢包 放到 裡面 ,放到 背包 裡面。 好 ,但是 等到 我們 買 完 飲料 ,在 附近 逛街 ,然後 逛 完 ,回到 旅館 後 ,我 才 發現 :「完蛋 啦! 我 的 錢包 不見 了! 」好像 是 我 的 背包 拉鍊 沒有 拉好 ,所以 在 走路 還是 騎 機車 的 時候 ,掉 出去 了! 我 那 時候 非常 焦慮! 非常 緊張 ,因為 錢包 不見 很 麻煩。 錢包 裡面 雖然 沒有 很多 錢 ,就 大概 1000塊 ,但是 ,有 很多 重要 的 卡片 都 在 裡面 ,像是 身分證 、健保卡 、駕照 、悠遊 卡 、信用卡 這些 ,我 的 重要 證件 都 在 裡面 ,所以 我 和 我 的 朋友 一 發現 錢包 不見 ,就 非常 得 擔心! 因為 我 很 害怕 有人 撿 到 錢包 後 ,會 盜用 我 的 資料 ,就是 用 我 的 資料 去 刷卡 、或是 作 非法 的 事情。 所以 我 當下 做 的 第一件 事情 ,是 趕快 打電話 去 我 的 信用卡 公司 ,跟 他 說 我 要 掛失。 掛失 的 意思 就是 你 的 信用卡 不見 了 ,你 跟 信用卡 公司 說 ,他 就 會 幫 你 停止 信用卡 的 使用 ,這樣 別人 就 不能 用 這張 信用卡 ,比較 安全!

好 ,我 第一件 做 的 事情 是 先 掛失 我 的 信用卡 ,再來 ,我 就 趕快 和 我 的 朋友 騎 機車 出去 找。 我們 一 開始 ,先 去 問了 飲料店 的 店員 ,我 就 走 到 飲料店 ,然後 問他 :「不好意思 ,請問 你 有沒有 撿 到 一個 咖啡色 的 錢包? 」他 就 拿出 了 一個 皮夾 ,那種 男生 用 的 皮夾 ,問 我們 :「是 這 一個 嗎? 」我 本來 很 開心 ,以為 找到 了 ,結果 一看 :「阿! 不是 我 的! 」所以 我們 又 沿路 ,沿著 我 逛街 的 路線 去 找 ,都 沒有 找到! 我 那 時候 心裡 就 想 :「完 了 完 了 ,真的 完 了! 要 重辦 各種 證件 了! 我要 重新 申請 證件 了! 超級 麻煩!

後來 ,我們 只好 跑 去 附近 的 警局 詢問。 那 我 一 開始 ,原本 沒有 抱太大 的 希望 ,因為 我 覺得 澎湖 的 遊客 很多 ,就是 來 玩 的 人 很多 ,而且 那 一天 天氣 很熱 ,應該 不會 有人 注意 到 錢包 ,然後 還 很 好心 的 把 它 撿起來 ,原封不動 地送 去 警局。 我 那 時候 心裡 想 :「不 可能! 應該 不會 有人 這麼 熱心 吧! 」結果 沒想到 ,奇蹟 發生 了!

我 一進 警局 ,跟 警察 說 :「不好意思 ,我 剛剛 傍晚 的 時候 在 這 附近 掉 了 錢包 ...」那個 警察 就問 我 :「你 姓 什麼? 叫 什麼 名字? 」然後 我 講完 後 ,警察 看 了 一下 資料 ,就 說 :「有人 撿 到 你 的 錢包 ,把 它 送過來 了!

那 我 拿到 錢包 後 ,打 開來 檢查 ,發現 裡面 一塊錢 也 沒有 少 ,證件 也 都 在! 真的 是 好險! 那個 時候 ,心 裡 鬆 了 一口氣 ,而且 很 感謝 那個 把 錢包 送來 警局 的 人 ,覺得 他 真是 個 好人!

好 ,那 這 就是 我 上個星期 ,在 澎湖 發生 「完蛋 了! 」的 經驗。

我 覺得 ,發生 這種 事情 ,就是 你 遺失 重要 的 隨身 物品 ,像是 錢包 、手機 ,或是 你 遺失 貴重物品 ,比如 戒指 、項鍊 等等 ,真得會 很 緊張 、很 焦慮! 還好 這 兩次 掉 手機 和 掉 錢包 的 經驗 ,我 都 遇到 了 好人!

那 說 到 掉 東西 ,我 就 想到 在 台灣 ,我們 有 一條 蠻 有趣 的 法律。 我 不 知道 其他 國家 的 法律 是不是 一樣 ,我 聽說 在 英國 就 沒有 這條 法律 ,就是 在 台灣 ,如果 你 撿 到 東西 ,你 可以 跟 弄 丟 東西 的 人 要求 十分之一 的 報酬 ,報酬 就是 你 幫忙 做 一件 事情 後 ,得到 的 好處。 就是 比如說 我 今天 弄 丟了 一千元 ,那有 一個 人 撿 到 錢 ,把 錢 還給 我 ,他 是 可以 跟 我 要 100元 的。 雖然 大部分 的 人 不會 這樣 要求 ,不會 說 :「我 幫 你 找到 了 1000元 ,你 要給 我 100元。」 大部分 的 人 不會 這樣 做 ,但是 ,在 台灣 是 有 這個 規定 的! 那 我 覺得 這 一條 法律 ,有 好 也 有 壞 ,大家 覺得 呢?

你們 的 國家 有 這樣 子 的 法律 嗎? 歡迎 各位 分享 囉!

以上 ,就是 我 在 澎湖 弄 丟 東西 的 經驗。 那 接下來 ,讓 我們 聽 一段 音樂 ,音樂 結束 後 ,讓 我們 進入 第二個 部分 ,我會 訪問 我 的 朋友 小胖。 我會 問他 幾個 問題 ,包括:

你 覺得 自己 是 一個 很 迷糊 的 人 嗎?

你 有沒有 忘記 東西 的 經驗?

你 覺得 要 怎麼樣 才能 避免 迷糊 、粗心 或 忘記 東西 的 壞習慣?

好 ,大家 也 可以 自己 練習 用 中文 ,回答 這些 問題! 那 等 一下 ,我們 就 來 聽聽 小胖 的 答案。 我們 休息 一下 ,來 聽個 音樂吧!

第二個 部分 :我 的 朋友 小胖 的 經驗

家榆

小胖! 你 覺得 你 是 一個 很 迷糊 的 人 嗎?

小胖

很 迷糊 的 人 嗎? 我 覺得 如果 就 某些 事情 方面 的話 ,我會 比較 迷糊。

家榆

某些 事情 會 比較 迷糊 ,像是 什麼? 你 不在意 的 事情 嗎?

小胖

像是 如果 今天 我 對 這個 事情 沒有 什麼 興趣 ,或 我 覺得 很 無聊 ,我 就 不會 特別 花心思 去記 它。 比方說 ,大家 應該 都 有 一個 經驗 ,就是 今天 上課 ,然後 對於 這個 科目 ,你 很 沒有 興趣 ,你 就 不會 特別 去 專注 聽 這個 東西。 或者 是 ,老師 交代 的 事項。 包含 ..甚至 是 坐 你 附近 的 同學 ,你 就 可能 度 他們 完全 都 沒有 什麼 了解 ,或 老師 交代 的 事項 都 一點 都 不 記得。 所以 我 覺得 如果 ,論 迷糊 的話 ,我 在 這些 事項 上 會 覺得 特別 的 不 花心思 或 特別 健忘。

家榆

那 這樣 聽 起來 ,好像 你 也 不是 迷糊。 應該 就是 你 沒有 把 心力 放在 那些 地方 而已。 所以 你 是 有點 故意 的 ,故意 迷糊 ,也 不是 真的 ,就是 本身 就 很 迷糊 嗎?

小胖

對 我 覺得 ,如果 這樣 講得 話 好像 也 可以。 就 對於 那種 我 不感興趣 ,或是 我 完全 不想 花心思 的 東西 的話 ,我會 把 它 心思 放到 最小 ,有點 類似 敷衍 的 感覺 ,就是 :「我 有 做 了 喔! 你 不 要說 我 沒 做! 」不會 說 盡全力 ,所以...

家榆

就 都 做到 可能 70分 ,有過 就 好。

小胖

對 ,有過 就 好。

家榆

那 再來 我要 再問 你 ,你 從小到大 有沒有 忘記 什麼 很 重要 的 東西 的 經驗? 印象 最 深刻 的 一次。 比如說 ,像 我 就是 去 澎湖 的 時候 把 那個 ,錢包 丟掉 嘛! 人生 第一次 進 警察局。 那 你 有沒有 忘記 什麼 東西 的 經驗 ,而且 是 一個 很 重要 的 東西?

小胖

很 重要 的 東西 嗎?

家榆

還是 沒有?

小胖

我 覺得 如果 就 階段性 來講 ,因為 我 本身 對於 金錢 就是 很 在乎。 然後 以前 我 記得 小時候 ,然後 還在 唸 國 小 的 時候 ,那 時候 小學 三年級 吧 ,對 一個 小學生 來講 ,只要 五十塊 零錢 ,都 是 相當 大 的 一筆 數目 ,然後 那 時候 ,我 記得 當天 是 運動會 ,然後 我 媽媽 給了 我 ,那 時候 對於 我 來說 ,是 非常 大 一筆 零用錢 ,五十元。 然後 我 很 開心 的 把 它 拿 去 學校。

家榆

五十元?

小胖

對! 對於 小學生 來講 ,那個 50元 真的 是 非常 龐大 的 一個 數目! 因為 以前 真的 沒有 零用錢 的 經驗! 然後 那 時候 ,就 帶 了 那個 50塊 放 口袋 ,就 開開心心 的 去 學校 ,想 說 運動會 的 時候 ,因為 國 小 常常 會 有 很多 攤販 來 駐紮 ,就 可以 花 那 五十塊 去 買些 甜點 、飲料 什麼 的 ,就 當下 印象 非常 深刻 ,就要 買 東西 的 時候 ,發現 那 五十塊 不見 了! 這個 就是 我 印象 最 深刻 的 一件 事情。

家榆

那 還好 啊! 還好!

小胖

五十塊 會 掉 的 原因 是 因為 我 口袋 破洞! 所以 ,一直 到 現在 長大 ,我 都 有 一個 習慣 ,就是 每次 可能 沒過多久 ,就 會 下意識 地 摸摸 口袋 ,檢查 裡面 的 東西 ,或 檢查 手機。

家榆

好! 那 最後 一個 問題! 你 覺得 要 ...就是 怎麼樣 ,才能 避免 粗心 、迷糊 、或是 忘東 忘西 這種 壞習慣?

小胖

我 覺得 要 避免 的 方法 就是 ...我 之前 會 自己 有 一個 清單。 就 比方說 ,我 這個 隨身 包 打開 ,裡面 要 有 幾樣 東西。 我 一 開始 是 會 做 歸納。 然後 後來 ,其實 就 習慣成自然 ,就 會 自然 記 起來。 我 那 時候 就 會 有 三樣 東西 :皮包 、鑰匙 、手機!

就是 幫助 我 快速 檢視 裡面 的 東西。 然後 這樣 出門 的 時候 ,我 就 會 偶爾 就 會 摸摸 ,不 一定 要 伸進去 我 的 皮包 摸。 就 摸摸 外觀 ,確定 裡面 有沒有 三樣 東西 ,我 覺得 這是 非常簡單 的 方法 ,比較 容易 不會 讓 自己 犯 冒失 這樣 子!

家榆

好 ,了解! 那 今天 的 問題 就 問 到 這邊! 感謝!

小胖

好! 謝謝 家榆!

今天 這 一集 的 Learn Taiwanese Mandarin就 到 這裡。 我們 下次 再見 啦! 掰掰!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

60.「完蛋 了 」經驗 verdammt|| finished||experience 60. „Es ist vorbei“-Erfahrung 60\. "It's over" experience 60. Experimento "Se acabó 60. Expérience "C'est fini"

**【文字 檔】** |file 【Text file】

哈囉 哈囉 大家 好 ,我 是 家 榆! |Hello|everyone||I|am|family|Elm Hello everyone, I am Jiayu! 歡迎 收聽 Learn Taiwaese Mandarin! 前 陣子 發生 了 很多 事情 ,一直 在 處理 工作 上 的 事情 ,然後 放暑假 後 ,又 跑出去 度假 放鬆 ,每次 都 告訴 自己 :「要 趕快 做 一集 新 的Podcast! welcome|Listen to||Taiwanese||ago|a while|happened|has|many|things|always|in|handling|work|on|of|things|then|go on summer vacation|after|again|ran out|vacation|relaxation|every time|all|tell|yourself|have to|hurry up|to make|episode|new| Willkommen bei Learn Taiwaese Mandarin! In letzter Zeit ist viel passiert. Ich habe mich mit Arbeitsangelegenheiten beschäftigt und bin dann nach den Sommerferien in den Urlaub gefahren, um mich zu entspannen. Jedes Mal habe ich mir gesagt: „Ich muss eine neue Folge davon machen.“ den Podcast so schnell wie möglich!" Welcome to Learn Taiwaese Mandarin! A lot has happened a while back, I've been dealing with work, and then after the summer vacation, I go out to relax, and every time I tell myself, "Hurry up and do a new episode of Podcast! 」結果 都 一直 拖延 ,一直 沒有 做。 result|all|continuously|delay|always|not|done "As a result, it has been delayed and never done. 那 我 現在 已經 收心 了 ,收心 的 意思 就是 休息 完 ,準備 開始 認真 了! That|I|now|already|focus||focus|of|means|is|rest|finished|prepare|to start|seriously| Nun, ich habe mich jetzt beruhigt, was bedeutet, dass ich nach dem Ausruhen bereit bin, ernst zu werden! Then I've calmed my mind now, which means I'm done resting, and I'm ready to start serious! 所以 ,我 最近 會 更新 很多 集Podcast。 so|I|recently|will|update|many|episodes of podcast Daher werde ich in letzter Zeit viele Podcast-Folgen aktualisieren. So, I'll be updating a lot of podcasts recently. 如果 大家 有 什麼 想 了解 的 主題 ,你 對 什麼 主題 或是 內容 有 興趣 ,歡迎 大家 告訴 我 ,只要 你 說 ,我 就 做! If|everyone|have|what|want|understand|possessive particle|topic|you|for|what|topic|or|content|have|interest|Welcome|Everyone|tell|I|as long as|you|say|me|then|do If you have any topics you want to know about, and what topics or content you are interested in, please let me know, as long as you say it, I will do it! 拜託 大家 了! please||了 (particle) Bitte alle! Please everyone! 謝謝! Thank you Thanks!

那 最近 台灣 的 天氣 真 得 很 可怕! that|recently|Taiwan|of|weather|really|really is|very|scary The weather in Taiwan is really terrible recently! 熱死 人! Heat death|people Hot people! 我 覺得 自己 沒有 辦法 在 戶外 待 超過 五分鐘! I|feel|myself|don't have|way|in|outdoors|stay|more than|five minutes Ich glaube nicht, dass ich länger als fünf Minuten draußen bleiben kann! I don't think I can be outside for more than five minutes! 太陽 太毒 了! sun|too hot| Die Sonne ist zu giftig! The sun is so poisonous! 希望 來 台灣 讀書 、旅遊 還有 生活 的 大家 ,要 注意 防曬 和 多喝水 ,別曬傷 了! hope|come|Taiwan|study|travel|and|life|of|everyone|need to|note|sun protection|and|Drink more water|don't get sunburned| I hope everyone who comes to Taiwan to study, travel and live, pay attention to sun protection and drink plenty of water, so that you don't get sunburned!

好 ,那 今天 ,我 要來 分享 生活 中 「完蛋 了! good|then|today|I|will|share|life|in|screwed up| Okay, heute werde ich die Worte „Es ist vorbei!“ im Leben teilen. Alright, then today, I'm going to share "It's over! 」的 經驗。 of|experience "experience of. 「完蛋 了! it's over| "Ruined! 」是 什麼 意思 呢? is|What|meaning|then "what does it mean? 就是 你 把 一件 事情 搞砸 了 ,你 做 錯 事情 ,你 有 麻煩 了 ,你 就 可以 說 「完蛋 了! just|you|particle indicating action|one|thing|screwed up|past tense marker|you|do|made a mistake|thing|you|have|trouble||you|just|can|say|screwed up|past tense marker Das heißt, wenn Sie etwas vermasseln, wenn Sie etwas falsch machen, wenn Sie in Schwierigkeiten sind, können Sie sagen: „Es ist vorbei!“ It's when you screw up one thing, you do the wrong thing, you're in trouble, and you can say "Fuck it! 」或是 「完 了」。 or|finished|completed ” or “finished”.

比如說 ,你 出門 的 時候 ,不 小心 把 鑰匙 放在 家裡 ,然後 就 關門 了 ,你 關上門 的 那一刻 ,你 突然 在 心裡 大喊 :「幹! for example|you|go out|of|time|do not|be careful|put|keys|put in|home|then|then|close the door|past tense marker|you|closed the door|of|That moment|you|suddenly|in|inside|shout|damn For example, when you go out, you accidentally put your keys at home, and then the door closes, the moment you close the door, you suddenly shout in your heart: "Go! 完蛋 了! done for|past tense marker Ruined! 我 沒 拿 鑰匙! I|didn't|take|key I didn't have the key! 」你 沒 辦法 開門 ,這時候 事情 就 會 變得 很 麻煩 ,因為 你 要 花錢 請 鎖匠 來 開門。 you|not|way|open the door|at this time|situation|then|will|become|very|troublesome|because|you|have to|spend money|hire|locksmith|to|open the door "You can't open the door, and that's when things get messy because you're paying a locksmith to open the door. 鎖匠 就是 專門 幫人 開門 的 一個 工作。 locksmith|is|specialized in|helping people|open doors|that|a|job Ein Schlosser ist ein Beruf, der sich darauf spezialisiert hat, Türen für Menschen zu öffnen. A locksmith is a job that specializes in helping people open doors.

或是 ,你 明天 要 考試 了 ,但是 你 卻 睡 過頭 ,等到 你 醒來 的 時候 ,你 也 會 大喊 :「靠! ||||||||||||||||||||damn Or, you have an exam tomorrow, but you oversleep, and when you wake up, you will yell, "Damn it! 完蛋 了! Ruined! 我 睡 過頭 了! Ich verschlief! I overslept! "

好 ,所以 我 今天 呢 ,就是 想 要來 跟 大家 分享 各種 生活 中 ,常見 的 「完蛋 了 」事件! Okay, so today, I just want to share with you all the common "finished" events in life! 我 相信 這個 主題 應該 會 很 有 共鳴。 Ich glaube, dass dieses Thema sehr resonant sein sollte. I believe this theme should resonate very well. 大家 聽 了 會 很 有 感覺 ,因為 我們 每個 人 ,一定 都 有 因為 粗心 、因為 不 小心 、沒 注意 ,做錯 事情 ,或 忘記 重要 的 約會 、考試。 |||||||||||||||carelessness||||||||||||| Everyone will feel very impressed, because each of us must be careless, careless, not paying attention, doing wrong things, or forgetting important appointments and exams. 特別 你 如果 是 一個 很 容易 忘東忘西 的 人 ,這樣 的 事情 一定 很常 發生。 |||||||forgetful|||||||| Especially if you are a person who forgets things easily, this kind of thing must happen very often. 忘東忘西 ,意思 就是 形容 一個 人 很 迷糊 ,常 忘記 事情 ,或 把 東西 亂放 ,然後 想不起來 自己 放在 哪裡。 forgetful|||||||confused|||||||put things randomly||can't remember||| Forgetting things and forgetting things, it means to describe a person who is very confused, often forgets things, or puts things in disorder, and then can't remember where they put them.

等 一下 ,我會 分 兩個 部分 來 進行 今天 這 一集 的Podcast。 ||||||to|||||the podcast Hold on, I'll be doing today's episode of the podcast in two parts.

第一個 部分 :我 自己 的 經驗 Part 1: My own experience

第二個 部分 :我 的 朋友 小胖 的 經驗 Part Two: My Friend Chubby's Experience

今天 這 一集 ,你 會 學到 很多 生活化 、口語化 的 詞語 和 表達法。 |||||||everyday|colloquial||||expressions In der heutigen Folge lernen Sie viele alltägliche und umgangssprachliche Wörter und Ausdrücke. In today's episode, you will learn a lot of everyday and colloquial words and expressions. 廢話 不 多 說 ,我們 開始 吧! Without further ado, let's get started! 音樂!

**第一個 部分 :我 自己 的 經驗** Part One: My Own Experience

好 ,歡迎 大家 回來 ,那 我們 先 來說 說 第一個 部分 :我 自己 把 事情 搞砸 的 經驗。 Okay, willkommen zurück alle, lasst uns über den ersten Teil sprechen: meine eigene Erfahrung mit dem Durcheinander. Well, welcome back everyone, so let's start with the first part: my own experience of screwing things up. 其實 我 今天 想要 談 這個 主題 ,是 因為 我 上個星期 去 台灣 的 離島 :「澎湖 」玩。 ||||discuss|||||||||||| In fact, I want to talk about this topic today because I went to Taiwan's outlying island: "Penghu" last week. 有 聽 過前 幾集 Podcast的 人 應該 知道 ,台灣 有 很多 的 離島 ,離島 就是 在 台灣 附近 的 一些 小島。 ||previous|a few episodes||||||||||||||||| Those who have listened to the previous episodes of the Podcast should know that there are many outlying islands in Taiwan, and outlying islands are some small islands near Taiwan. 那 我 這次 去 玩 的 離島 是 澎湖 ,它 在 台灣 的 西南邊。 |||||||||||||southwest Then the outlying island I went to visit this time is Penghu, which is in the southwest of Taiwan. 好 ,我 去 澎湖 玩 了 三天 兩夜 ,在 旅行 的 期間 ,我 一共 遺失 了 手機 一次 、錢包 一次! |||||||two nights||||during||in total|lost||||| Well, I went to Penghu for three days and two nights. During the trip, I lost my mobile phone once and my wallet once! 很 誇張 ,對 吧! Exaggerated, right! 我 自己 也 不 知道 為 什麼 會 這麼 不 小心 ,有 可能 是 因為 天氣 太熱 了 ,所以 頭腦 不太 清楚 ;也 有 可能 是 因為 我 不久前 才 確診 COVID-19新冠 肺炎 ,所以 這 可能 是 生病 的 後遺症。 |||||||||||||||||||mind|||||||||||||||||||||sequelae Ich weiß nicht, warum ich so nachlässig war. Vielleicht liegt es daran, dass das Wetter zu heiß ist und ich deshalb nicht klar denken kann. Vielleicht liegt es aber auch daran, dass bei mir vor nicht allzu langer Zeit COVID-19 diagnostiziert wurde, also könnte es sich um Folgeerscheinungen handeln der Krankheit. I don't know why I was so careless myself, it may be because the weather is too hot, so my mind is not clear; it may also be because I was diagnosed with COVID-19 new coronary pneumonia not long ago, so this may be the sequelae of illness. 後遺症 就是 生病 、受傷 後 ,對 身體 造成 的 不好 的 影響。 Sequelae is the adverse effects on the body caused by illness or injury. 比如說 ,有 一些 人 在 得過 COVID-19後 ,發現自己 的 嗅覺 改變 了 ,聞不出 味道 ,那 這 就是 後遺症。 |||||having had|||find themselves||sense of smell|||can't smell|||||sequelae For example, some people find that their sense of smell has changed after getting COVID-19, and they can't smell. This is the sequelae. 所以 我 這 一次 去 澎湖 旅行 ,我 不 知道 為 什麼 會 一直 忘記 東西 ,非常 得 奇怪 ,因為 我 以前 不會 這樣。 So this time I traveled to Penghu, I don’t know why I keep forgetting things, it’s very strange, because I didn’t do this before.

但是 ,我 要說 ,雖然 我 弄 丟手 機和 錢包 ,很 幸運 的 是 ,竟然 都 有 找 回來! ||||||lost|phone and|||||||||| However, I would like to say that although I lost my mobile phone and wallet, luckily, I found them both! 我 就 想到 上 一集 的 Podcast,我 才 跟 大家 說 我 覺得 台灣 的 治安 不錯 ,沒有 很多 小偷 或 扒手 ,大部分 的 人 都 是 善良 的 ,找到 錢包 、手機 的 時候 ,我 真 得 覺得 很 感動 ,也 鬆 了 一口氣! ||||||||||||||||||||||||||||kind|||||||||||||||| I just thought of the podcast in the last episode. I just told everyone that I think the law and order in Taiwan is good. There are not many thieves or pickpockets. Most of the people are kind. When I found my wallet and mobile phone, I was really touched. Breathe a sigh of relief! 鬆 了 一口氣 ,這是 一個 好用 的 句子 ,意思 是 你 終於 放心 了 ,你 不再 擔心 了。 Relieved is a handy sentence that means you are finally relieved and you are no longer worried.

那 我 的 手機 ,是 我 去 沙灘 玩水 的 時候 掉 的 ,我 把 它 丟在 沙灘 附近 的 酒吧。 ||||||||||||||||at|||| Then my mobile phone was dropped when I went to the beach to play in the water, and I left it at the bar near the beach. 我 在 離開 那個 酒吧 大概 兩個 小時 後 才 發現 :「幹! I didn't realize until about two hours after I left that bar: "Fuck! 完蛋 了! 我 的 手機 不見 了! My phone is gone! 」然後 趕快 回去 酒吧 找 ,結果 發現 ,我 的 手機 還 放在 酒吧 的 桌上 ,就是 原封不動 地 放在 那裡 ,都 沒有 被 人動過。 ||||||||||||||||untouched|||||||been touched Then I hurried back to the bar to look for it, only to find that my mobile phone was still on the table in the bar, it was just there intact, and no one had touched it. 那 時候 就 鬆 了 一口氣 ,心裡 想 :「還好 沒有 被 偷。」 At that time, I breathed a sigh of relief and thought to myself: "Fortunately, it was not stolen."

好 ,這是 我 把 手機 弄 丟的 經過。 ||||||lost| Well, here's how I lost my phone. 不 知道 大家 有沒有 弄 丟手 機 、遺失 手機 的 經驗 ,你 在 台灣 有 遺失 過 東西 嗎? I don’t know if you have lost or lost your mobile phone experience. Have you ever lost anything in Taiwan? 最後 有 找 回來 嗎? Did you get it back in the end? 歡迎 各位 分享 你 的 經驗! Everyone is welcome to share your experience!

再來 ,我 來說 說 我 是 怎麼 又 在 隔天 傍晚 ,把 錢包 弄 丟的。 Next, let me tell you how I lost my wallet the next evening. 那個 時候 天氣 很熱 ,我 和 我 的 朋友 跑 去 買 飲料 ,就是 去 台灣 常見 的 那種 連鎖 飲料店 ,我 去 那邊 買 飲料。 ||||||||||||||||||||beverage shop||||| At that time, the weather was very hot, and my friends and I ran to buy drinks, which is the kind of chain drink store that is common in Taiwan, and I went there to buy drinks. 那 我 買 完 飲料 後 ,我 就 很 順手 地 、就是 很 自然 地 ,把 錢包 放到 我 的 背包 裡面。 |||||||||smoothly||||||put|||||| Then after I bought the drink, I put the wallet in my backpack very smoothly, that is, naturally. 我 非常 確定 我 有 把 錢包 放到 裡面 ,放到 背包 裡面。 I'm pretty sure I put my wallet in there, in my backpack. 好 ,但是 等到 我們 買 完 飲料 ,在 附近 逛街 ,然後 逛 完 ,回到 旅館 後 ,我 才 發現 :「完蛋 啦! ||||||||||||||||||realized|| Okay, but it wasn't until we got our drinks, did some shopping around the neighborhood, and then we got back to the hotel after shopping, that I realized, "It's over! 我 的 錢包 不見 了! My wallet is gone! 」好像 是 我 的 背包 拉鍊 沒有 拉好 ,所以 在 走路 還是 騎 機車 的 時候 ,掉 出去 了! |||||zipper||zipped up||||||||||| "It seems that my backpack was not zipped properly, so it fell out when I was walking or riding a motorcycle! 我 那 時候 非常 焦慮! ||||anxious I was so anxious! 非常 緊張 ,因為 錢包 不見 很 麻煩。 Very nervous, because it is very troublesome to lose the wallet. 錢包 裡面 雖然 沒有 很多 錢 ,就 大概 1000塊 ,但是 ,有 很多 重要 的 卡片 都 在 裡面 ,像是 身分證 、健保卡 、駕照 、悠遊 卡 、信用卡 這些 ,我 的 重要 證件 都 在 裡面 ,所以 我 和 我 的 朋友 一 發現 錢包 不見 ,就 非常 得 擔心! ||||||||||||||cards||||||health insurance card||EasyCard||credit card|||||||||||||||||||||| Although there is not a lot of money in the wallet, only about 1,000 yuan, but there are many important cards in it, such as ID card, health insurance card, driver's license, leisure card, credit card, etc. My important documents are all in it, so I and My friend was very worried when he found out that the wallet was missing! 因為 我 很 害怕 有人 撿 到 錢包 後 ,會 盜用 我 的 資料 ,就是 用 我 的 資料 去 刷卡 、或是 作 非法 的 事情。 |||||pick up|||||misuse||||||||||||do||| Because I am very afraid that someone will steal my information after picking up the wallet, that is, use my information to swipe the card or do illegal things. 所以 我 當下 做 的 第一件 事情 ,是 趕快 打電話 去 我 的 信用卡 公司 ,跟 他 說 我 要 掛失。 ||||||||||||||||||||report loss So the first thing I did right away was to call my credit card company and tell him that I wanted to report the loss. 掛失 的 意思 就是 你 的 信用卡 不見 了 ,你 跟 信用卡 公司 說 ,他 就 會 幫 你 停止 信用卡 的 使用 ,這樣 別人 就 不能 用 這張 信用卡 ,比較 安全! |||||||||||||||||||stop|||||||||this credit card||| Reporting the loss means that your credit card is missing. You tell the credit card company, and he will help you stop using the credit card, so that others cannot use this credit card, which is safer!

好 ,我 第一件 做 的 事情 是 先 掛失 我 的 信用卡 ,再來 ,我 就 趕快 和 我 的 朋友 騎 機車 出去 找。 |||||||||||credit card|||||||||||| Well, the first thing I do is to report the loss of my credit card first, and then I will go out on a motorcycle with my friends to find it. 我們 一 開始 ,先 去 問了 飲料店 的 店員 ,我 就 走 到 飲料店 ,然後 問他 :「不好意思 ,請問 你 有沒有 撿 到 一個 咖啡色 的 錢包? |||||asked|||clerk|||||||||||||||brown|| At the beginning, we asked the clerk at the beverage store, and I went to the beverage store and asked him, "Excuse me, did you pick up a brown wallet? 」他 就 拿出 了 一個 皮夾 ,那種 男生 用 的 皮夾 ,問 我們 :「是 這 一個 嗎? ||took out|||wallet||||||||||| He took out a wallet, the kind of wallet used by boys, and asked us, "Is it this one?" 」我 本來 很 開心 ,以為 找到 了 ,結果 一看 :「阿! I was very happy at first, thinking I found it, but when I saw it, I said, "Ah! 不是 我 的! not mine! 」所以 我們 又 沿路 ,沿著 我 逛街 的 路線 去 找 ,都 沒有 找到! |||along the way|along||||route||||| "So we searched along the road and along the route I went shopping, but we couldn't find it! 我 那 時候 心裡 就 想 :「完 了 完 了 ,真的 完 了! At that time, I thought in my heart: "It's over, it's over, it's really over! 要 重辦 各種 證件 了! |reissue||| Ich muss verschiedene Dokumente erneut beantragen! All kinds of documents have to be re-applied! 我要 重新 申請 證件 了! 超級 麻煩!

後來 ,我們 只好 跑 去 附近 的 警局 詢問。 |||||||police station|inquire Later, we had to run to the nearby police station to inquire. 那 我 一 開始 ,原本 沒有 抱太大 的 希望 ,因為 我 覺得 澎湖 的 遊客 很多 ,就是 來 玩 的 人 很多 ,而且 那 一天 天氣 很熱 ,應該 不會 有人 注意 到 錢包 ,然後 還 很 好心 的 把 它 撿起來 ,原封不動 地送 去 警局。 ||||||too much hope||||||||||||||||||||||||||||||kind-hearted||||pick it up|intact|to the police|| At the beginning, I didn't have much hope, because I thought there were a lot of tourists in Penghu, that is, there were a lot of people who came to play, and the weather was very hot that day, so no one would notice the wallet, and then kindly put it away. Pick it up and send it to the police station intact. 我 那 時候 心裡 想 :「不 可能! I thought to myself, "Impossible! 應該 不會 有人 這麼 熱心 吧! ||||enthusiastic| No one should be so enthusiastic! 」結果 沒想到 ,奇蹟 發生 了! ||miracle|| „Unerwartet geschah ein Wunder! "Unexpectedly, a miracle happened!

我 一進 警局 ,跟 警察 說 :「不好意思 ,我 剛剛 傍晚 的 時候 在 這 附近 掉 了 錢包 ...」那個 警察 就問 我 :「你 姓 什麼? |as soon as|police station|||||||||||||||||||||| As soon as I entered the police station, I said to the policeman, "I'm sorry, I just dropped my wallet around here in the evening..." The policeman asked me, "What's your last name? 叫 什麼 名字? What is your name? 」然後 我 講完 後 ,警察 看 了 一下 資料 ,就 說 :「有人 撿 到 你 的 錢包 ,把 它 送過來 了! |||||||||||||||||||sent it over| After I finished speaking, the policeman looked at the information and said, "Someone found your wallet and brought it over!" "

那 我 拿到 錢包 後 ,打 開來 檢查 ,發現 裡面 一塊錢 也 沒有 少 ,證件 也 都 在! ||||||open||||one dollar||||||| After I got the wallet, I opened it to check, and found that there was not a single dollar missing in it, and all the documents were there! 真的 是 好險! ||good thing Es ist wirklich riskant! It's really dangerous! 那個 時候 ,心 裡 鬆 了 一口氣 ,而且 很 感謝 那個 把 錢包 送來 警局 的 人 ,覺得 他 真是 個 好人! |||||||||||||delivered||||||||good person At that time, I was relieved, and I was very grateful to the person who sent the wallet to the police station. I thought he was really a good person!

好 ,那 這 就是 我 上個星期 ,在 澎湖 發生 「完蛋 了! Ok, so this is what happened to me last week in Penghu, "It's over! ! 」的 經驗。 "experience of.

我 覺得 ,發生 這種 事情 ,就是 你 遺失 重要 的 隨身 物品 ,像是 錢包 、手機 ,或是 你 遺失 貴重物品 ,比如 戒指 、項鍊 等等 ,真得會 很 緊張 、很 焦慮! ||||||||||personal|items||||||lose|valuables||ring|necklace||really will|||| I think, when this kind of thing happens, you lose important belongings, such as wallets, mobile phones, or you lose valuables, such as rings, necklaces, etc., you will really be very nervous and anxious! 還好 這 兩次 掉 手機 和 掉 錢包 的 經驗 ,我 都 遇到 了 好人! Fortunately, I met good people in these two experiences of dropping my phone and wallet!

那 說 到 掉 東西 ,我 就 想到 在 台灣 ,我們 有 一條 蠻 有趣 的 法律。 When it comes to dropping things, I thought that in Taiwan, we have a very interesting law. 我 不 知道 其他 國家 的 法律 是不是 一樣 ,我 聽說 在 英國 就 沒有 這條 法律 ,就是 在 台灣 ,如果 你 撿 到 東西 ,你 可以 跟 弄 丟 東西 的 人 要求 十分之一 的 報酬 ,報酬 就是 你 幫忙 做 一件 事情 後 ,得到 的 好處。 ||||||||||||||||||||||||||||||||||one-tenth||reward||||||||||| I don’t know if the laws in other countries are the same. I heard that there is no such law in the UK, but in Taiwan, if you find something, you can ask for a tenth of the reward from the person who lost it. The reward is The benefit you get after helping to do something. 就是 比如說 我 今天 弄 丟了 一千元 ,那有 一個 人 撿 到 錢 ,把 錢 還給 我 ,他 是 可以 跟 我 要 100元 的。 |||||lost|one thousand|||||||||||||||||| 雖然 大部分 的 人 不會 這樣 要求 ,不會 說 :「我 幫 你 找到 了 1000元 ,你 要給 我 100元。」 Obwohl die meisten Menschen nicht so fragen, werden sie auch nicht sagen: „Ich habe 1.000 Yuan für dich gefunden, du musst mir 100 Yuan geben.“ 大部分 的 人 不會 這樣 做 ,但是 ,在 台灣 是 有 這個 規定 的! ||||||||||||regulation| 那 我 覺得 這 一條 法律 ,有 好 也 有 壞 ,大家 覺得 呢?

你們 的 國家 有 這樣 子 的 法律 嗎? 歡迎 各位 分享 囉!

以上 ,就是 我 在 澎湖 弄 丟 東西 的 經驗。 above|||||lost|||| 那 接下來 ,讓 我們 聽 一段 音樂 ,音樂 結束 後 ,讓 我們 進入 第二個 部分 ,我會 訪問 我 的 朋友 小胖。 ||||||||||||||||||||Little Fatty 我會 問他 幾個 問題 ,包括:

你 覺得 自己 是 一個 很 迷糊 的 人 嗎? ||||||confused|||

你 有沒有 忘記 東西 的 經驗?

你 覺得 要 怎麼樣 才能 避免 迷糊 、粗心 或 忘記 東西 的 壞習慣? |||||||carelessness|||||bad habits

好 ,大家 也 可以 自己 練習 用 中文 ,回答 這些 問題! 那 等 一下 ,我們 就 來 聽聽 小胖 的 答案。 我們 休息 一下 ,來 聽個 音樂吧! |||||music

**第二個 部分 :我 的 朋友 小胖 的 經驗**

家榆

小胖! 你 覺得 你 是 一個 很 迷糊 的 人 嗎?

小胖

很 迷糊 的 人 嗎? 我 覺得 如果 就 某些 事情 方面 的話 ,我會 比較 迷糊。 ||||certain|||||| Ich glaube, ich wäre über bestimmte Dinge verwirrt.

家榆

某些 事情 會 比較 迷糊 ,像是 什麼? 你 不在意 的 事情 嗎?

小胖

像是 如果 今天 我 對 這個 事情 沒有 什麼 興趣 ,或 我 覺得 很 無聊 ,我 就 不會 特別 花心思 去記 它。 |||||||||||||||||||put effort|to remember| Wenn ich heute zum Beispiel kein Interesse an dieser Angelegenheit habe oder mich gelangweilt fühle, werde ich nicht besonders darauf achten, mich daran zu erinnern. 比方說 ,大家 應該 都 有 一個 經驗 ,就是 今天 上課 ,然後 對於 這個 科目 ,你 很 沒有 興趣 ,你 就 不會 特別 去 專注 聽 這個 東西。 for example|||||||||||||subject||||||||||focus||| Zum Beispiel sollte jeder eine Erfahrung machen, das heißt, im heutigen Unterricht interessiert man sich nicht für dieses Thema, also wird man ihm keine besondere Aufmerksamkeit schenken. 或者 是 ,老師 交代 的 事項。 |||||matters Oder es ist etwas, was mir der Lehrer gesagt hat. 包含 ..甚至 是 坐 你 附近 的 同學 ,你 就 可能 度 他們 完全 都 沒有 什麼 了解 ,或 老師 交代 的 事項 都 一點 都 不 記得。 including|||||||||||degree|||||||||instructed||||||| Einschließlich ... sogar der Klassenkameraden, die in Ihrer Nähe sitzen, stellen möglicherweise fest, dass sie überhaupt kein Verständnis haben oder sich an nichts erinnern, was der Lehrer erklärt hat. Including.. even the classmates sitting near you, you may have no understanding of them at all, or do not remember the matters explained by the teacher at all. 所以 我 覺得 如果 ,論 迷糊 的話 ,我 在 這些 事項 上 會 覺得 特別 的 不 花心思 或 特別 健忘。 ||||regarding||||||||||||||||forgetful Daher habe ich das Gefühl, dass ich mich in diesen Angelegenheiten besonders nachlässig oder vergesslich fühlen würde, wenn ich verwirrt wäre.

家榆

那 這樣 聽 起來 ,好像 你 也 不是 迷糊。 Es hört sich so an, als wären Sie nicht verwirrt. 應該 就是 你 沒有 把 心力 放在 那些 地方 而已。 ||||put|effort|||| Wahrscheinlich liegt es einfach daran, dass Sie Ihre Anstrengungen nicht in diese Bereiche gesteckt haben. 所以 你 是 有點 故意 的 ,故意 迷糊 ,也 不是 真的 ,就是 本身 就 很 迷糊 嗎? |||||||||||||||confused| Du bist also ein bisschen absichtlich und absichtlich verwirrt, aber das stimmt nicht, ist es nur so, dass du verwirrt bist? So you are a little bit deliberately, deliberately confused, and it is not true, is it just very confused in itself?

小胖

對 我 覺得 ,如果 這樣 講得 話 好像 也 可以。 It seems to me that it would be alright if you could speak like that. 就 對於 那種 我 不感興趣 ,或是 我 完全 不想 花心思 的 東西 的話 ,我會 把 它 心思 放到 最小 ,有點 類似 敷衍 的 感覺 ,就是 :「我 有 做 了 喔! |regarding|||not interested||||||||||||effort|||||perfunctory|||||||| Über Dinge, die mich nicht interessieren oder über die ich nicht nachdenken möchte, werde ich mir so wenig Gedanken wie möglich machen, und es wird sich etwas oberflächlich anfühlen, das heißt: „Ich habe es geschafft!“ For things that I'm not interested in, or that I don't want to think about at all, I will put my attention to a minimum, which is a bit like a perfunctory feeling, that is, "I've done it! 你 不 要說 我 沒 做! Sagen Sie nicht, dass ich es nicht getan habe! Don't say I didn't do it! 」不會 說 盡全力 ,所以... ||do my best| „Ich werde nicht sagen, dass ich mein Bestes geben werde, also...

家榆

就 都 做到 可能 70分 ,有過 就 好。 ||achieve||||| Versuchen Sie einfach, 70 Punkte zu erreichen, bestehen Sie es einfach.

小胖

對 ,有過 就 好。

家榆

那 再來 我要 再問 你 ,你 從小到大 有沒有 忘記 什麼 很 重要 的 東西 的 經驗? 印象 最 深刻 的 一次。 Das Beeindruckendste. 比如說 ,像 我 就是 去 澎湖 的 時候 把 那個 ,錢包 丟掉 嘛! |||||||||||throw away| 人生 第一次 進 警察局。 |||police station Zum ersten Mal in meinem Leben betrete ich die Polizeiwache. 那 你 有沒有 忘記 什麼 東西 的 經驗 ,而且 是 一個 很 重要 的 東西?

小胖

很 重要 的 東西 嗎?

家榆

還是 沒有?

小胖

我 覺得 如果 就 階段性 來講 ,因為 我 本身 對於 金錢 就是 很 在乎。 I||||phased|||||regarding|money|||care about Ich denke in Bezug auf Etappen, weil mir Geld sehr am Herzen liegt. 然後 以前 我 記得 小時候 ,然後 還在 唸 國 小 的 時候 ,那 時候 小學 三年級 吧 ,對 一個 小學生 來講 ,只要 五十塊 零錢 ,都 是 相當 大 的 一筆 數目 ,然後 那 時候 ,我 記得 當天 是 運動會 ,然後 我 媽媽 給了 我 ,那 時候 對於 我 來說 ,是 非常 大 一筆 零用錢 ,五十元。 |||||||||||||||third grade|||||||fifty dollars|change|||quite|||sum|amount||||||||sports day||||gave|||||||||||allowance|fifty yuan Then I remember when I was a child, and then when I was still in elementary school, I was in the third grade of elementary school at that time. For a primary school student, only fifty yuan was a lot of change. Then at that time, I remember that day It was a sports meeting, and then my mother gave me, which was a very large amount of pocket money for me at that time, fifty yuan. 然後 我 很 開心 的 把 它 拿 去 學校。

家榆

五十元?

小胖

對! 對於 小學生 來講 ,那個 50元 真的 是 非常 龐大 的 一個 數目! for||||||||huge|||amount 因為 以前 真的 沒有 零用錢 的 經驗! 然後 那 時候 ,就 帶 了 那個 50塊 放 口袋 ,就 開開心心 的 去 學校 ,想 說 運動會 的 時候 ,因為 國 小 常常 會 有 很多 攤販 來 駐紮 ,就 可以 花 那 五十塊 去 買些 甜點 、飲料 什麼 的 ,就 當下 印象 非常 深刻 ,就要 買 東西 的 時候 ,發現 那 五十塊 不見 了! |||||||||in the pocket||||||||||||||||||vendors||set up|||||||buying some|dessert|||||at that moment|||impression|||||||||| 這個 就是 我 印象 最 深刻 的 一件 事情。 |||impression|||||

家榆

那 還好 啊! 還好!

小胖

五十塊 會 掉 的 原因 是 因為 我 口袋 破洞! |||||||||hole 所以 ,一直 到 現在 長大 ,我 都 有 一個 習慣 ,就是 每次 可能 沒過多久 ,就 會 下意識 地 摸摸 口袋 ,檢查 裡面 的 東西 ,或 檢查 手機。 |||||||||||||not long after|||||touch||||||||

家榆

好! 那 最後 一個 問題! 你 覺得 要 ...就是 怎麼樣 ,才能 避免 粗心 、迷糊 、或是 忘東 忘西 這種 壞習慣? |||||才能|||||forgetting things|forgetting things||

小胖

我 覺得 要 避免 的 方法 就是 ...我 之前 會 自己 有 一個 清單。 |||||||||||||list 就 比方說 ,我 這個 隨身 包 打開 ,裡面 要 有 幾樣 東西。 ||||||||||a few| 我 一 開始 是 會 做 歸納。 ||||||induction Ich fasse zunächst zusammen. I will make a summary at first. 然後 後來 ,其實 就 習慣成自然 ,就 會 自然 記 起來。 ||||habit becomes nature||||| 我 那 時候 就 會 有 三樣 東西 :皮包 、鑰匙 、手機! ||||||three items||bag||

就是 幫助 我 快速 檢視 裡面 的 東西。 |||quickly|review||| 然後 這樣 出門 的 時候 ,我 就 會 偶爾 就 會 摸摸 ,不 一定 要 伸進去 我 的 皮包 摸。 |||||||||||||||reach in|||| 就 摸摸 外觀 ,確定 裡面 有沒有 三樣 東西 ,我 覺得 這是 非常簡單 的 方法 ,比較 容易 不會 讓 自己 犯 冒失 這樣 子! ||appearance||||three items|||||very simple||||||||make a blunder|careless mistakes||

家榆

好 ,了解! 那 今天 的 問題 就 問 到 這邊! 感謝!

小胖

好! 謝謝 家榆!

今天 這 一集 的 Learn Taiwanese Mandarin就 到 這裡。 我們 下次 再見 啦! 掰掰!