×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Dashan (大山), 2020 Jan - 學相聲改變了我的一生 (Cross talk changed my life)

2020 Jan - 學 相聲 改變 了 我 的 一生 (Cross talk changed my life)

30 年前 開始 學習 中國 的 相聲

改變 了 我 的 一生

不 誇張 地說

改變 了 我 的 一生

很多 記者 現在 採訪 我 也 問

說 : 大山 老師 , 您 看

您 這 30 年 也 挺 傳奇 的

假如 30 年前

你 沒有 學習 中國 的 相聲 的話

發展 到 今天

你 估計 你 會 在 做 什麼 ?

這 問題 問得 有意思

我 也 琢磨 琢磨

人生 變幻莫測 , 是 吧

我 想一想

假如 30 年 沒有 學

中國 的 相聲 的話

發展 到 今天

好賴 也 是 個 500 強 CEO 吧

憑 我 的 才華

最起碼

當 個 加拿大 總理

那 是 小菜一碟 , 對 吧

“ 小土豆 ” 那不就 小菜一碟 嘛

但是 呢

為 了 學習 中國 的 相聲 藝術

弘揚 中國 文化

把 所有 那些 機會 都 拋棄 了

放在 一邊

現在 回過頭來 看

我 總結 就 一個 字

值 謝謝

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2020 Jan - 學 相聲 改變 了 我 的 一生 (Cross talk changed my life)

30 年前 開始 學習 中國 的 相聲

改變 了 我 的 一生 and it changed my life

不 誇張 地說 it changed my life

改變 了 我 的 一生

很多 記者 現在 採訪 我 也 問 During interviews reporters often ask

說 : 大山 老師 , 您 看 "Mr. Dashan

您 這 30 年 也 挺 傳奇 的

假如 30 年前 Have you ever thought

你 沒有 學習 中國 的 相聲 的話 if you hadn't gotten into xiangsheng

發展 到 今天 some 30 years ago

你 估計 你 會 在 做 什麼 ? what you might be doing now?"

這 問題 問得 有意思 That's an interesting question

我 也 琢磨 琢磨 worth considering

人生 變幻莫測 , 是 吧 Life is full of surprises, isn't it?

我 想一想 Let me think

假如 30 年 沒有 學 If I hadn't studied xiangsheng

中國 的 相聲 的話 some 30 years ago

發展 到 今天 and did something else all these years

好賴 也 是 個 500 強 CEO 吧 by now I'd probably be a Fortune 500 CEO

憑 我 的 才華 Based on my talent

最起碼 that would be a minimum

當 個 加拿大 總理 or maybe Prime Minister of Canada

那 是 小菜一碟 , 對 吧 piece of cake, right?

“ 小土豆 ” 那不就 小菜一碟 嘛 [untranslatable play on words]

但是 呢 But, of course

為 了 學習 中國 的 相聲 藝術 I gave up those opportunties

弘揚 中國 文化 for the cause of learning xiangsheng

把 所有 那些 機會 都 拋棄 了 and making a contribution

放在 一邊 to Chinese culture

現在 回過頭來 看

我 總結 就 一個 字

值 謝謝 Thank you