×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Little Fox Chinese - Aladdin and His Wonderful Lamp, 23 - Aladdin in Egypt

23 - Aladdin in Egypt

# 阿拉丁 和 神燈 23: 阿拉丁 在 埃及 。

阿拉丁 低著頭 離開 了 宮殿 , 感覺 毫無 希望 地 走出 了 城門 。 城牆 外 的 土地 上 空無一物 。 阿拉丁 走 到 一條 小溪 前 坐 了 下來 。

“ 噢 , 公主 , 我 怎樣 可以 找到 你 ? ” 阿拉丁 茫然 地說 ,“ 我 還 能 再 見到 你 嗎 ? ” 他 看著 潺潺 的 流水 。 “ 我 應該 跳進 河裡 。 ” 他 把 臉 埋 在 手裡 , 開始 哭泣 。 當 他 擦乾 眼淚 之後 , 注意 到 手指 上 的 什麼 東西 。

“ 馬格里布 的 戒指 ! ” 阿拉丁 大叫 道 ,“ 那個 小精靈 ! ” 他 一直 摩擦 著 戒指 , 直到 有 一股 明亮 的 煙 冒出來 。 “ 戒指 精靈 來 了 ! ” 帽子 上 有 鈴鐺 的 小精靈 用尖 尖 的 聲音 說 ,“ 有 什麼 事 嗎 ? ” “ 噢 , 精靈 。

” 阿拉丁 說 ,“ 請 把 我 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 ! ” “ 您 有 什麼 願望 就 命令 我 吧 , 主人 ! ” 小精靈 一邊 說 著 , 一邊 抬起 他 的 胳膊 。 突然 他 停住 了 。 “ 您 想 讓 我 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 嗎 ? ” “ 是 的 。

” 阿拉丁 回答 說 。 “ 好 吧 , 那 我 有 壞消息 要 告訴您 。 ” 戒指 精靈 說 ,“ 我 做 不到 。 神燈 精靈 用 魔法 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶走 了 。 神燈 在 哪裡 ? ” “ 我 不 知道 。

” 阿拉丁 又 一次 難過 的 說 。 “ 對不起 , 我 不能 消除 別的 精靈 的 魔法 。 ” 精靈 回答 說 ,“ 這是 規矩 。 ” “ 等 一下 , 但是 你 能 把 我 帶到 公主 那裡 去 嗎 ? ” “ 當然 了 ! ” 小妖精 說 ,“ 走 吧 !

” 當 阿拉丁 到達 自己 宮殿 外 的 時候 , 已經 是 晚上 了 。 他 的 家 又 黑 又 冷 。 “ 我要 等到 早上 。 ” 阿拉丁 自言自語 。 他 躺 在 貝 德拉 公主 的 窗戶 下 , 進入 了 夢鄉 。 第二天 早上 , 公主 和 僕人 們 一起 坐在 房間 裡 , 時不時 的 嘆氣 , 落淚 。

“ 這裡 真是 個 奇怪 的 地方 。 ” 她 說 ,“ 我 的 阿拉丁 在 哪裡 ? ” “ 說不定 呼吸 點 新鮮空氣 會 讓 您 恢復 氣色 。 ” 一個 僕人 邊 說 , 邊 打開 了 窗戶 。 “ 沒有 什麼 會 讓 我 感覺 好點 。 ” 公主 悲傷地 說 。

“ 公主 ! ” 僕人 在 窗戶 旁 大喊 ,“ 看 啊 ! 我 看見 阿拉丁 在 窗戶 下 睡覺 ! ” 貝 德拉 公主 跑 過去 看一看 。 “ 阿拉丁 ! ” 她 喊道 ,“ 我 親愛 的 丈夫 !

” 阿拉丁 馬上 睜開眼 往 上 看 , 望 著 妻子 美麗 的 臉 。 “ 快 跑 去 開門 ! ” 公主 對 僕人 說 。 不一會兒 , 阿拉丁 衝上 通往 公主 房間 的 樓梯 。 但是 , 他 徑直 跑 向 自己 的 房間 , 而 不是 跑 去 擁抱 她 。 “ 我 的 神燈 !

” 他 跑 向 公主 大聲 問 ,“ 我 的 神燈 去 哪兒 了 ? ” “ 沒有 了 。 ” 公主 說 ,“ 我用 它 跟 一個 老人 換 了 一個 新燈 。 然後 突然 , 我 就 在 埃及 了 。 ” “ 埃及 ! ” 阿拉丁 說 ,“ 一定 是 馬格里布 幹 的 !

” 阿拉丁 把 魔法師 的 樣子 描述 給 妻子 聽 。 “ 他 是 那個 老人 嗎 ? ” “ 是 的 , 丈夫 。 ” 公主 回答 道 ,“ 我 不 喜歡 他 , 他 聞起來 怪怪的 。 ” “ 馬格里布 把 神燈 放在 哪裡 了 ? ” 阿拉丁 問道 。

“ 他 把 它 放在 外套 裡 。 ” 公主 說 ,“ 他 來看 我 的 時候 , 就 把 神燈 給 我 看 , 還 奇怪 地笑 。 ” “ 他 來看 你 ? ” 阿拉丁 說 。 “ 是 的 。

” 公主 回答 ,“ 他 每天 都 來 , 並且 讓 我 嫁給 他 。

他 說 你 已經 死 了 , 但是 我 不 信 。 ” 阿拉丁 想 了 一會兒 , 然後 告訴 貝 德拉 公主 應該 怎麼 做 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

23 - Aladdin in Egypt 23 - Aladdin in Egypt 23 - Aladdin in Egypt

# 阿拉丁 和 神燈 23: 阿拉丁 在 埃及 。

阿拉丁 低著頭 離開 了 宮殿 , 感覺 毫無 希望 地 走出 了 城門 。 Aladdin left the palace with his head bowed and walked out of the city gates feeling hopeless. 城牆 外 的 土地 上 空無一物 。 The land outside the city walls is empty. 阿拉丁 走 到 一條 小溪 前 坐 了 下來 。 Aladdin walked to a stream and sat down.

“ 噢 , 公主 , 我 怎樣 可以 找到 你 ? "Oh, Princess, how can I find you?" ” 阿拉丁 茫然 地說 ,“ 我 還 能 再 見到 你 嗎 ? Aladdin said confusedly, "Can I see you again?" ” 他 看著 潺潺 的 流水 。 He looked at the gurgling water." “ 我 應該 跳進 河裡 。 I should jump into the river. ” 他 把 臉 埋 在 手裡 , 開始 哭泣 。 He buried his face in his hands and began to cry. 當 他 擦乾 眼淚 之後 , 注意 到 手指 上 的 什麼 東西 。 After wiping away his tears, he noticed something on his fingertips.

“ 馬格里布 的 戒指 ! “The ring of Magrib!” ” 阿拉丁 大叫 道 ,“ 那個 小精靈 ! Aladdin shouted, “That little genie!” ” 他 一直 摩擦 著 戒指 , 直到 有 一股 明亮 的 煙 冒出來 。 He kept rubbing the ring until a bright smoke came out. “ 戒指 精靈 來 了 ! “The ring elves are here! ” 帽子 上 有 鈴鐺 的 小精靈 用尖 尖 的 聲音 說 ,“ 有 什麼 事 嗎 ? The little elf with a bell on his hat said in a sharp voice, “Is there something wrong? ” “ 噢 , 精靈 。 Oh, elves.

” 阿拉丁 說 ,“ 請 把 我 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 ! Aladdin said, "Please bring back my palace and my wife!" ” “ 您 有 什麼 願望 就 命令 我 吧 , 主人 ! "You have any wishes, just command me, master!" ” 小精靈 一邊 說 著 , 一邊 抬起 他 的 胳膊 。 The genie said as he lifted his arm. 突然 他 停住 了 。 Suddenly he stopped. “ 您 想 讓 我 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶 回來 嗎 ? Do you want me to bring back your palace and wife for you? ” “ 是 的 。 Yes.

” 阿拉丁 回答 說 。 Aladdin replied. “ 好 吧 , 那 我 有 壞消息 要 告訴您 。 Okay, then I have bad news to tell you. ” 戒指 精靈 說 ,“ 我 做 不到 。 "The ring fairy said, "I can't do it. 神燈 精靈 用 魔法 把 您 的 宮殿 和 妻子 帶走 了 。 The lamp fairy used magic to take away your palace and wife. 神燈 在 哪裡 ? Where is the magic lamp? ” “ 我 不 知道 。 "I don't know," said Aladdin.

” 阿拉丁 又 一次 難過 的 說 。 "Aladdin said sadly again. “ 對不起 , 我 不能 消除 別的 精靈 的 魔法 。 I'm sorry, I can't remove the magic of other elves. ” 精靈 回答 說 ,“ 這是 規矩 。 The elf replied, "It's the rule." ” “ 等 一下 , 但是 你 能 把 我 帶到 公主 那裡 去 嗎 ? "Wait a moment, but can you take me to the princess? ” “ 當然 了 ! Of course! ” 小妖精 說 ,“ 走 吧 ! "Let's go!" said the Sprite.

” 當 阿拉丁 到達 自己 宮殿 外 的 時候 , 已經 是 晚上 了 。 When Aladdin arrived at his palace, it was already evening. 他 的 家 又 黑 又 冷 。 His house was dark and cold. “ 我要 等到 早上 。 "I'll wait until morning." ” 阿拉丁 自言自語 。 "Aladdin muttered to himself." 他 躺 在 貝 德拉 公主 的 窗戶 下 , 進入 了 夢鄉 。 He lay under the window of Princess Bedra, and dreamed. 第二天 早上 , 公主 和 僕人 們 一起 坐在 房間 裡 , 時不時 的 嘆氣 , 落淚 。 The next morning, the Princess sat in her room with her servants, sighing and weeping from time to time.

“ 這裡 真是 個 奇怪 的 地方 。 This is such a strange place. ” 她 說 ,“ 我 的 阿拉丁 在 哪裡 ? "Where is my Aladdin?" she said. ” “ 說不定 呼吸 點 新鮮空氣 會 讓 您 恢復 氣色 。 "Maybe taking a breath of fresh air will help you feel better." ” 一個 僕人 邊 說 , 邊 打開 了 窗戶 。 The servant said as he opened the window. “ 沒有 什麼 會 讓 我 感覺 好點 。 There's nothing that would make me feel better. ” 公主 悲傷地 說 。 The princess said sadly.

“ 公主 ! “Princess! ” 僕人 在 窗戶 旁 大喊 ,“ 看 啊 ! The servant shouted by the window, “Look there! 我 看見 阿拉丁 在 窗戶 下 睡覺 ! I see Aladdin sleeping below the window! ” 貝 德拉 公主 跑 過去 看一看 。 Princess Badroulbadour ran over to take a look. “ 阿拉丁 ! "Aladdin! ” 她 喊道 ,“ 我 親愛 的 丈夫 ! " she cried, "my dear husband!

” 阿拉丁 馬上 睜開眼 往 上 看 , 望 著 妻子 美麗 的 臉 。 "Aladdin immediately opened his eyes and looked up at his wife's beautiful face. “ 快 跑 去 開門 ! “Hurry, go and open the door!” ” 公主 對 僕人 說 。 The princess said to the servant. 不一會兒 , 阿拉丁 衝上 通往 公主 房間 的 樓梯 。 In a while, Aladdin rushed up the stairs leading to the princess's room. 但是 , 他 徑直 跑 向 自己 的 房間 , 而 不是 跑 去 擁抱 她 。 But he ran straight to his room instead of running to embrace her. “ 我 的 神燈 ! My magic lamp!

” 他 跑 向 公主 大聲 問 ,“ 我 的 神燈 去 哪兒 了 ? He ran towards the princess and asked loudly, "Where is my magic lamp?" ” “ 沒有 了 。 "It's gone." ” 公主 說 ,“ 我用 它 跟 一個 老人 換 了 一個 新燈 。 The princess said, "I traded it for a new lamp with an old man." 然後 突然 , 我 就 在 埃及 了 。 And suddenly, I was in Egypt. ” “ 埃及 ! "Egypt!" ” 阿拉丁 說 ,“ 一定 是 馬格里布 幹 的 ! "It must have been Maghreb," said Aladdin!

” 阿拉丁 把 魔法師 的 樣子 描述 給 妻子 聽 。 " Aladdin describes the pattern of the magician to his wife. “ 他 是 那個 老人 嗎 ? "Is he that old man? ” “ 是 的 , 丈夫 。 Yes, husband. ” 公主 回答 道 ,“ 我 不 喜歡 他 , 他 聞起來 怪怪的 。 The princess replied, "I don't like him, he smells strange." ” “ 馬格里布 把 神燈 放在 哪裡 了 ? "Where did Magrib put the magic lamp? ” 阿拉丁 問道 。 Aladdin asked.

“ 他 把 它 放在 外套 裡 。 He put it in his coat. ” 公主 說 ,“ 他 來看 我 的 時候 , 就 把 神燈 給 我 看 , 還 奇怪 地笑 。 The princess said, "When he comes to see me, he shows me the magic lamp and even laughs strangely." ” “ 他 來看 你 ? “He's here to see you? ” 阿拉丁 說 。 ” Aladdin said. “ 是 的 。 “Yes.

” 公主 回答 ,“ 他 每天 都 來 , 並且 讓 我 嫁給 他 。 "The princess replied, "He comes every day and asks me to marry him.

他 說 你 已經 死 了 , 但是 我 不 信 。 He said you were dead, but I don't believe it. ” 阿拉丁 想 了 一會兒 , 然後 告訴 貝 德拉 公主 應該 怎麼 做 。 Aladdin thought for a moment and then told Princess Badroulbadour what she should do.