×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

LingQ Mini Stories, 10 - Ivana odlazi na rođendansku proslavu

10 - Ivana odlazi na rođendansku proslavu

A) Ivana odlazi na rođendansku proslavu. Ona treba da kupi poklon za Lanu.

Ivana ne ide na mnogo zabava inače.

Ona je nervozna i pita se šta da kupi.

Lana voli nakit, životinje i plavu boju.

Ivana odlazi u prodavnicu nakita.

Ugledala je lepu, srebrnu ogrlicu.

Ogrlica ima plavu mačku na sebi.

Ivana je srećna i kupila je orglicu.

Ona se nada da će se Lani dopasti ogrlica.

B) Idem na rođendansku proslavu.

Moram da kupim poklon za Lanu.

Inače ja ne idem na mnogo zabava.

Nervozna sam i pitam se šta da kupim.

Lana voli nakit, životinje i plavu boju.

Idem u prodavnicu nakita.

Vidim lepu, srebrnu ogrlicu.

Ogrlica ima plavu mačku na sebi.

Srećna sam i kupujem ogrlicu.

Nadam se da će se Lani dopasti ogrlica.

Pitanja:

1) Ivana ide na Laninu rođendansku proslavu. Da li Ivana ide na rođendansku proslavu? Da, Ivana ide na Laninu rođendansku proslavu.

2) Ivana ne ide na mnogo zabava inače, pa se oseća nervozno. Da li Ivana ide na mnogo zabava? Ne, Ivana ne ide na mnogo zabava, pa se oseća nervozno.

3) Lana voli životinje i plavu boju. Da li Lana voli životinje? Da, Lana voli životinje, i ona takođe voli plavu boju.

4) Ivana odlazi u prodavnicu nakita. Da li Lana odlazi u prodavnicu nakita? Ne, Lana ne ide u prodavnicu nakita, ali Ivana ide.

5) Ivana je videla srebrnu ogrlicu. Da li je Ivana videla srebrni prsten? Ne, ona je videla srebrnu ogrlicu ne prsten.

6) Ogrlica je srebrna. Da li je ogrlica srebrna ili zlatna? Ogrlica je srebrna nije zlatna.

7) Plava mačka se nalazi na ogrlici. Da li je ljubičasta mačka na ogrlici? Ne, nije. Plava mačka je na ogrlici.

8) Ivana kupuje ogrlicu jer se nada da će se Lani dopasti. Da li je Ivana kupila ogrlicu? Da, Ivana je kupila ogrlicu jer se nada da će se Lani dopasti.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10 - Ivana odlazi na rođendansku proslavu Ивана|уходит|на|день рождения|вечеринку Ivana|va|à|d'anniversaire|fête Ivana|is going|to|birthday|party |||bursdags-|feiring Ivana|||Geburtstags-|Feier Івана|йде|на|день народження|святкування Ivana|||urodzinową|imprezę 10 - Ivana geht zu ihrer Geburtstagsfeier Ten: Ivana goes to a birthday party 10 - Ivana va a su fiesta de cumpleaños 10 - Ivana va alla sua festa di compleanno 10 - Ivana gaat naar haar verjaardagsfeestje 10 - Ivana drar på bursdagsfesten sin 10 - Ivana idzie na swoje urodziny 10 - Ivana vai para sua festa de aniversário 10 - Ivana odlazi na rođendansku proslavu 10 - Ivana går på sin födelsedagsfest 10 - Ivana doğum günü partisine gidiyor 10 - 伊万娜去参加她的生日聚会 10 - Ивана уходит на день рождения 10 - Івана йде на день народження 10 - Ivana va à une fête d'anniversaire

A) Ivana odlazi na rođendansku proslavu. |Ивана|уходит|на|день рождения|праздник |Ivana|va|à|d'anniversaire|fête A|Ivana|is going|to|birthday|party ||||Geburtstags-| а|Івана|йде|на|день народження|святкування А) Жан отива на празник (парти) за рожден ден. A) Lorenz geht auf eine Geburtstagsfeier. A) Ivana is going to a birthday party. A) Jesús va a ir a una fiesta de cumpleaños. A) Geraldo deve andare ad una festa di compleanno. A ) ジャック は 誕生日 会 に 行きます 。 A) 정훈이는 생일 파티에 간다. A) Jonas gaat naar 9 verjaardagsfeestje. A) Ivana skal på bursdagsfest. A) Iwana wybiera się na przyjęcie urodzinowe. A) Jeremias vai a uma festa de aniversário. A) Jan ska gå på en födelsedagsfest. A) 杰克 要 去 一个 生日 晚会 。 A) Ивана уходит на день рождения. A) Івана йде на день народження. A) Ivana va à une fête d'anniversaire. Ona treba da kupi poklon za Lanu. Она|должна|(частица)|купить|подарок|для|Лану Elle|doit|(particule verbale)|acheter|cadeau|pour|Lana She|needs|to|buy|gift|for|Lana ||||Geschenk||Lana Вона|повинна|(частка дієслова)|купити|подарунок|для|Лану ||||prezent||Lanę Той трябва да купи подарък за Магдалена. Er muss für Nicole noch ein Geschenk kaufen. She needs to buy a present for Lana. Necesita comprarle un regalo a Margarita. Deve comprare un regalo per Margherita. 彼 は メグ の ため に 誕生日 の プレゼント を 買う 必要 が あります 。 그는 수진이를 위해 선물을 사야 한다. Hij moet een cadeau kopen voor Marie. Hun må kjøpe en gave til Lana. Musi kupić prezent dla Lany. Ele precisa comprar um presente para Melissa. Han måste köpa en present till Melinda. Lana'ya bir hediye alması gerekiyor. 他 要 给 梅根 买 一个 礼物 。 Ей нужно купить подарок для Ланы. Вона повинна купити подарунок для Лани. Elle doit acheter un cadeau pour Lana.

Ivana ne ide na mnogo zabava inače. Ивана|не|ходит|на|много|вечеринок|обычно Ivana|ne|va|à|beaucoup|fêtes|normalement Ivana|not|goes|to|many|parties|usually ||||||ellers ||||||sonst Івана|не|ходить|на|багато|вечірок|зазвичай |||||imprez|zazwyczaj Обаче, Жан не ходи на много партита. Lorenz geht normalerweise nicht oft auf Partys. Ivana doesn’t go to many parties, though. Pero Jesús no va a muchas fiestas. Geraldo però non va a tante feste. ジャック は あまり 多く の パーティ に は いきま せ ん 。 그런데 정훈이는 파티에 자주 가지 않는다. Maar Jonas gaat niet vaak naar feestjes. Ivana går ikke på mange fester til vanlig. Ivana zwykle nie chodzi na wiele imprez. Porém Jeremias vai a poucas festas de aniversário. Jan går dock inte på så många fester. Ivana normalde pek fazla partiye gitmez. 杰克 不常去 晚会 。 Ивана обычно не ходит на много вечеринок. Івана зазвичай не ходить на багато вечірок. Ivana ne va pas à beaucoup de fêtes autrement.

Ona je nervozna i pita se šta da kupi. Она|есть|нервная|и|спрашивает|себя|что|чтобы|купить Elle|est|nerveuse|et|se demande|pronom réfléchi|quoi|à|achète She|is|nervous|and|wonders|herself|what|to|buy ||nervös|||||| Вона|є|нервова|і|питає|себе|що|щоб|купити ||nerwowa||||co|| Той се чувства притеснен и не знае какво да купи. Er ist nervös und weiß nicht, was für ein Geschenk er kaufen soll. She is nervous and wonders what to buy. Está nervioso y se pregunta qué comprar. E' nervoso e si domanda cosa comprare. 彼女は緊張していて、何を買えばいいのか疑問に思っています 그는 긴장되고 무엇을 사야 할지 고민한다. Hij is zenuwachtig en vraagt zich af wat hij moet kopen. Hun er nervøs og lurer på hva hun skal kjøpe. Jest zdenerwowana i zastanawia się, co kupić. Ele está nervoso e sem ideias sobre o que comprar. Han är nervös och undrar vad han ska köpa. Gergin ve ne alacağını merak ediyor. 他 有点 着急 , 不 知道 买 什么 礼物 。 Она нервничает и задается вопросом, что купить. Вона нервує і питає себе, що купити. Elle est nerveuse et se demande quoi acheter.

Lana voli nakit, životinje i plavu boju. Лана|любит|украшения|животных|и|синий|цвет Lana|aime|bijoux|animaux|et|bleue|couleur Lana|loves|jewelry|animals|and|blue|color Lana||Schmuck|Tiere|||Farbe Лана|любить|прикраси|тварини|і|синю|колір Lana||biżuterię|||niebieską| Магдалена обича бижута, животни и синия цвят. Nicole mag Schmuck, Tiere und die Farbe Blau. Lana likes jewelry, animals, and the colour blue. A Margarita le gustan las joyas, los animales y el color azul. A Margherita piacciono i gioielli, gli animali e il colore blu. メグ は 宝石 、 動物 、 そして 青色 が 好き です 。 수진이는 쥬얼리, 동물, 그리고 파란색을 좋아한다. Marie houdt van juwelen, dieren en de kleur blauw. Lana liker smykker, dyr og fargen blå. Lana lubi biżuterię, zwierzęta i kolor niebieski. Melissa gosta de joias, animais e colares azuis. Melinda gillar smycken, djur och färgen blå. Lana mücevherleri, hayvanları ve mavi rengini seviyor. 梅根 喜欢 首饰 , 动物 , 以及 蓝色 的 东西 。 Лана любит украшения, животных и синий цвет. Лана любить прикраси, тварин і синій колір. Lana aime les bijoux, les animaux et la couleur bleue.

Ivana odlazi u prodavnicu nakita. Ивана|уходит|в|магазин|ювелирных изделий Ivana|va|à|magasin|bijoux Ivana|goes|to|the store|of jewelry ||||Schmuck Івана|йде|в|магазин|ювелірних виробів ||||biżuteria Жан отива в един бижутерски магазин. Lorenz geht zum Juwelier. Ivana goes to a jewelry store. Jesús va a una joyería. Geraldo va in una gioielleria. 宝石店に行きます。 정훈이는 쥬얼리 가게에 간다. Jonas gaat naar een juwelenwinkel. Ivana går til smykkebutikken. Ivana idzie do sklepu jubilerskiego. Jeremias vai a uma joalheria. Jan går till en juvelerare. 杰克 去 了 首饰店 。 Ивана идет в магазин украшений. Івана йде в магазин прикрас. Ivana va dans un magasin de bijoux.

Ugledala je lepu, srebrnu ogrlicu. Увидела|она|красивую|серебряную|ожерелье Elle a vu|la|belle|argentée|collier She saw|(past tense marker)|beautiful|silver|necklace ||||Halskette Побачила|є|красиву|срібну|намистину ||ładną|srebrną|naszyjnik Той вижда красив сребърен гердан. Dort sieht er eine schöne silberne Halskette. She sees a pretty, silver necklace. Ve un bonito collar de plata. Vede una collana d'argento carina. 彼 は かわいい シルバー の ネックレス を 見つけます 。 그는 예쁜 은목걸이를 본다. Hij ziet een mooie zilveren halsketting. Hun så et vakkert sølvkjede. Zobaczyła piękny srebrny naszyjnik. Ele vê linda gargantilha de prata. Han ser ett fint silverhalsband. 他 看到 一个 漂亮 的 银项链 。 Она увидела красивое серебряное ожерелье. Вона побачила красивий срібний намисто. Elle a aperçu un joli collier en argent.

Ogrlica ima plavu mačku na sebi. Ожерелье|имеет|синюю|кошку|на|себе Le collier|a|bleue|chat|sur|elle-même The necklace|has|blue|cat|on|it Ogrlica|har|blå|katt||seg Die Halskette|||||ihr Огрилка|має|синю|кішку|на|собі Ogrlica||||na|sobie На гердана има синя котка. Auf der Halskette ist ein Anhänger mit einer blauen Katze. The necklace has a blue cat on it. El collar tiene un gato azul. Sopra la collana c'è un gatto blu. ネックレス に は 青い 猫 が ついて います 。 목걸이에 파란색 고양이가 있다. Aan de halsketting hangt een blauwe kat. Halskjedet har en blå katt på seg. Na naszyjniku znajduje się niebieski kot. A gargantilha tem um gato azul. Det är en blå katt på halsbandet. 项链 上 有 一个 蓝色 的 猫 。 На ожерелье изображена синяя кошка. Намисто має синю кішку на собі. Le collier a un chat bleu dessus.

Ivana je srećna i kupila je orglicu. Ивана|есть|счастлива|и|купила|она|органчику Ivana|est|heureuse|et|a acheté|elle|orgue de barbarie Ivana|is|happy|and|bought|she|harmonica ||||||Mundharmonika Івана|є|щаслива|і|купила|її|органчик ||||||harmonijkę Жан е щастлив и купува гердана. Lorenz freut sich und kauft die Halskette. Ivana is happy, and she buys the necklace. Jesús está contento y compra el collar. Geraldo è felice e compra la collana. ジャック は 幸せ です 彼 は ネックレス を 買います 。 정훈이는 기뻐하고 목걸이를 산다. Jonas is blij en koopt de halsketting. Ivana er fornøyd og kjøpte et orgel. Ivana jest szczęśliwa i kupiła organy. Jeremias fica feliz, e compra a gargantilha. Jan är nöjd och han köper halsbandet. Ivana mutlu ve bir organ satın aldı. 杰克 很 高兴 , 买下 了 这个 项链 。 Ивана счастлива и купила ожерелье. Івана щаслива і купила намисто. Ivana est heureuse et elle a acheté un collier.

Ona se nada da će se Lani dopasti ogrlica. Она|себя|надеется|что|будет|ей|Лане|понравится|ожерелье Elle|(pronom réfléchi)|espère|que|(verbe auxiliaire futur)|(pronom réfléchi)|Lana|plaire|collier She|reflexive pronoun|hopes|that|will|reflexive pronoun|to Lana|like|necklace ||håper|at|vil||||halskjede |sich|||wird|sich||gefallen| Вона|себе|сподівається|що|буде|їй|Лані|подобатися|намисто ||nada||będzie||Lani|spodobać się| Той се надява, че Магдалена ще го хареса. Er hofft, dass Nicole die Halskette gefallen wird. She hopes Lana will like the necklace. Espera que a Margarita le guste el collar. Spera che la collana piacerà a Margherita. 彼 は メグ が この ネックレス を 好き で ある こと を 願って います 。 그는 수진이가 목걸이를 마음에 들어 하길 바란다. Hij hoopt dat Marie de halsketting mooi zal vinden. Hun håper Lana liker kjedet. Ma nadzieję, że Lanie spodoba się naszyjnik. Ele espera que Melissa goste da gargantilha. Han hoppas att Melinda kommer att gilla halsbandet. Lana'nın kolyeyi beğeneceğini umuyor. 他 希望 梅根会 喜欢 这个 项链 。 Она надеется, что Лане понравится ожерелье. Вона сподівається, що Лані сподобається намисто. Elle espère que Lani aimera le collier.

B) Idem na rođendansku proslavu. |Я иду|на|день рождения|вечеринку |Je vais|à|anniversaire|fête |I am going|to|birthday|party я|Іду|на|день народження|святкування ||||feiring Б) Аз отивам на празник (парти) за рожден ден. B) Ich gehe auf eine Geburtstagsfeier. B) I am going to a birthday party. B) Voy a ir a una fiesta de cumpleaños. B) Devo andare ad una festa di compleanno. B ) 私 は 誕生日 会 に 行きます 。 B) 나는 생일 파티에 간다. B) Ik ga naar een verjaardagsfeestje. B) Jeg skal i bursdagsselskap. B) Idę na przyjęcie urodzinowe. B) Eu vou a uma festa de aniversário. B) Jag ska gå på en födelsedagsfest. B) 我要 去 一个 生日 晚会 。 Б) Я иду на день рождения. Б) Я йду на день народження. B) Je vais à une fête d'anniversaire.

Moram da kupim poklon za Lanu. Я должен|(частица)|купить|подарок|для|Лану Je dois|(particule verbale)|acheter|cadeau|pour|Lana I must|to|buy|gift|for|Lana Я мушу|(частка)|купити|подарунок|для|Лану jeg må|||gave|| Трябва да купя подарък за Магдалена. Ich muss für Nicole noch ein Geschenk kaufen. I need to buy a present for Lana. Necesito comprarle un regalo a Margarita. Devo comprare un regalo per Margherita. 私 は メグ の ため に 誕生日 の プレゼント を 買う 必要 が あります 。 나는 수진이를 위해 선물을 사야 한다. Ik moet een cadeau kopen voor Marie. Jeg må kjøpe en gave til Lana. Muszę kupić prezent dla Lany. Eu preciso comprar um presente para Melissa. Jag måste köpa en present till Melinda. Lana'ya bir hediye almam gerekiyor. 我要 给 梅根 买 一个 礼物 。 Мне нужно купить подарок для Ланы. Мені потрібно купити подарунок для Лани. Je dois acheter un cadeau pour Lana.

Inače ja ne idem na mnogo zabava. Обычно|я|не|хожу|на|много|вечеринок d'habitude|je|ne|vais|à|beaucoup|fêtes Usually|I|not|go|to|many|parties Зазвичай|я|не|йду|на|багато|вечірок ||||||fester Обаче, аз не ходя на много партита. Ich gehe normalerweise nicht oft auf Partys. I don’t go to many parties, though. Pero no voy a muchas fiestas. Però non vado a molte feste. 私 は あまり 多く の パーティ に は いきま せ ん 。 그런데 난 파티에 자주 가지 않는다. Maar ik ga niet vaak naar feestjes. Ellers går jeg ikke på mange fester. W przeciwnym razie nie chodzę na wiele imprez. Porem eu vou a poucas festas. Jag går dock inte på så många fester. 我 不常去 晚会 。 В противном случае я не хожу на много вечеринок. Інакше я не ходжу на багато свят. D'ailleurs, je ne vais pas à beaucoup de fêtes.

Nervozna sam i pitam se šta da kupim. Нервная|я|и|спрашиваю|себя|что|чтобы|купила Nerveuse|suis|et|me demande|pronom réfléchi|quoi|de|j'achète I am nervous|am|and|I wonder|myself|what|to|buy |||frage|mich||| Нервова|я|і|питаю|себе|що|щоб|купити |||pytam|||| Чувствам се притеснен и не зная какво да купя. Ich bin nervös und weiß nicht, was für ein Geschenk ich kaufen soll. I am nervous and wonder what to buy. Estoy nervioso y me pregunto qué comprar. Sono nervoso e mi domando cosa comprare. 私 は 緊張 し 、 何 を 買おう か と 思います 。 나는 긴장되고 무엇을 사야 할지 고민한다. Ik ben zenuwachtig en vraag me af wat ik moet kopen. Jeg er nervøs og lurer på hva jeg skal kjøpe. Denerwuję się i zastanawiam co kupić. Eu estou nervoso e sem saber o que comprar. Jag är nervös och undrar vad jag ska köpa. Gerginim ve ne alacağımı şaşırıyorum. 我 有点 着急 , 不 知道 买 什么 礼物 。 Я нервничаю и спрашиваю себя, что купить. Я нервую і питаю себе, що купити. Je suis nerveuse et je me demande quoi acheter.

Lana voli nakit, životinje i plavu boju. Лана|любит|украшения|животных|и|голубой|цвет Lana|aime|bijoux|animaux|et|bleue|couleur Lana|loves|jewelry|animals|and|blue|color Лана|любить|прикраси|тварини|і|синю|колір ||smykker|dyr||| Магдалена обича бижута, животни и синия цвят. Nicole mag Schmuck, Tiere und die Farbe Blau. Lana likes jewelry, animals, and the colour blue. A Margarita le gustan las joyas, los animales y el color azul. A Margherita piacciono i gioielli, gli animali e il colore blu. メグ は 宝石 、 動物 、 そして 青色 が 好き です 。 수진이는 쥬얼리, 동물, 그리고 파란색을 좋아한다. Marie houdt van juwelen, dieren en de kleur blauw. Lana liker smykker, dyr og fargen blå. Melissa gosta de joias, animais e colares azuis. Melinda gillar smycken, djur och färgen blå. 梅根 喜欢 首饰 , 动物 , 以及 蓝色 的 东西 。 Лана любит украшения, животных и синий цвет. Лана любить прикраси, тварин і синій колір. Lana aime les bijoux, les animaux et la couleur bleue.

Idem u prodavnicu nakita. Иду|в|магазин|ювелирных изделий Je vais|à|la boutique|de bijoux I am going|to|the store|of jewelry Іду|в|магазин|ювелірних виробів Аз отивам в един бижутерски магазин. Ich gehe zum Juwelier. I go to a jewelry store. Voy a una joyería. Vado in una gioielleria. 私 は 宝石 屋 に 行きます 。 나는 쥬얼리 가게에 간다. Ik ga naar een juwelenwinkel. Jeg skal til smykkebutikken. Idę do sklepu jubilerskiego. Eu vou a uma joalheria. Jag går till en juvelerare. 我 去 了 首饰店 。 Я иду в магазин украшений. Я йду в магазин прикрас. Je vais au magasin de bijoux.

Vidim lepu, srebrnu ogrlicu. Я вижу|красивую|серебряную|ожерелье Je vois|belle|argentée|collier I see|beautiful|silver|necklace ||sølvbelagt| Бачу|красиву|срібну|намистину widzę||| Там виждам красив сребърен гердан. Dort sehe ich eine schöne silberne Halskette. I see a pretty, silver necklace. Veo un bonito collar de plata. Vedo una collana d'argento carina. 私 は かわいい シルバー の ネックレス を 見つけます 。 나는 예쁜 은목걸이를 본다. Ik zie een mooie zilveren halsketting. Jeg ser et vakkert sølvkjede. Widzę piękny srebrny naszyjnik. Eu vejo uma linda gargantilha de prata. Jag ser ett fint silverhalsband. Çok güzel bir gümüş kolye görüyorum. 我 看到 一个 漂亮 的 银项链 。 Я вижу красивое серебряное ожерелье. Я бачу красивий срібний намисто. Je vois un joli collier en argent.

Ogrlica ima plavu mačku na sebi. Ожерелье|имеет|синюю|кошку|на|себе Le collier|a|bleue|chat|sur|elle-même The necklace|has|blue|cat|on|it Огрилка|має|синю|кішку|на|собі |||||seg На гердана има синя котка. Auf der Halskette ist ein Anhänger mit einer blauen Katze. The necklace has a blue cat on it. El collar tiene un gato azul. Sopra la collana c'è un gatto blu. ネックレス に は 青い 猫 が ついて います 。 목걸이에 파란색 고양이가 있다. Aan de halsketting hangt een blauwe kat. Halskjedet har en blå katt på. A gargantilha tem um gato azul. Det är en blå katt på halsbandet. 项链 上 有 一个 蓝色 的 猫 。 На ожерелье изображена синяя кошка. Намисто має синю кішку на собі. Le collier a un chat bleu dessus.

Srećna sam i kupujem ogrlicu. Счастлива|я|и|покупаю|ожерелье Heureuse|suis|et|j'achète|un collier Happy|I am|and|I buy|necklace |||kupuję| Щаслива|я|і|купую|намисто Аз съм щастлив и купувам гердана. Ich freue mich und kaufe die Halskette. I am happy, and I buy the necklace. Estoy contento y compro el collar. Sono felice e compro la collana. 私 は 幸せ です、 私 は ネックレス を 買います 。 나는 기뻐하고 목걸이를 산다. Ik ben blij en koop de halsketting. Jeg er fornøyd og kjøper et kjede. Jestem szczęśliwy i kupuję naszyjnik. Eu fico feliz e compro a gargantilha. Jag är nöjd och köper halsbandet. 我 很 高兴 , 买下 了 这个 项链 。 Я счастлива и покупаю ожерелье. Я щаслива і купую намисто. Je suis heureuse et j'achète le collier.

Nadam se da će se Lani dopasti ogrlica. Надеюсь|себя|что|будет|себя|Лане|понравится|ожерелье J'espère|à elle|que|va|à elle||plaire|collier I hope|reflexive pronoun|that|will|reflexive pronoun|to Lana|like|necklace jeg håper||||||| Сподіваюсь|себе|що|буде|їй|Лані|подобатися|намисто mam nadzieję||||||| Надявам се, че Магдалена ще го хареса. Ich hoffe, dass Nicole die Halskette gefallen wird. I hope Lana will like the necklace. Espero que a Margarita le guste el collar. Spero che la collana piacerà a Margherita. 私 は メグ が この ネックレス を 好き で ある こと を 願って います 。 나는 수진이가 목걸이를 마음에 들어 하길 바란다. Ik hoop dat Marie de halsketting mooi zal vinden. Jeg håper Lana liker kjedet. Mam nadzieję, że Lanie spodoba się naszyjnik. Eu espero que Melissa goste da gargantilha. Jag hoppas Melinda kommer gilla halsbandet. 我 希望 梅根会 喜欢 这个 项链 。 Надеюсь, Лане понравится ожерелье. Сподіваюся, що Лані сподобається намисто. J'espère que le collier plaira à Lana.

Pitanja: Вопросы Questions Questions Питання Въпроси Fragen: Questions: Preguntas: Domande: 質問 : 질문: Vragen: Questões: Frågor: 问题 : Вопросы: Питання: Questions :

1) Ivana ide na Laninu rođendansku proslavu. Ивана|идет|на|Ланины|день рождения|праздник Ivana|va|à|Lana|d'anniversaire|fête Ivana|goes|to|Lana's|birthday|party |||Laninę|| Івана|йде|на|Лани|день народження|святкування 1) Жан отива на празник (парти) за рожден ден. 1) Lorenz geht auf Nicoles Geburtstagsfeier. 1) Ivana is going to a birthday party for Lana. 1) Jesús va a ir a una fiesta de cumpleaños para Margarita. 1) Geraldo deve andare ad una festa di compleanno. 1) ジャック は メグ の 誕生日 会 に 行きます 。 1) 정훈이는 수진이의 생일 파티에 가요. 1) Jonas gaat naar het verjaardagsfeestje van Marie. 1) Ivana drar til Lanas bursdagsfest. 1) Ivana idzie na urodziny Lany. 1) Jeremias vai a festa de aniversário de Melissa. 1) Jan ska gå på en födelsedagsfest för Melinda. 1) 杰克 要 去 梅根 的 生日 晚会 。 1) Ивана идет на день рождения Ланы. 1) Івана йде на день народження Лани. 1) Ivana va à l'anniversaire de Lana. Da li Ivana ide na rođendansku proslavu? Да|ли|Ивана|идет|на|день рождения|праздник (verbe auxiliaire)|particule interrogative|Ivana|va|à|d'anniversaire|fête Does|question particle|Ivana|go|to|birthday|party Чи|частка питання|Івана|йде|на|день народження|святкування Отива ли Жан на рожден ден? Geht Lorenz auf eine Geburtstagsfeier? Is Ivana going to a birthday party? ¿Va a ir Jesús a una fiesta de cumpleaños? Geraldo deve andare ad una festa di compleanno? ジャック は 誕生日 会 に 行きます か ? 정훈이가 생일 파티에 가요? 네? Gaat Jonas naar een verjaardagsfeestje? Skal Ivana på bursdagsfesten? Jeremias vai a uma festa de aniversário? Ska Jan gå på en födelsedagsfest? 杰克 要 去 一个 生日 晚会 么 ? Идет ли Ивана на день рождения? Чи йде Івана на день народження? Est-ce qu'Ivana va à l'anniversaire ? Da, Ivana ide na Laninu rođendansku proslavu. Да|Ивана|идет|на|Ланины|день рождения|праздник Oui|Ivana|va|à|Lana|d'anniversaire|fête Yes|Ivana|is going|to|Lana's|birthday|party Так|Івана|йде|на|Лани|день народження|святкування Да, Жан отива на рожден ден. Ja, Lorenz geht auf Nicoles Geburtstagsfeier. Yes, Ivana is going to a birthday party for Lana. Si, Jesús va a ir una fiesta de cumpleaños para Margarita. Si, Geraldo deve andare alla festa di compleanno di Margherita. はい 、 ジャック は メグ 誕生日 会 に 行きます 。 정훈이는 수진이의 생일 파티에 가요. Ja, Jonas gaat naar het verjaardagsfeestje van Marie. Ja, Ivana skal på bursdagsfesten til Lana. Sim, Jeremias vai a festa de aniversário de Melissa. Ja, Jan ska gå på en födelsedagsfest för Melinda. 是 的 , 杰克 要 去 梅根 的 生日 晚会 。 Да, Ивана идет на день рождения Ланы. Так, Івана йде на день народження Лани. Oui, Ivana va à l'anniversaire de Lana.

2) Ivana ne ide na mnogo zabava inače, pa se oseća nervozno. Ивана|не|идет|на|много|вечеринок|обычно|поэтому|себя|чувствует|нервно Ivana|ne|va|à|beaucoup|fêtes|normalement|donc|se|sent|nerveusement Ivana|not|goes|to|many|parties|usually|so|herself|feels|nervous ||||||ellers|så||| Івана|не|ходить|на|багато|вечірок|зазвичай|але|себе|почуває|нервово ||||||||||nerwowo 2) Жан не ходи на много партита и се чувства притеснен. 2) Lorenz ist nervös, weil er normalerweise nicht oft auf Partys geht. 2) Ivana does not go to many parties, so she feels nervous. 2) Jesús no va a muchas fiestas, por eso está nervioso. 2) Geraldo non va a molte feste, perciò si sente nervoso. 2) ジャック は あまり 多く パーティ に は いきま せ ん 、 だから 彼 は 緊張 して います 。 2) 정훈이는 파티에 자주 가지 않아서 긴장 돼요. 2) Jonas gaat niet vaak naar feestjes, dus hij is zenuwachtig. 2) Ivana går ikke på mange fester til vanlig, så hun føler seg nervøs. 2) Ivana zwykle nie chodzi na wiele imprez, więc jest zdenerwowana. 2) Jeremias não vai a muitas festas, então ele está nervoso. 2) Jan går inte på många fester, så han känner sig nervös. 2) 杰克 不常去 晚会 , 所以 他 有点 紧张 。 2) Ивана не ходит на много вечеринок, поэтому она чувствует себя нервно. 2) Івана не ходить на багато вечірок, тому відчуває себе нервово. 2) Ivana ne va pas à beaucoup de fêtes d'habitude, donc elle se sent nerveuse. Da li Ivana ide na mnogo zabava? Да|ли|Ивана|идет|на|много|вечеринок Est-ce que|(particule interrogative)|Ivana|va|à|beaucoup|fêtes Does|question particle|Ivana|go|to|many|parties Чи|частка питання|Івана|йде|на|багато|вечірок Ходи ли Жан на много партита? Geht Lorenz oft auf Partys? Does Ivana go to many parties? ¿Va Jesús a muchas fiestas? Geraldo si sente nervoso? ジャック は パーティ に 多く いきます か ? 정훈이는 파티에 자주 가요? Gaat Jonas vaak naar feestjes? Går Ivana på mange fester? Czy Ivana chodzi na dużo imprez? Jeremias vai a muitas festas? Går Jan på många fester? 杰克 经常 去 参加 晚会 么 ? Ходит ли Ивана на много вечеринок? Чи ходить Івана на багато вечірок? Est-ce qu'Ivana va à beaucoup de fêtes? Ne, Ivana ne ide na mnogo zabava, pa se oseća nervozno. Нет|Ивана|не|ходит|на|много|вечеринок|поэтому|себя|чувствует|нервно Non|Ivana|ne|va|à|beaucoup|fêtes|donc|se|sent|nerveusement No|Ivana|does not|goes|to|many|parties|so|herself|feels|nervous Ні|Івана|не|йде|на|багато|вечірок|тому|вона|почуває|нервово Не, Жан не ходи на много партита и се чувства притеснен. Nein, Lorenz geht nicht oft auf Partys, weswegen er auch nervös ist. No, Ivana does not go to many parties, so she feels nervous. No, Jesús no va a muchas fiestas, por eso está nervioso. Sì, Geraldo si sente nervoso perché non va a molte feste. いいえ 、 ジャック は あまり 多く の パーティ に は いきま せ ん 、 だから 彼 は 緊張 して います 。 아니요, 정훈이는 파티에 자주 가지 않아서 긴장 되요. Nee, Jonas gaat niet vaak naar feestjes, dus hij is zenuwachtig. Nei, Ivana går ikke på mange fester, så hun føler seg nervøs. Nie, Ivana nie chodzi na wiele imprez, więc jest zdenerwowana. Não, Jeremias não vai a muitas festas, ele está nervoso. Nej, Jan går inte på många fester, så han känner sig nervös. 不 , 杰克 不 经常 去 晚会 , 所以 他 比较 紧张 。 Нет, Ивана не ходит на много вечеринок, поэтому она чувствует себя нервно. Ні, Івана не ходить на багато вечірок, тому відчуває себе нервово. Non, Ivana ne va pas à beaucoup de fêtes, donc elle se sent nerveuse.

3)  Lana voli životinje i plavu boju. Лана|любит|животных|и|синий|цвет Lana|aime|les animaux|et|bleue|couleur Lana|loves|animals|and|blue|color Лана|любить|тварини|і|синю|колір 3) Магдалена обича животни и синия цвят. 3) Nicole mag Schmuck, Tiere und die Farbe Blau. 3) Lana likes animals, and the colour blue. 3) A Margarita le gustan los animales y el color azul. 3) A Margherita piacciono gli animali, e il colore blu. 3) メグ は 動物 と 青色 が 好き です 。 3) 수진이는 동물과 파란색을 좋아해요. 3) Marie houdt van dieren en de kleur blauw. 3) Lana liker dyr og fargen blå. 3) Melissa gosta de animais e colares azuis. 3) Melinda gillar djur och färgen blå. 3) 梅根 喜欢 动物 , 和 蓝 颜色 。 3) Лана любит животных и синий цвет. 3) Лана любить тварин і синій колір. 3) Lana aime les animaux et la couleur bleue. Da li Lana voli životinje? Да|ли|Лана|любит|животных (verbe auxiliaire)|particule interrogative|Lana|aime|les animaux Does|question particle|Lana|love|animals Чи|частка питання|Лана|любить|тварини Обича ли Магдалена животните? Mag Nicole Tiere? Does Lana like animals? ¿Le gustan a Margarita los animales? A Margherita piacciono gli animali? メグ は 動物 が 好き です か ?はい 、 メグ は 動物 が 好き です 。 수진이가 동물을 좋아해요? Houdt Marie van dieren? Liker Lana dyr? Melissa gosta de animais? Gillar Melinda djur? 梅根 喜欢 动物 么 ? Любит ли Лана животных? Чи любить Лана тварин? Est-ce que Lana aime les animaux ? Da, Lana voli životinje, i ona takođe voli plavu boju. Да|Лана|любит|животных|и|она|также|любит|синюю|цвет Oui|Lana|aime|les animaux|et|elle|aussi|aime|bleue|couleur Yes|Lana|loves|animals|and|she|also|loves|blue|color Так|Лана|любить|тварини|і|вона|також|любить|синю|колір Да, Магдалена обича животните и синия цвят. Ja, Nicole mag Tiere, aber sie mag auch Schmuck und die Farbe Blau. Yes, Lana likes animals, and she also likes the colour blue. Sí, a Margarita le gustan los animales y también el color azul. Si, a Margherita piacciono gli animali e le piace anche il colore blu. そして 彼女 は 青色 も また 好き です 。 네, 수진이는 동물과 파란색을 좋아해요. Ja, Marie houdt van dieren en ze houdt ook van de kleur blauw. Ja, Lana elsker dyr, og hun elsker også fargen blå. Tak, Lana kocha zwierzęta i uwielbia też kolor niebieski. Sim, Melissa gosta de animais, e ela também gosta de colares azuis. Ja, Melinda gillar djur och hon gillar också färgen blå. 是 的 , 梅根 喜欢 动物 , 她 还 喜欢 蓝 颜色 。 Да, Лана любит животных, и она также любит синий цвет. Так, Лана любить тварин, і вона також любить синій колір. Oui, Lana aime les animaux, et elle aime aussi la couleur bleue.

4) Ivana odlazi u prodavnicu nakita. Ивана|уходит|в|магазин|ювелирных изделий Ivana|va|à|le magasin|de bijoux Ivana|goes|to|store|jewelry Івана|йде|в|магазин|ювелірних виробів 4) Жан отива в един бижутерски магазин. 4) Lorenz geht zum Juwelier. 4) Ivana goes to a jewelry store. 4) Jesús va a una joyería. 4) Geraldo va in una gioielleria. 4) ジャック は 宝石 や に 行きます 。 4) 정훈이가 쥬얼리 가게에 가요. 4) Jonas gaat naar een juwelenwinkel. 4) Ivana går til smykkebutikken. 4) Jeremias vai a uma joalheria. 4) Jan går till juveleraren. 4) 杰克 去 了 首饰店 。 4) Ивана идет в магазин ювелирных изделий. 4) Івана йде в магазин ювелірних виробів. 4) Ivana va au magasin de bijoux. Da li Lana odlazi u prodavnicu nakita? Да|ли|Лана|уходит|в|магазин|ювелирных изделий (verbo auxiliar)|partícula interrogativa|Lana|va|à|magasin|de bijoux Does|question particle|Lana|go|to|store|jewelry Чи|частка питання|Лана|йде|в|магазин|ювелірних виробів Отива ли Магдалена в бижутерски магазин? Geht Nicole zum Juwelier? Does Lana go to a jewelry store? ¿Va Margarita a una joyería? Margherita va in una gioielleria? メグ は 宝石 や に 行きます か ? 수진이가 쥬얼리 가게에 가요? Gaat Marie naar een juwelwinkel? Går Lana til smykkebutikken? Melissa vai a uma joalheria? Går Melinda till en juvelerare? 梅根 去 了 首饰店 么 ? Лана идет в магазин ювелирных изделий? Чи йде Лана в магазин ювелірних виробів? Est-ce que Lana va au magasin de bijoux ? Ne, Lana ne ide u prodavnicu nakita, ali Ivana ide. Нет|Лана|не|идет|в|магазин|ювелирных изделий|но|Ивана|идет Non|Lana|ne|va|au|magasin|de bijoux|mais|Ivana|va No|Lana|not|goes|to|store|jewelry|but|Ivana|goes Ні|Лана|не|йде|в|магазин|ювелірних виробів|але|Івана|йде Не, Магдалена не отива в бижутерски магазин, но Жан отива. Nein, nicht Nicole, sondern Lorenz geht zum Juwelier. No, Lana does not go to a jewelry store, but Ivana does. No, Margarita no va a una joyería, pero Jesús sí. No, Margherita non va in una gioielleria, ma Geraldo sì. いいえ 、 メグ は 宝石 や に 行きません 、 ジャック が 行きます 。 아니요, 수진이가 쥬얼리 가게에 가지 않고 정훈이가 가요. Nee, Marie gaat niet naar een juwelenwinkel, maar Jonas wel. Nei, Lana går ikke til smykkebutikken, men det gjør Ivana. Nie, Lana nie chodzi do sklepu jubilerskiego, ale Ivana tak. Não, Melissa não vai a uma joalheria, mas Jeremias vai. Nej, Melinda går inte till en juvelerare men det gör Jan. 不是 , 梅根 没有 去 首饰店 , 是 杰克 去 了 首饰店 。 Нет, Лана не идет в магазин ювелирных изделий, но Ивана идет. Ні, Лана не йде в магазин ювелірних виробів, але Івана йде. Non, Lana ne va pas au magasin de bijoux, mais Ivana y va.

5) Ivana je videla srebrnu ogrlicu. Ивана|(глагол-связка)|увидела|серебряную|ожерелье Ivana|a|vu|en argent|collier Ivana|(past tense verb to be)|saw|silver|necklace Івана|була|бачила|срібну|намисто |||sølv|kjede 5) Жан вижда сребърен гердан. 5) Lorenz sieht dort eine schöne silberne Halskette. 5) Ivana sees a silver necklace. 5) Jesús ve un collar de plata. 5) Geraldo vede una collana d'argento. 5) ジャック は シルバー の ネックレス を 見つけます 。 5) 정훈이가 은목걸이를 봐요. 5) Jonas ziet een zilveren halsketting. 5) Ivana så et sølvkjede. 5) Iwana zobaczyła srebrny naszyjnik. 5) Jeremias vê uma gargantilha de prata. 5) Jan ser ett silverhalsband. 5) 他 看到 一条 银项链 。 5) Ивана видела серебряное ожерелье. 5) Івана бачила срібний намисто. 5) Ivana a vu un collier en argent. Da li je Ivana videla srebrni prsten? Да|ли|есть|Ивана|видела|серебряный|кольцо (verbe auxiliaire)|particule interrogative|(verbe auxiliaire)|Ivana|a vu|argenté|anneau Did|question particle|she|Ivana|see|silver|ring |||||sølvprins|ring ||||gesehen|| Чи|частка питання|була|Івана|бачила|срібний|перстень |||||srebrny| Сребърен пръстен ли вижда Жан? Sieht Lorenz beim Juwelier einen silbernen Ring? Does Ivana see a silver ring? ¿Ve Jesús un anillo de plata? Geraldo vede un anello d'argento? ジャック は シルバー の 指輪 を みつけます か ? 정훈이가 은반지를 봐요? Ziet Jonas een zilveren ring? Czy Ivana widziała srebrny pierścionek? Jeremias vê um anel de prata? Ser Jan en silverring? 杰克 看到 一个 银 戒指 么 ? Видела ли Иванна серебряное кольцо? Чи бачила Івана срібний перстень? Est-ce qu'Ivana a vu une bague en argent ? Ne, ona je videla srebrnu ogrlicu ne prsten. Нет|она|была|видела|серебряную|ожерелье|не|кольцо Non|elle|a|vue|en argent|collier|pas|bague No|she|is|saw|silver|necklace|not|ring |||||||pierścionek Ні|вона|є|бачила|срібну|намистину|не|перстень Не, Жан вижда сребърен гердан, а не сребърен пръстен. Nein, er sieht eine silberne Halskette, keinen Ring. No, he sees a silver necklace, not a ring. No, ve un collar de plata, no un anillo. No, lui non vede un anello, vede una collana d'argento. いいえ 、 彼 は シルバー の ネックレス を みつけます 、 指輪 では ありません 。 아니요, 그는 반지가 아니라 은 목걸이를 봐요. Nee, hij ziet een zilveren halsketting, geen ring. Nie, widziała srebrny naszyjnik, a nie pierścionek. Não, ele vê uma gargantilha de prata, não um anel de prata. Nej, han ser ett silverhalsband, inte en ring. 不是 , 他 看到 一个 银项链 , 而 不是 一个 戒指 。 Нет, она видела серебряное ожерелье, а не кольцо. Ні, вона бачила срібний намисто, а не перстень. Non, elle a vu le collier en argent, pas la bague.

6) Ogrlica je srebrna. Ожерелье|есть|серебряная La collier|est|en argent ||silver ||srebrna Ожерельце|є|срібна 6) Герданът е сребърен. 6) Die Halskette ist Silber. 6) The necklace is silver. 6) El collar es de plata. 6) La collana è d'argento. 6) ネックレス は シルバー です 。 6) 목걸이는 은으로 되어있어요. 6) De halsketting is van zilver. 6) Halskjedet er sølv. 6) Naszyjnik jest srebrny. 6) A gargantilha é de prata. 6) Halsbandet är gjort av silver. 6) 项链 是 银子 的 。 6) Ожерелье серебряное. 6) Намисто срібне. 6) Le collier est en argent. Da li je ogrlica srebrna ili zlatna? Да|ли|есть|ожерелье|серебряная|или|золотая Oui|particule interrogative|est|collier|en argent|ou|en or Is|question particle|is|necklace|silver|or|gold ||||||gyllen Чи|частка питання|є|намисто|срібна|чи|золота ||||||złota Сребърен ли е герданът или златен? Ist die Halskette Silber oder Gold? Is the necklace silver, or gold? ¿Es el collar de plata o de oro? La collana è d'argento o d'oro? ネックレス は シルバー です か ゴールド です か ? 목걸이가 은으로 되어있어요 금으로 되어있어요? Is de halsketting van zilver of van goud? Czy naszyjnik jest srebrny czy złoty? A gargantilha é de prata ou de ouro? Är halsbandet gjort av silver eller guld? 那个 项链 是 银子 的 , 还是 金子 的 ? Ожерелье серебряное или золотое? Чи є намисто срібним чи золотим? Le collier est-il en argent ou en or ? Ogrlica je srebrna nije zlatna. Ожерелье|есть|серебряная|не|золотая La collier|est|en argent|n'est pas|en or The necklace|is|silver|is not|gold Ожерельце|є|срібна|не|золота Герданът е сребърен, не е златен. Nein, der Katzenanhänger ist blau. The necklace is silver, not gold. El collar es de plata, no de oro. La collana è d'argento, non d'oro. ネックレス は シルバー です 。 목걸이는 금이 아니라 은으로 되어있어요. De halsketting is van zilver, niet van goud. Naszyjnik jest srebrny, a nie złoty. A gargantilha é de prata, não de ouro. Halsbandet är gjort av silver, inte guld. 那个 项链 是 银子 的 , 不是 金子 的 。 Ожерелье серебряное, не золотое. Намисто срібне, не золотий. Le collier est en argent, pas en or.

7) Plava mačka se nalazi na ogrlici. Синяя|кошка|(глагольная частица)|находится|на|ошейнике Bleue|chat|(pronom réfléchi)|se trouve|sur|collier The blue|cat|reflexive pronoun|is located|on|the collar |katten|den|befinner|på|halsbåndet |||befindet|| Синя|кішка|(зворотне дієслово)|знаходиться|на|нашийнику niebieska|kot||znajduje się||obroży 7) На гердана има синя котка. 7) Die blaue Katze ist am Kragen. 7) There is a blue cat on the necklace. 7) Hay un gato azul en el collar. 7) C'è un gatto blu sulla collana. 7) ネックレス に は 青い 猫 が ついて います 。 7) 목걸이에 파란색 고양이가 있어요. 7) Aan de halsketting hangt een blauwe kat. 7) Den blå katten er på kjedet. 7) Na naszyjniku znajduje się niebieski kot. 7) A gargantilha tem um gato azul. 7) Det är en blå katt på halsbandet. 7) 项链 上 有 一个 蓝色 的 猫 。 7) Синяя кошка находится на ожерелье. 7) Синя кішка знаходиться на намисті. 7) Le chat bleu se trouve sur le collier. Da li je ljubičasta mačka na ogrlici? Да|ли|есть|фиолетовая|кошка|на|ошейнике Est|particule interrogative|la|violette|chat|sur|collier Is|question particle|the|purple|cat|on|the collar |||lilla||| Чи|частка питання|є|фіолетова|кішка|на|повідку |||fioletowa||| Има ли виолетова котка на гердана? Ist der Katzenanhänger violett? Is there a purple cat on the necklace? ¿Hay un gato morado en el collar? C'è un gatto viola sulla collana? ネックレス に は 紫 の 猫 が ついて います か ? 목걸이에 보라색 고양이가 있어요? Hangt er een paarse kat aan de halsketting? Er det en lilla katt på halsbåndet? Czy na obroży jest fioletowy kot? A gargantilha tem um gato roxo? Är det en lila katt på halsbandet? 有 一只 紫色 的 猫 在 项链 上 么 ? Есть ли фиолетовая кошка на ожерелье? Чи є фіолетова кішка на намисті? Le chat violet est-il sur le collier ? Ne, nije. Нет|не Non|est No|is not Ні|ні Не, няма. Nein. No, there is not. No. No, non c'è. いいえ 、 ついて いません 。 아니요, 없어요. Nee, er hangt geen paarse kat aan. Nei det er det ikke. Nie, nie jest. Não, não tem. Nej, det är det inte. 不是 , 猫 不是 紫色 的 。 Нет, нет. Ні, немає. Non, il n'est pas. Plava mačka je na ogrlici. Синяя|кошка|есть|на|ошейнике Bleue|chat|est|sur|collier The blue|cat|is|on|the collar Синя|кішка|є|на|повідку На гердана има синя котка. Der Katzenanhänger ist blau. There is a blue cat on the necklace. Hay un gato azul en el collar. C'è un gatto blu sulla collana. ネックレス に は 青い 猫 が ついて います 。 목걸이에는 파란색 고양이가 있어요. Er hangt een blauwe kat aan de halsketting. Den blå katten er på halsbåndet. A gargantilha tem um gato azul. Det är en blå katt på halsbandet. 有 一只 蓝色 的 猫 在 项链 上 。 Синяя кошка на ожерелье. Синя кішка на намисті. Le chat bleu est sur le collier.

8)  Ivana kupuje ogrlicu jer se nada da će se Lani dopasti. Ивана|покупает|ожерелье|потому что|(возв)|надеется|что|(буд гл)|(возв)|Лане|понравится Ivana|achète|collier|parce que|se|espère|que|(verbe auxiliaire futur)|se|Lana| Ivana|buys|necklace|because|herself|hopes|that|will|herself|Lana|like Івана|купує|намисто|тому що|себе|сподівається|що|вона|себе|Лані|сподобатися |||for|hun|håper|at|vil||| 8) Жан купува гердана, защото се надява, че Магдалена ще го хареса. 7) Lorenz kauft die Halskette und hofft, dass sie Nicole gefallen wird. 8) Ivana buys the necklace because she hopes Lana will like it. 8) Jesús compra el collar porque espera que le guste a Margarita. 8) Geraldo compra la collana e spera che piaccia a Margherita. 8) ジャック は ネックレス を 買います 、 なぜなら 彼 は メグ が それ を 好き で ある こと を 願って いる から です 。 8) 정훈이는 수진이가 마음에 들어 하길 바라기 때문에 목걸이를 사요. 8) Jonas koopt de halsketting omdat hij hoopt dat Marie haar mooi zal vinden. 8) Ivana kjøper et halskjede fordi hun håper at Lana vil like det. 8) Ivana kupuje naszyjnik, bo ma nadzieję, że Lanie się spodoba. 8) Jeremias compra a gargantilha porque ele acha que ela vai gostar. 8) Jan köper halsbandet för han hoppas att Melinda kommer tycka om det. 8) 杰克 买下 了 那个 项链 因为 他 希望 梅根会 喜欢 那个 项链 。 8) Ивана покупает ожерелье, потому что надеется, что оно понравится Лане. 8) Івана купує намисто, бо сподівається, що Лані воно сподобається. 8) Ivana achète un collier car elle espère que cela plaira à Lana. Da li je Ivana kupila ogrlicu? Да|ли|есть|Ивана|купила|ожерелье Oui|question particle|elle|Ivana|a acheté|un collier Did|question particle|(she)|Ivana|buy|necklace Чи|частка питання|є|Івана|купила|намисто Купува ли Жан гердана? Kauft Lorenz die Halskette? Does Ivana buy the necklace? ¿Compra Jesús el collar? Geraldo compra la collana? ジャック は その ネックレス を 買います か ? 정훈이가 목걸이를 사요? Koopt Jonas de halsketting? Kjøpte Ivana et halskjede? Czy Ivana kupiła naszyjnik? Jeremias compra a gargantilha? Köper Jan halsbandet? 杰克 买下 了 那个 项链 么 ? Купила ли Иванна ожерелье? Чи купила Івана намисто? Est-ce qu'Ivana a acheté le collier ? Da, Ivana je kupila ogrlicu jer se nada da će se Lani dopasti. Да|Ивана|(глагол-связка)|купила|ожерелье|потому что|(возв)|надеется|что|(будущее время)|(возв)|Лане|понравится Oui|Ivana|a|acheté|collier|parce que|elle|espère|que|il|elle|Lana| Yes|Ivana|(is)|bought|necklace|because|(reflexive pronoun)|hopes|that|will|(reflexive pronoun)|Lana|like Так|Івана|є|купила|намисто|тому що|вона|сподівається|що|вона|їй||сподобатися Да, той купува гердана, защото се надява, че Магдалена ще го хареса. Ja, Lorenz kauft die Halskette und hofft, dass sie Nicole gefallen wird. Yes, Ivana buys the necklace because she hopes Lana will like it. Sí, Jesús compra el collar porque espera que a Margarita le guste. Si, Geraldo compra la collana e spera che piaccia a Margherita. はい 、 ジャック は その ネックレス を 買います 、 なぜなら 彼 は メグ が それ を 好き で ある こと を 願って いる から です 。 네, 정훈이는 수진이가 목걸이를 마음에 들어 하길 바라기 때문에 사요. Ja, hij koopt de halsketting omdat hij hoopt dat Marie haar mooi zal vinden. Ja, Ivana kjøpte kjedet fordi hun håper Lana vil like det. Sim, Jeremias compra a gargantilha porque ele acha que ela vai gostar. Ja, Jan köper halsbandet för att han hoppas att Melinda kommer tycka om det. 是 的 , 杰克 买下 了 那个 项链 , 因为 他 觉得 梅根会 喜欢 那个 项链 。 Да, Иванна купила ожерелье, потому что надеется, что оно понравится Лане. Так, Івана купила намисто, бо сподівається, що воно сподобається Лані. Oui, Ivana a acheté le collier car elle espère que cela plaira à Lana.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 uk:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=59 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=311 err=1.61%)