×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

LingQ Mini Stories, 55 - Sanja i Đorđe bi voleli da kupe novi dom

55 - Sanja i Đorđe bi voleli da kupe novi dom

A) Sanja i Đorđe bi voleli da kupe novi dom zato što njihova dva deteta rastu.

Nažalost, postalo je teško kupiti novi dom jer su troškovi stanovanja rasli brže od prihoda ljudi.

Da bi mogli kupiti novi dom, godinama su štedeli novac.

Ako žele da kupe jednu porodičnu kuću, morali bi da žive daleko od grada.

To bi značilo dugo putovanje na posao za oboje.

Pogledali su stanove, ali oni su bili ili premali ili u susedstvima koja im se nisu sviđala.

Oni shvataju da čak iako oboje naporno rade i ne troše novac nepromišljeno, još uvek ne mogu priuštiti dom koji žele.

U jednom trenutku su mislili o iznajmljivanju kuće,ali su smatrali da zaista preferiraju da imaju svoj sopstveni dom.

Konačno su odlučili da se presele u manji grad.

Imali su utisak da tamo mogu da žive jednostavnijim životom i uživaju u boljem porodičnom životu.

B) Hteli smo da kupimo novi dom zato što su naša dva deteta porasla.

Nažalost, postalo je teško kupiti novi dom jer su troškovi stanovanja rasli brže od naših prihoda.

Da bismo mogli da kupimo novi dom, godinama smo štedeli novac.

Da smo hteli da kupimo jednu porodičnu kuću, morali bismo da živimo daleko od grada.

To bi značilo dugo putovanje na posao za nas oboje.

Pogledali smo stanove, ali oni su bili ili premali ili u susedstvima koja nam se nisu sviđala.

Shvatili smo da iako smo oboje radili naporno i nismo trošili novac nepromšljeno,još uvek nismo mogli da priuštimo kuću koju smo želeli.

Mislili smo, u jednom trenutku, o iznajmljivanju kuće,ali smo smatrali da zaista preferiramo da posedujemo svoj sopstveni dom.

Konačno smo odlučili da se preselimo u manji grad.

Imali smo utisak da bismo tamo mogli da živimo jednostavnijim životom i uživamo u boljem porodičnom životu.

Pitanja:

A) 1) Sanja i Đorđe žele da kupe novi dom zato što njihova deca rastu. Zašto Sanja i Đorđe žele da kupe novi dom? Žele da kupe novi dom zato što njihova deca rastu.

2) Oni štede novac već godinama. Koliko dugo Sanja i Đorđe štede novac? Oni već godinama štede novac.

3) Ako žele da kupe jednu porodičnu kuću, morali bi da žive daleko od grada. Šta bi se desilo ako bi kupili jednu porodičnu kuću? Morali bi da žive daleko od grada.

4) Pogledali su stanove, ali oni su bili ili premali ili u susedstvima koja im se nije sviđala. Zašto im se ne dopadaju stanovi koje su gledali? Ne dopadaju im se stanovi koje su gledali, jer su bili ili premali ili u susedstvima koja im se nisu sviđala.

B) 5) Hteli smo da kupimo novi dom zato što su naša dva deteta porasla. Šta smo hteli da uradimo? Hteli ste da kupite novi dom zato što su vaša dva deteta porasla.

6) U jednom trenutku smo mislili o iznajmljivanju kuće. O čemu smo mislili u jednom trenutku? U jednom trenutku ste mislili o iznajmljivanju kuće.

7) Imali smo utisak da zaista preferiramo da posedujemo svoj sopstveni dom. Šta smo imali utisak da preferiramo da posedujemo? Imali ste utisak da preferirate da posedujete svoj sopstveni dom.

8) Konačno smo odlučili da se preselimo u manji grad. Šta smo konačno odlučili? Konačno ste odlučili da se preselite u manji grad.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

55 - Sanja i Đorđe bi voleli da kupe novi dom Sanja|and|Đorđe|would|like|to|buy|new|home 55 – Sanja und Đorđe möchten ein neues Zuhause kaufen Fifty-five: Sanja and George would like to buy a new home 55 - A Sanja y Đorđe les gustaría comprar una casa nueva 55 - Sanja et Đorđe aimeraient acheter une nouvelle maison 55 - Sanja e Đorđe vorrebbero comprare una nuova casa 55 - Sanja en Đorđe willen graag een nieuw huis kopen 55 - Sanja i Đorđe chcą kupić nowy dom 55 - Sanja e Đorđe gostariam de comprar uma nova casa 55 - Саня и Джордже хотели бы купить новый дом 55 - Sanja och Đorđe skulle vilja köpa ett nytt hem 55 - Sanja ve Đorđe yeni bir ev satın almak istiyor 55 - Sanja 和 Đorđe 想买新房 55 - Sanja 和 Đorđe 想買新房

A) Sanja i Đorđe bi voleli da kupe novi dom zato što njihova dva deteta rastu. (sentence marker)|Sanja|and|Đorđe|would|like|to|buy|new|home|because|that|their|two|children|are growing A) Sanja und George möchten ein neues Zuhause kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. A) Sanja and George would like to buy a new home because their two children are growing older. A) A Susana y a Jorge les gustaría comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. A) Sanja e George vorrebbero comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. A ) サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です , なぜなら 彼 ら の 二 人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 A)혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. A) Sanja e George gostariam de comprar uma nova casa porque seus dois filhos estão crescendo. А) Саня и Георгий хотели бы купить новый дом, потому что их двое детей становятся старше. A) 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。

Nažalost, postalo je teško kupiti novi dom jer su troškovi stanovanja rasli brže od prihoda ljudi. Unfortunately|has become||difficult|to buy|new|home|because|(they)|costs|housing|have risen|faster|than|income|people Leider ist es schwierig geworden, ein neues Haus zu kaufen, weil die Kosten für Wohnungen schneller gestiegen sind als ihr Einkommen. Unfortunately, it has become difficult to buy a new home because the cost of housing has risen faster than people's incomes. Sin embargo, se ha vuelto difícil comprar una casa nueva porque el costo de la vivienda ha aumentado más rápido que el de los ingresos de las personas. Sfortunatamente è diventato difficile comprare una nuova casa perché I costi degli alloggi sono cresciuti più velocemente delle entrate delle famiglie. 残念な こと に 、 新しい 家 を 買う こと が 難しく なりました 。 なぜなら 家 の 価格 が 収入 より も 早く 値上がり した から です 。 집 가격이 사람들의 월급보다 가파르게 상승해서 안타깝게도 새 집을 마련하기 어려워졌습니다. Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma nova casa porque o custo da habitação aumentou mais rapidamente do que suas receitas. К сожалению, стало трудно купить новый дом, потому что цены на жильё выросли быстрее, чем доходы населения. 不幸 的 是 , 现在 买 新房子 很难 因为 房子 的 价钱 比 人们 的 收入 增长 的 快 。

Da bi mogli kupiti novi dom, godinama su štedeli novac. To|would|be able to|buy|new|home|for years|they|saved|money Um ein neues Haus kaufen zu können, sparen sie seit Jahren Geld an. In order to be able to buy a new home, they have been saving money for years. Para poder comprar una casa nueva, han estado ahorrando dinero durante años. Per poter comprare una nuova casa, stanno risparmiando soldi da anni. 新しい 家 を 買う ため に 、 彼 ら は 何 年 も お 金 を 貯 め て いました 。 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Para poder comprar uma nova casa, eles estão economizando dinheiro há anos. Чтобы смочь купить новый дом, они должны были бы откладывать деньги много лет. 为了 买 新房子 , 他们 已经 存钱 好几年 了 。

Ako žele da kupe jednu porodičnu kuću, morali bi da žive daleko od grada. If|they want|to|buy|one|family|house|they would have|(conditional particle)|to|live|far|from|the city Wenn sie sich ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt leben. If they want to buy a single family house, they would have to live far from the city. Si quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. Se vogliono comprare una casa unifamigliare dovrebbero vivere lontano dalla città. し 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼 ら は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません 。 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Se eles quiserem comprar uma casa, eles teriam que viver longe da cidade. Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. 如果 他们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

To bi značilo dugo putovanje na posao za oboje. it|would|would mean|a long|journey|||for|both Das würde für beide einen langen Weg zu ihren Arbeitsplätzen bedeuten. This would mean a long commute to their jobs for both of them. Esto significaría un largo camino hacia sus trabajos para ambos. Questo significa un lungo tragitto verso il posto di lavoro per entrambi. これ は 彼 ら 両方 の 仕事場 まで 長い 通勤 時間 に なる こと を 意味 します 。 이는 즉 두 사람 모두 직장에서 멀리 출퇴근해야 한다는 것입니다. Isso significaria uma longa viagem aos seus empregos. Это значило бы долгую дорогу до работы для них обоих. 这 就 意味着 对 他们 两个 人 都 是 很长 的 通勤 时间 。

Pogledali su stanove, ali oni su bili ili premali ili u susedstvima koja im se nisu sviđala. They looked|(past tense marker)|apartments|but|they|(past tense marker)|were|either|too small|or|in|neighborhoods|that|to them|(reflexive pronoun)|(past tense negative marker)|liked Sie haben sich Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. They looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods they didn't like. Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Hanno guardato gli appartamenti ma erano o troppo piccoli o in un quartieri che non gli piacevano. 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気 に 入ら ない か の どちら か でした 。 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. Eles olharam apartamentos, mas eram pequenos demais ou em bairros que não gostavam. Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 他们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。

Oni shvataju da čak iako oboje naporno rade i ne troše novac nepromišljeno, još uvek ne mogu priuštiti dom koji žele. They|understand|that|even|though|both|hard|work|and|not|spend|money|impulsively|still|always|not|can|afford|home|that|want Sie realisieren, dass, obwohl beide hart arbeiten und vorsichtig Geld ausgeben, sie sich immer noch nicht das Haus leisten können, das sie gerne haben wollen. They realize that even though they both work hard and don't spend money unwisely, they still can't afford the home that they want. Ellos se dan cuenta de que a pesar de que ambos trabajan duro y no gastan el dinero de forma innecesaria, aún así no pueden adquirir la casa que quieren. Si rendono conto che anche se entrambi hanno lavorato duramente e non hanno speso soldi in modo incauto, non possono ancora permettersi la casa che vogliono. 彼 ら は 必死に 仕事 を し 、 よく 考え ず に お 金 を 使う こと は し ない けれども 、 彼 ら が 欲しい 家 を 買う 余裕 が ない と 考えて います 。 그들은 자신들이 열심히 일하고 불필요한 소비를 하지 않음에도 불구하고 원하는 집을 살 형편이 안 된다는 것을 깨달았습니다. Eles percebem, que apesar de ambos trabalharem duro e não esbanjarem dinheiro, eles ainda não podem pagar a casa que eles querem. Они поняли, что хотя они оба много работали и не тратили бездумно деньги, они всё ещё не могут позволить себе такой дом, какой они хотят. 他们 意识 到 即使 他们 俩 都 努力 工作 而且 不 随便 花钱 , 他们 还是 买不起 他们 想要 的 房子 。

U jednom trenutku su mislili o iznajmljivanju kuće,ali su smatrali da zaista preferiraju  da imaju svoj sopstveni dom. In|one|momentu|they|thought|about|renting|house|but|they|considered|that|really|prefer|to|have|their|own|home Sie überlegten sich irgendwann, ein Haus zu mieten, wollten aber im Grunde, dass sie ihr eigenes Haus besitzen. They thought, at one point, of renting a home, but really felt they wanted to own their own home. En algún momento pensaron en alquilar una casa, pero realmente sintieron que preferían tener su propia casa. A un certo punto pensarono di affittare una casa, ma sentivano di voler possedere la propria casa. 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました が 、 彼 ら は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 그들은 한때는 전세로 가는 것도 생각했지만 본인들 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. Eles pensaram, em certo momento, em alugar uma casa, mas sentiram que queriam possuir sua casa própria. В какой-то момент они подумали об аренде дома, но поняли, что хотят иметь собственный дом. 他们 想过 租 一个 房子 , 但是 他们 还是 想 有 自己 的 房子 。

Konačno su odlučili da se presele u manji grad. Finally|they|decided|to|themselves|move|to|smaller|city Schließlich beschlossen sie, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally they decided to move to a smaller town. Finalmente ellos decidieron mudarse a una ciudad más pequeña. Alla fine decisero di trasferirsi in una città più piccola. とうとう 、 彼 ら は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 결국 그들은 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Finalmente, decidiram se mudar para uma cidade menor. В конце концов, они решили переехать в маленький городок. 最后 他们 决定 搬 去 一个 小镇 。

Imali su utisak da tamo mogu da žive jednostavnijim životom i uživaju u boljem porodičnom životu. They had|(auxiliary verb)|impression|that|there|they can|(infinitive marker)|live|simpler|life|and|enjoy|in|better|family|life Sie fanden, sie könnten dort ein einfacheres und schöneres Familienleben genießen. They felt they could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sintieron que podrían tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Sentivano di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 彼 ら は そこ で 質素な 生活 を 送り 、 より よい 家族 生活 を 楽しめる と 感じました 。 그들은 그곳에서 보다 심플한 삶을 살 수 있고 더 나은 가정 생활을 누릴 수 있을 것이라고 생각했습니다. Eles sentiram que poderiam viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida familiar melhor. У них было чувство, что они смогут жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. 他们 觉得 他们 可以 过 简单 的 生活 并且 享受 更好 的 家庭 生活 。

B) Hteli smo da kupimo novi dom zato što su naša dva deteta porasla. |We wanted|(past tense marker)|to|buy|new|home|because|that|(past tense marker)|our|two|children|have grown B) Wir wollten ein neues Zuhause kaufen, weil unsere beiden Kinder älter geworden waren. B) We had wanted to buy a new home because our two children had grown older. B) Nosotros queríamos comprar una casa nueva porque nuestros dos hijos ya están creciendo. B) Avremmo voluto comprare una nuova casa perché I nostri due figli erano cresciuti. B ) 私 達 は 新しい 家 を 買い たかった です , なぜなら 二 人 の 子供 が 大きく なって いた から です 。 B)우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. B) Nós queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos creseram. Б) Мы хотели купить новый дом, потому что наши двое детей выросли. B)我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。

Nažalost, postalo je teško kupiti novi dom jer su troškovi stanovanja rasli brže od naših prihoda. Unfortunately|became|is|difficult|to buy|new|home|because|are|costs|housing|rose|faster|than|our|incomes Leider war es schwierig geworden, ein neues Haus zu kaufen, weil die Kosten für die Wohnungen schneller gestiegen waren als unser Einkommen. Unfortunately, it had become difficult to buy a new home because the cost of housing had risen faster than our incomes. Sin embargo, se había vuelto difícil comprar una casa nueva porque el costo de la vivienda había aumentado más rápido que el de nuestros ingresos. Sfortunatamente era diventato difficile comprare una nuova casa perché il costo degli alloggi era aumentato più velocemente delle nostre entrate. 残念な こと に 、 新しい 家 を 買う こと が 難しく なりました ,なぜなら 家 の 価格 が 収入 より も 早く 値上がり した から です 。 집 가격이 사람들의 월급보다 가파르게 상승해서 안타깝게도 새 집을 마련하기 어려워졌습니다. Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma nova casa porque o custo da habitação aumentou mais rapidamente do que os nossos rendimentos. К сожалению, стало трудно купить новый дом, потому что цены на жильё выросли быстрее, чем наши доходы. 不幸 的 是 , 现在 买 新房子 很难 因为 房子 的 价钱 比 人们 的 收入 增长 的 快 。

Da bismo mogli da kupimo novi dom, godinama smo štedeli novac. To|we|could|to|buy|new|home|for years|we|saved|money Um ein neues Haus kaufen zu können, hatten wir jahrelang Geld gespart. In order to be able to buy a new home, we had been saving money for years. Para poder comprar una casa nueva, hemos estado ahorrando dinero durante años. Per poter comprare una nuova casa, stavamo risparmiando denaro da anni. 新しい 家 を 買う ため に 、 私 達 は 何 年 も お 金 を 貯 め て いました 。 새 집을 마련하기 위해서 우리는 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Para poder comprar uma nova casa, estávamos economizando dinheiro por anos. Чтобы смочь купить новый дом, мы должны были откладывать деньги много лет. 为了 买 新房子 , 我们 已经 存钱 好几年 了 。

Da smo hteli da kupimo jednu porodičnu kuću, morali bismo da živimo daleko od grada. If|we|wanted|to|buy|one|family|house|would have to|we|to|live|far|from|the city Hätten wir ein Einfamilienhaus kaufen wollen, hätten wir weit weg von der Stadt wohnen müssen. If we had wanted to buy a single family house, we would have had to live far from the city. Si hubiéramos querido comprar una simple casa familiar, tendríamos que vivir lejos de la ciudad. Se avessimo voluto comprare una nuova casa, avremmo dovuto vivere lontano dalla città. もし 私 達 が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 私 達 は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません でした 。 만약 우리가 단독주택을 사고자 한다면 우리는 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Se quiséssemos comprar uma casa, teríamos que viver longe da cidade. Если мы хотели купить односемейный дом, нам бы пришлось жить далеко от города. 如果 我们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 我们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

To bi značilo dugo putovanje na posao za nas oboje. |||a long|journey||work||us|both Das hätte für uns beide einen langen Weg zu unseren Arbeitsplätzen bedeutet. This would have meant a long commute to our jobs for both of us. Esto habría significado un largo camino hacia el trabajo para los dos. Questo avrebbe significato un lungo tragitto verso i nostri posti di lavoro. これ は 私 達 両方 の 仕事場 まで 長い 通勤 時間 に なる こと を 意味 して いました 。 이는 즉 우리 두 사람 모두 직장에서 멀리 출퇴근해야 한다는 것입니다. Isso significaria uma longa viagem aos nossos empregos. Это значило бы долгую дорогу до работы для нас обоих. 这 就 意味着 对 我们 两个 人 都 是 很长 的 通勤 时间 。

Pogledali smo stanove, ali oni su bili ili premali ili u susedstvima koja nam se nisu sviđala. We looked|(past tense marker)|apartments|but|they|(past tense marker)|were|either|too small|or|in|neighborhoods|that|to us|(reflexive pronoun)|(negative past tense marker)|liked Wir hatten uns Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die wir nicht mochten. We had looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods we didn't like. Habíamos visto apartamentos, pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no nos gustaron. Avevamo guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o in quartieri che non ci piacevano. 私 達 は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気 に 入ら ない か の どちら か でした 。 우리는 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 우리가 선호하지 않는 동네에 있었습니다. Nós tínhamos olhado apartamentos, mas eles eram pequenos ou em bairros que não gostamos. Мы искали квартиры, но они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые нам не нравились. 我们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 我们 不 喜欢 那个 区 。

Shvatili smo da iako smo oboje radili naporno i nismo trošili novac nepromšljeno,još uvek nismo mogli da priuštimo kuću koju smo želeli. We realized|(past tense verb ending for 'we')|that|although|(past tense verb ending for 'we')|both|worked|hard|and|(past tense verb ending for 'we')|spent|money|recklessly|still|yet|(past tense verb ending for 'we')|could|to|afford|house|that|(past tense verb ending for 'we')|wanted Wir stellten fest, dass wir, obwohl wir beide hart arbeiteten und vorsichtig Geld ausgaben, uns immer noch nicht das Haus leisten konnten, das wir wollten. We realized that even though we both worked hard and didn't spend money unwisely, we still couldn't afford the home that we wanted. Nos dimos cuenta de que a pesar de que los dos trabajamos duro y no gastamos el dinero de forma innecesaria, aún así no podíamos adquirir la casa que queríamos. Ci siamo resi conto che anche se entrambi avevamo lavorato duramente e non avevamo speso denaro inutilmente, non potevamo permetterci la casa che volevamo. 私 達 は 必死に 仕事 を し 、 よく 考え ず に お 金 を 使う こと は し ない けれども 、 私 達 が 欲しい 家 を 買う 余裕 が ない と 気づきました 。 우리는 둘 다 열심히 일하고 불필요한 소비를 하지 않음에도 불구하고 원하는 집을 살 형편이 안 된다는 것을 깨달았습니다. Nós percebemos que, embora nós dois trabalhássemos duro e não esbanjássemos dinheiro, ainda não podíamos pagar a casa que queríamos. Мы поняли, что хотя мы оба много работали и не тратили бездумно деньги, мы всё ещё не могли позволить себе такой дом, какой мы хотели. 我们 意识 到 即使 我们 俩 都 努力 而且 不 随便 花钱 , 我们 还是 买不起 我们 想要 的 房子 。

Mislili smo, u jednom trenutku, o iznajmljivanju kuće,ali smo smatrali da zaista preferiramo da posedujemo svoj sopstveni dom. We thought|we|in|one|moment|about|renting|house|but|we|considered|that|really|prefer|to|own|our|own|home Wir hatten einmal daran gedacht, ein Haus zu mieten, aber wir hatten wirklich das starke Gefühl, dass wir unser eigenes Haus besitzen wollten. We had thought, at one point, of renting a home, but really felt we preferred to own our own home. En algún punto pensamos en alquilar una casa, pero realmente sentimos que preferimos tener nuestra propia casa. A un certo punto, avevamo pensato di affittare una casa, ma sentivamo davvero di voler possedere la nostra casa. 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました が 、 私 達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 한때는 전세로 가는 것도 생각했지만 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. Pensávamos, em certo momento, em alugar uma casa, mas realmente sentimos que preferíamos possuir nossa casa própria. В какой-то момент мы думали об аренде дома, но понимали, что на самом деле предпочитали иметь свой собственный дом. 我们 想过 租 一个 房子 , 但是 我们 还是 想 有 自己 的 房子 。

Konačno smo odlučili da se preselimo u manji grad. Finally|we|decided|to|ourselves|move|to|smaller|city Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally we decided to move to a smaller town. Finalmente decidimos mudarnos a una ciudad más pequeña. Alla fine, decidemmo di trasferirci in una città più piccola. とうとう 、 私 達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 결국 우리는 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Finalmente, decidimos mudar para uma cidade menor. В конце концов, мы решили переехать в маленький городок. 最后 我们 决定 搬 去 一个 小镇 。

Imali smo utisak da bismo tamo mogli da živimo jednostavnijim životom i uživamo u boljem porodičnom životu. We had|(past tense auxiliary verb)|impression|that|we would|there|could|to|live|simpler|life|and|enjoy|in|better|family|life Wir meinten, wir könnten dort ein einfacheres und ein schöneres Familienleben genießen. We felt we could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sentimos que podríamos tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Sentivamo di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 私 達 は そこ で 質素な 生活 を 送り 、 より よい 家族 生活 を 楽しめる と 感じました 。 그곳에서 보다 심플한 삶을 살 수 있고 더 나은 가정 생활을 누릴 수 있을 것이라고 생각했습니다. Sentimos que poderíamos viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida familiar melhor. У нас было чувство, что мы сможем жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. 我们 觉得 我们 可以 过 简单 的 生活 并且 享受 更好 的 家庭 生活 。

Pitanja: Questions Fragen: Questions: Preguntas: Domande: 質問 : 질문 : Questões: Вопросы 问题

A) 1) Sanja i Đorđe žele da kupe novi dom zato što njihova deca rastu. |Sanja|and|Đorđe|want|to|buy|new|home|because|that|their|children| A) 1) Sanja und George wollen ein neues Haus kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. A) 1) Sanja and George want to buy a new home because their two children are getting older. A) 1) Susana y Jorge quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. A)1) Sanja e George vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. A) 1) サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼 ら の 二 人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 A)1) 혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. A) 1) Sanja e George querem comprar uma nova casa porque seus dois filhos cresceram. А) 1) Саня и Георгий хотят купить новый дом, потому что их двое детей становятся старше. A)1) 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。 Zašto Sanja i Đorđe žele da kupe novi dom? Why|Sanja|and|Đorđe|want|to|buy|new|home Warum wollen Sanja und George ein neues Haus kaufen? Why do Sanja and George want to buy a new home? ¿Por qué quieren Susana y Jorge comprar una casa nueva? Perché Sanja e George vogliono comprare una nuova casa? 何故 サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい のです か ? 혜선과 상현은 왜 새로운 집을 마련하려고 싶어합니까? Por que Sanja e George querem comprar uma nova casa? Почему Саня и Георгий хотят купить новый дом? 为什么 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 ? Žele da kupe novi dom zato što njihova deca rastu. They want|to|buy|new|home|because|that|their|| Sie wollen ein neues Hauskaufen, weil ihre Kinder älter werden. They want to buy a new home because their children are getting older. Ellos quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. 彼 ら は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼 ら の 二 人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 그들은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. Eles querem comprar uma nova casa porque seus filhos cresceram. Они хотят купить новый дом, потому что их дети становятся старше. 他们 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 孩子 长大 了 。

2) Oni štede novac već godinama. They|save|money|already|for years 2) Sie sparen seit vielen Jahren Geld an. 2) They have been saving money for many years. 2) Ellos han estado ahorrando dinero durante años. 2) Stanno risparmiando soldi da molti anni. 2) 彼 ら は 何 年 も お 金 を 貯 め て いました 。 2) 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. 2) Eles têm economizado há muitos anos. 2) Они экономили деньги много лет. 2) 他们 已经 存钱 好几年 了 。 Koliko dugo Sanja i Đorđe štede novac? How long|for a long time|Sanja|and|Đorđe|save|money Wie lange sparen Sanja und George schon Geld an? How long have Sanja and George been saving money? ¿Por cuánto tiempo han estado Susana y Jorge ahorrando dinero? Da quanto tempo, Sanja e George, stanno risparmiando soldi? サリー と ジョージ は どの ぐらい お 金 を 貯 め て いました か ? 얼마동안 그들은 돈을 저축해왔습니까? Há quanto tempo a Sanja e George estão economizando dinheiro? Как долго Саня и Георгий экономили деньги? 他们 已经 存钱 多久 了 ? Oni već godinama štede novac. They|already|for years|save|money Sie sparen seit vielen Jahren Geld an. They have been saving money for many years. Ellos han estado ahorrando dinero durante años. Stanno risparmiando soldi da molti anni. 彼 ら は 何 年 も お 金 を 貯 め て いました 。 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Eles têm economizado há muitos anos. Они экономили деньги много лет. 他们 已经 存钱 好几年 了 。

3) Ako žele da kupe jednu porodičnu kuću, morali bi da žive daleko od grada. If|they want|to|buy|one|family|house|they would have|(conditional particle)|to|live|far|from|the city 3) Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt leben. 3) If they want to buy a single family house, they would have to live far from the city. 3) Si ellos quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. 3) Se vogliono comprare una casa unifamigliare, dovrebbero vivere lontano dalla città. 3) もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼 ら は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません 。 3) 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. 3) Se eles querem comprar uma casa, eles teriam que viver longe da cidade. 3) Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. 3) 如果 他们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。 Šta bi se desilo ako bi kupili jednu porodičnu kuću? What|would|reflexive particle|happen|if|would|bought|one|family|house Was würde passieren, wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen würden? What would happen if they were to buy a single family house? ¿Qué pasaría si ellos compraran una simple casa familiar? Cosa dovrebbe succedere se volessero comprare una casa unifamigliare? もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 何 が おきます か ? 그들이 단독주택을 사고자 한다면 어떻게 되겠습니까? O que aconteceria se comprassem uma casa? Что случилось бы, если бы они купили односемейный дом? 如果 他们 买 一个 独立 的 家庭 房会 发生 什么 ? Morali bi da žive daleko od grada. They should|conditional particle|to|live|far|from|the city Sie müssten weit weg von der Stadt leben. They would have to live far from the city. Si ellos quieren comprar una simple casa familiar, ellos tendrían que vivir lejos de la ciudad. Dovrebbero vivere lontano dalla città. もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼 ら は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません 。 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Eles teriam que viver longe da cidade. Им бы пришлось жить далеко от города. 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

4) Pogledali su stanove, ali oni su bili ili premali ili u susedstvima koja im se nije sviđala. They looked|(past tense auxiliary verb)|apartments|but|they|(past tense auxiliary verb)|were|either|too small|or|in|neighborhoods|which|to them|(reflexive pronoun)|not|liked 4) Sie haben sich Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. 4) They looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods they didn't like. 4) Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. 4) Hanno guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o In quartieri che non gli piacevano. 4) 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気 に 入ら ない か の どちら か でした 。 4) 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. 4) Eles olharam apartamentos, mas eram pequenos demais ou em bairros que não gostavam. 4) Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 4) 他们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。 Zašto im se ne dopadaju stanovi koje su gledali? Why|to them|reflexive pronoun|not|like|apartments|which|they|viewed Warum mögen sie die Wohnungen, die sie sich angesehen haben, nicht? Why don't they like the apartments they looked at? ¿Por qué no les han gustado los apartamentos que han visto? Perchè non gli piacciono gli appartamenti che avevano guardato? 何故 彼 ら は 彼 ら が 見た アパート が 好きで は なかった のです か ? 왜 그들은 둘러본 아파트를 마음에 들어하지 않습니까? Por que eles não gostaram dos apartamentos que eles olhavam? Почему им не нравились квартиры, которые они находили? 他们 为什么 不 喜欢 他们 看 的 公寓 ? Ne dopadaju im se stanovi koje su gledali, jer su bili ili premali ili u susedstvima koja im se nisu sviđala. They do not|like|to them|reflexive pronoun|apartments|that|they|looked at|because|they|were|either|too small|or|in|neighborhoods|that|to them|reflexive pronoun|not|liked Sie mögen die Wohnungen nicht, die sie sich angesehen haben, weil sie entweder zu klein waren oder in Gegenden, die sie nicht mochten. They don't like the apartments they looked at because they were either too small or in neighbourhoods they didn't like. Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Non gli piacciono gli appartamenti che hanno guardato perché o erano troppo piccoli o in quartieri che non gli piacevano. 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気 に 入ら ない か の どちら か でした 。 둘러본 아파트가 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었기 때문에 마음에 들어하지 않습니다. Eles não gostaram dos apartamentos que eles olhavam porque eram ou muito pequenos ou em bairros que não gostavam. Им не нравились квартиры, которые они находили, потому что они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 他们 不 喜欢 他们 看 的 公寓 因为 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。

B) 5) Hteli smo da kupimo novi dom zato što su naša dva deteta porasla. |We wanted|(past tense marker)|to|buy|new|home|because|that|(past tense marker)|our|two|children|have grown B) 5) Wir wollten ein neues Haus kaufen, weil unsere beiden Kinder älter geworden waren. B) 5) We had wanted to buy a new home because our two children had grown older. B) 5) Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. B)5) Avremmo voluto comprare una nuova casa perché I nostri due figli erano cresciuti. B) 5) 私 達 は 新しい 家 を 買い たかった です なぜなら 二 人 の 子供 が 大きく なって いた から です 。 B)5) 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. B) 5) Queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos tinham crescido. Б) 5) Мы хотели купить новый дом, потому что наши двое детей выросли. B)5) 我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。 Šta smo hteli da uradimo? What|we|wanted|to|do Was wollten wir tun? What had we wanted to do? ¿Qué querían hacer ellos? Cosa avremmo volute fare? 私 たち は 何 を 望んで いました か ? 우리가 무엇을 하고 싶어했나요? O que queríamos fazer? Что мы хотели сделать? 我们 想 做 什么 ? Hteli ste da kupite novi dom zato što su vaša dva deteta porasla. You wanted|(past tense auxiliary verb)|to|buy|new|home|because|that|(past tense auxiliary verb)|your|two|children|grew up Du wolltest ein neues Haus kaufen, weil deine beiden Kinder älter geworden waren. You had wanted to buy a new home because your two children had grown older. Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Avreste voluto comprare una nuova casa perché I vostri due bambini erano cresciuti. あなた たち は 新しい 家 を 買い たかった です なぜなら あなた 方 の 二 人 の 子供 が 大きく なって いた から です 。 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. Queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos tinham crescido. Вы хотели купить новый дом, потому что ваши двое детей выросли. 你们 想 买 一个 新房子 因为 你 的 两个 孩子 长大 了 。

6) U jednom trenutku smo mislili o iznajmljivanju kuće. In|one|momentu|we|thought|about|renting|house 6) Wir hatten einmal daran gedacht, ein Haus zu mieten. 6) We had thought, at one point, of renting a home. 6) En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. 6) A un certo punto avevamo pensato di affittare una casa. 6) 私 達 は 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 6) 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. 6) Nós pensamos, em certo momento, alugar uma casa. 6) В какой-то момент мы думали арендовать дом. 6) 我们 想过 租 一个 房子 。 O čemu smo mislili u jednom trenutku? About|what|we|thought|in|one|moment Woran hatten wir einmal gedacht? What had we thought about at one point? ¿Qué habían pensado hacer en algún momento? A un certo punto che cosa avevamo pensato? 一 時 私 たち は 何 を 考えました か ? 한때는 무슨 생각도 했나요? Em que pensávamos determinado momento? О чём мы думали в какой-то момент? 我们 想过 什么 ? U jednom trenutku ste mislili o iznajmljivanju kuće. In|one|momentu|you (plural)|thought|about|renting|house Du hattest einmal darüber nachgedacht, ein Haus zu mieten. You had thought, at one point, about renting a home. En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. A un certo punto avevate pensato di affittare una casa. あなた 達 は 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. Pensávamos, em determinado momento, em alugar uma casa. В какой-то момент вы думали арендовать дом. 你们 想过 租 一个 房子 。

7) Imali smo utisak da zaista preferiramo da posedujemo svoj sopstveni dom. We had|(past tense marker)|impression|that|really|prefer|to|own|our|own|home 7) Wir zogen es wirklich vor, unser eigenes Haus zu haben. 7) We really felt we preferred to own our own home. 7) Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. 7) Sentivamo veramente che preferivamo possedere la nostra casa. 7) 私 達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 7) 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. 7) Realmente sentimos que preferíamos possuir nossa casa própria. 7) Мы на самом деле чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. 7) 我们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。 Šta smo imali utisak da preferiramo da posedujemo? What|we|had|impression|that|prefer|to|possess Was zogen wir wirklich vor, das wir haben wollten? What did we feel we preferred to own? ¿Qué sintieron que prefieren realmente tener? Cosa sentivamo di preferire? 私 達 は 自分 たち で 持ちたい と 思った の は 何 です か ? 우리 소유의 무엇을 사고 싶은 심정이었나요? O que sentimos que preferíamos possuir? Что мы чувствовали, что предпочитали иметь? 我们 真的 想 有 什么 ? Imali ste utisak da preferirate da posedujete svoj sopstveni dom. Had|are|impression|that|prefer|to|own|your|own|home Du zogst es wirklich vor, dein eigenes Haus zu haben. You felt you preferred to own your own home. Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. Sentivate di preferire possedere la vostra casa. 私 達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. Vocês sentiram que preferiram posuir a sua casa própria. Вы чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. 你们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。

8) Konačno smo odlučili da se preselimo u manji grad. Finally|we|decided|to|ourselves|move|to|smaller|town 8) Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. 8) Finally we decided to move to a smaller town. 8) Finalmente ellos deciden mudarse a una ciudad pequeña. 8) Alla fine abbiamo deciso di trasferirci in una città più piccola. 8) とうとう 、 私 達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 8) 결국 우리는 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. 8) Finalmente, decidimos mudar para uma cidade menor. 8) В конце концов, мы решили переехать в меньший город. 8) 最后 我们 决定 搬 去 一个 小镇 。 Šta smo konačno odlučili? What|we|finally|decided Was haben wir schließlich entschieden? What did we finally decide? ¿Qué deciden finalmente hacer? Cosa abbiamo deciso alla fine? 私 たち は とうとう 何 を 決めました か ? 우리는 결국 어떻게 하기로 결정했나요? O que finalmente decidimos? Что мы в конце концов решили? 我们 最后 决定 了 什么 ? Konačno ste odlučili da se preselite u manji grad. Finally|you (plural)|decided|to|reflexive pronoun|move|to|smaller|city Du hast dich schließlich entschieden, in eine kleinere Stadt zu ziehen. You finally decided to move to a smaller town. Finalmente ellos deciden mudarse a una ciudad pequeña. Alla fine avete deciso di trasferirvi in una città più piccola. とうとう 、 あなた 達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 결국 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Finalmente vocês decidiram se mudar para uma cidade menor. Вы в конце концов решили переехать в меньший город. 你们 最后 决定 搬 去 一个 小镇 。