×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Τράπεζα κειμένων B1, 4. Αίγινα

4. Αίγινα

Η Αίγινα είναι το δεύτερο πιο μεγάλο νησί του Αργοσαρωνικού, μετά τη Σαλαμίνα. Απέχει 16 ναυτικά μίλια από τον Πειραιά. Έχει πληθυσμό περίπου 17.000 κατοίκους.

Η Αίγινα αποτελείται από χαμηλούς λόφους, που καλύπτονται από δάση με πεύκα. Το υψηλότερο βουνό της είναι το Ελλάνιο, με υψόμετρο 532 μέτρα, το οποίο έχει θάμνους και άλλα χαμηλά φυτά.

Δυτικά και βορειοδυτικά υπάρχουν οι κατοικημένες περιοχές της Αίγινας. Εκεί βρίσκεται ο κόλπος του Μαραθώνα και το λιμάνι της πόλης της Αίγινας. Στην περιοχή αυτή παράγονται τα πιο πολλά φιστίκια και σταφύλια. Υπάρχουν ελιές, συκιές και αμυγδαλιές. Βόρεια υπάρχει η κοιλάδα του Μεσαγρού.

Το κλίμα του νησιού είναι ξηρό και υγιεινό, γλυκό το χειμώνα και δροσερό το καλοκαίρι.

Βόρεια του νησιού βρίσκεται ο Ναός της Αθηνάς Αφαίας, μέσα στα πεύκα με θέα τη θάλασσα. Είναι σε πολύ καλή κατάσταση. Σώζονται 24, από τις 34 συνολικά, κολώνες του ναού. Χτίστηκε το 480 π.Χ. μετά τη ναυμαχία της Σαλαμίνας.

Η Κολώνα είναι ένας αρχαιολογικός χώρος αριστερά από το λιμάνι της Αίγινας. Ήταν η Ακρόπολη της Αίγινας στην αρχαιότητα. Το όνομα το πήρε από τη μοναδική κολώνα που σώζεται μέχρι και σήμερα. Στην κορυφή του λόφου της Κολώνας υπήρχε ο ναός του Απόλλωνα. Κατασκευάστηκε γύρω στον 6ο αιώνα π.Χ.

Το Αρχαιολογικό Μουσείο της Αίγινας ιδρύθηκε το 1828 από τον Ιωάννη Καποδίστρια. Στο Μουσείο υπάρχουν διάφορα πήλινα, μικρά αγάλματα, επιγραφές, νομίσματα και όπλα.

Το Κυβερνείο βρίσκεται στο κέντρο της πόλης. Είναι ένα σημαντικό κτήριο για την ελληνική ιστορία. Ήταν η κατοικία του Ιωάννη Καποδίστρια, του πρώτου κυβερνήτη της Ελλάδας.

Νοτιοανατολικά της πόλης βρίσκεται το Ορφανοτροφείο, που χτίστηκε από τον Ιωάννη Καποδίστρια.

Ελληνικό Κέντρο Περίθαλψης Άγριων Ζώων. Εδώ μπορείτε να δείτε διάφορα είδη άγριων ζώων, κυρίως πουλιά. Θα ξεναγηθείτε από νέους ανθρώπους που έρχονται ως εθελοντές, από την Ελλάδα και από το εξωτερικό, για να προσφέρουν τις γνώσεις και την εργασία τους σ' αυτό το δύσκολο έργο.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4. Αίγινα Aigina Aegina Aegina 4. Aegina 4. Aegina 4. Aegina 4. Égine 4. Aegina 4. Egina 4. Aegina 4. Эгина 4. Aegina

Η Αίγινα είναι το δεύτερο πιο μεγάλο νησί του Αργοσαρωνικού, μετά τη Σαλαμίνα. |||||||saari||Argosaronisla|||Salamina |Aigina||||||île||Golfo Saronico|||Salamine the|Aegina|is||second|||island|of the|Saronic Gulf|||Salamina Island |Ägina|||zweite|||||des Saronischen Golfs|||Salamis |アイギナ||||||||||| Aegina ist die zweitgrößte Insel im Argosaronischen Golf, nach Salamis. Aegina is the second largest island of the Saronic Gulf, after Salamis. Aigina est la deuxième plus grande île de l'Argostaronique, après Salamine. アイギナはサラミスの後、アルゴサロニコス諸島で二番目に大きな島です。 Aegina är den näst största ön i Saroniska viken, efter Salamis. Απέχει 16 ναυτικά μίλια από τον Πειραιά. on 16 nautical miles|merimailia|merimailia|- päästä||Piraeus distance|miles nautiques|miles|de||le Pirée Entfernt sich 16 Seemeilen vom Piräus.|Seemeilen||||Piräus "Is 16 nautical miles"|nautical|nautical miles|||Piraeus 離れている||||| Es liegt 16 Seemeilen vom Hafen von Piräus entfernt. It is 16 nautical miles from Piraeus. Elle se trouve à 16 milles nautiques du Pirée. Dista 16 miglia nautiche dal Pireo. ピレウスからは16海里の距離にあります。 Det är 16 nautiska mil från Pireus. Έχει πληθυσμό περίπου 17.000 κατοίκους. |väkiluku||asukkaita |population||habitants |population|about|inhabitants |Bevölkerung|| |人口|| Es hat eine Bevölkerung von rund 17.000 Einwohnern. It has a population of about 17,000 inhabitants. Sa population est d'environ 17 000 habitants. Ha una popolazione di circa 17.000 abitanti. 人口は約17,000人です。 Den har en befolkning på cirka 17 000 invånare.

Η Αίγινα αποτελείται από χαμηλούς λόφους, που καλύπτονται από δάση με πεύκα. |Aigina|est composée||bas collines|collines||sont recouverts||forêts||des pins |Aegina|"is composed of"||low|hills||are covered||forests|with|pine trees ||besteht||niedrigen|Hügel||bedeckt sind||Wälder||Kiefern |Aegina|koostuu||matalia|kukkuloita||peittelevät||metsistä||mäntyjä |||||丘|||||| |||||colinas|||||| Ägina besteht aus niedrigen Hügeln, die von Pinienwäldern bedeckt sind. Aegina consists of low hills, covered by pine forests. Égine est constituée de collines peu élevées, couvertes de forêts de pins. Egina è costituita da basse colline, coperte da foreste di pini. アイギナは、松の森林に覆われた低い丘で構成されています。 Aegina består av låga kullar, täckta av tallskogar. Το υψηλότερο βουνό της είναι το Ελλάνιο, με υψόμετρο 532 μέτρα, το οποίο έχει θάμνους και άλλα χαμηλά φυτά. |korkein|||||Ellanion||korkeus meren|metriä||||pensaita||||kasvit |le plus haut|mont||est||Ellanio||altitude|||qui||des buissons|||bas plantes|plantes |highest|mountain|of it|is||Ellanio Mountain||elevation|meters||which||bushes||other low plants|low-growing|plants |höchste|Berg||||||Höhe|||||Büsche||||Pflanzen |||||||||||||arbustos|||| Sein höchster Berg ist Hellanio mit einer Höhe von 532 Metern, auf dem Büsche und andere niedrige Pflanzen wachsen. Its highest mountain is Hellanio, with an altitude of 532 meters, which has shrubs and other low plants. La montagne la plus haute est Ellanio, à 532 mètres d'altitude, avec des arbustes et d'autres plantes basses. La montagna più alta è Ellanio, a 532 metri di altitudine, con arbusti e altre piante basse. その最高峰はエラニオ山で、高度532メートルで、低木や他の低い植物があります。 Dess högsta berg är Hellanio, med en höjd av 532 meter, som har buskar och andra låga växter.

Δυτικά και βορειοδυτικά υπάρχουν οι κατοικημένες περιοχές της Αίγινας. lännessä||luoteeseen|||asuttuja||| à l'ouest||au nord-ouest|il y a||habitées|zones||d'Aigina West||northwest|there are||inhabited|inhabited areas||Aegina's westlich||nordwestlich|||bewohnten|Gebiete|| |と|北西|||||| Im Westen und Nordwesten liegen die bewohnten Gebiete von Ägina. West and northwest there are the residential areas of Aegina. À l'ouest et au nord-ouest se trouvent les zones résidentielles d'Égine. A ovest e a nord-ovest si trovano le aree residenziali di Egina. 西と北西にはアイギナの居住地域があります。 Εκεί βρίσκεται ο κόλπος του Μαραθώνα και το λιμάνι της πόλης της Αίγινας. |||lahden||||||||| |||golfe||Marathon|||port||||Aïna |is located||bay|of the|Marathon's|||port||city||Aegina city |||Bucht||||||||| ||||||||||||アイギナ Es gibt die Bucht von Marathon und den Hafen der Stadt Ägina. There is the bay of Marathon and the port of the city of Aegina. Il y a la baie de Marathon et le port de la ville d'Égine. C'è la baia di Maratona e il porto della città di Egina. そこにはマラトン湾とアイギナ市の港があります。 Det är Maratonbukten och hamnen i staden Egina. Στην περιοχή αυτή παράγονται τα πιο πολλά φιστίκια και σταφύλια. |||tuotetaan||||pähkinöitä|| |région||sont produits||||pistaches||grappes de rais |region||are produced||||pistachios||grapes |||||||Pistazien|| |||生産される|||||| In dieser Gegend werden die meisten Pistazien und Trauben angebaut. The most peanuts and grapes are produced in this area. Cette région est celle qui produit le plus d'arachides et de raisins. Questa regione produce la maggior parte delle arachidi e dell'uva. この地域では最も多くのピスタチオとぶどうが生産されています。 De flesta jordnötter och druvor produceras i detta område. Υπάρχουν ελιές, συκιές και αμυγδαλιές. ||viikunapuita||mantelipuut il y a|olives|figuiers||des amandiers There are|olives|fig trees||almond trees ||Feigenbäume|| ||いちじくの木|| Es gibt Olivenbäume, Feigenbäume und Mandelbäume. There are olive, fig and almond trees. Il y a des oliviers, des figuiers et des amandiers. Ci sono ulivi, fichi e mandorli. オリーブの木、いちじくの木、アーモンドの木があります。 Det finns oliver, fikon och mandelträd. Βόρεια υπάρχει η κοιλάδα του Μεσαγρού. |||laakso||Mesagro |il y a||vallée||Mesagros nördlich|||Tal|| "North"|there is||valley||Mesagros Valley 北の||||| Im Norden liegt das Mesagros-Tal. To the north is the valley of Mesagros. Au nord se trouve la vallée de Mesagros. A nord si trova la valle del Mesagros. 北にはメサグロの谷があります。

Το κλίμα του νησιού είναι ξηρό και υγιεινό, γλυκό το χειμώνα και δροσερό το καλοκαίρι. |||||||terveellinen|makea|||||| |||de l'île||sec||sain|doux||hiver||frais||été |||island's||dry||healthy|mild||winter||cool||summer |||||trocken||gesund|mild||||kühl|| ||||||||甘い|||||| Das Klima der Insel ist trocken und gesund, mild im Winter und kühl im Sommer. The climate of the island is dry and healthy, sweet in winter and cool in summer. Le climat de l'île est sec et sain, doux en hiver et frais en été. Il clima dell'isola è secco e salutare, dolce in inverno e fresco in estate. 島の気候は乾燥していて健康的で、冬は穏やかで夏は涼しいです。 Klimatet på ön är torrt och friskt, sött på vintern och svalt på sommaren.

Βόρεια του νησιού βρίσκεται ο Ναός της Αθηνάς Αφαίας, μέσα στα πεύκα με θέα τη θάλασσα. |||||temppeli||Ateenan|Afaian|||mäntyjen keskellä||näköala|| Nord||de l'île|||temple||Athena|d'Afaïa|||pins||vue de|| North of||island|is located||Temple||Athena's|Aphaia|inside||pine trees||view of|| 北の||島の||||||||||の||| Im Norden der Insel befindet sich der Tempel der Athena Aphaia, umgeben von Pinien mit Meerblick. North of the island is the Temple of Athena Aphaia, in the pines overlooking the sea. Saarten pohjoispuolella sijaitsee Athene Afaian temppeli, mäntyjen ympäröimänä, merinäköalalla. Au nord de l'île se trouve le temple d'Athéna Aphaia, dans les pins, surplombant la mer. A nord dell'isola si trova il Tempio di Atena Aphaia, tra i pini a picco sul mare. 島の北にはアテナ・アファイアの神殿があり、松の中から海を見渡せます。 Norr om ön ligger Athena Aphaia-templet, i tallarna med utsikt över havet. Είναι σε πολύ καλή κατάσταση. ||||kunnossa ||très|bonne|état It is|||good|condition ||||Zustand |に||| Es ist in sehr gutem Zustand. It is in a very good condition. Se on erittäin hyvässä kunnossa. Il est en très bon état. È in ottime condizioni. 非常に良い状態です。 Det är i ett mycket gott skick. Σώζονται 24, από τις 34 συνολικά, κολώνες του ναού. pysyvät pysty|||yhteensä|pylväät||temppeli sauvent|||au total|colonnes||temple "Are preserved"|from||in total|columns of the temple||of the temple |||insgesamt|Säulen|| ||||柱|| 24 der 34 Säulen des Tempels sind erhalten. 24 of the 34 columns of the temple survive. Temppelistä on säilynyt 24 34:stä pylvästä. 24 des 34 colonnes du temple sont conservées. Si sono conservate 24 delle 34 colonne del tempio. 34本の柱のうち、24本が保存されています。 24 av de 34 kolumnerna i templet överlever. Χτίστηκε το 480 π.Χ. rakennettiin||eaa| a été construit||av. J.-C.|av. J.-C. wurde gebaut||| Was built||BC|BC 建てられた||| Es wurde 480 v. Chr. erbaut. It was built in 480 BC. 紀元前480年に建てられました。 Det byggdes 480 f.Kr. μετά τη ναυμαχία της Σαλαμίνας. ||meritaistelu||Salamiin ||bataille navale||Salamine ||Seeschlacht|| ||"naval battle"||Salamis ||海戦||サラミス nach der Seeschlacht von Salamis. after the naval battle of Salamis. après la bataille de Salamine. dopo la battaglia di Salamina. サラミスの海戦の後。 efter sjöstriden vid Salamis.

Η Κολώνα είναι ένας αρχαιολογικός χώρος αριστερά από το λιμάνι της Αίγινας. |Kolonna|||arkeologinen||||||| ||||archéologique|site|à gauche|||port|| |The Column||a|archaeological|site|left|||port||Aegina |コロナ||||場所|||||| Kolona ist eine archäologische Stätte links vom Hafen von Ägina. Kolona is an archeological site to the left of the port of Aegina. Kolonna on arkeologinen kohde Aiginan sataman vasemmalla puolella. Kolona est un site archéologique situé à gauche du port d'Égine. Kolona è un sito archeologico a sinistra del porto di Egina. コロナはアイギナの港の左側にある考古学的遺跡です。 Kolona är en arkeologisk plats till vänster om hamnen i Egina. Ήταν η Ακρόπολη της Αίγινας στην αρχαιότητα. ||||d'Athènes||l'Antiquité ||Acropolis||Aegina||"ancient times" ||||||古代 In der Antike war es die Akropolis von Ägina. It was the Acropolis of Aegina in antiquity. Se oli Aiginan akropolis muinaisuudessa. C'était l'acropole d'Égine dans l'Antiquité. Nell'antichità era l'acropoli di Egina. それは古代のアイギナのアクロポリスでした。 Det var Akropolis i Aegina i antiken. Το όνομα το πήρε από τη μοναδική κολώνα που σώζεται μέχρι και σήμερα. |||||||pylväs||on säilynyt||| |nom||a pris|de||unique|colonne||se conserve|jusqu'à||aujourd'hui |der Name||||||Säule|||bis|| |||"took"|||unique|column||is preserved|until||today |||||||柱||保存されている||| Ihren Namen erhielt sie von der einzigen bis heute erhaltenen Säule. It took its name from the only column that survives to this day. Nimi tulee ainoasta pylväästä, joka on säilynyt tähän päivään asti. Il doit son nom à la colonne unique qui subsiste encore aujourd'hui. Il nome deriva dall'unica colonna che sopravvive ancora oggi. その名前は今日まで保存されている唯一の柱から取られました。 Det tog sitt namn från den enda kolumnen som överlever till denna dag. Στην κορυφή του λόφου της Κολώνας υπήρχε ο ναός του Απόλλωνα. |huipun||kukkulan||Kolonassa|||||Apollonille |sommet|de|colline||Colonne|se trouvait||temple||Apollon |"top"||hill||Kolonas Hill|there was||temple||Apollo's |||Hügels||||||| |頂上||||||||| Auf der Spitze des Hügels von Kolona befand sich der Tempel des Apollo. At the top of the hill of Kolona there was the temple of Apollo. In cima alla collina di Kolona si trovava il tempio di Apollo. コロナスの丘の頂上にはアポロンの神殿がありました。 Κατασκευάστηκε γύρω στον 6ο αιώνα π.Χ. rakennettiin|||||| a été construit||||siècle|| wurde gebaut|um||im|Jahrhundert|| Was constructed|around|in the|the|century|| 作られた|||||| Es wurde um das 6. Jahrhundert v. Chr. Erbaut. It was built around the 6th century BC. Rakennettiin noin 600 eKr. Il a été construit vers le 6e siècle avant J.-C. Fu costruito intorno al VI secolo a.C. 紀元前6世紀頃に建設されました。 Det byggdes runt 600-talet f.Kr.

Το Αρχαιολογικό Μουσείο της Αίγινας ιδρύθηκε το 1828 από τον Ιωάννη Καποδίστρια. |arkeologinen||||perustettiin||||Johann|Kapodistrias ||||Aigina|a été fondé||||Jean|Kapodistrias |Archaeological|Museum||Aegina|was founded|||the|John|Kapodistrias ||||||||||カポディストリア Das Archäologische Museum von Ägina wurde 1828 von Ioannis Kapodistrias gegründet. The Archaeological Museum of Aegina was founded in 1828 by Ioannis Kapodistrias. Aiginan arkeologinen museo perustettiin vuonna 1828 Ioannis Kapodistrian toimesta. Le musée archéologique d'Égine a été fondé en 1828 par Ioannis Kapodistrias. Il Museo Archeologico di Egina fu fondato nel 1828 da Ioannis Kapodistrias. エイギナ考古学博物館は1828年にイオアニス・カポディストリアスによって設立されました。 Στο Μουσείο υπάρχουν διάφορα πήλινα, μικρά αγάλματα, επιγραφές, νομίσματα και όπλα. ||il y a|divers objets|en terre cuite|petits|statues|inscriptions|monnaies||armes ||there are|various items|clay objects|small|statues|inscriptions|coins||weapons ||||objetos de barro||estátuas pequenas de barro|inscrições|moedas||armas ||||Tontöpfer||Statuen||Münzen||Waffen ||||saviset||patsaita|kivitauluja|rahakolikoita||aseet ||||陶製の|||||| Im Museum gibt es verschiedene Tone, kleine Statuen, Inschriften, Münzen und Waffen. In the Museum there are various clay, small statues, inscriptions, coins and weapons. Museossa on erilaisia saviesineitä, pieniä patsaita, kirjoituksia, kolikoita ja aseita. Le musée contient de l'argile, des petites statues, des inscriptions, des pièces de monnaie et des armes. Nel museo sono esposti vari oggetti in argilla, piccole statue, iscrizioni, monete e armi. 博物館にはさまざまな陶器、小さな彫像、碑文、硬貨、武器があります。 I museet finns olika lera, små statyer, inskriptioner, mynt och vapen.

Το Κυβερνείο βρίσκεται στο κέντρο της πόλης. |hallitus||||| |gouvernement||||| The|The Governor's Mansion|is located||center|of the| |Regierung||||| |政府||||| The Government is located in the city center. Hallitus sijaitsee kaupungin keskustassa. Le palais du gouvernement est situé dans le centre de la ville. Il Palazzo del Governo si trova nel centro della città. 政府庁舎は市の中心にあります。 Είναι ένα σημαντικό κτήριο για την ελληνική ιστορία. ||important|bâtiment|||| It is||important|building|||Greek history| ||importante|edifício importante|||história grega| |||Gebäude|||| |||rakennus|||| |||建物|||| Es ist ein wichtiges Gebäude für die griechische Geschichte. It is an important building for Greek history. Se on tärkeä rakennus Kreikan historiassa. È un edificio importante per la storia greca. これはギリシャの歴史にとって重要な建物です。 Ήταν η κατοικία του Ιωάννη Καποδίστρια, του πρώτου κυβερνήτη της Ελλάδας. ||asunto||Johannoksen|Kapodistrias|||governor|| ||résidence||Jean|||premier|gouverneur|| ||Wohnsitz||||||Gouverneur|| ||residence|of|John|Kapodistrias||first|governor||Greece ||residência||João|Capodístria|||governador|| Es war die Residenz von Ioannis Kapodistrias, dem ersten Gouverneur von Griechenland. It was the residence of Ioannis Kapodistrias, the first governor of Greece. Se oli Ioannis Kapodistrian, Kreikan ensimmäisen hallitsijan, residenssi. Era la residenza di Ioannis Kapodistrias, il primo governatore della Grecia. これはギリシャの初代総督イオアニス・カポディストリアスの住居でした。

Νοτιοανατολικά της πόλης βρίσκεται το Ορφανοτροφείο, που χτίστηκε από τον Ιωάννη Καποδίστρια. Sud-est|||||orphelinat||a été construit|||Jean|Kapodistrias Southeast|of the||is located||Orphanage||was built|||John|Kapodistrias |||||Orfanato||foi construído|||| Südöstlich der Stadt|||||Waisenhaus|||||| kaakkoon|||||lastenkoti|||||Johannes Kapodistr|Kapodistrias 南東部||||||||||| Südöstlich der Stadt befindet sich das von Ioannis Kapodistrias erbaute Waisenhaus. Southeast of the city is the Orphanage, built by Ioannis Kapodistrias. Kaupungin kaakkoispuolella sijaitsee Orfanotrooppi, jonka rakensi Ioannis Kapodistrias. 街の南東には、イオアニス・カポディストリアスによって建設された孤児院があります。

Ελληνικό Κέντρο Περίθαλψης Άγριων Ζώων. ||de soins|sauvages| Greek|Center|Care|Wild|wild animals ||Cuidados médicos|| ||der Pflege|| Kreikkalainen||hoitokeskus|villieläinten| ||ケア|| Hellenisches Zentrum für die Pflege von Wildtieren. Hellenic Wildlife Care Center. Kreikkalainen villieläinten hoitokeskus. Centro greco per la cura degli animali selvatici. ギリシャの野生動物救助センター。 Εδώ μπορείτε να δείτε διάφορα είδη άγριων ζώων, κυρίως πουλιά. |||||||||linnut |||voir||espèces|||| Here|can||see|various|species|wild|animals|mainly|birds |||||||||鳥 |||||tipos de||animais selvagens|principalmente|pássaros Hier können Sie verschiedene Arten von Wildtieren sehen, hauptsächlich Vögel. Here you can see various species of wild animals, mainly birds. Täällä voit nähdä erilaisia villieläinlajeja, pääasiassa lintuja. Qui si possono osservare varie specie di animali selvatici, soprattutto uccelli. ここでは、主に鳥類を中心としたさまざまな種類の野生動物を見ることができます。 Θα ξεναγηθείτε από νέους ανθρώπους που έρχονται ως εθελοντές, από την Ελλάδα και από το εξωτερικό, για να προσφέρουν τις γνώσεις και την εργασία τους σ' αυτό το δύσκολο έργο. |vous serez guidés|par||||||||||||||||offrir||connaissances|||travail||||||travail |be guided||young|young people||come|as volunteers|volunteers|from||||||abroad|||offer||knowledge and skills|||their work|||this||challenging|task |Serão guiados|||pessoas jovens|que||como|voluntários||||||||||oferecer||conhecimentos|e||trabalho|suas habilidades e|||||trabalho difícil |geführt werden|||||||Freiwillige Helfer||||||||||anbieten||Kenntnisse|||Arbeit||||||Werk |opastetaan teitä|||||||vapaaehtois|||||||ulkomailla|||tarjota|||||työpanoksen|||||| |案内されます|||||||ボランティア||||||||||提供する||||||||||| Sie werden von jungen Menschen geleitet, die als Freiwillige aus Griechenland und dem Ausland kommen, um ihr Wissen und ihre Arbeit für dieses schwierige Projekt zur Verfügung zu stellen. You will be guided by young people who come as volunteers, from Greece and abroad, to offer their knowledge and work in this difficult task. Teitä opastavat nuoret ihmiset, jotka tulevat vapaaehtoisiksi, sekä Kreikasta että ulkomailta, tarjotakseen tietämystään ja työtään tähän hankalaan tehtävään. Sarete guidati da giovani che vengono come volontari, dalla Grecia e dall'estero, per offrire le loro conoscenze e il loro lavoro a questo difficile progetto. ギリシャや海外から来た若者たちがボランティアとしてこの困難なプロジェクトに知識と労働を提供するために案内してくれます。