×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Music - Εδώ Λιλιπούπολη, 3.Το Μικρό Και Το Μεγάλο

3.Το Μικρό Και Το Μεγάλο

Το μικρό και το μεγάλο

μια ανοιξιάτικη αυγή

πιάστηκαν από το χέρι

να γυρίσουνε τη γη.

--

Μπρος να πάνε κάνει ζέστη,

πίσω κρύο τσουχτερό.

Πάγωσε και το μεγάλο

έβρασε και το μικρό.

--

Κι έτσι μπήκανε τα δυο τους

μ' ένα βάζο τραχανά

σ' ένα χαμηλό σπιτάκι

πάνω στα ψηλά βουνά.

--

Και με κλάματα και γέλια

παίζανε στον καναπέ

κι έμειναν εκεί για πάντα,

δεν σηκώθηκαν ποτέ.

--

Κι από το παραθυράκι

αγναντεύανε μαζί

μια την ασημένια νύχτα,

μια τη μέρα τη χρυσή.

--

Το μικρό και το μεγάλο

κάνανε κι ένα μωρό

που δεν ήτανε μεγάλο

αλλά ούτε και μικρό.

--

Και πιασμένα από το χέρι

ζήσανε πολύ καιρό,

το χοντρούλι το μεγάλο

και τ' αδύνατο μικρό.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3.Το Μικρό Και Το Μεγάλο Le|Petit|Et|Le|Grand das|||| 3.The small and the big 3.Le Petit Et Le Grand

Το μικρό και το μεγάλο Le|petit|et|le|grand |küçük||| Le petit et le grand

μια ανοιξιάτικη αυγή |весеннее| une|printanière|aube |frühlinghafte|Morgen |spring|morning a spring dawn une aurore printanière

πιάστηκαν από το χέρι ils se sont attrapés|par|le|main nahmen||| they were caught||| they held hands se sont pris par la main

να γυρίσουνε τη γη. (verbe auxiliaire)|retournent|la|terre to|they return|| |zurückkehren|| to turn the earth. pour faire le tour de la terre.

-- --

Μπρος να πάνε κάνει ζέστη, вперед|||| Allez|à|ils vont|fait|chaud forward||go|| Allez devant, il fait chaud,

πίσω κρύο τσουχτερό. ||пронизывающий derrière|froid|piquant back|cold|biting ||stechend derrière, un froid glacial.

Πάγωσε και το μεγάλο a gelé|et|le|grand froze||| Le grand a gelé

έβρασε και το μικρό. сварил||| a fait bouillir|et|le|petit kochte||| boiled||| et le petit a bouilli.

-- --

Κι έτσι μπήκανε τα δυο τους Et|ainsi|entrèrent|les|deux|ensemble Et ainsi, ils sont entrés tous les deux

μ' ένα βάζο τραχανά |||трахана avec|un|pot|de trahanas |||Trachana |||trahana avec un pot de trahanas

σ' ένα χαμηλό σπιτάκι dans|une|bas|maison |||house dans une petite maison basse

πάνω στα ψηλά βουνά. sur|dans les|hauts|montagnes sur les hautes montagnes.

-- --

Και με κλάματα και γέλια Et|avec|pleurs|et|rires ||cries||laughter Et avec des pleurs et des rires

παίζανε στον καναπέ ils jouaient|sur le|canapé they were playing||sofa ils jouaient sur le canapé

κι έμειναν εκεί για πάντα, et|restèrent|là|pour|toujours |stayed||| et ils y sont restés pour toujours,

δεν σηκώθηκαν ποτέ. ne|se sont levés|jamais |they got up| ils ne se sont jamais levés.

-- --

Κι από το παραθυράκι |||окошко Et|par|la|petite fenêtre |||little window Et par la petite fenêtre

αγναντεύανε μαζί смотрели| ils regardaient ensemble|ensemble schauten| they were gazing| ils regardaient ensemble

μια την ασημένια νύχτα, une|la|argentée|nuit ||silver| une nuit argentée,

μια τη μέρα τη χρυσή. un|article défini féminin|jour|article défini féminin|doré ||||golden un jour doré.

-- --

Το μικρό και το μεγάλο ||||большое Le|petit|et|le|grand Le petit et le grand

κάνανε κι ένα μωρό сделали||| ils ont fait|et|un|bébé they made||| ont aussi eu un bébé

που δεν ήτανε μεγάλο qui|ne|était|grand ||was| qui n'était pas grand

αλλά ούτε και μικρό. mais|non|et|petit mais pas non plus petit.

-- --

Και πιασμένα από το χέρι и|||| Et|tenus|par|le|main |holding||| Et main dans la main

ζήσανε πολύ καιρό, жили|| ils ont vécu|très|longtemps lived|| ils ont vécu longtemps,

το χοντρούλι το μεγάλο определённый артикль||| le|gros|le|grand |dickchen|| |fatty|| le gros gros et le

και τ' αδύνατο μικρό. |это|| et|le|faible|petit ||impossible| petit maigre.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=119 err=0.00%)