×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Conan Doyle, A. - Το Σημάδι Των Τεσσάρων, 8. Οι Άτακτες Δυνάμεις της Οδού Μπέικερ (2)

8. Οι Άτακτες Δυνάμεις της Οδού Μπέικερ (2)

Ένα μπάνιο στην οδό Μπέϊκερ και μια πλήρης αλλαγή με ανανέωσε περίφημα. Όταν κατέβηκα στο δωμάτιο μας βρήκα το πρωινό έτοιμο και τον Χολμς να βάζει καφέ.

«Ορίστε,» είπε, γελώντας και δείχνοντας μια ανοιγμένη εφημερίδα. «Ο δραστήριος Τζόουνς κι ο πανταχού παρών δημοσιογράφος τα τακτοποίησαν μεταξύ τους. Όμως εσύ πέρασες αρκετά με την υπόθεση. Καλύτερα να φας το μπέικον και τα αυγά σου πρώτα.»

Του πήρα την εφημερίδα και διάβασα την σύντομη αναφορά, η οποία έφερε τον τίτλο «Μυστηριώδης υπόθεση στο Άνω Νόργουντ.» Περί της δωδεκάτης ώρας την περασμένη νύχτα [έγραφε η Standard] ο κ. Μπαρθόλομιου Σόλτο, της οικίας Ποντιτσέρι, στο Άνω Νόργουντ, ευρέθη νεκρός στο δωμάτιο του υπό συνθήκες η οποίες υποδεικνύουν ύποπτη δουλειά. Από όσα μαθαίνουμε, δεν βρέθηκαν ίχνη βίας επί του κ. Σόλτο, εντούτοις μια πολύτιμη συλλογή Ινδικών πετραδιών την οποία ο αποθανών τζέντλεμαν είχαν κληρονομήσει από τον πατέρα του είχε αποσπαστεί. Η ανακάλυψη έγινε αρχικά από τον κ. Σέρλοκ Χολμς και τον δόκτορα Γουώτσον οι οποίοι είχαν επισκεφθεί την οικία με τον κ. Θαντέους Σόλτο, αδελφό του αποθανόντα. Από εξαιρετικά καλή τύχη, ο κ. Άθελνυ Τζόουνς, το γνωστό μέλος της αστυνομικής δύναμης, έτυχε να βρίσκεται στον αστυνομικό σταθμό του Νόργουντ και αφίχθη επί τόπου εντός μισής ώρας από την πρώτη κλήση. Οι εξασκημένες και έμπειρες αισθήσεις του στη στιγμή εστιάσθηκαν στον εντοπισμό των εγκληματιών, με την ευτυχή κατάληξη του ότι ο αδελφός, Θαντέους Σόλτο, έχει ήδη συλληφθεί, μαζί με την οικονόμο, την κ. Μπέρνστοουν, έναν Ινδό μπάτλερ ονόματι Λαλ Ράο, κι έναν θυρωρό, ή θυροφύλακα, ονόματι ΜακΜέρντο. Είναι απολύτως βέβαιο πως ο κλέφτης ή οι κλέφτες γνώριζαν καλά την οικία, διότι η γνωστή τεχνική γνώση του κ. Τζόουνς κι οι ικανότητες του στη λεπτομερειακή παρατήρηση του έδωσαν την δυνατότητα να αποδείξει οριστικά πως οι κακοποιοί δεν θα μπορούσαν να έχουν μπει από την πόρτα ή από το παράθυρο αλλά πρέπει να είχαν κατέβει από την οροφή του οικήματος, και μέσω μιας καταπακτής σε ένα δωμάτιο που επικοινωνούσε με εκείνο εις το οποίο ευρέθη το σώμα. Το γεγονός, που έχει σαφέστατα διευθετηθεί, αποδεικνύει αποκλειστικά πως δεν επρόκειτο περί μιας αμεθόδευτης ληστείας. Η άμεση και δυναμική δράση των αστυνομικών αποδεικνύει το μεγάλο πλεονέκτημα της παρουσίας σε παρόμοιες περιστάσεις ενός μοναδικού δυναμικού κι ηγετικού μυαλού. Δεν μπορούμε παρά να θεωρήσουμε πως παρέχει ένα επιχείρημα σε όσους θα ήθελαν να δουν τους επιθεωρητές μας περισσότερο αποκεντρωμένους, και καθαυτό τον τρόπο σε πλησιέστερη και αποτελεσματικότερη επαφή με τις υποθέσεις τις οποίες καθήκον τους αποτελεί να εξιχνιάζουν.

«Είναι υπέροχο!» είπε ο Χολμς, χαμογελώντας πάνω από την κούπα του καφέ του. «Ποια είναι η γνώμη σου;»

«Είμαι της γνώμης πως παρά-τρίχα γλιτώσαμε την σύλληψη για το έγκλημα.»

«Το ίδιο κι εγώ. Δεν θα ήμουν υπόλογος για την ασφάλεια μας αν τύχαινε να είχε άλλη μια από τις εκρήξεις δραστηριότητάς του.»

Την στιγμή εκείνη ακούστηκε ένα ηχηρό κουδούνισμα από την πόρτα, και άκουσα την κ. Χάντζσον, την σπιτονοικοκυρά μας, να υψώνει την φωνή της σε μια κραυγή διαμαρτυρίας κι αποτροπιασμού.

«Μα τους ουρανούς, Χολμς,» είπα, μισοσηκωμένος, «πιστεύω μας τελικά ήρθαν για μας.»

«Όχι, δεν είναι τόσο άσχημα τα πράγματα. Είναι το ανεπίσημο σώμα – οι άτακτοι της οδού Μπέϊκερ.»

Καθώς τελείωσε, ακούστηκε τα βιαστικά πατήματα από γυμνά πόδια στις σκάλες, και μέσα όρμησαν μια ντουζίνα βρώμικα και ρακένδυτα χαμίνια. Υπήρξε κάποια επίδειξη πειθαρχίας μεταξύ τους, παρά τη θορυβώδη είσοδο, γιατί στη στιγμή παρατάχθηκαν σε γραμμή και στάθηκαν αντικρίζοντας μας με γεμάτα προσμονή πρόσωπα. Ένας τους, ψιλότερος και μεγαλύτερος από τους υπόλοιπους, βγήκε εμπρός με έναν αέρα νωχελικής ανωτερότητας που ήταν εξαιρετικά αστεία για ένα ανυπόληπτο σκιαχτράκι.

«Πήρα το μήνυμα σας, κύριε,» είπε, «και τους έφερα στην στιγμή. Τρία σελίνια και ένα εξάπενο για τα εισιτήρια.»

«Ορίστε,» είπε ο Χολμς, βγάζοντας μερικά ασημένια. «Στο μέλλον θα αναφέρουν σε εσένα Γουίγκινς, κι εσύ σε εμένα. Δεν μπορώ να έχω τέτοιες εισβολές στο σπίτι μου. Ωστόσο, καλό είναι μιας και πρέπει να ακούσετε όλοι τις οδηγίες. Θέλω να βρείτε που βρίσκεται μια λάντσα που λέγεται Χαραυγή, με ιδιοκτήτη τον Μορντεκάι Σμιθ, μαύρη με δυο κόκκινες ρίγες, τσιμινιέρα μαύρη με λευκή ρίγα. Βρίσκεται κάπου κάτω στο ποτάμι. Θέλω ένα παιδί να βρίσκεται στην προβλήτα του Μορντεκάι Σμιθ απέναντι από το Μίλμπανκ για να μάθουμε αν η βάρκα επιστρέψει. Εσείς βρείτε τα μεταξύ σας και χωρισθείτε ψάχνοντας προσεκτικά και τις δυο όχθες. Ενημερώστε με την στιγμή που θα έχετε νέα. Είναι όλα κατανοητά;»

«Μά'στα κυβερνήτη,» είπε ο Γουίγκινς.

«Ο γνωστός παλιός τρόπος πληρωμής και μια γκινέα στο παιδί που θα βρει την βάρκα. Ορίστε μια μέρα μπροστάντζα. Τώρα κοπανάτε την!»

Τους έδωσε από ένα σελίνι στον καθένα, και έφυγαν μέσα σε ένα χαμηλό μουρμουρητό κατεβαίνοντας τις σκάλες και τους είδα μια στιγμή αργότερα να ξεχύνονται κατηφορίζοντας στο δρόμο.

«Αν η λάντσα είναι στο νερό θα την βρουν,» είπε ο Χολμς καθώς σηκώθηκε από το τραπέζι κι άναψε την πίπα του. «Μπορούν να πάνε παντού, να κρυφακούσουν τους πάντες. Προσδοκώ να ́χω νέα πριν το απόγευμα πως την πέτυχαν κάπου. Εν τω μεταξύ, δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα άλλο παρά να αναμένουμε τις εξελίξεις. Δεν μπορούμε να ακολουθήσουμε τα χαμένα ίχνη πριν βρεθεί η Χαραυγή ή ο κ. Μορντεκάι Σμιθ.»

«Ο Τόμπυ θα μπορούσε φάει αυτό το περίσσευμα, τολμώ να πω. Θα πας για ύπνο, Χολμς;»

«Όχι, δεν είμαι κουρασμένος. Ο οργανισμός μου είναι παράξενος. Δεν θυμάμαι ποτέ να έχω νοιώσει κουρασμένος από δουλειά, όμως η αδράνεια με εξουθενώνει εντελώς. Θα καπνίσω και θα σκεφθώ την περίεργη υπόθεση στην οποία η όμορφη πελάτισσα μάς μας έβαλε. Αν θα ήταν ποτέ να υπάρξει εύκολη δουλειά, τότε είναι η δική μας. Οι ξυλοπόδαροι δεν είναι τόσο κοινοί, αλλά ο άλλος άντρας πρέπει, θέλω να πιστεύω, να είναι απολύτως μοναδικός.»

«Ο άλλος άντρας ξανά!»

«Δεν έχω την παραμικρή πρόθεση να σου τον καταστήσω ως κάποιο μυστήριο, ούτως ή άλλως. Ωστόσο θα πρέπει να σχημάτισες τη δική σου γνώμη. Λοιπόν, λάβε υπόψη σου τα στοιχεία. Μικροκαμωμένες πατημασιές, δάκτυλα που δεν φυλακίστηκαν ποτέ από παπούτσια, ξυπόλητος, ρόπαλο με λίθινη κεφαλή, μεγάλη ευελιξία, μικρά δηλητηριασμένα βέλη. Τι συμπεραίνεις από όλα αυτά;»

«Ένας άγριος!» αναφώνησα. «Ίσως ένας από εκείνους τους Ινδούς που υπήρξαν συνεργάτες του Τζόναθαν Σμόλ.»

«Δύσκολα κάτι τέτοιο,» είπε. «Όταν αρχικά είδα ίχνη περίεργων όπλων έτεινα να το σκεφθώ, όμως το αξιοσημείωτο στυλ των πατημασιών με έκανε να αναθεωρήσω τις απόψεις μου. Ορισμένους από τους κατοίκους της Ινδικής χερσονήσου είναι μικρόσωμοι, αλλά κανείς τους δεν θα ‘χε αφήσει παρόμοια ίχνη. Ο γνήσιος Ινδός έχει μακριά και λεπτά πόδια. Οι Μωαμεθανοί που φορούν σανδάλια έχουν το μεγαλύτερο δάκτυλο χώρια από τα υπόλοιπα επειδή το λουρί περνά συνήθως ανάμεσα τους. Τα μικρά βέλη, επίσης, μπορούν να ριχθούν με έναν και μόνο τρόπο. Προέρχονται από φυσητήρα. Έτσι, λοιπόν, που θα βρούμε τον άγριο μας;»

«Στη Νότιο Αμερική,» τόλμησα.

Άπλωσε το χέρι του και κατέβασε έναν ογκώδη τόμο από το ράφι.

«Πρόκειται για τον πρώτο τόμο ενός γεωγραφικού λεξικού το οποίο βρίσκεται υπό έκδοση πλέον. Είναι δυνατόν να θεωρηθεί ως η πλέον πρόσφατη έγκυρη πηγή. Τι έχουμε εδώ; «Νήσοι Andaman, κείμενοι 578 χιλιόμετρα βόρεια της Σουμάτρας, στον κόλπο της Βεγγάζης. Χμ! Χμ! Τι είναι όλα αυτά; Υγρό κλίμα, κοραλλιογενείς ύφαλοι, καρχαρίες, λιμάνι Μπλέρ, στρατόπεδο καταδίκων, Νήσος Ράτλαντ, λεύκες – Αχά εδώ είμαστε! «Οι αυτόχθονες των Νήσων Andaman δύνανται να διεκδικήσουν την διάκριση της πλέον μικρόσωμης φυλής επί της γης, μολονότι ορισμένοι ανθρωπολόγοι προτιμούν τους Βουσμάνους της Αφρικής, του Ινδιάνους Digger της Αμερικής, και τους Terra Del Fuegians. Το μέσο ύψος τους είναι περίπου κάτω του ενός μέτρου κι είκοσι εκατοστών, μολονότι ενήλικες υπάρχει περίπτωση να βρεθούν οι οποίοι είναι ακόμη πιο μικρόσωμοι. Αποτελούν έναν άγριο, σκυθρωπό κι απόμακρο λαό, μολονότι είναι ικανοί να συνάψουν τις πλέον αφοσιωμένες φιλίες όταν κερδισθεί η εμπιστοσύνη τους.

»Έχε το στο νου σου, Γουώτσον. Τώρα, άκουσε κι αυτό. Από φυσικής άποψης είναι αποκρουστικοί, έχοντας ευμεγέθη, δύσμορφα κεφάλια, μικρά άγρια μάτια, και παραμορφωμένα χαρακτηριστικά. Τα πόδια τους και τα χέρια τους, εντούτοις, είναι αξιοσημείωτα μικρά. Τόσο απείθαρχοι και βίαιοι είναι, ώστε όλες οι προσπάθειες των Βρετανών αξιωματικών να τους προσεγγίσουν απέτυχαν πλήρως. Υπήρξαν πάντοτε ο τρόμος των ναυαγισμένων πληρωμάτων, φονεύοντας τα πληρώματα με τα ρόπαλα τους που φέρουν πέτρινες κεφαλές ή ρίχνοντας τους τα δηλητηριασμένα βέλη τους. Οι συγκεκριμένες σφαγές σταθερά καταλήγουν σε ένα κανιβαλικό γλέντι. Ωραίοι, συμπαθείς άνθρωποι, Γουώτσον! Αν αυτός ο τύπος είχε αφεθεί στην τύχη του, η υπόθεση ίσως να είχε λάβει μια περισσότερο φρικτή τροπή. Φαντάζομαι πως, ακόμη κι όπως έχει, ο Τζόναθαν Σμολ θα έδινε πολλά για μην τον χρησιμοποιήσει εξαρχής.»

«Όμως πως έφτασε να έχει έναν τόσο ιδιαίτερο συνεργό?»

«Αχ, αυτό είναι κάτι για το οποίο δεν μπορώ να πω τίποτα. Αφού, ωστόσο, είχαμε προσδιορίσει πως ο Σμολ είχε έρθει από τα Andamans, δεν είναι και τόσο καλό το γεγονός πως ο συγκεκριμένος νησιώτης είναι μαζί του. Δίχως αμφιβολία θα τα μάθουμε όλα εν καιρώ. Κοίτα να δεις, Γουώτσον, φαίνεσαι εντελώς αποκαμωμένος. Ξάπλωσε εδώ στον καναπέ και προσπάθησε να κοιμηθείς.»

Πήρε το βιολί του από την γωνία, και καθώς ξάπλωσα άρχισε να παίζει έναν απαλό, ονειρικό, μελωδικό σκοπό –δικό του, αναμφίβολα, διότι είχε εξαίρετο ταλέντο στον αυτοσχεδιασμό. Αμυδρά μου ήρθε στο μυαλό μια εικόνα των λιανών χεριών του, του ενθουσιώδους προσώπου του και του ανεβοκατεβάσματος του δοξαριού του. Έπειτα, ένοιωσα να παρασύρομαι γαλήνια πάνω σε μια ήρεμη θάλασσα ήχου μέχρι που βρέθηκα στην ονειροχώρα, με το γλυκό πρόσωπο της Μαίρης Μόρσταν να με κοιτάζει.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

8. Οι Άτακτες Δυνάμεις της Οδού Μπέικερ (2) 8\. The Mischievous Forces of Baker Street (2)

Ένα μπάνιο στην οδό Μπέϊκερ και μια πλήρης αλλαγή με ανανέωσε περίφημα. A bath in Baker Street and a complete change rejuvenated me gloriously. Um mergulho em Baker Street e uma mudança completa de roupa refrescaram-me muito bem. Όταν κατέβηκα στο δωμάτιο μας βρήκα το πρωινό έτοιμο και τον Χολμς να βάζει καφέ. Quando desci para o nosso quarto, encontrei o pequeno-almoço pronto e o Holmes a fazer café.

«Ορίστε,» είπε, γελώντας και δείχνοντας μια ανοιγμένη εφημερίδα. "Here," he said, laughing and pointing to an open newspaper. "Aqui", disse ele, rindo-se e apontando para um jornal por abrir. «Ο δραστήριος Τζόουνς κι ο πανταχού παρών δημοσιογράφος τα τακτοποίησαν μεταξύ τους. "The active Jones and the omnipresent journalist settled it with each other. "O empreendedor Jones e o omnipresente jornalista resolveram as coisas entre eles. Όμως εσύ πέρασες αρκετά με την υπόθεση. But you've been through enough with the case. Mas já passou por muito com este caso. Καλύτερα να φας το μπέικον και τα αυγά σου πρώτα.» You better eat your bacon and eggs first.” É melhor comeres o bacon e os ovos primeiro".

Του πήρα την εφημερίδα και διάβασα την σύντομη αναφορά, η οποία έφερε τον τίτλο «Μυστηριώδης υπόθεση στο Άνω Νόργουντ.» Περί της δωδεκάτης ώρας την περασμένη νύχτα [έγραφε η Standard] ο κ. Μπαρθόλομιου Σόλτο, της οικίας Ποντιτσέρι, στο Άνω Νόργουντ, ευρέθη νεκρός στο δωμάτιο του υπό συνθήκες η οποίες υποδεικνύουν ύποπτη δουλειά. I took his newspaper and read the short report, which was entitled "Mysterious Case in Upper Norwood." At about twelve o'clock last night [Standard wrote] Mr. Bartholomew Solto, of the Ponticeri house in Upper Norwood, was found dead in his room under conditions which indicate suspicious work. Peguei no jornal e li a pequena reportagem, que tinha como título "Caso misterioso em Upper Norwood". "Por volta da meia-noite de ontem [escrevia o Standard], o Sr. Bartholomew Solto, da Pondicherry House, em Upper Norwood, foi encontrado morto no seu quarto, em circunstâncias que sugeriam um trabalho suspeito. Από όσα μαθαίνουμε, δεν βρέθηκαν ίχνη βίας επί του κ. Σόλτο, εντούτοις μια πολύτιμη συλλογή Ινδικών πετραδιών την οποία ο αποθανών τζέντλεμαν είχαν κληρονομήσει από τον πατέρα του είχε αποσπαστεί. Pelo que sabemos, não foram encontrados vestígios de violência no Sr. Solto, mas foi-lhe apreendida uma valiosa coleção de pedras preciosas indianas que o falecido cavalheiro tinha herdado do seu pai. Η ανακάλυψη έγινε αρχικά από τον κ. Σέρλοκ Χολμς και τον δόκτορα Γουώτσον οι οποίοι είχαν επισκεφθεί την οικία με τον κ. Θαντέους Σόλτο, αδελφό του αποθανόντα. The discovery was first made by Sherlock Holmes and Dr. Watson, who had visited the home with the deceased's brother, Thanteus Solto. A descoberta foi feita originalmente pelo Sr. Sherlock Holmes e pelo Dr. Watson que visitaram a casa com o Sr. Thaddeus Solto, irmão do falecido. Από εξαιρετικά καλή τύχη, ο κ. Άθελνυ Τζόουνς, το γνωστό μέλος της αστυνομικής δύναμης, έτυχε να βρίσκεται στον αστυνομικό σταθμό του Νόργουντ και αφίχθη επί τόπου εντός μισής ώρας από την πρώτη κλήση. Luckily for him, Athelyn Jones, a well-known member of the police force, happened to be at the Norwood police station and arrived on the scene within half an hour of the first call. Por uma enorme sorte, o Sr. Athelney Jones, o conhecido membro da força policial, encontrava-se na esquadra de Norwood e chegou ao local meia hora depois da primeira chamada. Οι εξασκημένες και έμπειρες αισθήσεις του στη στιγμή εστιάσθηκαν στον εντοπισμό των εγκληματιών, με την ευτυχή κατάληξη του ότι ο αδελφός, Θαντέους Σόλτο, έχει ήδη συλληφθεί, μαζί με την οικονόμο, την κ. Μπέρνστοουν, έναν Ινδό μπάτλερ ονόματι Λαλ Ράο, κι έναν θυρωρό, ή θυροφύλακα, ονόματι ΜακΜέρντο. His trained and experienced senses at the time focused on locating the criminals, with the happy conclusion that his brother, Thaddeus Solto, had already been arrested, along with the housekeeper, Mrs. Bernstone, an Indian butler named Lal Rao, and a thiro , or a porter named McMurdo. Os seus sentidos experientes e treinados concentraram-se imediatamente na localização dos criminosos, com o feliz resultado de que o irmão, Thaddeus Solto, já tinha sido preso, juntamente com a governanta, a Sra. Bernstone, um mordomo indiano chamado Lal Rao e um porteiro chamado McMurdo. Είναι απολύτως βέβαιο πως ο κλέφτης ή οι κλέφτες γνώριζαν καλά την οικία, διότι η γνωστή τεχνική γνώση του κ. Τζόουνς κι οι ικανότητες του στη λεπτομερειακή παρατήρηση του έδωσαν την δυνατότητα να αποδείξει οριστικά πως οι κακοποιοί δεν θα μπορούσαν να έχουν μπει από την πόρτα ή από το παράθυρο αλλά πρέπει να είχαν κατέβει από την οροφή του οικήματος, και μέσω μιας καταπακτής σε ένα δωμάτιο που επικοινωνούσε με εκείνο εις το οποίο ευρέθη το σώμα. It is absolutely certain that the thief or thieves knew the house well, for Mr. Jones's well-known technical knowledge and powers of detailed observation enabled him to prove conclusively that the criminals could not have entered through the door or through the window but must have descended through the roof of the lodge, and through a hatch into a room communicating with that in which the body was found. É absolutamente certo que o ladrão ou ladrões conheciam bem a casa, pois os conhecidos conhecimentos técnicos do Sr. Jones e a sua capacidade de observação pormenorizada permitiram-lhe provar de forma conclusiva que os ladrões não podiam ter entrado pela porta ou pela janela, mas que deviam ter descido do telhado da casa e entrado por um alçapão numa sala que comunicava com aquela onde o corpo foi encontrado. Το γεγονός, που έχει σαφέστατα διευθετηθεί, αποδεικνύει αποκλειστικά πως δεν επρόκειτο περί μιας αμεθόδευτης ληστείας. The fact, which has been clearly settled, proves exclusively that it was not a random robbery. O facto, que foi claramente estabelecido, prova de forma conclusiva que não se tratou de um assalto não provocado. Η άμεση και δυναμική δράση των αστυνομικών αποδεικνύει το μεγάλο πλεονέκτημα της παρουσίας σε παρόμοιες περιστάσεις ενός μοναδικού δυναμικού κι ηγετικού μυαλού. The immediate and dynamic action of the police proves the great advantage of being present in similar circumstances of a unique dynamic and leading mind. A ação imediata e dinâmica dos agentes da polícia demonstra a grande vantagem de ter um espírito dinâmico e de liderança único em tais circunstâncias. Δεν μπορούμε παρά να θεωρήσουμε πως παρέχει ένα επιχείρημα σε όσους θα ήθελαν να δουν τους επιθεωρητές μας περισσότερο αποκεντρωμένους, και καθαυτό τον τρόπο σε πλησιέστερη και αποτελεσματικότερη επαφή με τις υποθέσεις τις οποίες καθήκον τους αποτελεί να εξιχνιάζουν. We can only assume that it provides an argument to those who would like to see our inspectors more decentralized, and in itself a closer and more effective approach to the cases whose task it is their duty to investigate. Não podemos deixar de pensar que constitui um argumento para aqueles que gostariam de ver os nossos inspectores mais descentralizados e, por si só, o caminho para um contacto mais próximo e eficaz com os casos que lhes compete resolver.

«Είναι υπέροχο!» είπε ο Χολμς, χαμογελώντας πάνω από την κούπα του καφέ του. "It's wonderful!" said Holmes, smiling over his coffee mug. "É maravilhoso!", disse Holmes, sorrindo por cima da chávena de café. «Ποια είναι η γνώμη σου;» "What is your opinion;"

«Είμαι της γνώμης πως παρά-τρίχα γλιτώσαμε την σύλληψη για το έγκλημα.» "I am of the opinion that we narrowly escaped arrest for the crime." "Sou da opinião de que escapámos por pouco à prisão pelo crime."

«Το ίδιο κι εγώ. "So do I. "Eu também. Δεν θα ήμουν υπόλογος για την ασφάλεια μας αν τύχαινε να είχε άλλη μια από τις εκρήξεις δραστηριότητάς του.» "I would not be responsible for our safety if he happened to have another of his explosions." Eu não seria responsável pela nossa segurança se ele tivesse outra das suas explosões de atividade".

Την στιγμή εκείνη ακούστηκε ένα ηχηρό κουδούνισμα από την πόρτα, και άκουσα την κ. Χάντζσον, την σπιτονοικοκυρά μας, να υψώνει την φωνή της σε μια κραυγή διαμαρτυρίας κι αποτροπιασμού. At that moment there was a loud knock on the door, and I heard Mrs. Hudson, our landlady, raise her voice in a cry of protest and disgust. Nesse momento, ouviu-se um forte toque à porta e eu ouvi a Sra. Hudgson, a nossa senhoria, levantar a voz num grito de protesto e consternação.

«Μα τους ουρανούς, Χολμς,» είπα, μισοσηκωμένος, «πιστεύω μας τελικά ήρθαν για μας.» "But the heavens, Holmes," said I, half rising, "I believe they have come for us at last." "Pelos céus, Holmes", disse eu, meio a levantar-me, "acho que afinal vieram buscar-nos".

«Όχι, δεν είναι τόσο άσχημα τα πράγματα. "No, things are not that bad. "Não, não é assim tão mau. Είναι το ανεπίσημο σώμα – οι άτακτοι της οδού Μπέϊκερ.» It's the unofficial body – the mischief makers of Baker Street.” É o corpo não oficial - os desajustados de Baker Street."

Καθώς τελείωσε, ακούστηκε τα βιαστικά πατήματα από γυμνά πόδια στις σκάλες, και μέσα όρμησαν μια ντουζίνα βρώμικα και ρακένδυτα χαμίνια. As he finished, there was the hurried tread of bare feet on the stairs, and in rushed a dozen dirty and ragged chameleons. Quando terminou, ouviu-se o pisar apressado de pés descalços nas escadas e uma dúzia de beija-flores sujos e maltrapilhos entraram a correr. Υπήρξε κάποια επίδειξη πειθαρχίας μεταξύ τους, παρά τη θορυβώδη είσοδο, γιατί στη στιγμή παρατάχθηκαν σε γραμμή και στάθηκαν αντικρίζοντας μας με γεμάτα προσμονή πρόσωπα. There was some show of discipline among them, in spite of the noisy entrance, for they instantly lined up and stood facing us with expectant faces. Apesar da entrada barulhenta, havia alguma disciplina entre eles, pois num instante alinharam-se e ficaram de frente para nós com rostos expectantes. Ένας τους, ψιλότερος και μεγαλύτερος από τους υπόλοιπους, βγήκε εμπρός με έναν αέρα νωχελικής ανωτερότητας που ήταν εξαιρετικά αστεία για ένα ανυπόληπτο σκιαχτράκι. One of them, thinner and bigger than the others, came out with an air of lazy superiority that was extremely funny for a disrespectful scarecrow. Um deles, mais pequeno e maior do que os outros, deu um passo em frente com um ar de superioridade lânguida que era extremamente engraçado para uma sombra de má fama.

«Πήρα το μήνυμα σας, κύριε,» είπε, «και τους έφερα στην στιγμή. “I got your message, sir,” he said, “and brought them in the moment. "Recebi a sua mensagem, senhor", disse ele, "e trouxe-a para o momento. Τρία σελίνια και ένα εξάπενο για τα εισιτήρια.» Three shillings and a sixpence for the tickets.” Três xelins e seis pence para os bilhetes".

«Ορίστε,» είπε ο Χολμς, βγάζοντας μερικά ασημένια. "Here," said Holmes, pulling out some silver ones. "Aqui", disse Holmes, tirando algumas pratas. «Στο μέλλον θα αναφέρουν σε εσένα Γουίγκινς, κι εσύ σε εμένα. “In the future they will report to you Wiggins, and you to me. "No futuro, vão referir-se a si como Wiggins e a si como eu. Δεν μπορώ να έχω τέτοιες εισβολές στο σπίτι μου. I cannot have such intrusions in my home. Não posso permitir tais intrusões na minha casa. Ωστόσο, καλό είναι μιας και πρέπει να ακούσετε όλοι τις οδηγίες. However, it's good since you all have to listen to the instructions. No entanto, é bom ouvir todas as instruções. Θέλω να βρείτε που βρίσκεται μια λάντσα που λέγεται Χαραυγή, με ιδιοκτήτη τον Μορντεκάι Σμιθ, μαύρη με δυο κόκκινες ρίγες, τσιμινιέρα μαύρη με λευκή ρίγα. I want you to find the whereabouts of a lance called Haravgi, owned by Mordecai Smith, black with two red stripes, chimney black with white stripe. Quero que descubram onde está uma lança chamada Charge, propriedade de Mordecai Smith, preta com duas riscas vermelhas, chiminé preta com riscas brancas. Βρίσκεται κάπου κάτω στο ποτάμι. It's somewhere down the river. Situa-se algures junto ao rio. Θέλω ένα παιδί να βρίσκεται στην προβλήτα του Μορντεκάι Σμιθ απέναντι από το Μίλμπανκ για να μάθουμε αν η βάρκα επιστρέψει. I want a child to be at the Mordecai Smith pier across from Milbank to find out if the boat is back. Quero um miúdo na doca de Mordecai Smith, em frente a Milbank, para saber se o barco vai voltar. Εσείς βρείτε τα μεταξύ σας και χωρισθείτε ψάχνοντας προσεκτικά και τις δυο όχθες. You find peace between yourselves and separate by carefully searching both sides. Para saber o que existe entre si e a separação, deve procurar cuidadosamente em ambos os bancos. Ενημερώστε με την στιγμή που θα έχετε νέα. Let me know when you have news. Avisa-me assim que tiveres novidades. Είναι όλα κατανοητά;» Is everything understandable?'

«Μά'στα κυβερνήτη,» είπε ο Γουίγκινς. "Ma'a captain," said Wiggins. "Senhora Governadora," disse Wiggins.

«Ο γνωστός παλιός τρόπος πληρωμής και μια γκινέα στο παιδί που θα βρει την βάρκα. "The well-known old method of payment and a guinea pig to the child who will find the boat. "A velha e conhecida forma de pagamento e um guinéu para o miúdo que encontrar o barco. Ορίστε μια μέρα μπροστάντζα. Here's a day ahead. Aqui está um dia de avanço. Τώρα κοπανάτε την!» Now beat her!” Agora desaparece!"

Τους έδωσε από ένα σελίνι στον καθένα, και έφυγαν μέσα σε ένα χαμηλό μουρμουρητό κατεβαίνοντας τις σκάλες και τους είδα μια στιγμή αργότερα να ξεχύνονται κατηφορίζοντας στο δρόμο. He gave them a shilling each, and they left in a low murmur down the stairs, and I saw them a moment later pouring down the street. Ele deu-lhes um xelim a cada um, e eles saíram num murmúrio baixo, descendo as escadas, e eu vi-os um momento depois a descerem a rua.

«Αν η λάντσα είναι στο νερό θα την βρουν,» είπε ο Χολμς καθώς σηκώθηκε από το τραπέζι κι άναψε την πίπα του. "If the lance is in the water they will find it," said Holmes as he rose from the table and lit his pipe. "Se a lança estiver na água, eles encontram-na", disse Holmes, levantando-se da mesa e acendendo o cachimbo. «Μπορούν να πάνε παντού, να κρυφακούσουν τους πάντες. “They can go everywhere, eavesdrop on everyone. "Podem ir a todo o lado, escutar toda a gente. Προσδοκώ να ́χω νέα πριν το απόγευμα πως την πέτυχαν κάπου. I expect to hear before the afternoon that they have succeeded somewhere. Espero ter notícias antes desta tarde de que a apanharam algures. Εν τω μεταξύ, δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα άλλο παρά να αναμένουμε τις εξελίξεις. In the meantime, we can do nothing but await developments. Entretanto, não podemos fazer mais nada senão esperar pela evolução da situação. Δεν μπορούμε να ακολουθήσουμε τα χαμένα ίχνη πριν βρεθεί η Χαραυγή ή ο κ. Μορντεκάι Σμιθ.» We cannot follow the lost tracks until Haravgi or Mr. Mordecai Smith is found.” Não podemos seguir o rasto perdido até encontrarmos os resíduos ou o Sr. Mordecai Smith."

«Ο Τόμπυ θα μπορούσε φάει αυτό το περίσσευμα, τολμώ να πω. “Toby could eat that leftover, I daresay. "O Toby podia comer esse excesso, atrevo-me a dizer. Θα πας για ύπνο, Χολμς;» Are you going to bed, Holmes?' Vais para a cama, Holmes?

«Όχι, δεν είμαι κουρασμένος. "Não, não estou cansado. Ο οργανισμός μου είναι παράξενος. My body is weird. O meu organismo é estranho. Δεν θυμάμαι ποτέ να έχω νοιώσει κουρασμένος από δουλειά, όμως η αδράνεια με εξουθενώνει εντελώς. I don't ever remember feeling tired from work, but idleness wears me out completely. Não me lembro de alguma vez me sentir cansado do trabalho, mas a inatividade esgota-me completamente. Θα καπνίσω και θα σκεφθώ την περίεργη υπόθεση στην οποία η όμορφη πελάτισσα μάς μας έβαλε. I'm going to smoke and think about the strange case the beautiful client got us into. Vou fumar e pensar no caso bizarro em que a bela cliente nos meteu. Αν θα ήταν ποτέ να υπάρξει εύκολη δουλειά, τότε είναι η δική μας. If ever there was an easy job, it's ours. Se alguma vez houve um trabalho fácil, então é o nosso. Οι ξυλοπόδαροι δεν είναι τόσο κοινοί, αλλά ο άλλος άντρας πρέπει, θέλω να πιστεύω, να είναι απολύτως μοναδικός.» Stilts are not so common, but the other man must, I should like to think, be absolutely unique.' As andas não são muito comuns, mas o outro homem deve ser, gosto de pensar, absolutamente único".

«Ο άλλος άντρας ξανά!» "O outro homem outra vez!"

«Δεν έχω την παραμικρή πρόθεση να σου τον καταστήσω ως κάποιο μυστήριο, ούτως ή άλλως. "I have no intention of making it a mystery to you, anyway. "De qualquer modo, não tenho a menor intenção de fazer dele um mistério para si. Ωστόσο θα πρέπει να σχημάτισες τη δική σου γνώμη. However, you should have formed your own opinion. No entanto, deve ter formado a sua própria opinião. Λοιπόν, λάβε υπόψη σου τα στοιχεία. Well, consider the facts. Bem, consideremos as provas. Μικροκαμωμένες πατημασιές, δάκτυλα που δεν φυλακίστηκαν ποτέ από παπούτσια, ξυπόλητος, ρόπαλο με λίθινη κεφαλή, μεγάλη ευελιξία, μικρά δηλητηριασμένα βέλη. Tiny footprints, toes never imprisoned by shoes, barefoot, stone-headed club, great agility, small poisoned arrows. Pequenas pegadas, dedos nunca aprisionados por sapatos, descalços, clava com cabeça de pedra, grande agilidade, pequenas flechas envenenadas. Τι συμπεραίνεις από όλα αυτά;» What do you conclude from all this?' O que é que acha de tudo isto?

«Ένας άγριος!» αναφώνησα. "A savage!" I exclaimed. "Um selvagem!" exclamei. «Ίσως ένας από εκείνους τους Ινδούς που υπήρξαν συνεργάτες του Τζόναθαν Σμόλ.» "Perhaps one of those Indians who were associates of Jonathan Small." "Talvez um daqueles índios que eram sócios de Jonathan Small."

«Δύσκολα κάτι τέτοιο,» είπε. "Hardly like that," he said. "Dificilmente algo assim", disse ele. «Όταν αρχικά είδα ίχνη περίεργων όπλων έτεινα να το σκεφθώ, όμως το αξιοσημείωτο στυλ των πατημασιών με έκανε να αναθεωρήσω τις απόψεις μου. “When I first saw traces of strange weapons I was inclined to think so, but the remarkable style of the footprints made me reconsider my views. "Quando inicialmente vi vestígios de armas estranhas, tive tendência para pensar nisso, mas o estilo notável das pegadas fez-me reconsiderar a minha opinião. Ορισμένους από τους κατοίκους της Ινδικής χερσονήσου είναι μικρόσωμοι, αλλά κανείς τους δεν θα ‘χε αφήσει παρόμοια ίχνη. Some of the inhabitants of the Indian subcontinent are small, but none of them will leave such traces. Alguns dos habitantes da península indiana são pequenos, mas nenhum deles teria deixado pegadas semelhantes. Ο γνήσιος Ινδός έχει μακριά και λεπτά πόδια. The real Indian has long and thin legs. O verdadeiro índio tem pernas longas e finas. Οι Μωαμεθανοί που φορούν σανδάλια έχουν το μεγαλύτερο δάκτυλο χώρια από τα υπόλοιπα επειδή το λουρί περνά συνήθως ανάμεσα τους. Mohammedans who wear sandals have the largest toe set apart from the rest because the thong usually passes between them. Os maometanos que usam sandálias têm o dedo maior do pé separado dos restantes porque a correia passa normalmente entre eles. Τα μικρά βέλη, επίσης, μπορούν να ριχθούν με έναν και μόνο τρόπο. Small arrows, too, can be thrown only one way. As setas pequenas também podem ser disparadas de uma só vez. Προέρχονται από φυσητήρα. They come from a blower. São provenientes de um ventilador. Έτσι, λοιπόν, που θα βρούμε τον άγριο μας;» Where, then, shall we find our savage?' Então, onde é que vamos encontrar o nosso selvagem?"

«Στη Νότιο Αμερική,» τόλμησα. "In South America," I ventured. "Na América do Sul", aventurei-me.

Άπλωσε το χέρι του και κατέβασε έναν ογκώδη τόμο από το ράφι. He reached out and dropped a large volume from the shelf. Estendeu a mão e tirou um enorme tomo da prateleira.

«Πρόκειται για τον πρώτο τόμο ενός γεωγραφικού λεξικού το οποίο βρίσκεται υπό έκδοση πλέον. "This is the first volume of a geographical dictionary which is now under publication. "Este é o primeiro volume de um dicionário geográfico que está a ser publicado. Είναι δυνατόν να θεωρηθεί ως η πλέον πρόσφατη έγκυρη πηγή. It can be considered as the most recent authoritative source. Pode ser considerada como a fonte autorizada mais recente. Τι έχουμε εδώ; «Νήσοι Andaman, κείμενοι 578 χιλιόμετρα βόρεια της Σουμάτρας, στον κόλπο της Βεγγάζης. What We Have Here; "Andaman Islands, located 578 kilometers north of Sumatra, in the Bay of Benghazi. O que temos aqui? "Ilhas Andaman, situadas 578 quilómetros a norte de Sumatra, na Baía de Benghazi. Χμ! Hmm! Χμ! Hmm! Τι είναι όλα αυτά; Υγρό κλίμα, κοραλλιογενείς ύφαλοι, καρχαρίες, λιμάνι Μπλέρ, στρατόπεδο καταδίκων, Νήσος Ράτλαντ, λεύκες – Αχά εδώ είμαστε! What is all this? Humid climate, coral reefs, sharks, Port Blair, convict camp, Rutland Island, poplars – Ah here we are! Clima húmido, recifes de coral, tubarões, Blair Harbour, campo de condenados, Ilha Rutland, choupos - Ah, aqui estamos! «Οι αυτόχθονες των Νήσων Andaman δύνανται να διεκδικήσουν την διάκριση της πλέον μικρόσωμης φυλής επί της γης, μολονότι ορισμένοι ανθρωπολόγοι προτιμούν τους Βουσμάνους της Αφρικής, του Ινδιάνους Digger της Αμερικής, και τους Terra Del Fuegians. "The natives of the Andaman Islands may claim the distinction of the smallest race on earth, although some anthropologists prefer the Bushmen of Africa, the Digger Indian of America, and the Terra Del Fuegians. "Os povos indígenas das Ilhas Andaman podem reivindicar a distinção de serem a tribo mais pequena do mundo, embora alguns antropólogos prefiram os bosquímanos de África, os índios Digger das Américas e os Terra Del Fuegians. Το μέσο ύψος τους είναι περίπου κάτω του ενός μέτρου κι είκοσι εκατοστών, μολονότι ενήλικες υπάρχει περίπτωση να βρεθούν οι οποίοι είναι ακόμη πιο μικρόσωμοι. Their average height is about under one meter and twenty centimeters, although adults can be found that are even smaller. A sua altura média é de cerca de um metro e vinte centímetros, embora se possam encontrar adultos ainda mais pequenos. Αποτελούν έναν άγριο, σκυθρωπό κι απόμακρο λαό, μολονότι είναι ικανοί να συνάψουν τις πλέον αφοσιωμένες φιλίες όταν κερδισθεί η εμπιστοσύνη τους. They are a wild, sullen and aloof people, though capable of the most devoted friendships when their trust is won. São um povo feroz, rabugento e distante, embora sejam capazes de formar as amizades mais devotadas quando a sua confiança é conquistada.

»Έχε το στο νου σου, Γουώτσον. “Keep that in mind, Watson. "Não te esqueças disso, Watson. Τώρα, άκουσε κι αυτό. Now, listen to this too. Από φυσικής άποψης είναι αποκρουστικοί, έχοντας ευμεγέθη, δύσμορφα κεφάλια, μικρά άγρια μάτια, και παραμορφωμένα χαρακτηριστικά. Physically they are repulsive, having large, misshapen heads, small wild eyes, and distorted features. Fisicamente são horríveis, com cabeças grandes e disformes, olhos pequenos e selvagens e feições deformadas. Τα πόδια τους και τα χέρια τους, εντούτοις, είναι αξιοσημείωτα μικρά. Their feet and hands, however, are remarkably small. Τόσο απείθαρχοι και βίαιοι είναι, ώστε όλες οι προσπάθειες των Βρετανών αξιωματικών να τους προσεγγίσουν απέτυχαν πλήρως. So unruly and violent are they, that all the efforts of the British officers to approach them completely failed. São tão rebeldes e violentos que todas as tentativas dos oficiais britânicos para os alcançar falharam completamente. Υπήρξαν πάντοτε ο τρόμος των ναυαγισμένων πληρωμάτων, φονεύοντας τα πληρώματα με τα ρόπαλα τους που φέρουν πέτρινες κεφαλές ή ρίχνοντας τους τα δηλητηριασμένα βέλη τους. They have always been the terror of shipwrecked crews, killing the crews with their stone-headed clubs or shooting them with their poisoned arrows. Sempre foram o terror das tripulações naufragadas, matando-as com as suas clavas de pedra ou atirando-lhes as suas flechas envenenadas. Οι συγκεκριμένες σφαγές σταθερά καταλήγουν σε ένα κανιβαλικό γλέντι. These massacres invariably result in a cannibalistic feast. Estes massacres terminam sempre num banquete canibal. Ωραίοι, συμπαθείς άνθρωποι, Γουώτσον! Nice, nice people, Watson! Pessoas muito simpáticas, Watson! Αν αυτός ο τύπος είχε αφεθεί στην τύχη του, η υπόθεση ίσως να είχε λάβει μια περισσότερο φρικτή τροπή. If this guy had been left to his own devices, the case might have taken a more horrific turn. Se este tipo tivesse sido abandonado à sua sorte, o caso poderia ter tomado um rumo mais horrível. Φαντάζομαι πως, ακόμη κι όπως έχει, ο Τζόναθαν Σμολ θα έδινε πολλά για μην τον χρησιμοποιήσει εξαρχής.» I imagine that even as it is, Jonathan Small would give a lot not to use it in the first place." Imagino que, mesmo na situação atual, Jonathan Small daria muito para não o utilizar".

«Όμως πως έφτασε να έχει έναν τόσο ιδιαίτερο συνεργό?» "But how did he come to have such a special accomplice?" "Mas como é que ele conseguiu ter um cúmplice tão especial?"

«Αχ, αυτό είναι κάτι για το οποίο δεν μπορώ να πω τίποτα. "Ah, isso é algo sobre o qual não posso dizer nada. Αφού, ωστόσο, είχαμε προσδιορίσει πως ο Σμολ είχε έρθει από τα Andamans, δεν είναι και τόσο καλό το γεγονός πως ο συγκεκριμένος νησιώτης είναι μαζί του. Since, however, we had determined that Small had come from the Andamans, it is not so good that this particular islander is with him. No entanto, como tínhamos determinado que Small tinha vindo dos Andamans, não é muito bom que este ilhéu em particular esteja com ele. Δίχως αμφιβολία θα τα μάθουμε όλα εν καιρώ. No doubt we will find out in time. Não há dúvida de que, a seu tempo, saberemos tudo. Κοίτα να δεις, Γουώτσον, φαίνεσαι εντελώς αποκαμωμένος. Look, Watson, you look completely wasted. Olha para ti, Watson, pareces absolutamente mortificado. Ξάπλωσε εδώ στον καναπέ και προσπάθησε να κοιμηθείς.» Lie here on the couch and try to sleep.”

Πήρε το βιολί του από την γωνία, και καθώς ξάπλωσα άρχισε να παίζει έναν απαλό, ονειρικό, μελωδικό σκοπό –δικό του, αναμφίβολα, διότι είχε εξαίρετο ταλέντο στον αυτοσχεδιασμό. He took his violin from the corner, and as I lay down he began to play a soft, dreamy, melodious purpose—his own, no doubt, for he had a great talent for improvisation. Tirou o violino do canto e, enquanto eu me deitava, começou a tocar uma melodia suave, sonhadora e melódica, sem dúvida da sua autoria, pois tinha um excelente talento para a improvisação. Αμυδρά μου ήρθε στο μυαλό μια εικόνα των λιανών χεριών του, του ενθουσιώδους προσώπου του και του ανεβοκατεβάσματος του δοξαριού του. Uma vaga imagem das suas mãos suaves, do seu rosto entusiasmado e do subir e descer do seu arco veio-me vagamente à mente. Έπειτα, ένοιωσα να παρασύρομαι γαλήνια πάνω σε μια ήρεμη θάλασσα ήχου μέχρι που βρέθηκα στην ονειροχώρα, με το γλυκό πρόσωπο της Μαίρης Μόρσταν να με κοιτάζει. Then I felt myself drifting peacefully on a calm sea of sound until I found myself in the dreamland, with the sweet face of Mary Morstan looking at me. Depois, senti-me a flutuar tranquilamente num mar calmo de sons até me encontrar na terra dos sonhos, com o doce rosto de Mary Morstan a olhar para mim.