Σαλαμίνα - Μια επίσκεψη στην Σαλαμίνα - Μέρος 2ο
Salamina - A visit to Salamina - Part 2
Salamina - Una visita a Salamina - Parte 2
Salamina - Uma visita a Salamina - Parte 2
Η Σαλαμίνα είναι παγκοσμίως γνωστή για την περίφημη ναυμαχία της που άλλαξε τον ρου της Ιστορίας
|||||||famous|naval battle|||||course of history||
Άγνωστο, ωστόσο, παραμένει το νότιο κομμάτι της
|"however"|||||
Sein südlicher Teil bleibt jedoch unbekannt
Unknown, however, remains the southern part of the
που προσφέρεται για road trip και ρομαντζάδα
|is offered|||||romantic getaway
die für Roadtrip und Romantik geeignet ist
Αγάπη μόνο!
Nur Liebe!
Για τη συνέχεια της περιήγησής μου στη Σαλαμίνα
||||tour of|||
Für die Fortsetzung meiner Tour durch Salamis
For the continuation of my tour of Salamina
έβαλα στόχο να αφήσω τα Παλούκια στη θέση τους και να κατευθυνθώ προς την πολύπαθη Κυνοσούρα
|||||Stakes||place||||head towards|||suffering|Salamis Peninsula
Ich habe mir vorgenommen, die Palukia an ihrer Stelle zu lassen und mich auf den Weg zum leidgeprüften Kynosura zu machen
I made it my goal to leave the stakes in place and head for the long-suffering Kynosoura
ή Κυνόσουρα, «ουρά σκύλου» δηλαδή
|Dog's tail|||
oder Kynosura, das heißt "Hundeschwanz".
όπου έλαβε χώρα η ιστορική ναυμαχία
|took place|took place|||
wo die historische Seeschlacht stattfand
where the historic naval battle took place
πριν κατηφορίσω νότια προς τα Σελήνια και τις Κολώνες
|head down||||Selinia|||
bevor Sie nach Süden in Richtung Selenia und Colones absteigen
before heading south to the Selenia and the Colones
Πριν μπω ξανά στο αυτοκίνητο όμως είπα να κάνω μια βόλτα να χαζέψω βάρκες
||||||||||||"look at"|
Aber bevor ich wieder ins Auto stieg, beschloss ich, einen Spaziergang zu machen und mir Boote anzuschauen
Στο λιμανάκι μπροστά από το κτήριο της δημοτικής ψαραγοράς
||||||||fish market's
Im Hafen vor dem städtischen Fischmarktgebäude
είναι παραταγμένα τα ψαροκάικα που εφοδιάζουν καθημερινά
|lined up||fishing boats||"supply"|
die Fischerboote, die sie täglich beliefern, stehen Schlange
με φρέσκο ψάρι και θαλασσινά τους πάγκους της ψαραγοράς και τις ταβέρνες
||||||market stalls|||||
mit frischem Fisch und Meeresfrüchten die Fischmarktstände und die Tavernen
η Σαλαμίνα είναι γεμάτη παραδοσιακά τρεχαντήρια και ψαροκάικα
|||||traditional fishing boats||
Salamina ist voll von traditionellen Tavernen und Fischerbooten
όπως αυτό το μπλε που πολύ θα ήθελα να είναι δικό μου
wie dieses blaue, von dem ich wirklich wünschte, es wäre meins
like this blue one that I would love to own
βεβαίως, υπάρχει και εκείνο που το λένε ξανθούλα
|||||||"blond girl"
Natürlich gibt es auch eine sogenannte Blondine
και όπως και να έχει έχω άλλο δέσιμο
|"no matter"||||||bond
und wie dem auch sei, ich habe eine andere Bindung
Το σκηνικό συμπλήρωναν ιδανικά οι ψαράδες που επισκεύαζαν τα δίχτυα τους
||completed|perfectly||fishermen repairing nets||were repairing|||
Die Szenerie wurde perfekt ergänzt durch die Fischer, die ihre Netze flickten
The scenery was ideally completed by the fishermen repairing their nets
Έτσι, δεν είχα παρά να μπω η ίδια μια βόλτα στην ψαραγορά να δω τι ψάρια πιάσανε
||||||||||||||||caught
Also blieb mir nichts anderes übrig, als selbst auf den Fischmarkt zu gehen, um zu sehen, welche Fische dort gefangen wurden
So, I had no choice but to take a trip to the fish market myself to see what fish they caught.
Τους πέτυχα νωρίς και με όρεξη να μου αποκαλύψουν τί το ιδιαίτερο έχουν τα χταπόδια Σαλαμίνας
|I met|||||||reveal to me|||||||
Ich habe sie früh und mit dem Appetit erreicht, mir zu zeigen, was das Besondere an Salamis-Kraken ist
Επικοινωνιακοί και πρόθυμοι μου εξήγησαν ότι η θάλασσα της Σαλαμίνας
Communicative||willing|||||||
Kommunikativ und willig erklärte mir das Meer von Salamis
πέρα από τα γνωστά και πεντανόστιμα μεσογειακά ψάρια είναι γεμάτη οστρακόδερμα
"beyond"||||||||||shellfish
Neben dem bekannten und köstlichen mediterranen Fisch ist es voll von Schalentieren
που αποτελούν τον βασικό μεζέ των χταποδιών
|"constitute" or "form"|||||
die die Hauptvorspeise von Tintenfischen sind
γι' αυτό και τα καλοταϊσμένα αυτά μαλάκια κάνουν πάρτι γεύσης στον ουρανίσκο μας
||||well-fed||shellfish|||||palate|
Deshalb veranstalten diese wohlgenährten Weichtiere eine Geschmacksparty auf unserem Gaumen
Σε αυτή την επίσκεψη, πάντως, έμαθα και κάτι για τον εαυτό μου
||||"however"|||||||
Bei diesem Besuch habe ich aber auch etwas über mich selbst gelernt
ο Σκουρέτζος είναι η ρέγγα?
|Skouretzos|||herring
Skouretzos ist der Hering;
η μάνα μου με φώναζε συνέχεια Σκουρέτζο αλλά δεν ήξερα ο,τι με έλεγε ρέγγα
|my mom|||||||||||||
Meine Mutter nannte mich immer Scourezzo, aber ich wusste nicht, wie sie mich einen Hering nannte
ναι έτσι επειδή είμαι ψηλή και αδύνατη με έλεγε Σκουρέτζο
Ja, weil ich groß und dünn bin, haben sie mich Skuretzo genannt
η λακέρδα τι είναι?
|pickled bonito fish||
Was ist Lacerda?
δεν είναι η λακέρδα?
ist es nicht die Lacerda?
αυτή είναι η λακέρδα
|||This is mackerel.
das ist die Lacerda
η λακέρδα είναι
die Lacerda ist
να το
dazu
που είναι ψάρι?
wo ist fisch
τέτοιο μεγάλο είναι
so groß ist es
αυτό είναι
das ist
αυτό
και είναι μαριναρισμένο αυτό?
||marinated|
und ist das mariniert?
Αχ! Τι ωραία θα με κεράσουν μεζεδάκια
|||||treat me|
Ah! Wie schön, dass ich mit Snacks verwöhnt werde
περιμένετε
ναι ναι περιμένω όσο θέλετε
ja ja ich warte so lange du willst
τι λέτε φεύγω εγώ από εδώ?
Was sagst du, ich gehe hier weg?
το σίγουρο είναι ο,τι είμαστε στο πιο ζωντανό κομμάτι της Σαλαμίνας
Sicher ist, dass wir uns im lebhaftesten Teil von Salamis befinden
φάτε μάτια ψάρια
Fischaugen essen
Και ξανά στο αυτοκίνητο
Und zurück ins Auto
Έχοντας φουλάρει από την Αθήνα το Skoda Octavia G-Tec με φυσικό αέριο
|filled up|||||||||||
Von Athen aus fährt der Skoda Octavia G-Tec mit Erdgas
έχω εξασφαλίσει ότι το road trip προς τα νότια της Σαλαμίνας θα είναι οικονομικό και οικολογικό
|"ensured"||||||||||||||
Ich habe dafür gesorgt, dass der Roadtrip in den Süden von Salamis ökonomisch und ökologisch ist
Για την ασφάλειά μου έχει φροντίσει η Interamerican
Interamerican hat für meine Sicherheit gesorgt
οπότε, δίχως φόβο, αλλά με πάθος πηγαίνω προς το λιμάνι της αρχαίας Σαλαμίνας
με τον πολύπαθο τύμβο των Σαλαμινομάχων και το βαρύ ορειχάλκινο μνημείο
mit dem Leidenshügel der Salaminomachianer und dem schweren Bronzedenkmal
η τοποθέτηση του οποίου πυροδότησε μια νέα μάχη
deren Platzierung einen neuen Kampf auslöste
επίγεια αυτή τη φορά μεταξύ των επιγόνων του Θεμιστοκλέους
diesmal irdisch unter den Nachkommen des Themistokles
βεβαίως βεβαίως
Και σαν να μην έφτανε αυτό, ο σπουδαίος αυτός αρχαιολογικός χώρος
Und als ob das nicht genug wäre, diese großartige archäologische Stätte
παρά τις απόπειρες απαλλοτρίωσης ανήκει σε ακόμη σε ιδιώτη!
Trotz der Enteignungsversuche gehört es immer noch einer Privatperson!
Έτσι, οι ρωμαλέοι Σαλαμινομάχοι του γλύπτη Αχιλλέα Βασιλείου
έμειναν να στοχεύουν αγέρωχοι με τα δόρατά τους
sie blieben, um hochmütig mit ihren Speeren zu zielen
όχι τον περσικό στόλο, αλλά τα ναυπηγεία Κυνοσούρας
nicht die persische Flotte, sondern die Werften von Cynosura
που έχουν εγκατασταθεί εδώ και δεκαετίες στα ιστορικά στενά της Σαλαμίνας
το 2020 συμπληρώνονται 2,500 χρόνια από την ναυμαχία της Σαλαμίνας
ίσως μια από τις πλέον ιστορικές μάχες της ανθρωπότητας
γιατι?
γιατί αν είχαν νικήσει οι Πέρσες και είχαν καταλάβει την Πελοπόννησο
denn wenn die Perser gewonnen und den Peloponnes übernommen hätten
θα είχε σταματήσει η ανάπτυξη της Ελλάδας
die Entwicklung Griechenlands hätte aufgehört
και ο δυτικός πολιτισμός και κατ' επέκταση η ανθρωπότητα
und westliche Zivilisation und damit auch die Menschheit
δεν θα είχε τη μορφή που ξέρουμε σήμερα
es hätte nicht die Form angenommen, die wir heute kennen
Βεβαίως, η μορφή που πήρε ο δυτικός ευρωπαϊκός πολιτισμός
Sicherlich die Form, die die westeuropäische Zivilisation annahm
οι μετασχηματισμοί και η κυριάρχηση του στην παγκόσμια ιστορία
seine Transformationen und Dominanz in der Weltgeschichte
αποτελούν αντικείμενα μακραίωνου επιστημονικού και φιλοσοφικού διαλόγου
sie sind Gegenstand eines jahrhundertealten wissenschaftlichen und philosophischen Dialogs
Πού δεν θα τον πιάσουμε τώρα!
Wo werden wir ihn jetzt nicht fangen!
Τώρα, αξιοποιώ τα επιτεύγματα του δυτικού πολιτισμού
Jetzt nutze ich die Errungenschaften der westlichen Zivilisation
και συνεχίζω με το ωραίο μου αυτοκίνητο, κάνοντας μικρές στάσεις, την κάθοδο προς τα Σελήνια
und ich setze mit meinem schönen Auto, mit kurzen Stopps, die Abfahrt nach Selenia fort
Στην κεντρική πλατεία του γραφικού παραθαλάσσιου οικισμού
Auf dem zentralen Platz der malerischen Küstensiedlung
δεσπόζει η μεγάλη εκκλησία του Αγ. Νικολάου
dominiert die große Kirche von Ag. Nikolaou
Η χαρακτηριστική αιγαιοπελαγίτικη αρχιτεκτονική του ναού, με το λευκό του φωτός και το μπλε της θάλασσας
Die typische ägäische Architektur des Tempels, mit dem Weiß des Lichts und dem Blau des Meeres
ενισχύει τη νησιωτική ατμόσφαιρα
verstärkt die Inselatmosphäre
που συμπληρώνεται από γνήσιες εικόνες ελληνικού καλοκαιριού
die durch authentische Bilder eines griechischen Sommers ergänzt wird
Το νοτιοανατολικό κομμάτι της Σαλαμίνας είναι κατάφυτο
και γεμάτο παραλίες και ορμίσκους
und voller Strände und Buchten
όπως στο Μαρούδι, που αποτελεί αγκυροβόλιο μικρών σκαφών και ανερχόμενο τουριστικό προορισμό
Τα γειτονικά Περιστέρια είναι γνωστά για το σπήλαιο-ησυχαστήριο του τραγικού ποιητή Ευριπίδη
Das benachbarte Peristeria ist bekannt für das Höhlenrefugium des tragischen Dichters Euripides
τη νεανική διασκέδαση στην παραλία και το φυσικό ανάγλυφο τους
der jugendliche Spaß am Strand und ihre natürliche Erleichterung
με τις βραχονησίδες απέναντι να σπάνε τη μονοτονία του γαλάζιου της θάλασσας
mit den gegenüberliegenden felsigen Inseln, die die Monotonie des blauen Meeres unterbrechen
Η Σαλαμίνα από ψηλά, που οι ατέλειες δεν είναι ορατές
Salamis von oben, wo die Unvollkommenheiten nicht sichtbar sind
και τα προβλήματα δεν ακούγονται, είναι θελκτική σαν νύμφη
und Probleme werden nicht gehört, sie ist verführerisch wie eine Nymphe
Ένας υποτιμημένος ασφαλής και φιλικός προορισμός
με εξαιρετικά εύκολη πρόσβαση και αξιόλογο τουριστικό προϊόν
mit extrem einfachem Zugang und einem wertvollen touristischen Produkt
που διεκδικεί –δικαίως- μια θέση στην καρδιά και την ταξιδιωτική μας ατζέντα
die – zu Recht – einen Platz in unserem Herzen und Reiseprogramm beansprucht
Στο νοτιότερο άκρο του νησιού, ο όρμος Λυκόπουλο στις Κολώνες
φιλοξενεί έναν από τους ομορφότερους πέτρινους φάρους της Ελλάδας
beherbergt einen der schönsten Steinleuchttürme Griechenlands
ο οποίος κάνει πλέον μια δεύτερη καριέρα στο Instagram
der jetzt eine zweite Karriere auf Instagram hat
με φόντο συνήθως τα παιχνιδίσματα του ηλιοβασιλέματος
normalerweise mit Sonnenuntergangsspielen im Hintergrund
από εδώ από την λιγότερο γνωστή παραλία του μπάρμπα Θεόδωρου
μπορούμε να θαυμάσουμε τον πετρόχτιστο πύργο της Σαλαμίνας
wir können den steinernen Turm von Salamis bewundern
που έχει ύψος 34 μέτρα, χτίστηκε το 1901
και αν δείτε προσεκτικά έχει και το σπιτάκι που ζούσε ο φαροφύλακας
und wenn Sie genau hinschauen, befindet sich dort auch das kleine Haus, in dem der Leuchtturmwärter lebte
με θέα στον Αργοσαρωνικός
mit Blick auf das Argosaronische Meer
και με αυτόν τον ρομαντικό τρόπο και με το φεγγάρι από πάνω
und auf diese romantische Art und mit dem Mond darüber
λέω να ολοκληρώσω την βόλτα μου στη Σαλαμίνα
Η ανυπόταχτη Σαλαμίνα της αρχαιότητας, τα σαββατοκύριακα του καλοκαιριού
Die widerspenstige Salamina der Antike, an Sommerwochenenden
υποτάσσεται στις φασαριόζικες συνήθειες του νεοέλληνα
unterwirft sich den wählerischen Gewohnheiten der modernen Griechen
δηλαδή
Δείχνουμε τα ρούχα μας, τις αεροτομές μας παρτάρουμε στις παραλίες από το μεσημέρι
Wir zeigen unsere Klamotten, wir feiern ab Mittag an den Stränden
Είναι το γαλήνιο και αυθεντικό της κομμάτι, όμως, αυτό που θα μου μείνει αξέχαστο
Unvergessen bleibt mir jedoch ihre heitere und authentische Rolle
αυτό
και τα χταπόδια της
und ihre Oktopusse