×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Intermediate Greek on YouTube, Daria's favourite books

Daria's favourite books

Γεια σας!

(πήρα μικρόφωνο!)

Σήμερα θα κάνουμε κάτι διαφορετικό:

Σε όλα τα επεισόδια του podcast έχω πάντα ένα κείμενο και το διαβάζω στο μικρόφωνο.

Σήμερα θέλω να κάνω ένα επεισόδιο χωρίς κείμενο ...

(... περνάει το αυτοκίνητο …)

Σήμερα θα κάνω ένα επεισόδιο όπου θα μιλάω για τα αγαπημένα μου βιβλία.

Πάντα πίστευα ότι αν έκανα επεισόδιο με ‘'αγαπημένα'' πράγματα (αγαπημένα βιβλία, αγαπημένη μουσική, αγαπημένες ταινίες) ότι θα ήταν βαρετό.

Αλλά, μου αρέσει να βλέπω βίντεο με ανθρώπους να μιλάνε για πράγματα που τους αρέσουν,

για αυτό αποφάσισα και εγώ να κάνω ένα τέτοιο βίντεο.

Δεν ξέρω πόση ώρα θα είναι αυτό το επεισόδιο, συνήθως όταν έχω το script, είναι περίπου πέντε λεπτά;

Σήμερα δεν ξέρω πόση ώρα θα με ακούτε και θα με βλέπετε, αλλά ελπίζω να είναι ενδιαφέρον!

Ξεκινάω με το πρώτο βιβλίο, που είναι το Σιντάρτα από τον Herman Hesse, και αυτό το βιβλίο δεν θυμάμαι πότε το ανακάλυψα.

Δεν θυμάμαι ποιος μου είπε για αυτό το βιβλίο αλλά θυμάμαι ότι όταν το διάβασα για πρώτη φορά, ήταν σαν να ταξιδεύω σε ένα μαγικό μέρος.

Είναι πολύ μικρό, είναι ... πόσες σελίδες; Εκατόν εξήντα εφτά!

Το έχω διαβάσει πάρα πολλές φορές.

Έχω υπογραμμίσει κάποιες φράσεις που μου αρέσουν πάρα πολύ, κάποιες φάσεις που νιώθω ότι είναι πάρα πολύ σημαντικές για εμένα

ή με βοηθάνε στη ζωή μου και στα πράγματα που σκέφτομαι και τα πράγματα που κάνω.

Είναι ένα πολύ γλυκό βιβλίο! Δεν θέλω να σας πω την ιστορία γιατί δεν θέλω να κάνω spoil.

Είναι πολύ γλυκιά ιστορία, μου αρέσει πάρα πολύ, αλήθεια, αυτό το βιβλίο είναι στην καρδιά μου.

Το αγαπώ πάρα πολύ, και πολύ συχνά το ξαναδιαβάζω.

Οπότε,

ναι.

Συνήθως δε μου αρέσει η λογοτεχνία, συνήθως προτιμώ βιβλία που είναι πιο nonfiction,

που μου λένε πράγματα για τον κόσμο, που μου λένε πληροφορίες σαν να διαβάζω τη Wikipedia, καθαρές πληροφορίες.

Και τα επόμενα δύο βιβλία που θα σας δείξω είναι nonfiction.

Το δεύτερο βιβλίο που αγαπάω, άλλαξε τον τρόπο που σκέφτομαι για τον κόσμο και πώς λειτουργεί ο κόσμος, είναι το Sapiens.

Ξέρω ότι πάρα πολλοί άνθρωποι λένε ‘'Ααα, εγώ διαβάζω το Sapiens και αλλάζει η ζωή μου, είναι φανταστικό!''

Η αλήθεια είναι, όταν διάβασα το Sapiens για πρώτη φορά, χρειάστηκα περίπου εννιά μήνες για να τελειώσω όλο το βιβλίο.

Και όχι επειδή είναι πάρα πολύ μεγάλο βιβλίο ή είναι πάρα πολύ δύσκολο, αλλά, μερικά πράγματα που γράφει το βιβλίο

ήταν για εμένα πολύ δύσκολο να σκέφτομαι και να καταλαβαίνω ότι είναι αλήθεια.

Δεν ξέρω αν καταλαβαίνετε τι θέλω να πω.

Για παράδειγμα, εγώ στο Πανεπιστήμιο ήθελα να γίνω Συνήγορος των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων - Human Rights Advocate.

Αλλά στο βιβλίο λέει ότι τα Ανθρώπινα Δικαιώματα είναι απλά μία ιστορία,

δεν είναι κάτι που είναι ‘αλήθεια' όπως ο ήλιος, όπως η θάλασσα, όπως η χημεία, η φυσική, είναι κάτι που οι άνθρωποι αποφάσισαν και συμφωνούν ότι είναι αλήθεια.

Και όταν το διάβασα αυτό, όλος ο κόσμος που είχα φτιάξει στο μυαλό μου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα σταμάτησε να υπάρχει.

Δεν ξέρω. Δεν ξέρω αν ακούγεται δραματικό ή αν ακούγεται παράξενο, δεν ξέρω.

Αλλά, έτσι ένιωσα. Το Sapiens είναι ένα πάρα πολύ φανταστικό - υπέροχο - ενδιαφέρον βιβλίο, το προτείνω.

Έχω διαβάσει και το Homo Deus. Το Homo Deus με φρίκαρε με έναν τελείως διαφορετικό τρόπο.

Δεν ξέρω ποιο προτιμώ, αλλά προτείνω και τα δύο.

Δεν έχω διαβάσει το τρίτο βιβλίο ακόμα, το 21 Lessons for the 21st Century,

θα το διαβάσω σύντομα και αν ενδιαφέρεστε θα σας πω τη γνώμη μου.

*τέλεια*

Το τρίτο βιβλίο που επίσης νιώθω ότι έχει αλλάξει τη ζωή μου …

Νομίζω, σε κάθε βιβλίο λέω ότι ‘'έχει αλλάξει τη ζωή μου'', αλλά, αυτά τα τρία βιβλία είναι τα τρία αγαπημένα μου βιβλία.

Όσα βιβλία έχω διαβάσει, αυτά τα τρία βιβλία είναι για εμένα τα πιο σημαντικά, για αυτό και έχουν αλλάξει τη ζωή μου, για αυτό είναι και σε αυτή τη λίστα!

Λοιπόν, το τρίτο βιβλίο είναι το Why We Sleep του Matthew Walker.

Θα βρω τα βιβλία αυτά στα ελληνικά και θα υπάρχουν στο description και στο YouTube και στο Spotify και στο Apple Podcasts και όλα αυτά.

Το Why We Sleep επίσης δεν θυμάμαι που το βρήκα, νομίζω στο reddit?

Αυτό που θυμάμαι είναι ότι ήμουν πάρα πολύ ενθουσιασμένη όταν το αγόρασα, ανυπομονούσα πάρα πολύ να το διαβάσω.

Και όταν το διάβασα, ένιωσα ότι ανοίγει ένας νέος κόσμος για εμένα.

Τι εννοώ με αυτό;

Εννοώ ότι,

οκ, ‘ο ύπνος'.

Τι είναι ο ύπνος; Είναι κάτι πάρα πολύ βασικό που το κάνουμε όλοι οι άνθρωποι, όλα τα ζώα, όλοι οι οργανισμοί - πολύ βασικό, σωστά;

Πάρα πολύ σωστά, ναι.

Το θέμα είναι ότι

δεν ξέρουμε ακριβώς πάρα πολλά πράγματα.

Και, όταν λέω ‘δεν ξέρουμε' εννοώ ‘εμείς' οι απλοί άνθρωποι, που δεν είμαστε επιστήμονες, που δεν είμαστε γιατροί,

που δεν έχουμε κάποιο λόγο να μελετάμε τον ύπνο συχνά.

Όμως ο συγγραφέας του βιβλίου νομίζω είναι νευροεπιστήμονας και έχει μελετήσει τον ύπνο εδώ και είκοσι χρόνια;

Τέλος πάντων, επιστήμονας.

Και γράφει πράγματα με πάρα πολύ απλό τρόπο, και εξηγεί, για παράδειγμα: - Πώς δουλεύει η καφεΐνη.

- Τι πράγματα συμβαίνουν, τι γίνεται όταν πίνουμε καφεΐνη. - Τι συμβαίνει όταν πίνουμε αλκοόλ και κοιμόμαστε.

- Γιατί έχουμε hangover την επόμενη μέρα. - Τι είναι το REM sleep, τι είναι το non-REM sleep.

Ενώ ξέρουμε πάνω-κάτω, πολύ βασικά τι κάνουν, αλλά δεν ξέρουμε ακριβώς τι κάνουν για τον ύπνο.

Όλα αυτά τα πράγματα υπάρχουν στο βιβλίο.

Kαι θυμάμαι ότι την πρώτη φορά που διάβασα το βιβλίο μιλούσα στους μαθητές μου, στους φίλους μου, στην οικογένειά μου για αυτό το βιβλίο.

Αν κάποιος έπινε καφέ το βράδυ έλεγα ‘'ωωω, η καφεΐνη δεν είναι καλή το βράδυ, πρέπει να πίνεις καφεΐνη το πρωί γιατί μετά δεν θα κοιμάσαι καλά''

και όλα αυτά τα πράγματα που έλεγε το βιβλίο και έλεγε ότι είναι καλύτερα για τον ύπνο.

Kαι….

ναι.

Νομίζω ότι δυστυχώς στην κουλτούρα μας και στον τρόπο ζωής μας ο ύπνος δεν είναι προτεραιότητα.

Πολλοί άνθρωποι προτιμούν να δουλεύουν περισσότερο αντί να κοιμούνται, ή θεωρούν ότι ο ύπνος δεν είναι χρήσιμος,

δεν είναι κάτι που θέλουν να κάνουν για πολύ χρόνο.

Εγώ, από την άλλη πλευρά, επειδή έχω διαβάσει αυτό το βιβλίο, ο ύπνος είναι το πιο σημαντικό πράγμα.

Το πιο σημαντικό πράγμα.

Ναι.

Δεν έχω να πω κάτι άλλο για τον ύπνο.

Αυτά είναι τα τρία αγαπημένα βιβλία που προτείνω σε όλους να διαβάσουν.

Θα ήθελα να κάνω ένα honourable mention στο βιβλίο του Alexandre Dumas, ‘Ο Κόμης του Μόντε Κρίστο'.

Νομίζω πρέπει να κάνω ένα άλλο επεισόδιο για τον Κόμη του Μόντε Κρίστο, αλλά, όπως είπα πριν, γενικά δεν διαβάζω λογοτεχνία.

Δεν διαβάζω κλασικά βιβλία όπως ‘Άννα Καρένινα' και, δεν ξέρω, όλα αυτά τα κλασικά βιβλία.

Όμως είχα τον Κόμη του Μόντε Κρίστο στη βιβλιοθήκη μου,

και επειδή φέτος θέλω να διαβάσω περισσότερα βιβλία από ότι πέρυσι, αποφάσισα να το διαβάσω.

*door closing*

Έχω το βιβλίο εδώ, θα το φέρω να το δείτε. Λοιπόν, αυτό το βιβλίο είναι τεράστιο.

ΕΙΝΑΙ ΤΕΡΑΣΤΙΟ.

Είναι πάρα πολύ μεγάλο, το βλέπεις.

Το διάβασα στα Αγγλικά, δεν ήταν πολύ εύκολο - χίλιες δεκαέξι σελίδες.

Αυτό το βιβλίο είναι σίγουρα το μεγαλύτερο βιβλίο που έχω διαβάσει στη ζωή μου.

Όταν το βλέπεις για πρώτη φορά,

το μέγεθος είναι λίγο τρομαxτικό.

Μετά, το συνηθίζεις!

... το συνηθίζεις ...

Και επειδή η ιστορία είναι πάρα πολύ ενδιαφέρουσα - μα πάρα πολύ ενδιαφέρουσα - δεν μπορείς να το αφήσεις το βιβλίο κάτω.

Δεν μπορείς να κάνεις άλλα πράγματα με τη ζωή σου, γιατί το μόνο που σε ενδιαφέρει είναι να διαβάσεις τη συνέχεια.

Δεν θέλω να κάνω πάλι spoiler, δεν θα πω τίποτα. Νομίζω η ιστορία είναι πάνω-κάτω γνωστή, αλλά δεν θα πω πολλά.

Θα πω μόνο ότι μη σας τρομάζει το μέγεθος.

Επίσης θέλω να κάνω ένα dishonourable mention σε ένα βιβλίο που ίσως είναι controversial αυτό που θα πω, αλλά

εμένα δεν μου άρεσε αυτό το βιβλίο.

Είναι το The Great Gatsby.

Το είπα.

Συγγνώμη,

συγνώμη,

το είπα.

Δεν μπορώ να κάνω κάτι.

Όταν λέω 'δεν μου αρέσει', δεν εννοώ 'δεν μου αρέσει καθόλου, είναι το χειρότερο βιβλίο που έχω διαβάσει ποτέ' - όχι.

Όταν λέω 'δεν μου αρέσει' εννοώ ότι έχω πολλούς φίλους που μου έλεγαν ότι

το Great Gatsby είναι το πιο φανταστικό βιβλίο που έχουν διαβάσει ποτέ, ότι έχει αλλάξει τη ζωή-

οh.

Παρατηρώ την ειρωνεία εδώ γιατί μόλις τώρα έλεγα για τα βιβλία που έχουν αλλάξει τη ζωή μου -

* ΤΕΛΟΣ ΠΑΝΤΩΝ *

Μου έλεγαν λοιπόν ότι αυτό το βιβλίο είναι φανταστικό, ότι έχει αλλάξει τη ζωή τους,

ότι σκέφτονται τη ζωή τους πριν το Gatsby και μετά το Gatsby, ότι δηλαδή είναι ένα πάρα πολύ σημαντικό σημείο στη ζωή τους.

Ότι έκλαιγαν όταν το διάβαζαν, ότι το σκέφτονταν κάθε μέρα

- τέλος πάντων, όλα αυτά τα πράγματα.

Εγώ είχα δει την ταινία όταν ήταν στο σινεμά, και θυμόμουν πάνω-κάτω την ιστορία.

Όχι πολύ καλά, αλλά θυμόμουν ότι υπήρχε ο Gatsby, υπήρχε η - πώς τη λένε; - Daisy, αλλά δεν θυμόμουν πάρα πάρα πολλές λεπτομέρειες.

Και, αποφάσισα να διαβάσω το βιβλίο.

Το διάβασα και στα ελληνικά και στα αγγλικά, δε μου άρεσε σε καμιά εκδοχή και μάλλον επειδή οι φίλοι μου μού έκαναν προπαγάνδα για αυτό το βιβλίο,

ότι είναι το καλύτερο βιβλίο σε όλο τον κόσμο, οι προσδοκίες μου ήταν πάρα πολύ ψηλά.

Αλλά, το βιβλίο είναι μικρό.

Και, διάβαζα το βιβλίο και περίμενα να έρθει η στιγμή που θα άλλαζε η ζωή μου.

Και συνέχιζα να διαβάζω, και συνέχιζα να διαβάζω, και τελικά, αυτή η στιγμή

δεν ήρθε.

Και πάλι, δεν είναι το χειρότερο βιβλίο που έχω διαβάσει ποτέ. Απλά είναι ένα βιβλίο που δεν με ακούμπησε.

Πέρασε, και δεν με ακούμπησε.

Aυτά.

Νομίζω αυτό το επεισόδιο είναι πάρα πολύ μεγάλο.

Ευχαριστώ που είδατε αυτό το βίντεο ή ακούσατε αυτό το podcast,

θα σας δω το επόμενο.

Γεια σας!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Daria's favourite books |préférés|livres Darias|Lieblings-|Darias Lieblingsbücher Daria's|favourite|books |お気に入りの| Daria's Lieblingsbücher Los libros favoritos de Daria I libri preferiti di Daria Ulubione książki użytkownika Daria Os livros preferidos da Daria Les livres préférés de Daria Daria's favourite books

Γεια σας! Bonjour|à vous Hello|you Bonjour! Hello!

(πήρα μικρόφωνο!) j'ai pris|microphone I took|microphone |Ich habe ein Mikrofon! マイクを取った|マイク (Ich habe ein Mikrofon!) (Ho un microfono!) (マイクを持った!) (J'ai pris un micro!) (I got a microphone!)

Σήμερα θα κάνουμε κάτι διαφορετικό: Aujourd'hui|(verbe auxiliaire futur)|nous ferons|quelque chose|de différent Today|will|we do|something|different ||||違うこと Heute werden wir etwas anderes tun: 今日は違うことをします: Aujourd'hui, nous allons faire quelque chose de différent : Today we will do something different:

Σε όλα τα επεισόδια του podcast έχω πάντα ένα κείμενο και το διαβάζω στο μικρόφωνο. Dans|tous|les|épisodes|du|podcast|j'ai|toujours|un|texte|et|le|lis|dans|microphone In|all|the|episodes|of the|podcast|I have|always|a|text|and|it|I read|into the|microphone |||Episoden||||||Text|und|||| |||||||||テキスト||||| In allen Folgen des Podcasts habe ich immer einen Text und den lese ich ins Mikrofon. ポッドキャストのすべてのエピソードでは、常にテキストがあり、それをマイクで読み上げます。 Dans tous les épisodes du podcast, j'ai toujours un texte et je le lis dans le micro. In all the episodes of the podcast, I always have a text and I read it into the microphone.

Σήμερα θέλω να κάνω ένα επεισόδιο χωρίς κείμενο ... Aujourd'hui|je veux|(particule verbale)|faire|un|épisode|sans|texte Today|I want|to|make|one|episode|without|text |||||||テキスト Heute möchte ich eine Folge ohne Text machen ... Aujourd'hui, je veux faire un épisode sans texte ... Today I want to do an episode without a text ...

(... περνάει το αυτοκίνητο …) passe|la|voiture fährt vorbei|| passes|the|car 通過する|| (... das Auto fährt vorbei...) (... une voiture passe ...) (... a car passes ...)

Σήμερα θα κάνω ένα επεισόδιο όπου θα μιλάω για τα αγαπημένα μου βιβλία. Aujourd'hui|(verbe auxiliaire futur)|je ferai|un|épisode|où|(verbe auxiliaire futur)|je parlerai|de|les|préférés|mes|livres Today|will|I do|one|episode|where|will|I talk|about|the|favorite|my|books Heute mache ich eine Folge, in der ich über meine Lieblingsbücher spreche. Oggi faccio un episodio in cui parlo dei miei libri preferiti. Aujourd'hui, je vais faire un épisode où je parlerai de mes livres préférés. Today I will do an episode where I will talk about my favorite books.

Πάντα πίστευα ότι αν έκανα επεισόδιο με ‘'αγαπημένα'' πράγματα (αγαπημένα βιβλία, αγαπημένη μουσική, αγαπημένες ταινίες) ότι θα ήταν βαρετό. Toujours|croyais|que|si|faisais|épisode|avec|'choses aimées'|choses|aimés|livres|aimée|musique|aimées|films|que|(verbe futur)|serait|ennuyeux Always|believed|that|if|I made|episode|with|'favorite'|things|favorite|books|favorite|music|favorite|movies|that|would|be|boring ||||||||||||||||||langweilig sein würde |||||エピソード|||||||||||||つまらない Ich habe immer gedacht, dass es langweilig wäre, wenn ich eine Folge mit "Lieblingsdingen" (Lieblingsbücher, Lieblingsmusik, Lieblingsfilme) machen würde. Ho sempre pensato che se avessi fatto un episodio di cose "preferite" (libri preferiti, musica preferita, film preferiti) sarebbe stato noioso. 私は常に、‘好きな’物(好きな本、好きな音楽、好きな映画)についてのエピソードをやったら退屈になるだろうと思っていました。 J'ai toujours pensé que si je faisais un épisode sur des choses 'préférées' (livres préférés, musique préférée, films préférés), cela serait ennuyeux. I always believed that if I made an episode about 'favorite' things (favorite books, favorite music, favorite movies) it would be boring.

Αλλά, μου αρέσει να βλέπω βίντεο με ανθρώπους να μιλάνε για πράγματα που τους αρέσουν, Mais|me|plaît|à|regarder|vidéo|avec|des gens|à|parlent|de|choses|qui|leur|plaisent But|to me|it likes|to|watch|videos|with|people|to|talk|about|things|that|to them|like |||||ビデオ|と|||||||| Aber ich sehe mir gerne Videos an, in denen Leute über Dinge sprechen, die sie mögen, Ma mi piace guardare video di persone che parlano di cose che gli piacciono, でも、私は人々が好きなことについて話しているビデオを見るのが好きです。 Mais j'aime regarder des vidéos de gens parlant de choses qu'ils aiment, But, I enjoy watching videos of people talking about things they like,

για αυτό αποφάσισα και εγώ να κάνω ένα τέτοιο βίντεο. pour|cela|j'ai décidé|et|moi|de|faire|une|tel|vidéo for|this|I decided|and|I|to|make|a|such|video Deshalb habe ich mich entschieden, ein solches Video zu machen. だから、私もそういうビデオを作ることにしました。 C'est pourquoi j'ai décidé de faire une telle vidéo. so I decided to make such a video myself.

Δεν ξέρω πόση ώρα θα είναι αυτό το επεισόδιο, συνήθως όταν έχω το script, είναι περίπου πέντε λεπτά; (je) ne|sais|combien|temps|(verbe futur)|est|cet|le|épisode|généralement|quand|j'ai|le|script|est|environ|cinq|minutes I don't|know|how much|time|will|be|this|the|episode|usually|when|I have|the|script|is|about|five|minutes |||||||||||||Drehbuch|||| ||どのくらい||||||||||||||| Ich weiß nicht, wie lang diese Episode sein wird, normalerweise, wenn ich das Drehbuch habe, sind es ungefähr fünf Minuten? Non so quanto sarà lungo questo episodio, di solito quando ho la sceneggiatura sono circa cinque minuti? このエピソードがどのくらいの時間になるかわからないけれど、通常、スクリプトがあるときは約5分くらいです。 Je ne sais pas combien de temps cet épisode va durer, généralement quand j'ai le script, c'est environ cinq minutes ? I don't know how long this episode will be, usually when I have the script, it's about five minutes?

Σήμερα δεν ξέρω πόση ώρα θα με ακούτε και θα με βλέπετε, αλλά ελπίζω να είναι ενδιαφέρον! Aujourd'hui|ne|sais|combien|heure|(verbe futur)|me|écoutez|et|(verbe futur)|me|voyez|mais|j'espère|(particule de subjonctif)|soit|intéressant Today|not|I know|how much|time|will|me|you hear|and|will|me|you see|but|I hope|to|be|interesting Heute weiß ich nicht, wie lange Sie mich hören und sehen werden, aber ich hoffe, es wird interessant! 今日はどれくらい私の声を聞いたり、私を見たりするかわからないけれど、面白いことを願っています! Aujourd'hui, je ne sais pas combien de temps vous allez m'écouter et me voir, mais j'espère que ce sera intéressant ! Today I don't know how long you will listen to me and see me, but I hope it will be interesting!

Ξεκινάω με το πρώτο βιβλίο, που είναι το Σιντάρτα από τον Herman Hesse, και αυτό το βιβλίο δεν θυμάμαι πότε το ανακάλυψα. je commence|par|le|premier|livre|qui|est|le|Siddhartha|de|l'|Herman|Hesse|et|ce|le|livre|ne|me souviens|quand|le|j'ai découvert I start|with|the|first|book|which|is|the|Siddhartha|by|the|Herman|Hesse|and|this|the|book|not|I remember|when|the|I discovered ||||||||Siddhartha|||Hermann Hesse|Hermann Hesse|||||||||entdeckt ||||||||シッダールタ|||||||||||||発見した Ich beginne mit dem ersten Buch, das Sindarta von Herman Hesse ist, und ich erinnere mich nicht mehr an dieses Buch, als ich es entdeckte. 最初の本、ヘルマン・ヘッセの『シッダールタ』から始めますが、この本をいつ発見したのか覚えていません。 Je commence avec le premier livre, qui est Siddhartha de Herman Hesse, et je ne me souviens pas quand j'ai découvert ce livre. I start with the first book, which is Siddhartha by Herman Hesse, and I don't remember when I discovered this book.

Δεν θυμάμαι ποιος μου είπε για αυτό το βιβλίο αλλά θυμάμαι ότι όταν το διάβασα για πρώτη φορά, ήταν σαν να ταξιδεύω σε ένα μαγικό μέρος. (ne)|me souviens|qui|me|a dit|sur|ce|le|livre|mais|je me souviens|que|quand|le|ai lu|pour|première|fois|était|comme|à|voyager|dans|un|magique|endroit I do not|remember|who|to me|told|about|this|the|book|but|I remember|that|when|it|read|for|first|time|was|like|to|travel|to|a|magical|place ||||||||||||||||||||||||魔法の| Ich weiß nicht mehr, wer mir von diesem Buch erzählt hat, aber ich erinnere mich, dass ich beim ersten Lesen das Gefühl hatte, an einen magischen Ort zu reisen. Non ricordo chi mi ha parlato di questo libro, ma ricordo che quando l'ho letto per la prima volta è stato come viaggiare in un luogo magico. 誰がこの本のことを教えてくれたか覚えていないが、初めて読んだときは魔法の場所に旅をしているようだった。 Je ne me souviens pas qui m'a parlé de ce livre, mais je me souviens que quand je l'ai lu pour la première fois, c'était comme si je voyageais dans un endroit magique. I don't remember who told me about this book, but I remember that when I read it for the first time, it was like traveling to a magical place.

Είναι πολύ μικρό, είναι ... πόσες σελίδες; Εκατόν εξήντα εφτά! Il est|très|petit|il est|combien de|pages|cent|soixante|sept It is|very|small|it is|how many|pages|one hundred|sixty|seven |||||Seiten|Hundert|| Es ist sehr kurz, es sind ... wie viele Seiten? Einhundertsiebenundsechzig! とても小さい、ページ数は...何ページだっけ?167ページだ! C'est très petit, c'est ... combien de pages ? Cent soixante-sept ! It is very small, it is ... how many pages? One hundred sixty-seven!

Το έχω διαβάσει πάρα πολλές φορές. Je|ai|lu|très|beaucoup|fois I|have|read|very|many|times ||読んだ||| Ich habe es viele, viele Male gelesen. 私はそれを何度も読んだことがある。 Je l'ai lu tellement de fois. I have read it many times.

Έχω υπογραμμίσει κάποιες φράσεις που μου αρέσουν πάρα πολύ, κάποιες φάσεις που νιώθω ότι είναι πάρα πολύ σημαντικές για εμένα J'ai|souligné|quelques|phrases|qui|me|plaisent|très|beaucoup|quelques|phases|qui|je sens|que|sont|très|très|importantes|pour|moi I have|underlined|some|phrases|that|to me|like|very|much|some|moments|that|I feel|that|are|very|much|important|for|me |hervorgehoben|||||||||||||||||| |強調した|||||||||フレーズ||||||||| Ich habe einige Sätze unterstrichen, die ich sehr mag, einige Phasen, die ich für sehr wichtig halte 私はとても好きなフレーズや、私にとって非常に重要だと感じるいくつかのフレーズに線を引きました。 J'ai souligné certaines phrases que j'aime beaucoup, certaines phrases que je sens très importantes pour moi. I have highlighted some phrases that I really like, some parts that I feel are very important to me.

ή με βοηθάνε στη ζωή μου και στα πράγματα που σκέφτομαι και τα πράγματα που κάνω. ou|me|aident|dans|vie|ma|et|dans|choses|que|je pense|et|les|choses|que|je fais or|me|help|in|life|my|and|in the|things|that|I think|and|the|things|that|I do oder sie helfen mir in meinem Leben und in den Dingen, die ich denke und die Dinge, die ich tue. o mi aiutano nella mia vita, nelle cose che penso e in quelle che faccio. それは私の人生や、私の考え、私がしていることに役立っています。 Ou qui m'aident dans ma vie et dans les choses auxquelles je pense et les choses que je fais. They help me in my life and in the things I think about and the things I do.

Είναι ένα πολύ γλυκό βιβλίο! Δεν θέλω να σας πω την ιστορία γιατί δεν θέλω να κάνω spoil. C'est|un|très|sucré|livre|Ne|veux|à|vous|dire|l'|histoire|parce que|ne|veux|à|faire|spoiler It is|a|very|sweet|book|Not|I want|to|you|tell|the|story|because|not|I want|to|make|spoil |||||||||||||||||verraten |||||||||||||||||ネタバレ Es ist ein sehr süßes Buch! Ich möchte Ihnen die Geschichte nicht erzählen, weil ich nicht spoilern möchte. È un libro molto dolce! Non voglio raccontarvi la storia perché non voglio rovinarla. とても甘い本です! ストーリーをお話ししたくないので、ネタバレしたくありません。 C'est un livre très doux ! Je ne veux pas vous raconter l'histoire car je ne veux pas spoiler. It is a very sweet book! I don't want to tell you the story because I don't want to spoil it.

Είναι πολύ γλυκιά ιστορία, μου αρέσει πάρα πολύ, αλήθεια, αυτό το βιβλίο είναι στην καρδιά μου. C'est|très|douce|histoire|me|plaît|beaucoup|très|vraiment|ce|le|livre|est|dans|cœur|me It is|very|sweet|story|to me|likes|very|much|truly|this|the|book|is|in the|heart|my ||甘い||||||||||||| Es ist eine sehr süße Geschichte, ich liebe sie sehr, wirklich, dieses Buch ist in meinem Herzen. これはとても甘美な物語で、私は本当に大好きです。この本は私の心の中にあります。 C'est une histoire très douce, j'aime beaucoup, vraiment, ce livre est dans mon cœur. It's a very sweet story, I really like it a lot, truly, this book is in my heart.

Το αγαπώ πάρα πολύ, και πολύ συχνά το ξαναδιαβάζω. Le|aime|très|beaucoup|et|très|souvent|le|relis It|love|very|much|and|very|often|it|reread ||||||||wieder lese Ich liebe es sehr und lese es sehr oft wieder. 私はそれをとても愛していて、しばしば再読します。 Je l'aime beaucoup, et très souvent je le relis. I love it very much, and I often read it again.

Οπότε, Donc Also, So So, というわけで、 Donc, So,

ναι. oui yes はい。 oui. yes.

Συνήθως δε μου αρέσει η λογοτεχνία, συνήθως προτιμώ βιβλία που είναι πιο nonfiction, Habituellement|ne|me|plaît|la|littérature|habituellement|préfère|livres|qui|sont|plus|nonfiction Usually|not|to me|like|the|literature|usually|I prefer|books|that|are|more|nonfiction |||||Literatur|||||||Sachbücher Normalerweise mag ich keine Literatur, ich bevorzuge normalerweise Bücher, die eher Sachbücher sind, 普段は文学が好きではなく、通常はノンフィクションの本を好みます。 En général, je n'aime pas la littérature, je préfère généralement les livres qui sont plus non-fiction, I usually don't like literature, I usually prefer books that are more nonfiction,

που μου λένε πράγματα για τον κόσμο, που μου λένε πληροφορίες σαν να διαβάζω τη Wikipedia, καθαρές πληροφορίες. qui|me|disent|choses|sur|le|monde|qui|me|disent|informations|comme|à|je lis|la|Wikipedia|claires|informations that|to me|tell|things|about|the|world|that|to me|tell|information|as|to|I read|the|Wikipedia|clear|information ||||||||||Informationen||||||| ||||||||||||||||純粋な| die mir Dinge über die Welt sagen, die mir Informationen sagen, als ob ich Wikipedia lese, klare Informationen. mi racconta cose sul mondo, mi racconta informazioni come se stessi leggendo Wikipedia, pura informazione. それらは世界についてのことを教えてくれ、まるでウィキペディアを読むかのように情報を教えてくれる、純粋な情報です。 qui me disent des choses sur le monde, qui me donnent des informations comme si je lisais Wikipedia, des informations claires. that tell me things about the world, that give me information as if I were reading Wikipedia, pure information.

Και τα επόμενα δύο βιβλία που θα σας δείξω είναι nonfiction. Et|les|suivants|deux|livres|que|(verbe futur)|vous|montrer|sont|nonfiction And|the|next|two|books|that|will|to you|show|are|nonfiction ||次の||||||お見せする|| Und die nächsten beiden Bücher, die ich Ihnen zeigen werde, sind Sachbücher. そして、次の2冊の本はノンフィクションです。 Et les deux prochains livres que je vais vous montrer sont des livres de non-fiction. And the next two books I will show you are nonfiction.

Το δεύτερο βιβλίο που αγαπάω, άλλαξε τον τρόπο που σκέφτομαι για τον κόσμο και πώς λειτουργεί ο κόσμος, είναι το Sapiens. Le|deuxième|livre|que|j'aime|a changé|la|façon|que|je pense|sur|le|monde|et|comment|fonctionne|le|monde|est|le|Sapiens The|second|book|that|I love|changed|the|way|that|I think|about|the|world|and|how|functions|the|world|is|the|Sapiens ||||||||||||||||||||Sapiens: Eine kurze |||||||||||||||働いている||||| Das zweite Buch, das ich liebe, es hat die Art und Weise verändert, wie ich über die Welt denke und wie die Welt funktioniert, ist Sapiens. Il secondo libro che amo e che ha cambiato il mio modo di pensare al mondo e al suo funzionamento è Sapiens. 私が愛する2冊目の本は、私の世界とその働き方についての考え方を変えたもので、Sapiensです。 Le deuxième livre que j'aime, a changé ma façon de penser le monde et comment le monde fonctionne, c'est Sapiens. The second book that I love, changed the way I think about the world and how the world works, is Sapiens.

Ξέρω ότι πάρα πολλοί άνθρωποι λένε ‘'Ααα, εγώ διαβάζω το Sapiens και αλλάζει η ζωή μου, είναι φανταστικό!'' Je sais|que|très|beaucoup de|gens|disent|'Ah|je|lis|le|Sapiens|et|change|ma|vie||est|fantastique I know|that|very|many|people|say|'Ahh|I|read|the|Sapiens|and|changes|my|life|my|is|fantastic ||||||Ah||||||ändert||||| Ich weiß, dass viele Leute sagen: „Aaa, ich lese Sapiens und mein Leben ändert sich, es ist fantastisch!“ 多くの人々が「わぁ、私はSapiensを読んでいて、私の人生が変わる、素晴らしい!」と言っているのを知っています。 Je sais que beaucoup de gens disent 'Ah, je lis Sapiens et ça change ma vie, c'est fantastique!' I know that a lot of people say, 'Ah, I read Sapiens and it changes my life, it's fantastic!'

Η αλήθεια είναι, όταν διάβασα το Sapiens για πρώτη φορά, χρειάστηκα περίπου εννιά μήνες για να τελειώσω όλο το βιβλίο. La|vérité|est|quand|j'ai lu|le|Sapiens|pour|première|fois|j'ai eu besoin|environ|neuf|mois|pour|(particule verbale)|finir|tout|le|livre The|truth|is|when|I read|the|Sapiens|for|first|time|I needed|about|nine|months|to||finish|all|the|book ||||||||||||||||beenden||| Die Wahrheit ist, als ich Sapiens zum ersten Mal las, brauchte ich ungefähr neun Monate, um das ganze Buch fertig zu lesen. 真実は、私が初めて『サピエンス』を読んだとき、全ての本を終わらせるのに約9ヶ月かかったということです。 La vérité est que, quand j'ai lu Sapiens pour la première fois, j'ai mis environ neuf mois à finir tout le livre. The truth is, when I read Sapiens for the first time, it took me about nine months to finish the whole book.

Και όχι επειδή είναι πάρα πολύ μεγάλο βιβλίο ή είναι πάρα πολύ δύσκολο, αλλά, μερικά πράγματα που γράφει το βιβλίο Et|non|parce que|est|très|très|grand|livre|ou|est|très|très|difficile|mais|quelques|choses|que|écrit|le|livre And|not|because|it is|very|very|large|book|or|it is|very|very|difficult|but|some|things|that|writes|the|book Und nicht, weil es ein zu großes Buch ist oder weil es zu schwierig ist, sondern weil das Buch einige Dinge tut それは本が非常に大きいからでも、非常に難しいからでもありません。ですが、本に書かれているいくつかのことは、 Et pas parce que c'est un livre très long ou très difficile, mais, certaines choses que le livre écrit And not because it is a very big book or very difficult, but some things that the book writes

ήταν για εμένα πολύ δύσκολο να σκέφτομαι και να καταλαβαίνω ότι είναι αλήθεια. était|pour|moi|très|difficile|à|penser|et|à|comprendre|que|est|vérité was|for|me|very|difficult|to|think|and|to|understand|that|is|true es war sehr schwierig für mich zu denken und zu verstehen, dass es wahr ist. è stato molto difficile per me pensare e capire che fosse vero. 私にとって考えたり理解したりするのが非常に難しいものでした。 étaient pour moi très difficiles à penser et à comprendre que c'est vrai. were very hard for me to think about and understand that they are true.

Δεν ξέρω αν καταλαβαίνετε τι θέλω να πω. (je) ne|sais|si|vous comprenez|ce que|veux|(particule verbale)|dire I do not|know|if|you understand|what|I want|to|say Ich weiß nicht, ob Sie verstehen, was ich meine. 私はあなたが私が言いたいことを理解しているかどうか分かりません。 Je ne sais pas si vous comprenez ce que je veux dire. I don't know if you understand what I want to say.

Για παράδειγμα, εγώ στο Πανεπιστήμιο ήθελα να γίνω Συνήγορος των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων - Human Rights Advocate. Par|exemple|je|à|université|voulais|à|devenir|avocat|des|droits|humains|Humain|Droits|Avocat For|example|I|at|University|wanted|to|become|Advocate|of|Human|Rights||| ||||||||Menschenrechtsanwalt||menschlichen|Rechte|Menschlichen|Rechte|Menschenrechtsanwalt ||||||||人権擁|||人権|人権|| Zum Beispiel wollte ich an der Universität Menschenrechtsanwältin werden. Per esempio, all'università volevo diventare un avvocato dei diritti umani. 例えば、私は大学で人権擁護者になりたいと思っていました。 Par exemple, à l'Université, je voulais devenir Défenseur des Droits de l'Homme - Human Rights Advocate. For example, I wanted to become a Human Rights Advocate at the University.

Αλλά στο βιβλίο λέει ότι τα Ανθρώπινα Δικαιώματα είναι απλά μία ιστορία, Mais|dans|livre|dit|que|les|Humains|Droits|sont|juste|une|histoire But|in the|book|says|that|the|Human|Rights|are|just|one|story ||||||人権の||||| Aber in dem Buch sagt er, dass Menschenrechte nur eine Geschichte sind, Ma nel libro si dice che i diritti umani sono solo una storia, しかし、本には人権は単なる物語だと書かれています。 Mais dans le livre, il est dit que les Droits de l'Homme ne sont qu'une histoire, But the book says that Human Rights are just a story,

δεν είναι κάτι που είναι ‘αλήθεια' όπως ο ήλιος, όπως η θάλασσα, όπως η χημεία, η φυσική, είναι κάτι που οι άνθρωποι αποφάσισαν και συμφωνούν ότι είναι αλήθεια. ne|est|quelque chose|qui|est|'vérité'|comme|le|soleil|comme|la|mer|comme|la|chimie|la|physique|est|quelque chose|que|les|gens|ont décidé|et|s'accordent|que|est|vérité not|is|something|that|is|'truth'|like|the|sun|like|the|sea|like|the|chemistry|the|physics|is|something|that|the|people|decided|and|agree|that|is|truth ||||||||||||||Chemie||||||||||||| ||||||||||||||||||||||決めた||合意する||| es ist nicht etwas, das „wahr“ ist wie die Sonne, wie das Meer, wie Chemie, Physik, es ist etwas, von dem Menschen entschieden haben und dem sie zustimmen, dass es wahr ist. non è qualcosa di "vero" come il sole, come il mare, come la chimica, come la fisica, è qualcosa che la gente ha deciso e concordato che sia vero. それは太陽のように、海のように、化学のように、物理のように『真実』であるものではなく、人々が決めて同意したことが真実であるというものです。 ce n'est pas quelque chose qui est 'vrai' comme le soleil, comme la mer, comme la chimie, la physique, c'est quelque chose que les gens ont décidé et s'accordent à dire que c'est vrai. they are not something that is 'true' like the sun, like the sea, like chemistry, physics, they are something that people decided and agree is true.

Και όταν το διάβασα αυτό, όλος ο κόσμος που είχα φτιάξει στο μυαλό μου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα σταμάτησε να υπάρχει. Et|quand|le|ai lu|cela|tout|le|monde|qui|avais|créé|dans|esprit|mon|sur|les|humains|droits|a cessé|de|exister And|when|the|I read|this|all|the|world|that|I had|created|in the|mind|my|about|the|Human|Rights|stopped|to|exist ||||||||||||||||Menschenrechte|Rechte||| |||||全ての||||||||||||||| Und als ich das las, hörte die ganze Welt, die ich mir über Menschenrechte ausgedacht hatte, auf zu existieren. E quando l'ho letto, tutto il mondo che avevo costruito nella mia mente sui diritti umani ha cessato di esistere. そして、これを読んだとき、私が心の中で作り上げた人権のための全ての世界が存在しなくなりました。 Et quand j'ai lu cela, tout le monde que j'avais créé dans ma tête sur les Droits de l'Homme a cessé d'exister. And when I read this, the whole world I had created in my mind about Human Rights ceased to exist.

Δεν ξέρω. Δεν ξέρω αν ακούγεται δραματικό ή αν ακούγεται παράξενο, δεν ξέρω. (je) ne|sais|(je) ne|sais|si|s'entend|dramatique|ou|si|s'entend|étrange|(je) ne|sais I do not|know|I do not|know|if|sounds|dramatic|or|if|sounds|strange|I do not|know |||||||||klingt||| ||||||ドラマチック|||||| Ich weiß nicht. Ich weiß nicht, ob es dramatisch klingt oder ob es komisch klingt, ich weiß es nicht. わからない。これは dramatisch と聞こえるのか、それとも奇妙に聞こえるのか、わからない。 Je ne sais pas. Je ne sais pas si cela sonne dramatique ou si cela semble étrange, je ne sais pas. I don't know. I don't know if it sounds dramatic or if it sounds strange, I don't know.

Αλλά, έτσι ένιωσα. Το Sapiens είναι ένα πάρα πολύ φανταστικό - υπέροχο - ενδιαφέρον βιβλίο, το προτείνω. Mais|ainsi|j'ai ressenti|Le|Sapiens|est|un|très|très|fantastique|merveilleux|intéressant|livre|le|je recommande But|like this|I felt|The|Sapiens|is|a|very|much|fantastic|wonderful|interesting|book|it|I recommend ||fühlte ich mich||||||||wundervoll|||| Aber so fühlte ich mich. Sapiens ist ein sehr fantastisches - wunderbares - interessantes Buch, ich empfehle es. Ma è così che mi sono sentita. Sapiens è un libro molto, molto fantastico - meraviglioso - interessante, lo consiglio. しかし、私はそう感じました。『サピエンス』はとても素晴らしく、興味深い本なので、私はおすすめします。 Mais, c'est ainsi que je me suis senti. Sapiens est un livre très fantastique - merveilleux - intéressant, je le recommande. But that's how I felt. Sapiens is a very fantastic - wonderful - interesting book, I recommend it.

Έχω διαβάσει και το Homo Deus. Το Homo Deus με φρίκαρε με έναν τελείως διαφορετικό τρόπο. J'ai|lu|et|le|Homo|Deus||||avec|a terrifié|de|une|complètement|différent|manière I have|read|and|the|Homo|Deus||||with|horrified|in|a|completely|different|way ||||Mensch|Homo Deus|||||verstörte mich|||völlig|| ||||ホモ||||||||||| Ich habe auch Homo Deus gelesen. Homo Deus hat mich auf ganz andere Weise erschreckt. 『ホモ・デウス』も読みました。『ホモ・デウス』は全く異なる方法で私を怖がらせました。 J'ai aussi lu Homo Deus. Homo Deus m'a horrifié d'une manière complètement différente. I have also read Homo Deus. Homo Deus horrified me in a completely different way.

Δεν ξέρω ποιο προτιμώ, αλλά προτείνω και τα δύο. (je) ne|sais|lequel|préfère|mais|je propose|et|les|deux I do not|know|which|I prefer|but|I suggest|and|both|two |||prefer||||| Ich weiß nicht, welches ich bevorzuge, aber ich schlage beides vor. どちらを好むかはわかりませんが、両方をお勧めします。 Je ne sais pas lequel je préfère, mais je propose les deux. I don't know which one I prefer, but I suggest both.

Δεν έχω διαβάσει το τρίτο βιβλίο ακόμα, το 21 Lessons for the 21st Century, (je) ne|ai|lu|le|troisième|livre|encore|le|leçons|pour|le|21e|siècle I do not|have|read|the|third|book|yet|the|Lessons|for|the|21st|Century ||||||||Lektionen|||Ich habe das dritte Buch noch nicht gelesen, das 21 Lektionen für das 21. Jahrhundert.|Jahrhundert ||||||||レッスン|||| Ich habe das dritte Buch noch nicht gelesen, 21 Lektionen für das 21. Jahrhundert, Non ho ancora letto il terzo libro, 21 lezioni per il XXI secolo, 私はまだ「21世紀のための21のレッスン」の3冊目を読んでいません。 Je n'ai pas encore lu le troisième livre, 21 Leçons pour le XXIe Siècle, I haven't read the third book yet, 21 Lessons for the 21st Century,

θα το διαβάσω σύντομα και αν ενδιαφέρεστε θα σας πω τη γνώμη μου. je vais|le|lire|bientôt|et|si|vous êtes intéressé|je vais|vous|dire|mon|opinion|ma I will|it|read|soon|and|if|you are interested|I will|you|tell|my|opinion|my ||||||interessiert sind|||||| Ich werde es bald lesen und wenn Sie interessiert sind, werde ich Ihnen meine Meinung sagen. 私はすぐにそれを読むつもりで、もし興味があれば私の意見をお伝えします。 je vais le lire bientôt et si cela vous intéresse, je vous donnerai mon avis. I will read it soon and if you're interested, I will tell you my opinion.

*τέλεια* parfaite *Perfekt* perfect *完璧* *parfait* *perfect*

Το τρίτο βιβλίο που επίσης νιώθω ότι έχει αλλάξει τη ζωή μου … Le|troisième|livre|qui|aussi|je sens|que|a|changé|la|vie|me The|third|book|that|also|I feel|that|has|changed|the|life|my ||||||||変わった||| Das dritte Buch, von dem ich auch fühle, dass es mein Leben verändert hat… 私の人生を変えたと感じる三番目の本… Le troisième livre que je sens aussi avoir changé ma vie … The third book that I also feel has changed my life …

Νομίζω, σε κάθε βιβλίο λέω ότι ‘'έχει αλλάξει τη ζωή μου'', αλλά, αυτά τα τρία βιβλία είναι τα τρία αγαπημένα μου βιβλία. Je pense|à|chaque|livre|dis|que|'a|changé|ma|vie|à moi|mais|ces|les|trois|livres|sont|les|trois|préférés|à moi|livres I think|in|every|book|I say|that|has|changed|my|life|me||these|the|three|books|are|the|three|favorite|my|books ||すべての|||||変わった|||||||||||||| Ich denke, in jedem Buch sage ich, dass „mein Leben sich verändert hat“, aber diese drei Bücher sind meine drei Lieblingsbücher. Credo di dire che ogni libro mi ha cambiato la vita, ma questi tre libri sono i miei tre libri preferiti. 毎回の本について「私の人生を変えた」と言っていると思いますが、これらの三冊は私のお気に入りの本です。 Je pense que dans chaque livre je dis que 'cela a changé ma vie', mais ces trois livres sont mes trois livres préférés. I think, in every book I say that 'it has changed my life', but these three books are my three favorite books.

Όσα βιβλία έχω διαβάσει, αυτά τα τρία βιβλία είναι για εμένα τα πιο σημαντικά, για αυτό και έχουν αλλάξει τη ζωή μου, για αυτό είναι και σε αυτή τη λίστα! tous|livres|j'ai|lus|ces|les|trois|livres|sont|pour|moi|les|plus|importants|pour|cela|et|ont|changé|ma|vie||pour|cela|est|et|dans|cette|la|liste all|books|I have|read|these|the|three|books|are|for|me|the|most|important|for|this|and|have|changed|the|life|my|for|this|are|and|in|this|the|list Alle Bücher, die ich gelesen habe, diese drei Bücher sind mir am wichtigsten, deshalb haben sie mein Leben verändert, deshalb stehen sie auch auf dieser Liste! 私が読んだ本の中で、この三冊の本は私にとって最も重要なものであり、だからこそ私の人生を変えたのです。それで、このリストに入っています! Parmi tous les livres que j'ai lus, ces trois livres sont pour moi les plus importants, c'est pourquoi ils ont changé ma vie, c'est pourquoi ils sont aussi dans cette liste! Of all the books I have read, these three books are the most important to me, which is why they have changed my life, and that is why they are on this list!

Λοιπόν, το τρίτο βιβλίο είναι το Why We Sleep του Matthew Walker. Alors|le|troisième|livre|est|le|Pourquoi|Nous|Sommeil|de|Matthew|Walker Well|the|third|book|is|the|Why|We|Sleep|of|Matthew|Walker ||||||Warum|Wir|Schlaf||Matthew|Matthew Walker |||||||||||マシュー・ウォ Nun, das dritte Buch ist Why We Sleep von Matthew Walker. Il terzo libro è Perché dormiamo di Matthew Walker. さて、3冊目の本はマシュー・ウォーカーの「なぜ私たちは眠るのか」です。 Eh bien, le troisième livre est Why We Sleep de Matthew Walker. So, the third book is Why We Sleep by Matthew Walker.

Θα βρω τα βιβλία αυτά στα ελληνικά και θα υπάρχουν στο description και στο YouTube και στο Spotify και στο Apple Podcasts και όλα αυτά. Je vais|trouver|les|livres|ceux-ci|en|grec|et|(verbe auxiliaire futur)|seront|dans|description|et|dans|YouTube|et|dans|Spotify|et|dans|Apple|Podcasts|et|tout|cela I will|find|the|books|these|in the|Greek|and|will|be available|in the|description|and|in the|YouTube|and|in the|Spotify|and|in the|Apple|Podcasts|and|all|these |||||||||||||||||Spotify||||Apple Podcasts||| Ich werde diese Bücher auf Griechisch finden und sie werden in der Beschreibung und auf YouTube und auf Spotify und Apple Podcasts und all dem sein. Troverò questi libri in greco e saranno nella descrizione e su YouTube e Spotify e Apple Podcast e tutto il resto. これらの本をギリシャ語で見つけて、それらは説明文やYouTube、Spotify、Apple Podcastsなどに載る予定です。 Je vais trouver ces livres en grec et ils seront dans la description et sur YouTube et sur Spotify et sur Apple Podcasts et tout ça. I will find these books in Greek and they will be available in the description and on YouTube and on Spotify and on Apple Podcasts and all that.

Το Why We Sleep επίσης δεν θυμάμαι που το βρήκα, νομίζω στο reddit? Le|Pourquoi|Nous|Sommeil|aussi|ne|me souviens|où|le|trouvé|je pense|sur|reddit The|Why|We|Sleep|also|not|I remember|where|it|found|I think|on|reddit |Warum|||||||||||Reddit ||||||||||||レディット Warum wir schlafen Ich weiß auch nicht mehr, wo ich es gefunden habe, ich glaube auf reddit? 「なぜ私たちは眠るのか」をどこで見つけたかは覚えていませんが、redditだと思います。 Je ne me souviens pas non plus où j'ai trouvé Why We Sleep, je pense que c'était sur reddit? I also don't remember where I found Why We Sleep, I think on reddit?

Αυτό που θυμάμαι είναι ότι ήμουν πάρα πολύ ενθουσιασμένη όταν το αγόρασα, ανυπομονούσα πάρα πολύ να το διαβάσω. Cela|qui|je me souviens|est|que|j'étais|très|très|enthousiaste|quand|le|j'ai acheté|j'attendais avec impatience|très|très|à|le|lise This|that|I remember|is|that|I was|very|very|excited|when|it|I bought|I couldn't wait|very|much|to|it|I read ||||||sehr||||||konnte es kaum erwarten||||| ||||||||||||待ちきれな||||| Ich erinnere mich, dass ich sehr aufgeregt war, als ich es kaufte, ich freute mich sehr darauf, es zu lesen. Ricordo che ero molto emozionato quando l'ho comprato, non vedevo l'ora di leggerlo. 私が覚えているのは、これを買った時、とても興奮していて、読むのが待ちきれなかったことです。 Ce que je me souviens, c'est que j'étais très excitée quand je l'ai acheté, j'avais vraiment hâte de le lire. What I remember is that I was very excited when I bought it, I was really looking forward to reading it.

Και όταν το διάβασα, ένιωσα ότι ανοίγει ένας νέος κόσμος για εμένα. Et|quand|le|j'ai lu|j'ai ressenti|que|s'ouvre|un|nouveau|monde|pour|moi And|when|the|I read|I felt|that|opens|a|new|world|for|me Und als ich es las, hatte ich das Gefühl, dass sich eine neue Welt für mich auftut. E quando l'ho letto, ho sentito che mi si apriva un nuovo mondo. そして、読むと、新しい世界が私のために開かれるように感じました。 Et quand je l'ai lu, j'ai senti qu'un nouveau monde s'ouvrait pour moi. And when I read it, I felt like a new world was opening up for me.

Τι εννοώ με αυτό; Qu'est-ce que|je veux dire|par|cela What|do I mean|by|this Was meine ich damit? これで何を意味するのでしょうか? Que veux-je dire par là ? What do I mean by that?

Εννοώ ότι, je veux dire|que I mean|that Ich meine, dass, Je veux dire que, I mean that,

οκ, ‘ο ύπνος'. ok|le|sommeil ok|the|sleep ||睡眠 Ok, schlaf'. はい、‘睡眠’です。 ok, 'le sommeil'. okay, 'sleep'.

Τι είναι ο ύπνος; Είναι κάτι πάρα πολύ βασικό που το κάνουμε όλοι οι άνθρωποι, όλα τα ζώα, όλοι οι οργανισμοί - πολύ βασικό, σωστά; Qu'est-ce que|est|le|sommeil|Il est|quelque chose|très|très|fondamental|que|cela|faisons|tous|les|humains|tous|les|animaux|tous|les|organismes|très|fondamental|n'est-ce pas What|is|the|sleep|It is|something|very|very|basic|that|it|we do|all|the|humans|all|the|animals|all|the|organisms|very|basic|right ||||||||grundlegend||||||||||||Organismen||| |||睡眠|||||||||||||||||生物||| Was ist Schlaf? Es ist etwas sehr Grundlegendes, das alle Menschen, alle Tiere, alle Organismen tun – sehr grundlegend, richtig? 睡眠とは何ですか?それは私たち人間、すべての動物、すべての生物が行う非常に基本的なことです - とても基本的ですよね? Qu'est-ce que le sommeil ? C'est quelque chose de très fondamental que nous faisons tous, tous les êtres humains, tous les animaux, tous les organismes - très fondamental, n'est-ce pas ? What is sleep? It is something very basic that all humans, all animals, all organisms do - very basic, right?

Πάρα πολύ σωστά, ναι. très|beaucoup|correctement|oui very|much|correctly|yes Sehr, sehr richtig, ja. 非常に正しい、はい。 Tout à fait, oui. Very correct, yes.

Το θέμα είναι ότι Le|sujet|est|que The|issue|is|that Der Punkt ist, dass 問題は、 Le problème est que The issue is that

δεν ξέρουμε ακριβώς πάρα πολλά πράγματα. ne|savons|exactement|trop|beaucoup|choses not|we know|exactly|very|many|things ||||viele| wir wissen zu viele Dinge nicht genau. 私たちは正確にたくさんのことを知らないということです。 nous ne savons pas exactement beaucoup de choses. we don't know exactly a lot of things.

Και, όταν λέω ‘δεν ξέρουμε' εννοώ ‘εμείς' οι απλοί άνθρωποι, που δεν είμαστε επιστήμονες, που δεν είμαστε γιατροί, Et|quand|je dis|ne|savons|je veux dire|nous|les|simples|gens|qui|ne|sommes|scientifiques|qui|ne|sommes|médecins And|when|I say|not|we know'|I mean|'we|the|simple|people|who|not|we are|scientists|who|not|we are|doctors ||||||||einfachen|||||Wissenschaftler|||sind wir nicht|Ärzte ||||||||普通の|||||科学者||||医者 Und wenn ich sage „wir wissen es nicht“, meine ich „wir“ gewöhnliche Menschen, die keine Wissenschaftler sind, die keine Ärzte sind, そして、私が「知らない」と言うときは、「私たち」とは、私たち普通の人々、科学者でも医者でもない人々を指します。 Et quand je dis 'nous ne savons pas', je veux dire 'nous' les gens ordinaires, qui ne sommes pas des scientifiques, qui ne sommes pas des médecins, And, when I say 'we don't know' I mean 'we' the ordinary people, who are not scientists, who are not doctors,

που δεν έχουμε κάποιο λόγο να μελετάμε τον ύπνο συχνά. qui|ne|avons|quelque|raison|à|étudions|le|sommeil|souvent that|not|we have|any|reason|to|study|the|sleep|often ||||||studieren||| dass wir keinen Grund haben, den Schlaf oft zu studieren. 私たちは頻繁に睡眠を研究する理由がない。 que nous n'avons pas de raison d'étudier le sommeil souvent. that we have no reason to study sleep often.

Όμως ο συγγραφέας του βιβλίου νομίζω είναι νευροεπιστήμονας και έχει μελετήσει τον ύπνο εδώ και είκοσι χρόνια; Mais|le|auteur|de|livre|je pense|est|neuroscientifique|et|a|étudié|le|sommeil|ici|et|vingt|ans But|the|author|of|book|I think|is|neuroscientist|and|has|studied|the|sleep|here|and|twenty|years ||Autor||||ist|Neurowissenschaftler|||studiert|||||| |||||||神経科学者||||||||| Aber ich denke, der Autor des Buches ist Neurowissenschaftler und untersucht den Schlaf seit zwanzig Jahren? しかし、本の著者は神経科学者だと思うし、20年間睡眠を研究しているのだろう? Cependant, l'auteur du livre, je pense, est neuroscientifique et a étudié le sommeil depuis vingt ans ? However, I think the author of the book is a neuroscientist and has studied sleep for twenty years?

Τέλος πάντων, επιστήμονας. Enfin|de tout|scientifique Ende|aller Dinge|Wissenschaftler Anyway|all|scientist |結局は| Wie auch immer, Wissenschaftler. とにかく、科学者。 Quoi qu'il en soit, un scientifique. Anyway, a scientist.

Και γράφει πράγματα με πάρα πολύ απλό τρόπο, και εξηγεί, για παράδειγμα: - Πώς δουλεύει η καφεΐνη. Et|écrit|des choses|de|très|très|simple|manière|et|explique|par|exemple|Comment|fonctionne|la|caféine And|writes|things|in|very|very|simple|way|and|explains|for|example|How|works|the|caffeine |||||||||||||||Koffein |||||||||説明する||||||カフェイン Und er schreibt ganz einfach und erklärt zum Beispiel: - Wie Koffein wirkt. そして彼はとてもシンプルな方法で物事を書く、例えば、カフェインがどのように働くかを説明します。 Et il écrit des choses d'une manière très simple, et explique, par exemple : - Comment fonctionne la caféine. And he writes things in a very simple way, and explains, for example: - How caffeine works.

- Τι πράγματα συμβαίνουν, τι γίνεται όταν πίνουμε καφεΐνη. - Τι συμβαίνει όταν πίνουμε αλκοόλ και κοιμόμαστε. Qu'est-ce que|choses|se passent|qu'est-ce que|arrive|quand|nous buvons|caféine|Qu'est-ce que|se passe|quand|nous buvons|alcool|et|nous dormons What|things|happen|what|happens|when|we drink|caffeine|What|happens|when|we drink|alcohol|and|we sleep ||geschehen||||||||||||schlafen wir |||||||カフェイン|||||アルコール||寝る - Was passiert, was passiert, wenn wir Koffein trinken. - Was passiert, wenn wir Alkohol trinken und schlafen. カフェインを飲むと何が起こるのか、アルコールを飲んで寝ると何が起こるのか。 - Quelles choses se passent, que se passe-t-il quand nous buvons de la caféine. - Que se passe-t-il quand nous buvons de l'alcool et que nous dormons. - What things happen, what happens when we drink caffeine. - What happens when we drink alcohol and sleep.

- Γιατί έχουμε hangover την επόμενη μέρα. - Τι είναι το REM sleep, τι είναι το non-REM sleep. Pourquoi|avons|gueule de bois|le|lendemain|jour|Qu'est-ce que|est|le|REM|sommeil|qu'est-ce que|est|le|||sommeil Why|we have|hangover|the|next|day|What|is|the|REM|sleep|what|is|the|||sleep ||Kater|||||||REM-Schlaf|||||Nicht-REM-Schlaf|| ||二日酔い|||||||レム||||||| - Weil wir am nächsten Tag einen Kater haben. - Was ist REM-Schlaf, was ist Nicht-REM-Schlaf? なぜ私たちは翌日二日酔いになるのか。REM睡眠とは何か、non-REM睡眠とは何か。 - Pourquoi avons-nous la gueule de bois le lendemain. - Qu'est-ce que le sommeil REM, qu'est-ce que le sommeil non-REM. - Why do we have a hangover the next day. - What is REM sleep, what is non-REM sleep.

Ενώ ξέρουμε πάνω-κάτω, πολύ βασικά τι κάνουν, αλλά δεν ξέρουμε ακριβώς τι κάνουν για τον ύπνο. Alors que|nous savons|||très|fondamentalement|ce que|ils font|mais|ne|savons|exactement|ce que|ils font|pour|le|sommeil While|we know|||very|basically|what|they do|but|not|we know|exactly|what|they do|for|the|sleep ||ungefähr|||grundlegend||||||||||| Während wir mehr oder weniger wissen, was sie tun, wissen wir nicht genau, was sie für den Schlaf tun. Sappiamo più o meno cosa fanno, ma non sappiamo esattamente cosa fanno per il sonno. 私たちは大体のことが分かっていますが、彼らが睡眠のために何をしているのか正確には分かりません。 Bien que nous sachions à peu près, très basiquement ce qu'ils font, nous ne savons pas exactement ce qu'ils font pour le sommeil. While we know roughly, very basically what they do, we don't know exactly what they do for sleep.

Όλα αυτά τα πράγματα υπάρχουν στο βιβλίο. Tous|ces|les|choses|existent|dans|livre All|these|the|things|exist|in the|book All diese Dinge sind in dem Buch. これらのすべてのことは本の中にあります。 Toutes ces choses se trouvent dans le livre. All these things are in the book.

Kαι θυμάμαι ότι την πρώτη φορά που διάβασα το βιβλίο μιλούσα στους μαθητές μου, στους φίλους μου, στην οικογένειά μου για αυτό το βιβλίο. Et|je me souviens|que|la|première|fois|où|j'ai lu|le|livre|je parlais|à mes|élèves|à moi|à mes|amis|à moi|à ma||à moi|sur|ce|le|livre And|I remember|that|the|first|time|when|I read|the|book|I spoke|to the|students|my|to the|friends|my|to the|family|my|about|this|the|book Und ich erinnere mich, als ich das Buch zum ersten Mal las, sprach ich mit meinen Schülern, meinen Freunden, meiner Familie über dieses Buch. Ricordo che la prima volta che lessi il libro parlai di questo libro ai miei studenti, ai miei amici e alla mia famiglia. そして、私は最初にその本を読んだとき、学生や友人、家族にその本のことを話していたことを覚えています。 Et je me souviens que la première fois que j'ai lu le livre, je parlais à mes élèves, à mes amis, à ma famille de ce livre. And I remember that the first time I read the book, I talked to my students, my friends, my family about this book.

Αν κάποιος έπινε καφέ το βράδυ έλεγα ‘'ωωω, η καφεΐνη δεν είναι καλή το βράδυ, πρέπει να πίνεις καφεΐνη το πρωί γιατί μετά δεν θα κοιμάσαι καλά'' Si|quelqu'un|buvait|café|le|soir|je disais|ohhh|le|caféine|ne|est|bonne|le|soir|doit|(particule verbale)|bois|caféine|le|matin|parce que|après|ne|(futur)|dors|bien If|someone|drank|coffee|the|evening|I would say|oh no|the|caffeine|not|is|good|the|evening|should|to|drink|caffeine|the|morning|because|later|not|will|sleep|well |||||||Oh je||||||||||||||||||nicht gut schlafen| ||飲んでいた|||||||||||||||||||||||| Wenn jemand nachts Kaffee getrunken hat, würde ich sagen: "Oh, Koffein ist nachts nicht gut, du musst morgens Koffein trinken, weil du dann nicht gut schläfst." 誰かが夜にコーヒーを飲んでいるなら、私は「おお、カフェインは夜に良くないから、朝にカフェインを飲まなきゃダメだよ。そうしないと、よく眠れなくなるよ」と言っていました。 Si quelqu'un buvait du café le soir, je disais 'oh là là, la caféine n'est pas bonne le soir, tu dois boire de la caféine le matin sinon tu ne dormiras pas bien'. If someone was drinking coffee at night, I would say, 'Oh, caffeine is not good at night, you should drink caffeine in the morning because then you won't sleep well.'

και όλα αυτά τα πράγματα που έλεγε το βιβλίο και έλεγε ότι είναι καλύτερα για τον ύπνο. et|toutes|ces|les|choses|qui|disait|le|livre|et|disait|que|est|mieux|pour|le|sommeil and|all|these|the|things|that|said|the|book|and|said|that|are|better|for|the|sleep und all diese Dinge, die das Buch sagte und sagte, waren besser für den Schlaf. そして、本に書かれていること、つまり睡眠にとってはもっと良いことについてでした。 et toutes ces choses que le livre disait et disait qu'il est meilleur pour le sommeil. And all those things that the book said, and it said that it is better for sleep.

Kαι…. Et And それで… Et.... And....

ναι. oui yes oui. yes.

Νομίζω ότι δυστυχώς στην κουλτούρα μας και στον τρόπο ζωής μας ο ύπνος δεν είναι προτεραιότητα. Je pense|que|malheureusement|dans|culture|notre|et|dans|mode|de vie|notre|le|sommeil|ne|est|priorité I think|that|unfortunately|in the|culture|our|and|in the|way|of life|our|the|sleep|not|is|priority |||||||||||||||Priorität ||||文化|||||生活|||||| Ich denke, leider hat unsere Kultur und unsere Lebensweise Schlaf keine Priorität. Credo che purtroppo nella nostra cultura e nel nostro stile di vita il sonno non sia una priorità. 私たちの文化や生活様式において、残念ながら睡眠は優先事項ではないと思います。 Je pense que malheureusement dans notre culture et notre mode de vie, le sommeil n'est pas une priorité. I think that unfortunately in our culture and way of life, sleep is not a priority.

Πολλοί άνθρωποι προτιμούν να δουλεύουν περισσότερο αντί να κοιμούνται, ή θεωρούν ότι ο ύπνος δεν είναι χρήσιμος, Beaucoup de|gens|préfèrent|(particule verbale)|travaillent|plus|au lieu de|(particule verbale)|dorment|ou|pensent|que|le|sommeil|ne|est|utile Many|people|prefer|to|work|more|instead of|to|sleep|or|consider|that|the|sleep|not|is|useful ||||||||||halten für||||||nützlich ||好む||||||||考えている|||||| Viele Menschen ziehen es vor, mehr zu arbeiten, anstatt zu schlafen, oder finden, dass Schlaf nicht hilfreich ist, 多くの人々は、睡眠よりも働くことを選んだり、睡眠は有益ではないと考えたりしています。 Beaucoup de gens préfèrent travailler plus plutôt que de dormir, ou considèrent que le sommeil n'est pas utile, Many people prefer to work more instead of sleeping, or they think that sleep is not useful,

δεν είναι κάτι που θέλουν να κάνουν για πολύ χρόνο. ne|est|quelque chose|que|ils veulent|à|fassent|pendant|longtemps|temps not|is|something|that|they want|to|do|for|long|time es ist nicht etwas, was sie für eine lange Zeit tun wollen. それは長い間することを望んでいるものではありません。 ce n'est pas quelque chose qu'ils veulent faire pendant longtemps. it is not something they want to do for a long time.

Εγώ, από την άλλη πλευρά, επειδή έχω διαβάσει αυτό το βιβλίο, ο ύπνος είναι το πιο σημαντικό πράγμα. je|de|la|autre|côté|parce que|j'ai|lu|ce|le|livre|le|sommeil|est|le|plus|important|chose I|from|the|other|side|because|I have|read|this|the|book|the|sleep|is|the|most|important|thing |von|||Seite||||||||||||| ||||側||||||||||||| Ich hingegen, weil ich dieses Buch gelesen habe, ist Schlaf das Wichtigste. 私は、別の側から、この本を読んだから、睡眠が最も重要なことだと思います。 Moi, d'un autre côté, parce que j'ai lu ce livre, le sommeil est la chose la plus importante. I, on the other hand, because I have read this book, sleep is the most important thing.

Το πιο σημαντικό πράγμα. Le|plus|important|chose The|most|important|thing Das ist das Wichtigste. 最も重要なこと。 La chose la plus importante. The most important thing.

Ναι. Oui Yes はい。 Oui. Yes.

Δεν έχω να πω κάτι άλλο για τον ύπνο. ne|ai|à||quelque chose|d'autre|sur|le|sommeil I do not|have|to||anything|else|about|the|sleep Zum Thema Schlaf habe ich nichts mehr zu sagen. 睡眠について何か他に言うことはありません。 Je n'ai rien d'autre à dire sur le sommeil. I have nothing else to say about sleep.

Αυτά είναι τα τρία αγαπημένα βιβλία που προτείνω σε όλους να διαβάσουν. Ces|sont|les|trois|préférés|livres|que|je recommande|à|tous|de|lisent These|are|the|three|favorite|books|that|I recommend|to|everyone|to|read |||||||||||lesen sollen Dies sind die drei Lieblingsbücher, die ich jedem zum Lesen empfehle. これが私が皆に読んでほしい三冊のお気に入りの本です。 Voici mes trois livres préférés que je recommande à tout le monde de lire. These are the three favorite books that I recommend everyone to read.

Θα ήθελα να κάνω ένα honourable mention στο βιβλίο του Alexandre Dumas, ‘Ο Κόμης του Μόντε Κρίστο'. (je) vais|voulais|(particule verbale)|faire|une|honorable|mention|dans|livre|de|Alexandre|Dumas|(article défini)|Comte|de|Monte|Cristo I would|like|to|make|a|honourable|mention|in the|book|of|Alexandre|Dumas|The|Count|of|Monte|Cristo |||||ehrenvolle Erwähnung|ehrenvolle Erwähnung|||seines||Dumas||Graf|||Monte Cristo |||||名誉ある||||||||||| Ich möchte dem Buch von Alexandre Dumas „Der Graf von Monte Christo“ eine lobende Erwähnung machen. アレクサンドル・デュマの本‘モンテ・クリスト伯'に名誉ある言及をしたいと思います。 Je voudrais faire une mention honorable au livre d'Alexandre Dumas, ‘Le Comte de Monte-Cristo'. I would like to make an honorable mention of Alexandre Dumas's book, 'The Count of Monte Cristo'.

Νομίζω πρέπει να κάνω ένα άλλο επεισόδιο για τον Κόμη του Μόντε Κρίστο, αλλά, όπως είπα πριν, γενικά δεν διαβάζω λογοτεχνία. je pense|je dois|à|faire|un|autre|épisode|sur|le|Comte|de|Monte|Cristo|mais|comme|j'ai dit|avant|en général|ne|lis|littérature I think|I should|to|make|one|another|episode|about|the|Count|of|Monte|Cristo|but|as|I said|before|generally|not|I read|literature |||||||||Graf||||||||generell||| Ich denke, ich sollte eine weitere Folge über den Grafen von Monte Christo machen, aber wie gesagt, ich lese im Allgemeinen keine Literatur. Credo di dover fare un altro episodio sul Conte di Montecristo, ma, come ho già detto, in genere non leggo letteratura. 私はモンテ・クリスト伯についてもう一つのエピソードを作らなければならないと思うが、前にも言ったように、一般的に文学を読まない。 Je pense que je devrais faire un autre épisode sur Le Comte de Monte-Cristo, mais, comme je l'ai dit auparavant, en général, je ne lis pas de littérature. I think I should do another episode about The Count of Monte Cristo, but, as I said before, I generally do not read literature.

Δεν διαβάζω κλασικά βιβλία όπως ‘Άννα Καρένινα' και, δεν ξέρω, όλα αυτά τα κλασικά βιβλία. ne|lis|classiques|livres|comme|'Anna|Karenina|et|ne|sais|tous|ces|les|classiques|livres I do not|read|classic|books|like|'Anna|Karenina|and|I do not|know|all|these|the|classic|books |lesen|klassische Bücher||||Anna Karenina|||||||| ||||||アンナ・カレ|||||||| Ich lese keine klassischen Bücher wie „Anna Karenina“ und, ich weiß nicht, all diese klassischen Bücher. Non leggo classici come "Anna Karenina" e, non so, tutti questi classici. 私は『アンナ・カレーニナ』のような古典的な本を読まないし、分からない、そういう古典的な本は全て。 Je ne lis pas de livres classiques comme ‘Anna Karénine' et, je ne sais pas, tous ces livres classiques. I do not read classic books like 'Anna Karenina' and, I don't know, all those classic books.

Όμως είχα τον Κόμη του Μόντε Κρίστο στη βιβλιοθήκη μου, Mais|j'avais|le|Comte|de|Monte|Christo|dans|bibliothèque|ma But|I had|the|Count|of|Monte|Cristo|in the|library|my |||Graf|||||| ||||||||図書館| Aber ich hatte den Grafen von Monte Christo in meiner Bibliothek, Ma avevo il Conte di Montecristo nella mia biblioteca, しかし、私は図書館にモンテ・クリスト伯を持っていた。 Cependant, j'avais Le Comte de Monte-Cristo dans ma bibliothèque, However, I had The Count of Monte Cristo in my library,

και επειδή φέτος θέλω να διαβάσω περισσότερα βιβλία από ότι πέρυσι, αποφάσισα να το διαβάσω. et|parce que|cette année|je veux|(particule verbale)|lire|plus de|livres|que|l'année|dernière|j'ai décidé|(particule verbale)|le|lire and|because|this year|I want|to|read|more|books|than|that|last year|I decided|to|it|read ||dieses Jahr||||||||letztes Jahr|||| und weil ich dieses jahr mehr bücher lesen möchte als letztes jahr, habe ich mich dazu entschlossen es zu lesen. e poiché quest'anno voglio leggere più libri dell'anno scorso, ho deciso di leggerlo. そして、今年は昨年よりももっと本を読みたいので、それを読むことに決めた。 Et parce que cette année je veux lire plus de livres que l'année dernière, j'ai décidé de le lire. and because this year I want to read more books than last year, I decided to read it.

*door closing* porte|fermeture Tür schließen|Tür schließen door|closing ドア|閉じる *porte se fermant* *door closing*

Έχω το βιβλίο εδώ, θα το φέρω να το δείτε. Λοιπόν, αυτό το βιβλίο είναι τεράστιο. J'ai|le|livre|ici|(verbe auxiliaire futur)|le|apporter|(particule de subjonctif)|le|voyez|Eh bien|ce|le|livre|est|énorme I have|the|book|here|will|it|bring|for you to|it|see|Well|this|the|book|is|huge |||||||||||||||巨大な Ich habe das Buch hier, ich bringe es Ihnen zur Ansicht. Nun, dieses Buch ist riesig. Ho qui il libro, ve lo porto per vederlo. Beh, questo libro è enorme. ここに本があります。お見せしますね。さて、この本は巨大です。 J'ai le livre ici, je vais l'apporter pour que vous le voyiez. Eh bien, ce livre est énorme. I have the book here, I will bring it for you to see. Well, this book is huge.

ΕΙΝΑΙ ΤΕΡΑΣΤΙΟ. IL EST|ÉNORME Es ist riesig.|Es ist riesig. IT IS|HUGE |巨大な 巨大です。 IL EST ÉNORME. IT IS HUGE.

Είναι πάρα πολύ μεγάλο, το βλέπεις. Il est|très|très|grand|le|vois It is|very|much|big|it|you see Es ist zu groß, verstehen Sie? 非常に大きいです。見えますか? Il est vraiment très grand, tu le vois. It is very big, you see.

Το διάβασα στα Αγγλικά, δεν ήταν πολύ εύκολο - χίλιες δεκαέξι σελίδες. Le|ai lu|en|Anglais|ne|était|très|facile|mille|seize|pages I|read|in|English|not|was|very|easy|thousand|sixteen|pages ||||||||tausend|| |||||||||十六| Ich habe es auf Englisch gelesen, es war nicht sehr einfach – 1061 Seiten. 私は英語でそれを読みましたが、あまり簡単ではありませんでした - 1166ページです。 Je l'ai lu en anglais, ce n'était pas très facile - mille seize pages. I read it in English, it wasn't very easy - one thousand sixteen pages.

Αυτό το βιβλίο είναι σίγουρα το μεγαλύτερο βιβλίο που έχω διαβάσει στη ζωή μου. Ce|le|livre|est|sûrement|le|plus grand|livre|que|j'ai|lu|dans|vie|ma This|the|book|is|surely|the|largest|book|that|I have|read|in|life|my Dieses Buch ist definitiv das beste Buch, das ich in meinem Leben gelesen habe. この本は確かに私が人生で読んだ中で最も大きな本です。 Ce livre est certainement le plus grand livre que j'ai jamais lu dans ma vie. This book is definitely the largest book I have ever read in my life.

Όταν το βλέπεις για πρώτη φορά, Quand|le|vois|pour|première|fois When|it|see|for|first|time Wenn du es zum ersten Mal siehst, 初めてそれを見るとき、 Quand tu le vois pour la première fois, When you see it for the first time,

το μέγεθος είναι λίγο τρομαxτικό. le|taille|est|un peu|effrayant the|size|is|a little|scary |Größe|||erschreckend |サイズ||| die Größe ist ein wenig beängstigend. サイズは少し恐ろしいです。 la taille est un peu effrayante. the size is a bit intimidating.

Μετά, το συνηθίζεις! Ensuite|le|tu t'habitues Later|it|you get used to ||Dann gewöhnst du dich. ||慣れる Dann gewöhnt man sich daran! その後、慣れてきます! Après, on s'y habitue ! Then, you get used to it!

... το συνηθίζεις ... le|tu t'habitues the|you get used to |あなたは慣れて ... man gewöhnt sich daran ... ... 慣れてきます ... ... tu t'y habitues ... ... you get used to it ...

Και επειδή η ιστορία είναι πάρα πολύ ενδιαφέρουσα - μα πάρα πολύ ενδιαφέρουσα - δεν μπορείς να το αφήσεις το βιβλίο κάτω. Et|parce que|la|histoire|est|très|très|intéressante|mais|très|très|intéressante|ne|peux|(particule verbale)|le|laisser|le|livre|en bas And|because|the|story|is|very|very|interesting|but|very|very|interesting|not|you can|to|the|leave|the|book|down ||||||||||||||||weglegen||| ||||||||||||||||置く||| Und weil die Geschichte so interessant ist – aber so interessant – kann man das Buch nicht aus der Hand legen. そして、物語がとても興味深いので、非常に興味深いので、本を手放すことはできません。 Et parce que l'histoire est très intéressante - vraiment très intéressante - tu ne peux pas poser le livre. And because the story is very interesting - really very interesting - you can't put the book down.

Δεν μπορείς να κάνεις άλλα πράγματα με τη ζωή σου, γιατί το μόνο που σε ενδιαφέρει είναι να διαβάσεις τη συνέχεια. (ne)|peux|(particule verbale)|faire|d'autres|choses|avec|ta|vie|(possessif)|parce que|(article défini)|seul|qui|(pronom personnel)|intéresse|est|(particule verbale)|lis|(article défini)|suite Not|you can|to|do|other|things|with|the|life|your|because|the|only|that|you|interests|is|to|read|the|continuation ||||||||||||||||||lesen|| Sie können nichts anderes mit Ihrem Leben anfangen, weil Sie sich nur darum kümmern, die Fortsetzung zu lesen. Non puoi fare nient'altro nella tua vita, perché l'unica cosa che ti interessa è leggere il resto. あなたの生活で他のことをすることはできません。なぜなら、あなたが興味を持っているのは続きだけだからです。 Tu ne peux pas faire d'autres choses de ta vie, car la seule chose qui t'intéresse est de lire la suite. You can't do other things with your life, because the only thing that interests you is to read the continuation.

Δεν θέλω να κάνω πάλι spoiler, δεν θα πω τίποτα. Νομίζω η ιστορία είναι πάνω-κάτω γνωστή, αλλά δεν θα πω πολλά. (je) ne|veux|à|faire|encore|spoiler|(je) ne|(verbe futur)||rien|je pense|l'|histoire|est|||connue|mais|(je) ne|(verbe futur)||beaucoup I don't|want|to|do|again|spoiler|I don't|will|say|anything|I think|the|story|is|||known|but|I don't|will|say|much ||||wieder||||||||||||bekannt||||| |||||ネタバレ|||||||||||||||| Ich möchte nicht noch einmal spoilern, ich werde nichts sagen. Ich denke, die Geschichte ist mehr oder weniger bekannt, aber ich werde nicht viel sagen. Non voglio fare di nuovo spoiler, non dirò nulla. Penso che la storia sia abbastanza nota, ma non dirò molto. 私はまたネタバレをするつもりはありません。何も言いません。物語は大体知られていると思いますが、多くは言いません。 Je ne veux pas faire de spoiler encore une fois, je ne dirai rien. Je pense que l'histoire est plus ou moins connue, mais je ne dirai pas grand-chose. I don't want to spoil it again, I won't say anything. I think the story is more or less known, but I won't say much.

Θα πω μόνο ότι μη σας τρομάζει το μέγεθος. Je vais|dire|seulement|que|ne|vous|effraie|le|taille I will|say|only|that|not|you|scares|the|size ||||||erschrecken lassen|| ||||||驚かせる|| Ich werde nur sagen, dass Sie keine Angst vor der Größe haben. 大きさに驚かないでくださいと言っておきます。 Je dirai seulement que ne laissez pas la taille vous effrayer. I will only say that don't be scared by the size.

Επίσης θέλω να κάνω ένα dishonourable mention σε ένα βιβλίο που ίσως είναι controversial αυτό που θα πω, αλλά aussi|je veux|à|faire|une|dishonorable|mention|à|un|livre|qui|peut-être|est|controversé|cela|que|(verbe futur)|dise|mais Also|I want|to|make|a|dishonourable|mention|to|a|book|that|perhaps|is|controversial|this|that|will|say|but |||||unehrenhafte Erwähnung||||||||umstritten||||| |||||不名誉な||||||||||||| Ich möchte auch eine unehrenhafte Erwähnung in einem Buch machen, das vielleicht umstritten ist, was ich aber sagen werde Voglio anche fare una menzione disonorevole in un libro che potrebbe essere controverso per quello che sto per dire, ma また、一つの栄誉に値しない言及をしたいと思いますが、これは少し物議を醸すかもしれません。 Je veux aussi faire une mention dishonorable d'un livre qui pourrait être controversé ce que je vais dire, mais I also want to make a dishonourable mention of a book that might be controversial what I'm going to say, but

εμένα δεν μου άρεσε αυτό το βιβλίο. moi|ne|me|plaisait|ce|le|livre me|not|to me|liked|this|the|book Ich mochte dieses Buch nicht. 私はこの本が好きではありませんでした。 je n'ai pas aimé ce livre. I didn't like this book.

Είναι το The Great Gatsby. C'est|le|Le|Grand|Gatsby It is|the||| |||Der Große|Es ist Gatsby. ||||ギャツビー Das ist Der große Gatsby. これは『グレート・ギャツビー』です。 C'est The Great Gatsby. It's The Great Gatsby.

Το είπα. Le|disais It|I said Ich sagte es. 私は言いました。 Je l'ai dit. I said it.

Συγγνώμη, excusez-moi Excuse me ごめんなさい、 Désolé, Sorry,

συγνώμη, excusez-moi excuse me Entschuldigung, désolé, sorry,

το είπα. le|dis it|I said sagte ich. 私はそれを言った。 je l'ai dit. I said it.

Δεν μπορώ να κάνω κάτι. je ne|peux|à|faire|quelque chose I do not|can|to|do|something Ich kann nichts tun. 何かをすることはできません。 Je ne peux rien faire. I can't do anything.

Όταν λέω 'δεν μου αρέσει', δεν εννοώ 'δεν μου αρέσει καθόλου, είναι το χειρότερο βιβλίο που έχω διαβάσει ποτέ' - όχι. Quand|je dis|ne|me|plaît|ne|veux dire|ne|me|plaît|du tout|c'est|le|pire|livre|que|j'ai|lu|jamais|non When|I say|not|to me|likes|not|I mean|not|to me|likes|at all|it is|the|worst|book|that|I have|read|ever|no |||||||||||||schlechteste|||||| Wenn ich sage „mag ich nicht“, meine ich nicht „mag ich überhaupt nicht, es ist das schlechteste Buch, das ich je gelesen habe“ – nein. 私が「好きじゃない」と言うとき、「全く好きじゃない、今まで読んだ中で最悪の本だ」とは意味していません - いいえ。 Quand je dis 'je n'aime pas', je ne veux pas dire 'je n'aime pas du tout, c'est le pire livre que j'ai jamais lu' - non. When I say 'I don't like it', I don't mean 'I don't like it at all, it's the worst book I've ever read' - no.

Όταν λέω 'δεν μου αρέσει' εννοώ ότι έχω πολλούς φίλους που μου έλεγαν ότι Quand|je dis|ne|me|plaît|je veux dire|que|j'ai|beaucoup d'amis|amis|qui|me|disaient|que When|I say|not|to me|like|I mean|that|I have|many|friends|who|to me|told|that Wenn ich sage „mag ich nicht“, meine ich, dass ich viele Freunde habe, die mir das gesagt haben 私が「好きじゃない」と言うとき、私は自分が言われたことがある多くの友人がいるということを意味しています。 Quand je dis 'je n'aime pas', je veux dire que j'ai beaucoup d'amis qui m'ont dit que When I say 'I don't like it', I mean that I have many friends who told me that

το Great Gatsby είναι το πιο φανταστικό βιβλίο που έχουν διαβάσει ποτέ, ότι έχει αλλάξει τη ζωή- le|Grand|Gatsby|est|le|plus|fantastique|livre|qui|ont|lu|jamais|que|a|changé|la|vie the|Great|Gatsby|is|the|most|fantastic|book|that|they have|read|ever|that|has|changed|the|life ||Der große Gatsby|ist||||||||||||| Great Gatsby ist das lebensveränderndste Buch, das sie je gelesen haben. グレート・ギャッツビーは彼らが今まで読んだ中で最も素晴らしい本であり、彼らの人生を変えたと言っています- Le Great Gatsby est le livre le plus fantastique que j'aie jamais lu, qu'il a changé ma vie - The Great Gatsby is the most fantastic book they have ever read, that it has changed their lives -

οh. oh oh ああ ああ。 oh. oh.

Παρατηρώ την ειρωνεία εδώ γιατί μόλις τώρα έλεγα για τα βιβλία που έχουν αλλάξει τη ζωή μου - J'observe|la|ironie|ici|parce que|à peine|maintenant|disais|sur|les|livres|qui|ont|changé|la|vie|mienne Ich bemerke|||||||||||||||| I notice|the|irony|here|because|just|now|I was saying|about|the|books|that|have|changed|the|life|my ||皮肉|||||||||||||| Ich bemerke hier die Ironie, weil ich gerade über Bücher gesprochen habe, die mein Leben verändert haben - ここでの皮肉を観察します。なぜなら、私はちょうど今、私の人生を変えた本について話していたからです - Je remarque l'ironie ici car je venais juste de parler des livres qui ont changé ma vie - I notice the irony here because I was just saying about the books that have changed my life -

* ΤΕΛΟΣ ΠΑΝΤΩΝ * |de tous |of all |Ende aller Dinge |すべてのこと * OHNEHIN * * すべての終わり * * EN TOUT CAS * * END OF STORY *

Μου έλεγαν λοιπόν ότι αυτό το βιβλίο είναι φανταστικό, ότι έχει αλλάξει τη ζωή τους, Me|disaient|donc|que|ce|le|livre|est|fantastique|que|a|changé|leur|vie| to me|they told|then|that|this|the|book|is|fantastic|that|has|changed|their|life| Also sagten sie mir, dass dieses Buch fantastisch ist, dass es ihr Leben verändert hat, 彼らは私に言いました、この本は素晴らしいもので、彼らの人生を変えたと。 On m'a donc dit que ce livre est fantastique, qu'il a changé leur vie, They told me that this book is fantastic, that it has changed their lives,

ότι σκέφτονται τη ζωή τους πριν το Gatsby και μετά το Gatsby, ότι δηλαδή είναι ένα πάρα πολύ σημαντικό σημείο στη ζωή τους. que|ils pensent|leur|vie|à eux|avant|le|Gatsby|et|après|le|Gatsby|que|c'est-à-dire|est|un|très|très|important|point|dans|vie|à eux that|they think|their|life|their|before|the|Gatsby|and|after|the|Gatsby|that|in other words|is|a|very|very|important|point|in|life|their |denken an||||||||||||||||||||| |考えている||||||||||||||||||||| dass sie über ihr Leben vor Gatsby und nach Gatsby nachdenken, das heißt, es ist ein sehr wichtiger Punkt in ihrem Leben. 彼らは、ガッツビーの前と後で自分たちの人生を考えていると言い換えています。つまり、それは彼らの人生において非常に重要なポイントです。 qu'ils pensent à leur vie avant Gatsby et après Gatsby, c'est-à-dire que c'est un moment très important dans leur vie. that they think about their lives before Gatsby and after Gatsby, meaning it is a very significant point in their lives.

Ότι έκλαιγαν όταν το διάβαζαν, ότι το σκέφτονταν κάθε μέρα Que|ils pleuraient|quand|le|lisaient|que|le|pensaient|chaque|jour That|they cried|when|it|they read|that|it|they thought|every|day |weinten|||lasen|||daran dachten|| |||||||考えていた|| Dass sie geweint haben, als sie es gelesen haben, dass sie jeden Tag daran gedacht haben それを読んでいるときに泣いていたこと、毎日それを考えていたこと。 Qu'ils pleuraient en le lisant, qu'ils y pensaient chaque jour. That they cried when they read it, that they thought about it every day.

- τέλος πάντων, όλα αυτά τα πράγματα. fin|de toute façon|tout|ces|les|choses end|of all|all|these|the|things - Immerhin all diese Dinge. - とにかく、すべてのこれらのこと。 - enfin, toutes ces choses. - Anyway, all these things.

Εγώ είχα δει την ταινία όταν ήταν στο σινεμά, και θυμόμουν πάνω-κάτω την ιστορία. je|avais|vu|le|film|quand|était|au|cinéma|et|me souvenais|||l'|histoire I|had|seen|the|movie|when|was|in the|cinema|and|I remembered|||the|story ||||||||||Ich erinnerte mich|||| ||見た||||||||覚えていた|||| Ich hatte den Film gesehen, als er im Kino lief, und ich erinnerte mich mehr oder weniger an die Geschichte. Avevo visto il film quando era al cinema e ricordavo più o meno la storia. 私は映画が映画館で上映されていたときに見たことがあり、物語を大体覚えていました。 J'avais vu le film quand il était au cinéma, et je me souvenais à peu près de l'histoire. I had seen the movie when it was in the cinema, and I remembered roughly the story.

Όχι πολύ καλά, αλλά θυμόμουν ότι υπήρχε ο Gatsby, υπήρχε η - πώς τη λένε; - Daisy, αλλά δεν θυμόμουν πάρα πάρα πολλές λεπτομέρειες. Non|très|bien|mais|je me souvenais|que|il y avait|le|Gatsby|il y avait|la|comment|l'|appellent|Daisy|mais|ne|me souvenais|trop|trop|beaucoup de|détails No|very|well|but|I remembered|that|there was|the|Gatsby|there was|the|how|her|they call|Daisy|but|not|I remembered|very|very|many|details ||||||||||||||Daisy||||||| ||||||||||||||デイジー||||||| Nicht sehr gut, aber ich erinnerte mich, dass es Gatsby gab, es gab - wie nennen sie es? - Daisy, aber ich habe mich nicht an allzu viele Details erinnert. あまりよく覚えていなかったが、ガッツビーがいて、あの - なんて言ったっけ? - デイジーがいることを覚えていたが、詳細はあまり覚えていなかった。 Pas très bien, mais je me souvenais qu'il y avait Gatsby, il y avait - comment s'appelle-t-elle ? - Daisy, mais je ne me souvenais pas de beaucoup de détails. Not very well, but I remembered that there was Gatsby, there was - what’s her name? - Daisy, but I didn't remember too many details.

Και, αποφάσισα να διαβάσω το βιβλίο. Et|j'ai décidé|de|lire|le|livre And|I decided|to|read|the|book Und ich beschloss, das Buch zu lesen. それで、私はその本を読むことに決めた。 Et, j'ai décidé de lire le livre. And, I decided to read the book.

Το διάβασα και στα ελληνικά και στα αγγλικά, δε μου άρεσε σε καμιά εκδοχή και μάλλον επειδή οι φίλοι μου μού έκαναν προπαγάνδα για αυτό το βιβλίο, Le|ai lu|et|en|grec|et|en|anglais|ne|me|plaisait|dans|aucune|version|et|probablement|parce que|les|amis|me||ont fait|propagande|pour|ce|le|livre The|I read|and|in the|Greek|and|in the|English|not|to me|liked|in|any|version|and|probably|because|the|friends|my|to me|did|propaganda|for|this|the|book |||||||||||||Version||wahrscheinlich|||||||Propaganda|||| ||||||||||||どのバージョ|版|||||||||宣伝|||| Ich habe es sowohl auf Griechisch als auch auf Englisch gelesen, es hat mir in keiner Version gefallen und wahrscheinlich, weil meine Freunde für dieses Buch geworben haben, L'ho letto sia in greco che in inglese, non mi è piaciuto in nessuna delle due versioni e probabilmente perché i miei amici mi facevano propaganda su questo libro, ギリシャ語と英語の両方で読みましたが、どちらの版も好きではなく、友達がこの本について私に宣伝してくれたからかもしれません。 Je l'ai lu en grec et en anglais, je ne l'ai aimé dans aucune version et probablement parce que mes amis m'ont fait de la propagande pour ce livre, I read it in both Greek and English, I didn't like it in either version and probably because my friends were propagandizing this book to me,

ότι είναι το καλύτερο βιβλίο σε όλο τον κόσμο, οι προσδοκίες μου ήταν πάρα πολύ ψηλά. que|est|le|meilleur|livre|dans|tout|le|monde|mes|attentes|mon|étaient|très|très|haut that|it is|the|best|book|in|all|the|world|my|expectations|my|were|very|much|high ||||||||||Erwartungen||||| |||||||||||||||高い dass es das beste Buch der Welt ist, meine Erwartungen waren sehr hoch. che è il miglior libro del mondo, le mie aspettative erano molto, molto alte. これは世界中で最高の本だと思ったので、私の期待は非常に高かった。 qu'il est le meilleur livre du monde, mes attentes étaient très élevées. that it is the best book in the whole world, my expectations were very high.

Αλλά, το βιβλίο είναι μικρό. Mais|le|livre|est|petit But|the|book|is|small Aber das Buch ist klein. しかし、その本は短かった。 Mais, le livre est court. But, the book is short.

Και, διάβαζα το βιβλίο και περίμενα να έρθει η στιγμή που θα άλλαζε η ζωή μου. Et|je lisais|le|livre|et|j'attendais|à|vienne|le|moment|où|(verbe futur)|changerait|la|vie|ma And|I was reading|the|book|and|I was waiting|to|come|the|moment|that|would|change|the|life|my |読んでいた|||||||||||||| Und ich las das Buch und wartete auf den Moment, in dem sich mein Leben ändern würde. E, leggendo il libro, aspettavo il momento in cui la mia vita sarebbe cambiata. そして、私はその本を読み、その瞬間が私の人生を変えることを期待していました。 Et, je lisais le livre et j'attendais le moment où ma vie changerait. And, I was reading the book and waiting for the moment when my life would change.

Και συνέχιζα να διαβάζω, και συνέχιζα να διαβάζω, και τελικά, αυτή η στιγμή Et|je continuais|à|lire|et|je continuais|à|lire|et|finalement|ce|la|moment And|I continued|to|read|and|I continued|to|read|and|finally|this|the|moment |Ich las weiter||||||||||| |私は続けていた||||||||||| Und ich las weiter, und ich las weiter, und schließlich, jetzt そして私は読み続け、読み続け、最後には、この瞬間 Et je continuais à lire, et je continuais à lire, et finalement, ce moment And I kept reading, and I kept reading, and finally, that moment

δεν ήρθε. ne|est venu did not|come er ist nicht gekommen. は訪れなかった。 n'est pas venu. did not come.

Και πάλι, δεν είναι το χειρότερο βιβλίο που έχω διαβάσει ποτέ. Απλά είναι ένα βιβλίο που δεν με ακούμπησε. Et|encore|ne|est|le|pire|livre|que|j'ai|lu|jamais|Juste|est|un|livre|que|ne|me|a touché And|again|not|is|the|worst|book|that|I have|read|ever|Just|is|a|book|that|not|me|touched ||||||||||||||||||berührt hat nicht ||||||||||||||||||触れなかった Nochmal, es ist nicht das schlechteste Buch, das ich je gelesen habe. Es ist einfach ein Buch, das mich nicht berührt hat. そして、また、私が今まで読んだ中で最悪の本ではない。単に、私に響かなかった本だ。 Encore une fois, ce n'est pas le pire livre que j'ai jamais lu. C'est juste un livre qui ne m'a pas touché. And again, it's not the worst book I've ever read. It's just a book that didn't touch me.

Πέρασε, και δεν με ακούμπησε. Il est passé|et|ne|me|a touché He/She passed|and|not|me|touched ||||触れなかった Er ging vorbei und berührte mich nicht. È passato e non mi ha toccato. 通り過ぎて、私には触れなかった。 Il est passé, et il ne m'a pas touché. It passed by, and did not touch me.

Aυτά. Cela Das war's. These これらは これで。 Voilà. That's it.

Νομίζω αυτό το επεισόδιο είναι πάρα πολύ μεγάλο. je pense|cet|le|épisode|est|très|très|long I think|this|the|episode|is|very|much|long |||||とても|| Ich finde diese Folge zu groß. 私はこのエピソードが非常に長いと思います。 Je pense que cet épisode est vraiment très long. I think this episode is very long.

Ευχαριστώ που είδατε αυτό το βίντεο ή ακούσατε αυτό το podcast, Merci|d'avoir|vu|cette|le|vidéo|ou|entendu|ce|le|podcast Thank you|that|you watched|this|the|video|or|you listened|this|the|podcast ||gesehen haben|||||||| ||見てくれて|||||||| Danke, dass Sie sich dieses Video angesehen oder diesen Podcast angehört haben, このビデオを見ていただき、またはこのポッドキャストを聞いていただきありがとうございます。 Merci d'avoir regardé cette vidéo ou d'avoir écouté ce podcast, Thank you for watching this video or listening to this podcast,

θα σας δω το επόμενο. je vais|vous||le|prochain I will|you (plural/formal)||the|next ||werde sehen|| Wir sehen uns als nächstes. 次回お会いしましょう。 je vous verrai la prochaine fois. I will see you next.

Γεια σας! Bonjour|à vous Hello|you Hallo! さようなら! Au revoir! Hello!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.63 fr:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=168 err=0.00%) translation(all=134 err=0.00%) cwt(all=1597 err=1.38%)