Mediocracy vs Meritocracy | John Ioannidis | TEDxAcademy - YouTube
Mediokratie vs. Meritokratie | John Ioannidis | TEDxAcademy - YouTube
Mediocracy vs Meritocracy | John Ioannidis | TEDxAcademy - YouTube
Mediocracia vs Meritocracia | John Ioannidis | TEDxAcademy - YouTube
Médiocratie contre méritocratie | John Ioannidis | TEDxAcademy - YouTube
Mediocrazia vs Meritocrazia | John Ioannidis | TEDxAcademy - YouTube
メディオクラシーvsメリトクラシー|ジョン・イオアニディス|TEDxAcademy - YouTube
Mediocracia vs Meritocracia | John Ioannidis | TEDxAcademy - YouTube
Медиократия против меритократии | Джон Иоаннидис | TEDxAcademy - YouTube
Μετάφραση: Despina Amaslidou Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi
Γεια σας.
Hello.
Здравствуйте.
Το θέμα μου είναι μετριοκρατία ή αξιοκρατία
My subject is Mediocracy vs Meritocracy
Тема моего доклада —
και πρέπει να ξεκινήσω λέγοντας ότι προσωπικά,
and I have to start by saying that, personally,
καταλαβαίνω ότι πρέπει να ντρέπομαι για το επάγγελμά μου.
I understand that I have to be ashamed for my profession.
что мне нужно стыдиться своей профессии.
Αυτό που κάνω, στην Ελλάδα δεν έχει καμία απολύτως υπόληψη.
|||||||||reputation
What I am doing has absolutely no respect in Greece.
К тому, чем я занимаюсь, в Греции нет никакого уважения.
Δεν είμαι ούτε έμπορος ναρκωτικών,
I am neither a drug dealer,
Я не торговец наркотиками,
ούτε διακινητής λαθραίων προσφύγων,
|smuggler|illegal|
nor a human trafficker,
не контрабандист, перевозящий незаконных мигрантов,
ούτε πολιτικός καν.
not even a politician.
и даже не политик.
Είμαι κάτι πολύ χειρότερο. Είμαι επιστήμονας-ερευνητής.
I am doing something way worse. I am a scientist-researcher.
Моё занятие похуже — я учёный-исследователь.
Τώρα, για να σας δείξω πόσο ανυπόληπτο είναι αυτό στην Ελλάδα,
||||||disreputable||||
To prove to you how disrespected this is in Greece,
Чтобы показать вам, насколько мало это уважают в Греции,
εδώ σας δείχνω το ποσοστό του ΑΕΠ για έρευνα και τεχνολογία.
this is the GDP portion for research and technology.
я покажу вам, какая доля от валового внутреннего продукта
Οι χώρες οι οποίες θέλουν να παράγουν πλούτο, θέλουν να είναι πλούσιες
Countries that wish to produce wealth, that want to be wealthy,
Страны, стремящиеся к благосостоянию,
επενδύουν στην έρευνα και την τεχνολογία.
they invest in research and technology.
инвестируют в науку и технологии.
Το Ισραήλ, για παράδειγμα.
Israel for example.
Израиль, например.
Εμείς έχουμε πολύ πλούτο δεν τον χρειαζόμαστε,
We have so much wealth that we don't need it,
У нас так много богатства, что оно нас не интересует.
άρα δεν είμαστε σαν τους πρώην σοβιετικούς δορυφόρους που δίνουν 2%,
|||||||satellites||
so we are nothing like the ex-soviet satellites that give 2%,
Поэтому мы не похожи на бывших советских сателлитов,
δεν είμαστε σαν τις χαμένες χώρες
we are not like the lost countries
мы не похожи на бедные страны,
που μόνο με 1% είναι βέβαιο ότι θα φαληρήσουν αργά ή γρήγορα,
|||||||will go bankrupt|||
where just 1% will led them to bankruptcy sooner or later,
где всего лишь 1% привёл бы рано или поздно к банкротству,
είμαστε στο 0,6% στον πάτο μαζί με την Ουγκάντα.
we are at 0,6%, in the bottom along with Uganda.
у нас выделяется 0,6%, как в Уганде.
Τώρα, η Ουγκάντα με την Ελλάδα έχουν μια μεγάλη διαφορά.
Still, there is a huge difference between Uganda and Greece.
Однако между Угандой и Грецией есть огромная разница.
Στην Ουγκάντα το 0,6% πηγαίνει για έρευνα και τεχνολογία.
In Uganda 0,6% goes to research and technology.
В Уганде 0,6% тратится на науку и технологии.
(Γέλια)
(Laughter)
(Смех)
(Χειροκρότημα)
(Applause)
(Аплодисменты)
Για να σας πω πόσο ανυπόληπτος ακόμα είμαι
Just to let you know how disreputable I am,
Чтобы показать вам, насколько меня не уважают,
τη μισή καριέρα μου την έχω κάνει σαν καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων.
I spent half my career as a professor in the University Ioannina.
скажу вам, что половину своей трудовой жизни
Δώδεκα χρόνια έπαιρνα εκατοντάδες, χιλιάδες προσκλήσεις
For twelve years I received hundreds, thousands invitations
В течение двенадцати лет я получал сотни, тысячи приглашений
για ομιλίες, συνεντεύξεις στο εξωτερικό.
to give talks, interviews abroad.
для выступлений и интервью за границей.
Στα Γιάννενα και στην Ήπειρο υπάρχουν περίπου, δεν ξέρω,
In Ioannina and in Epirus there are, maybe,
В Янине и в Эпире есть, наверно,
αρκετές δεκάδες τηλεοπτικοί σταθμοί, ραδιοφωνικοί σταθμοί,
dozens of TV stations, radio stations,
десятки телевизионных и радиостанций,
ειδησεογραφικοί σταθμοί, on-line, για ειδήσεις και τι συμβαίνει, τι γίνεται.
news stations, on-line, for news and what's happening.
Ποτέ κανένας δε μου είχε ζητήσει να πω «Τι κάνεις πάνω κάτω».
No one ever asked me to tell: "What are you doing, in a nutshell?"
Никто никогда не просил меня
Κάπου εμφανίστηκα μία φορά σε μια τοπική εφημερίδα, νομίζω στη σελίδα 27,
My name appeared once in a local newspaper,
Один раз меня упомянули в местной газете, наверно, на 27-й странице,
κάτω από μια διαφήμιση για είδη υγιεινής, είδη κουζίνας.
I think it was on page 27,
Το Πανελλήνιο Πρωτάθλημα Ξιφασκίας έλεγε μία γραμμή,
The Panhellenic Championship of Fencing wrote one line about me,
Всегреческое соревнование по фехтованию одной строкой сообщало:
«Αγωνίστηκε και ο αθλητής του Ομίλου Μοντέρνων Αθλημάτων Ηπείρου,
"An athlete of the Modern Sports Association of Epirus competed,
«В соревновании выступил также спортсмен,
Γιάννης Ιωαννίδης, εμφανώς καταπονημένος
|||exhausted
John Ioannidis, visibly exhausted,
Яннис Иоаннидис, явно утомлённый,
κακά προετοιμασμένος και έκανε κυρίως ήττες».
|||||defeats
poorly prepared and mostly lost."
плохо подготовленный, в основном потерпевший поражения».
Τώρα, έχω και μια δεύτερη ιδιότητα που αν την ακούσετε,
So, I have a second capacity and the moment you will hear about it
Я выступаю и в другом качестве, и если вы узнаете, в каком,
θα θυμώσετε ακόμα περισσότερο, είναι ακόμα πιο ανυπόληπτη.
you'll be even angrier, she's even more disrespectful.
вы рассердитесь ещё больше,
Είμαι γιατρός.
I am a doctor.
Я врач.
Όταν είχα πρωτογυρίσει με την οικογένειά μου
When I had just came back with my family to Greece from America,
Когда я со своей семьёй
στην Ελλάδα από την Αμερική
βρεθήκαμε ένα ωραίο ρομαντικό βράδυ κάπου σε μια παραλία στο Ιόνιο,
we found ourselves a lovely romantic night somewhere on a beach in the Ionian Sea,
как-то прекрасным, романтичным вечером мы оказались на ионическом пляже,
αλλά είχε περάσει η ώρα και έπρεπε να βρούμε
but it was late and we had to find a place to spend the night, to sleep.
но было поздно, и нужно было найти место,
κάπου να μείνουμε για το βράδυ, να διανυκτερεύσουμε.
|||||||stay overnight
где мы могли бы переночевать.
Βρίσκουμε λοιπόν ένα μικρό ξενοδοχείο.
We managed to find a small hotel.
Мы нашли небольшую гостиницу.
«Έχετε δωμάτια;» «Ναι, έχουμε»
''Any vacancies?" "Yes, sure"
«Есть у вас номера?» «Есть.»
«Να το δω;» «Να το δεις»
"May I see?" "Sure"
«Можно посмотреть?» «Пожалуйста.»
«Πολύ ωραία. Και πόσο κάνει;»
"Very nice. What is the price?"
«Замечательно. Сколько стоит?»
Ο ξενοδόχος με κοιτάει στα μάτια, «Ποιο είναι το επάγγελμά σου;»
The hotel manager looks me in the eyes, "What do you do for a living?"
Хозяин гостиницы смотрит мне в глаза и спрашивает:
Εγώ του λέω, «Γιατρός».
I replied, "I am a doctor".
Я отвечаю: «Врач».
«Γιατρός; Απατεώνες, ρεμάλια, όλο στα φακελάκια ο νους σου.
|scammers|scoundrels||||||
"A doctor? Thieves, crooks, all you think of is money under the table.
«Врач? Обманщики, жулики, только о деньгах и думаете.
Αν είσαι γιατρός, διπλή, τριπλή τιμή».
If you are a doctor, double price, triple price".
Раз ты врач, заплатишь двойную, тройную цену».
Μόνο που δεν με πέταξε με τις κλωτσιές.
He was about to kick me out.
Хорошо ещё, что не вытолкал меня в шею.
Από τότε αποφάσισα να μη λέω ότι είμαι γιατρός.
Since then, I decided not to say I am a doctor.
С тех пор я решил не говорить, что я врач.
Δεν μπορούσα να λέω ότι είμαι ερευνητής, γιατί ερευνητής,
I could not say that I am a researcher,
Я не мог говорить, что я исследователь,
πού να καταλάβει ο άλλος τι σημαίνει ερευνητής.
потому что большинству это было бы непонятно.
Οπότε έλεγα, «Δουλεύω σε εργαστήριο».
||||a lab
So I was saying, "I work in a lab".
Поэтому я говорил, что работаю в лаборатории.
Και κάποια άλλη ρομαντική φορά, πάλι σε μια ωραία παραλία στο Ιόνιο,
And some other romantic time, again on a lovely beach in the Ionian Sea,
Как-то раз ещё, тоже в романтический момент,
κάποια πολύ καλή κυρία
some other very nice lady
одна очень милая женщина, сдававшая нам
που μας νοίκιασε ωραιότατα ενοικιαζόμενα δωμάτια πάνω στο κύμα, μου λέει,
who rented us beauftiful rooms by the sea, asked me,
прекраснейшие комнаты прямо у моря, спросила меня:
«Κύριε Γιάννη, δουλεύετε σε εργαστήριο ε;
"Mr John, you work in a lab, right?
«Господин Яннис, вы работаете в мастерской?
Στα Γιάννενα, εργαστήριο αργυροχοΐας;»
|||silver jewelry
In Ioannina, in a jewelry lab?"
В Янине? Изготовляете серебряные изделия?»
(Γέλια)
(Laughter)
(Смех)
Έχω μια τρίτη ιδιότητα που ήδη έχετε χάσει κάθε γνώμη για μένα και για το τι κάνω,
I have a third capacity
Я выступаю и в третьем качестве,
αλλά εδώ που φτάσαμε ας το πάρει το ποτάμι και ας είναι 4% το ποσοστό.
but since we are at this point now, let's give it away, even if it just 4%.
но, так и быть, я скажу о нём, хотя и уделяю этому всего 4% времени.
(Γέλια)
(Laughter)
(Смех)
(Χειροκρότημα)
(Applause)
(Аплодисменты)
Λοιπόν, αυτό είναι το χειρότερο από όλα.
This is the worst of all.
Оно хуже, чем все остальные.
Προσπαθώ να καταταχθώ στον χώρο της διανόησης.
||be accepted||||intellectualism
I am making an effort to place myself in the intellectual world.
Я пытаюсь то-то делать в интеллектуальной сфере.
Γράφω λογοτεχνία, γράφω ποίηση.
I write literature, I write poetry.
Пишу художественные произведения, сочиняю стихи.
Τώρα, όταν ακούτε «γράφω ποίηση»
Now, when you hear "I write poetry"
Когда вы слышите «сочиняю стихи»,
σκεφτόσαστε διάφορους υπουργούς που γράφουν ποίηση,
you think of some ministers who write poetry,
вам на ум приходят разные министры, пишущие стихи,
διάφορους πολιτικούς που χρησιμοποιούν την ποίηση
some politicians using poetry
разные политики, использующие стихи
σε λόγους που συναρπάζουν τα πλήθη.
|||captivate||crowds
in speeches that fascinate the masses.
в речах, захватывающих массы.
Καταλαβαίνω ότι η χρήση της ποίησης της νεώτερης Ελλάδας είναι κάπως έτσι.
I realize that the use of poetry in Modern Greece is a bit like this.
Я понимаю, что в современной Греции поэзия используется примерно так.
Τι εννοεί πολιτικός όταν αναφέρει στο λογύδριό του:
||||||speech|
What does a politician mean by the following in his speech?
Что имеет в виду политик, когда он говорит в своей речи:
«Θέλει αρετή και τόλμη η ελευθερία»,
|virtue||||
"Freedom requires virtue and boldness",
«Свобода требует доблести и храбрости»,
«Δε χάρηκα αρκετούς φραπέδες, θέλω κι άλλους».
"I have not enjoyed enough Frappé coffees, I need more".
«Я выпил много холодного кофе, но хочу ещё».
«Μικρός λαός και πολεμά δίχως σπαθιά και βόλια»
|||||swords||bullets
"Small people that fight without swords and bullets"
«Народ маленький, и он борется без оружия».
«Όταν δεν λέω ψέματα, βαριέμαι που ζω».
"When I am not lying, I am bored to death".
«Когда я не лгу, мне скучно жить».
«Πολύ σκληρός για να πεθάνει»
"Die hard"
«Слишком непоколебимый, чтобы умереть».
-- αυτό δεν είμαι βέβαιος αν είναι Πίνδαρος, αν είναι Στησίχορος,
--I am not sure if this one is from Pindar or Stesichorus,
Я не уверен, Пиндар это или Стесихор,
αν είναι άλλος ποιητής, Μίμνερμος, ίσως μεταμοντέρνος Αμερικανός --
or maybe another poet, Mimnermus, perhaps another post modern American --
или другой поэт, Мимнерм,
«Σας ευχαριστώ που με ξαναεκλέξατε θριαμβευτικά,
"Thank you for re-electing me triumphantly,
«Спасибо, что вы снова выбрали меня с триумфом,
ενώ διέλυσα τελείως τη χώρα».
|I destroyed|||
while I completely destroyed the country."
при том что я совершенно разрушил страну».
(Χειροκρότημα)
(Applause)
(Аплодисменты)
Λοιπόν, αξιοκρατία, μετριοκρατία.
So, mediocracy, meritocracy.
Итак, засилье посредственности и оценка по заслугам.
Χάσατε κάθε ιδέα, τώρα θα σας κάνω και μια δημοσκόπηση.
|||||||||poll
You lost my train of thought; now I will take a poll as well.
Вы потеряли нить, а теперь я проведу опрос.
Δεν είμαι δημοσκόπος, αλλά ας κάνουμε και μία, όλοι κάνουνε.
I am not a surveyor, but let's do one, everybody is doing one.
Я не специалист по проведению опросов, но давайте проведём его — все это делают.
Λοιπόν, με ανάταση χεριών, ποιος ξέρει, ποιος έχει ακούσει να μιλάει,
||raising||||||||
So, raise your hands, who knows, who has heard him speak,
Итак, поднимите руку те, кто знает,
έχει διαβάσει κάποιο κείμενο του Παύλου Αλιβιζάτου στο Μπέρκλεϊ;
or has read a text written by Paul Alivisatos at Berkeley.
или прочитал текст, написанный Павлосом Алевизатосом в Беркли.
Α, όχι...
Huh, no...
А, нет...
Τον Νίκο Πέππα στο Τέξας ;
Nick Peppas in Texas?
А кто слышал о Никосе Пеппасе из Техаса?
Δεν βλέπω κανέναν, τα γυαλιά μου είναι θολά.
|||||||foggy
I don't see anyone, my glasses are dirty.
Не вижу никого, у меня очки мутные.
Τον Τομ Μανιάτη στο Κολούμπια ;
Tom Maniatis in Columbia?
А о Томе Маниатисе из Колумбии?
Δεν βλεπω κανέναν. Συγγνώμη, σας κοίμησα;
I don't see anyone. Sorry, am I boring you?
Не вижу никого. Извините, вам стало скучно?
Ποιος ξέρει τον Λάκη Λαζόπουλο;
Who knows Lakis Lazopoulos?
Кто знает Лакиса Лазопулоса?
(Γέλια)
(Laughter)
(Смех)
Δεν σηκώθηκαν πολλά χέρια, αλλά άκουσα απαντήσεις, άρα...
Not too many hands raised, but I heard answers, so...
Не много рук было поднято, но я услышал ответы, значит...
Λοιπόν, όλοι αυτοί είναι κορυφαίοι Έλληνες επιστήμονες.
So, all these are top Greek scientists.
Итак, все они — выдающиеся греческие учёные.
Είναι επιστήμονες οι οποίοι βρίσκονται στην κορυφή της κορυφής.
They are scientists that are the top of the top.
Учёные, находящиеся на самой вершине.
Είναι μερικοί, ένα τυχαίο δείγμα, από τους 100 καλύτερους Έλληνες επιστήμονες.
||||sample|||||
There are some, a random sample, of the 100 best Greek scientists.
Это случайная выборка из 100 лучших греческих учёных.
Οι περισσότεροι από τους κορυφαίους Έλληνες επιστήμονες
Most top Greek scientists
Большая часть выдающихся греческих учёных
βρίσκονται στο εξωτερικό.
are abroad.
живут за границей.
Περίπου 3% των κορυφαίων επιστημόνων στον κόσμο,
Almost 3% of the top scientists in the world,
Около 3% выдающихся учёных в мире,
με βάση αντικειμενικά δεδομένα,
||objective|
based on objective facts,
на основании объективных данных
με βάση την απήχηση που έχουν στη διεθνή βιβλιογραφία
|||impact|||||
based on the impact they have on the international bibliography
и количества ссылок на них в международной библиографии —
-- μπορείτε δημόσια να μπείτε στη βάση Google Scholar
--you may go to the Google Scholar base
можете посмотреть в базе данных Google Scholar,
και να δείτε ο καθένας πόσες φορές αναφέρεται
and see how many times each one is mentioned
сколько раз каждый из них упоминается
από άλλους επιστήμονες για το έργο του --
by other scientists for his work --
другими учёными за свою работу, —
το 3% είναι Έλληνες.
3% are Greeks.
3% являются греками.
Σαν λαός είμαστε το 0,2%, αλλά το 3% των κορυφαίων επιστημόνων είναι Έλληνες.
As a population we are 0,2%, but 3% of the top scientists are Greeks.
Мы составляем 0,2% от мирового населения, но 3% наилучших учёных являются греками.
Λαός 15 φορές πομπαρισμένος στην επιστήμη.
||pompously presented||
Population 15 times fuelled by science.
В науке население у нас в 15 раз больше.
Περίπου το 90% από αυτούς βρίσκονται εκτός Ελλάδας αυτήν τη στιγμή.
Almost 90% of them are not in Greece at this moment.
Более 90% этих учёных в данный момент находятся за пределами Греции.
Ένα 10% επιμένει να μένει εδώ, να ταλαιπωρείται, να ποδοπατείται,
||||||suffers||trampled
10% insists on staying here, to struggle and be rolled over,
10% упорно остаются здесь, мучаясь, будучи задавленными,
να συνθλίβεται καθημερινά.
|is crushed|
be crushed on a daily basis.
под ежедневным давлением.
Κάποιοι απ' αυτούς γεννήθηκαν εκτός Ελλάδας,
Some of them were not born in Greece,
Некоторые из них родились вне в Греции,
γιατί οι γονείς τους είχαν μεταναστεύσει ως οικονομικοί μετανάστες,
because their parents had emigrated as economical emigrants,
потому что их родители уехали в качестве экономических мигрантов,
ως επιστημονικοί μετανάστες,
as scientific emigrants,
в качестве научных мигрантов,
ως μετανάστες της σιχασιάς ή οτιδήποτε άλλο.
|||disgust|||
as emigrants because they were sick of it all, or whatever.
потому что им надоело всё это или по какой бы то ни было причине.
Οι περισσότεροι μεγάλωσαν στην Ελλάδα, αλλά αναγκάστηκαν να φύγουν.
Most of them grew up in Greece, but they had to leave.
Большинство из них выросли в Греции, но были вынуждены уехать.
Πολλοί προσπάθησαν να επιστρέψουν, οι περισσότεροι ανεπιτυχώς.
Many tried to come back, most of them had no luck.
Многие попытались вернуться, но безуспешно.
Κάποιοι το κατάφεραν και αρκετοί απ' αυτούς προσέφεραν πολλά στη χώρα.
Some of them they made it and most of them offered a lot to this country.
Некоторым это удалось, и их вклад тут существенен.
Οι περισσότεροι δεν τα κατάφεραν. Γιατί;
Most could not make it. Why?
Большинству это не удалось. Почему?
Η απάντηση είναι ότι ο συναγωνισμός είναι πάρα πολύ σκληρός.
The answer is that competition is very hard.
Ответ заключается в том, что конкуренция очень высокая.
Εδώ είναι το τι γίνεται στο Στάνφορντ, στο πανεπιστήμιό μου.
This is what goes on in Stanford, my university.
Вот что происходит в Стэнфорде, в моём университете.
Αν ανοίξουμε μια θέση, κατά μέσο όρο παίρνουμε περίπου 300 υποψηφιότητες.
||||on average|||||
If we open a position, the average number of people that apply for it is 300.
Когда объявляется новое место, в среднем на него подают 300 претендентов.
Αυτό δεν είναι τίποτα.
This is nothing.
Это немного.
Στη Ελλάδα, αν ανοίξει μία θέση υπάρχει ένας υποψήφιος.
In Greece, if there is an open position there is one candidate.
В Греции на одно место подаёт один претендент.
(Γέλια)
(Laughter)
(Смех)
Αυτό τουλάχιστον προ της κρίσης του 2010.
At least that was before the crisis of 2010.
По крайней мере, так было до кризиса 2010 года.
Οι υπόλοιποι αν θελήσουν να ενδιαφερθούν εκπαραθυρώνονται, διάφοροι τρόποι,
||||||are thrown out||
The rest, if they wanted to show interest, they were thrown out the window,
Остальных, если они заинтересуются, выбрасывают в окно,
κόβουν τα κεφάλια τους, τους πετάνε στον υπόνομο, δεν ξέρω τι.
||heads|||||sewer|||
they cut off their heads, they throw them in the sewer, I do not know what.
им отрезают головы, бросают их в канализацию —
Μετά την κρίση δεν υπάρχουν θέσεις για τα πανεπιστήμια,
There are no positions at the universities after the beginning of the crisis,
После того как начался кризис, в университетах не открываются места,
γιατί ο προϋπολογισμός των πανεπιστημίων, αλλά και οι προσλήψεις νέων μελών ΔΕΠ
||budget|||||||||
because the budget for the universities,
потому что университетский бюджет
και προσωπικού έχουν πρακτικά σχεδόν μηδενιστεί.
and staff have been virtually zero.
Ούτε αν είσαι σύζυγος πρωθυπουργού δεν μπορείς να βρεις θέση!
You can't get a position even if you are the prime minister's wife!
Даже жена премьер-министра не может получить работу!
(Γέλια)
(Laughter)
(Смех)
(Χειροκρότημα)
(Applause)
(Аплодисменты)
Τι γίνεται λοιπόν.
So what's going on.
Так что же происходит?
Ο προϋπολογισμός των ελληνικών πανεπιστημίων,
The Greek universities' budget,
Университетский бюджет в Греции,
για να σας δώσω να καταλάβετε τι γίνεται και πόσο επενδύει η χωρα στην αξιοκρατία,
to explain to you what's on, how much the country is investing to meritocracy,
чтобы вы поняли, что происходит
βρήκα αυτήν την εικόνα από κάποια αθλητικά νέα:
I found this image on some sport news:
я нашёл эту фотографию в новостях о спорте:
«Ο Ολυμπιακός έδωσε 17,4
''Olympiakos paid 17,4
«Команда 'Олимпиакос' заплатила 17,4 млн евро —
-- εκατομμύρια ευρώ είναι αυτά και τώρα πρόσφατα στην κρίση --
--millions euros even during the crisis--
για μεταγραφές, η Ατλέτικο 112... Η ισπανική...στην παρουσίασή της...»
to transfer players, Atletico gave 112...Spanish...presentation...''
за переходы игроков, клуб 'Атлетико' — 112,
Τα ελληνικά πανεπιστήμια, όλο το Πανεπιστήμιο Κρήτης
The Greek universities, the entire university of Crete
Греческие университеты — весь Критский университет,
συν Πάτρας, συν Ιωαννίνων, αν τα βάλω όλα μαζί,
plus the one in Patras, in Ioannina, if I put them all together,
Университет Патр, Университет Янины, вместе взятые, —
ο προϋπολογισμός τους για μια χρονιά όλων μαζί είναι πολύ μικρότερος
их суммарный бюджет на год гораздо меньше,
από τον μεταγραφικό προϋπολογισμό του Ολυμπιακού για ένα έτος.
than the Olympiakos annual budget for transfers.
чем годовой бюджет команды «Олимпиакос» на привлечение игроков других команд.
Άρα λοιπόν, τι γίνεται.
So, what is going on?
Так что же происходит?
Δεν έχουμε νέους καθηγητές.
We don't have new professors.
У нас нет новых профессоров.
Έχουμε μόνο τους παλιούς καθηγητές, έχουμε αιώνιους καθηγητές.
We only have the old professors, eternal professors.
У нас есть только старые профессора, вечные профессора.
Παράλληλα, έχουμε και αιώνιους φοιτητοπατέρες.
||||student fathers
At the same time, we also have eternal students involved in politics.
В то же самое время у нас есть вечные студенты,
Ο συνδυασμός αιώνιοι φοιτητοπατέρες συν αιώνιοι καθηγητές
The combination of the eternal students and the eternal professors
Вечные студенты в сочетании с вечными профессорами
μας οδηγεί στην τελειότητα.
leads us to perfection.
приводят к совершенству.
(Γέλια)
(Laughter)
(Смех)
Λοιπόν, πού βρισκόμαστε;
So, where do we stand?
Итак, что же происходит?
(Χειροκρότημα)
(Applause)
(Аплодисменты)
Πού βρισκόμαστε.
Where do we stand.
Что происходит?
Σας είπα ότι υπάρχουν πάρα πολλοί κορυφαίοι Έλληνες επιστήμονες
I told you there are many top Greek scientists
Я сказал вам, что есть много очень известных греческих учёных,
που ξέρουν το αντικείμενό τους πάρα πολύ καλά
who know their fields very well
очень хорошо разбирающихся в своих областях,
και μπορούν να βοηθήσουν την κοινωνία, αν τους δοθεί η ευκαιρία να πουν
and they can help society, if they are given the chance to say
и они могут помочь обществу, если им дать возможность сказать,
τι ξέρουν, τι δεν ξέρουν, τι μπορούμε να κάνουμε και τι δεν μπορούμε να κάνουμε.
what they know or not know, what we can do or we can't do.
что им известно и что можно сделать.
Υπάρχουν πάρα πολλοί καθηγητές.
There are plenty of professors.
Есть очень много профессоров.
Να ακουστεί η φωνή των επαϊόντων και των επιστημόνων.
|||||experts|||
The voice of the specialists and the scientists has to be heard.
Пусть буден услышан голос специалистов и учёных.
Αυτό σας λέω, αυτό θέλω να σας πω.
That's what I am saying, that's what I want to say.
Вот что я хочу вам сказать.
«Τι λέτε κύριε Ιωαννίδη, να ακουστεί η φωνή των επαϊόντων και των επιστημόνων,
''How dare you, Mr Ioannidi, listen to the specialists and the scientists,
«Да что вы, господин Иоанниди, слушать специалистов и учёных?
δηλαδή να φέρουμε και άλλους πανεπιστημιακούς να μας ταράξουν;
meaning that we should bring even more academics to upset us?
Привезти новых специалистов и учёных, которые будут тут вносить возмущение?
Πόσους πανεπιστημιακούς μπορεί να αντέξει η κακομοίρα η ελληνική κοινωνία;»
||||||poor thing|||
How many academics can poor Greek society handle?''
Скольких профессоров может вытерпеть несчастное греческое общество?»
Θέλεις να διαφημίσεις σακάκι με ρίγα;
|||||stripe
You need to advertise a jacket with a stripe?
Хочешь разрекламировать полосатый пиджак?
Πανεπιστημιακός.
An academic.
На это есть университетский специалист.
Θέλεις να γεμίσεις τον χρόνο σε πρωϊνάδικο;
You need to fill the air time in a morning TV show?
Хочешь заполнить время утренних телевизионных передач?
Πανεπιστημιακός.
An academic.
Θέλεις κάποιον να απορροφήσει αδιαφανώς τα ελάχιστα εναπομείναντα κονδύλια;
|||absorb opaque||||remaining|
You need someone to ambiguously absorb the few remaining funds?
Хочешь, чтобы кто-то незаметно израсходовал
Πανεπιστημιακός.
An academic.
Университетский специалист.
Θέλεις κάποιον να καταστρέψει το πανεπιστήμιο,
You need someone to destroy the university,
Хочешь, чтобы кто-то разрушил университет,
να εκδιώξει με τον βούρδουλα τους λίγους άριστους που απόμειναν,
|drive out|||whip|||excellent||
to violently throw out the few excellent specialists left,
силой выгнал бы немногих оставшихся отличных специалистов
να εξαλείψει τη ρετσινιά της αριστείας;
|erase||stigma of excellence||
to eliminate the flaw of the excellence?
и перекрыл бы приток талантливых людей?
Πανεπιστημιακός.
An academic.
На это есть университетский специалист.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
(Аплодисменты)
Όχι ακριβώς.
Not exactly.
Это не совсем так.
Σας είπα οτι υπάρχουν πολλοί άλλοι επιστήμονες
I told you that there are a lot of other scientists
Я сказал вам, что есть очень много других учёных,
και δεν είναι ανάγκη να ψάξουμε σε πολιτικούς ή κομματάρχες
and there is no need to look in politicians or party leaders
и нет нужды искать среди политиков или руководителей партий,
ή οτιδήποτε άλλο, αλλά απλώς για να σας δείξω περίπου τι συμβαίνει,
or anything else, but just to show you what is going on,
или где-нибудь ещё.
εδώ είναι τα στοιχεία από την Google Scholar
this is data by Google Scholar
Вот данные из Google Scholar
για τους εννέα καθηγητές υπουργούς παιδείας, οικονομικών και υγείας
about the nine professors ministers of Education, Economy and Health
о девяти профессорах-министрах образования, экономики и здравоохранения
τη δεκαετία του 2004 μέχρι 2014, όταν η Ελλάδα άνθισε.
|||||||flourished
during the years 2004 till 2014, when Greece bloomed.
в период с 2004 до 2014 года, в период расцвета Греции.
Έπρεπε να βάλω ένα μέτρο αναφοράς στην άκρη της διαφάνειας,
I had to set a benchmark at the side of the slide,
Мне нужно было поместить сбоку на слайде что-то для сравнения.
έχω διαλέξει τον κύριο Νανόπουλο ο οποίος έχει 60.000 αναφορές,
I picked Mr Nanopoulos who has 60.000 citations,
Я выбрал господина Нанопулоса
είναι ένας γίγαντας της επιστήμης.
he is a giant in science.
Δεν έχει τις περισσότερες αναφορές, είναι περίπου μέσα στους πρώτους 50, 50 με 100.
He doesn't have the most citations, he is within the first 50, 50 to 100.
Это не наивысший показатель цитируемости. Он в числе первых 50–100.
Υπάρχουν και άλλοι που έχουν έξι φορές παραπάνω,
There are others with six times more,
Есть и с показателем в шесть раз выше,
αλλά έπρεπε να βάλω έναν πραγματικά άριστο, για να σας συγκρίνω.
||||||excellent||||compare
but I had to find someone really excellent, as a comparison.
но мне надо было выбрать для сравнения кого-то действительно известного.
Διάμεσος όλων αυτών των καθηγητών γύρω στις 250 αναφορές.
average|||||||
The median of all those professors is about 250 citations.
В среднем у всех этих профессоров этот показатель составляет 250.
Αλλαγή τον Ιανουάριο του 2015, 13 καθηγητές υπουργοί σε μία κυβέρνηση.
Change in January of 2015, 13 professors are ministers by one government.
В январе 2015 года произошло изменение — 13 профессоров-министров в правительстве.
Διάμεσος ακριβώς ο ίδιος, ούτε συνεννοημένοι να ήτανε.
|||||communicating||
The have the very same median, you can't even plan this.
Средний показатель такой же — такого не запланируешь.
23 καθηγητές υποψήφιοι ψηφοδελτίων επικρατείας Σεπτεμβρίου του 2015.
||ballots of|||
23 professors were candidates on the statewide ballot on September 2015.
23 профессора в избирательных бюллетенях в сентябре 2015 года.
Πάμε προς τη λάθος κατεύθυνση.
We are going towards the wrong direction.
Движемся не в ту сторону.
Διάμεσος 95 αναφορές.
The median is 95 citations.
Средний показатель 95.
Δεκατέσσερις καθηγητές υπουργοί Σεπτεμβρίου του 2015.
Fourteen professors were ministers in September 2015.
В сентябре 20015 года 14 министров были профессорами.
Πάμε στις 65 αναφορές.
We reach 65 citations.
Средний показатель стал 65.
Δεν είμαστε και στο μηδέν ακόμα, έχουμε περιθώριο, κοντεύουμε.
|||||||margin|getting close
We haven't reached zero yet, there is still space, we' re almost there.
Пока что не достигли нуля, ещё есть запас, но приближаемся.
Μήπως λοιπόν να πάρουμε όλους αυτούς τους κορυφαίους επιστήμονες...
Shouldn't we take all those top scientists...
Может быть, возьмём всех этих известных учёных...
Και χρησιμοποίησα τον κύριο Νανόπουλο όχι για κανέναν άλλον λόγο,
And I used Mr Nanopoulos, not for any other reason,
Я упомянул господина Нанопулоса только потому,
γιατί τους άλλους 99 όπως είδατε δεν τους έχετε ακούσει πουθενά,
but because the rest 99 as you saw, you had never heard about them,
что о других 99 учёных, как видите, вы никогда не слышали.
ενώ τον κύριο Νανόπουλο γιατί τον ξέρετε;
while why do you know Mr Nanopoulos?
А почему вы знаете о господине Нанопулосе?
Πιθανότατα γιατί διαφήμισε το Lexus.
Probably because he was the face on the Lexus advertisement.
Скорее всего, потому, что он рекламировал Lexus.
Άρα λοιπόν να πάρουμε τους 100 ή τους 1000 καλύτερους
So we must take the 100 or the 1000 best
Нужно ли нам взять 100 или 1 000 самых лучших
και να τους κάνουμε υπουργούς, κομματάρχες, μόδιστρους, ποπ-σταρ;
and make them ministers, party leaders, fashion designers, pop-stars?
и сделать их министрами, руководителями партий,
Τι να τους κάνουμε;
What should we do with them?
Όχι, με κανέναν τρόπο.
No, no way.
Ни в коем случае.
Απλώς πρέπει να τους δώσουμε λόγο να μας πουν τι ξέρουν.
||||give||||||
We simply must gave them the opportunity to share what they know.
Просто надо позволить им рассказать то, что они знают.
Να ενημερώσουν την κοινωνία, να εξημερώσουν την κοινωνία.
To inform the society, to educate the society.
Чтобы они информировали и развивали общество.
Να φύγουν τα φαντάσματα των άπιαστων ψευδαισθήσεων
|||||elusive|illusions
Make the ghosts of the unreachable illusions,
Чтобы исчезли наши иллюзии,
που μπορεί να έχουμε όλοι μας.
that we all may have, disappear.
которые, возможно, у нас есть.
Δεν είναι η επιστροφή του μαρμαρωμένου βασιλιά, έτσι;
|||||the marble||
This is not the return of the legendary "Marble Emperor", right?
Это не было бы возвращением
Οι άνθρωποι αυτοί είναι απλοί άνθρωποι, απλώς κάνουν τη δουλειά τους,
These are simple people, they just do their work,
Это простые люди, просто делающие своё дело.
ξέρουν δύο πράγματα, πρέπει να δώσουμε ένα βήμα, μια ευκαιρία στην κοινωνία
they know a couple of things, we have to give them a place, a chance in society
Они кое-что знают,
να ακουστούν και αυτοί.
to be heard as well.
Αν αφήσουμε τους γνώστες να μιλήσουν, θα λυθούν αυτόματα όλα τα προβλήματά μας;
If we allow the specialists to talk, will all of our problems be solved immediately?
Если позволить говорить знающим людям,
Θα περάσουμε από την «Κόλαση» του Ιερώνυμου Μπος στη «Σχολή των Αθηνών»
We will pass from Hieronymus Bosch's "Hell" to ''The School of Athens''
Перейдём от «Ада» Иеронима Босха к «Афинской школе»,
που θα περιέρχονται όλοι οι μεγάλοι φιλόσοφοι και γνώστες
where of the great philosophers and specialists are included
в которой собрались все крупные философы и знатоки,
και θα υπάρχει ο Παράδεισος εν ουρανοίς και στη Γη;
and Heaven will exist in sky and earth?
и наступит рай на земле?
Αυτό μπορώ να σας το υποσχεθώ ότι δεν θα γίνει.
I can promise you that this is not going to happen.
Обещаю вам, что этого не будет.
Δεν γίνονται θαύματα απ' τη μια στιγμή στην άλλη.
Miracles do not happen overnight.
Чудеса не происходят мгновенно.
Γίνονται πολύ πιο γρήγορα απ' τη μια στιγμή στην άλλη.
They happen much faster than this actually.
Они происходят ещё быстрее.
Όταν κάποιος φοιτητής στο πανεπιστήμιό μου αποφάσισε ότι
When a student at my university decided that
Когда-то один студент в моём университете решил,
«Καλά είναι τα μαθήματα, αλλά θέλω να ξεκινήσω μια εταιρία»,
''Lessons are fine, but I want to start a company'',
что хоть учиться и хорошо, но он хочет основать компанию,
και μετά από δύο χρόνια είχε φτιάξει την Google,
and two years later he built Google,
и через два года он основал Google.
το θαύμα έγινε.
the miracle had happened.
Так произошло чудо.
Ένας άλλος στην ίδια γειτονιά που μένω, έφτιαξε τη Facebook.
Another guy in the same neighbourhood that I live, built Facebook.
Другой, живущий по соседству, основал Facebook.
Ένας άλλος στην ίδια γειτονιά, έφτιαξε τη Yahoo.
Another one in the same neighbourhood built Yahoo.
Ещё один, тоже живущий по соседству, основал Yahoo.
Ένας τρίτος έκανε τη Hewlett Packard, την Apple.
A third one built Hewlett Packard, Apple.
А третий основал Hewlett Packard и Apple.
Πρέπει να δώσουμε την ευκαιρία σε ταλαντούχους ανθρώπους,
We need to give the chance to brilliant people,
σε καινοτόμους, σε ανθρώπους που έχουν ιδέες,
to innovative people, to people with ideas,
новаторам, имеющим идеи,
που έχουν τη διάθεση να πειραματιστούν για να προσφέρουν, να μας αλλάξουν τα φώτα
|||||experiment||||||||
in the mood to experiment and to offer, to change our light bulbs
желающим экспериментировать и служить обществу,
στην κυριολεξία.
literally.
Όλα θα είναι τέλεια; Όχι, δεν θα είναι τέλεια.
Will everything be perfect? No, it will not be perfect.
Станет ли всё идеальным? Нет.
Οι επιστήμονες οι πλέον άριστοι κάνουν λάθη, κάνουν πάρα πολλά λάθη.
Scientists, even the most excellent ones, make mistakes, a lot of mistakes.
Самые лучшие учёные совершают ошибки, очень много ошибок.
Απλώς, ξέρουν να παραδέχονται ότι μπορεί να κάνουν λάθος
They simply know how to admit they might be mistaken
Просто они умеют признавать, что и они могут совершать ошибки,
και ξέρουν να προειδοποιούν τους άλλους για την πιθανότητα λάθους.
and they know how to warn others for the chance of the mistake.
и могут предупреждать других о возможности ошибок.
Δεν λένε μεγάλα λόγια.
They don't have a big mouth.
Они не говорят высокопарных слов.
Λένε, «Αυτό ξέρω, αυτό δεν ξέρω, αυτό μπορεί να αναιρεθεί πάρα πολύ γρήγορα».
|||||||||be revoked|||
They say, "That is what I know, this I do not know, this may change soon".
Они говорят: «Вот это я знаю, а вот это нет,
Μπορεί κάποιος λοιπόν να κινηθεί με τη στρατηγικη
||||act|||
So someone may move with a strategy
Можно действовать, исходя из того,
ότι τα περισσότερα ίσως πράγματα και οι νέες ιδέες που θα ακουστούν
that most things and new ideas that are going to be heard,
что бóльшая часть высказанных новых идей,
μπορεί τελικά να μην προχωρήσουν.
might eventually not move forward.
возможно, так и не приведёт к изменениям.
Αλλά και μία Google αν φέρουμε στην Ελλάδα, άσχημα θα'τανε;
But if we could bring even one Google to Greece, would it be bad?
Но разве было бы плохо создать в Греции что-то вроде Google?
Ή ένα Facebook;
Or one Facebook?
Или Facebook?
Από τις ιδέες που θα ακούσετε σήμερα σ' αυτό το TEDxAcademy,
Of all the ideas you will hear today in this TEDxAcademy,
Среди всех идей, о которых вы услышите сегодня на этой конференции TEDxAcademy,
ξεκινώντας από microRNA σε ρομποτική,
starting from microRNA to robotics,
от microRNA до робототехники
σε εμπειρία από συστήματα από επιστήμονες της NASA,
to experience from systems from NASA's scientists,
и опыта, полученного от систем учёными NASA,
από κοινωνικές επιστήμες, από τις 30, 50, 100 ιδέες
from social scientists, from the 30, 50, 100 ideas
в социологии,
μπορεί η μία απ' αυτές να δουλέψει.
maybe one of them can work out.
Δώστε όμως την ευκαιρία σε αυτές τις 50 ιδέες να ακουστούν,
Give a chance to those 50 ideas, let them be heard,
Но позвольте этим 50 идеям быть услышанными,
για να υπάρξει αυτή η μία η οποία τελικά θα δουλέψει.
so that one of them will finally work out.
чтобы одна из них в конце концов сработала.
Η αντίθετη λύση;
The opposite solution?
Какое другое решение можно предложить?
Η αντίθετη λύση, η εναλλακτική της τίνα, είναι:
||||alternative|||
The opposite solution, the alternative, might be it:
Другая возможная альтернатива —
ίσως να ακούσουμε τους έμπορους ναρκωτικών,
maybe we should listen to drug dealers,
ίσως να ακούσουμε τους διακινητές λαθραίων προσφύγων,
||||smugglers||
or maybe we should listen to the illegal immigrant traders,
контрабандистов, перевозящих незаконных мигрантов,
ίσως να ακούσουμε τους πολιτικούς.
maybe we should listen to the politicians.
политиков.
Σωθήκατε.
Good luck!
Желаю удачи!
(Χειροκρότημα)
(Applause)
(Аплодисменты)
Ευχαριστώ πάρα πολύ.
Thank you very much.
Большое спасибо.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
(Аплодисменты)