Γλώσσα | Ενεργητική και Παθητική Φωνή Ενεστώτα | Γ' Δημοτικού Επ. 60
|Active voice||Passive voice||Present tense|||Episode
Language | Active and Passive Voice Present tense | 3rd grade Ep. 60
Kieli | Aktiivinen ja passiivinen ääni preesensissä | 3. luokka Tehtävä 60
Langue | Voix active et passive Temps présent | 3ème année Ep. 60
Língua | Voz ativa e passiva Tempo presente | 3º ano Ep. 60
Καλημέρα σας!
Hyvää huomenta!
Είμαι η Ράνια, Ράνια Κουκλή. Ψάξε με και θα με βρεις!
|||||etsi|||||
||Rania||Doll|search for|||||
Olen Rania, Rania Kukli. Etsi minua ja löydät minut!
Και μαζί θα κάνουμε, τριτάκια μου, όλα για το ρήμα.
ja||||kolmoset|||||
||||third graders|||||
Ja yhdessä teemme, kolmosemme, kaiken verbin vuoksi.
Τι έχει ένα ρήμα;
Mitä verbissä on?
Αρχικά, τι είναι ρήμα;
Aluksi, mitä verbi on?
Σήκωσε χέρι, σε βλέπω!
nosta|||
Raise|hand||
Nosta käsi, näen sinut!
Ναι, ναι!
Kyllä, kyllä!
Είναι η λέξη που δείχνει αυτό που κάνω
Se on sana, joka osoittaa mitä teen
ή την κατάσταση στην οποία βρίσκομαι.
tai se tila, jossa olen.
Μία τέτοια λέξη λοιπόν,
Siksi tällainen sana,
το ρήμα μας,
verbiimme,
έχει:
Πρόσωπα.
Faces
Ποιος το κάνει;
Εγώ; Εσύ;
Αυτός; Εμείς;
Εσείς; Ή αυτοί εκεί που κάθονται;
|||||"sitting down"
Te? Vai ne jotka istuvat siellä?
Έχει αριθμούς.
Siinä on numeroita.
Α' ενικό, εγώ.
|first person singular|
Yksikön ensimmäinen, minä.
Β' ενικό, εσύ.
|second person|
Γ' ενικό, αυτός.
|singular|
Πάει η παλάμη του ενικού!
||palm||"singular form"
Yksikön kämmen on mennyt!
Ανοίγει του πληθυντικού.
opens in plural||plural form's
Monikon käsi avautuu.
Α' πληθυντικό, εμείς. Εγώ κι εσύ μαζί.
Ensimmäinen monikko, me. Minä ja sinä yhdessä.
Β' πληθυντικό, εσείς.
Γ' πληθυντικό, αυτοί.
Έχουν λοιπόν πρόσωπα τα ρήματα.
||faces||
Verbeillä on siis persoonat.
Έχουν κι αριθμό.
Niillä on myös luku.
Πρόσωπα και αριθμός, χαρακτηριστικό των ρημάτων.
||luku|ominaisuus||
Persons|||characteristic||verbs
Persoonat ja luku, verbien tuntomerkki.
Και φυσικά, έχουν χρόνους.
|||"periods of time"
Ja tietenkin, niillä on aikamuotoja.
Για να δείχνουν το πότε γίνεται αυτό που περιγράφει η λέξη.
||indicate||||||||
Jotta ne voivat näyttää milloin se, mitä sana kuvaa, tapahtuu.
Τώρα; Χθες; Αύριο;
Nyt? Eilen? Huomenna?
Οι χρονικές βαθμίδες λοιπόν δίνονται με τον χρόνο.
|aikaiset|asteet||annetaan|||
|temporal|Time stages|therefore|"are given"|||
Ajan asteet annetaan siis ajassa.
Παρόν, τώρα.
present|
Läsnä, nyt.
Παρελθόν, χθες.
past|
Menneisyys, eilen.
Μέλλον, αύριο.
Future|
Tulevaisuus, huomenna.
Και επίσης, τα ρήματα έχουν και κάτι που το λέμε φωνή.
||||||||||voice
Ja lisäksi, verbeillä on myös jotain, mitä kutsumme ääneksi.
Οι φωνές των ρημάτων είναι αυτές που θα μας απασχολήσουν σήμερα.
|||||||||apassuovat|
|voices||||||||concern us|
Verbien äänet ovat ne, joita käsittelemme tänään.
Είναι ομάδες σύμφωνα με τις οποίες χωρίζουμε και κατατάσσουμε τα ρήματα.
||||||||luokittelemme||
|groups|||||classify||classify||
Ne ovat ryhmiä, joiden mukaan jaamme ja luokittelemme verbit.
Η ομάδα του -ω.
Tiimi -ω.
Και η ομάδα του - μαι.
Ja tiimi -μαι.
Δύο φωνές έχουν τα ρήματα.
Verbeillä on kaksi ääntä.
Η ομάδα του -ω λέγεται Ενεργητική.
Tiimin -ω kutsutaan Aktiiviseksi.
Ενώ η ομάδα του -μαι λέγεται Παθητική.
Samaan aikaan -μαι tiimi kutsutaan Passiiviseksi.
Για να βρω σε ποια από τις δύο ομάδες θα κατατάξω το ρήμα μου,
||||||||||"will classify"|||
Jotta voin selvittää, mihin näistä kahdesta ryhmästä luokittelen verbiäni,
το ψάχνω στο εγώ,
|I search||
etsin sitä itsestäni,
δηλαδή στο α' πρόσωπο του ενικού αριθμού,
||||||numerosta
eli ensimmäisessä persoonassa yksikössä,
στον χρόνο Ενεστώτα.
||present tense
preesensissä.
Πάμε να γράψω μερικά ρηματάκια,
||||verbiä
||||little verbs
και να αποφασίσουμε αν θα τα κατατάξουμε στην Ενεργητική
||päätämme||||luokittelemme||
||decide||||classify them||
ja päättää, laittaako ne aktiiviseen
ή στην Παθητική Φωνή.
||Passive Voice|
vai passiiviseen ääneen.
Σε ποια ομάδα άραγε θα μπουν;
|||varmaankin||menevät
|||I wonder||"will join"
Mihin ryhmään ne sitten päätyvät?
Και τα ρηματάκια που έχω ετοιμάσει για εσάς...
|||||valmistanut||
||little verbs|||prepared||
Ja sanat, jotka olen valmistanut teitä varten...
...είναι:
...ovat:
το "κοιμήθηκε",
|nukkui
|he/she/it slept
"nukkui",
το "άκουσαν".
|kuulivat
Δεν θυμάμαι ποιο άλλο, τώρα θα δω.
|I remember|||||
En muista, mitä muuta, nyt aion katsoa.
Το "θα μαγειρέψω".
"Aion kokata".
Γιατί δεν έχω μαγειρέψει κιόλας, να ξέρεις!
Koska en ole vielä kokannut, tiedäthän!
Και το "δέθηκαν".
||sidottiin
||"were tied"
Ja se "sidottiin".
Και πάμε να δούμε πού θα τα βάλουμε.
|||||||put them
Ja mennään katsomaan, mihin laitetaan.
Ας τα σβήσω αυτά για να μην έχουμε πάρα πολλά μπροστά μας.
||poistaa|||||||||
||"erase"||||||||in front of|
Pois! Poistan nämä, jotta meillä ei olisi liian montaa edessämme.
Θα αφήσω μόνο...
|I will leave|
Jätän vain...
...την Ενεργητική Φωνή - από δω θα κάτσω -
||||||I will sit
...aktiivisen äänen - täältä aion istua -
που τελειώνει είπαμε σε ένα -ω ωραιότατο,
||||||kaunis
||||||very beautiful
joka loppuu, kuten sanoimme, -ω kauniiseen,
και δίπλα την Παθητική Φωνή,
ja vieressä Passiivinen Ääni,
που τελειώνει σε - μαι.
|ends||
joka päättyy - mAI:hin.
Πάμε να δούμε λοιπόν πού θα τα κατατάξουμε αυτά.
|||||||we will classify|
Mennään siis katsomaan, mihin luokittelemme nämä.
Κοιμήθηκε.
slept
Hän nukahti.
Τώρα θα μου πεις, "Δεν τελειώνει, κυρία, ούτε σε -ω ούτε σε -μαι". Τι θα κάνω;".
|||||it ends||||||||||
Nyt sanot minulle: "Se ei pääty, rouva, ei -oo:hon eikä -mai:hin". Mitä minun pitäisi tehdä?".
Πριν πέσω κάτω κι αρχίσω να τραβάω τα μαλλιά μου,
|pudota|||alan||vetää|||
|I fall|||start||pulling|||my
Ennen kuin putoan maahan ja alan repiä hiuksiani,
θα σκεφτώ. Πώς είναι το ρήμα στο εγώ;
|I will think||||||
Ajattelen. Miten on verbin 'minä' laita?
Εγώ κοιμήθηκα.
|nukuin
|I slept
Minä nukahdin.
Και πάλι δεν έχω ούτε -ω ούτε -μαι.
Ja taas minulla ei ole -ω- tai -μαι-.
Τι κάνω; Το σκέφτομαι στον Ενεστώτα.
|||||present tense
Mitä teen? Ajattelen sitä preesensissä.
Παίρνω το ρήμα στο εγώ,
Otan verbin ensimmäisessä persoonassa,
σε χρόνο όμως Ενεστώτα.
|||present
mutta preesensissä.
Εγώ τώρα τι κάνω;
Mitä minä nyt teen;
Κοιμά - μαι.
nukkuu|
I sleep|
Minä nukun.
Η φωνή είναι Παθητική γιατί το ρήμα στο εγώ του Ενεστώτα τελειώνει σε - μαι.
|||Passive||||||||||
Ääni on passiivinen, koska verbi 'minä' nykymuodossa loppuu - m ai.
Το κοιμήθηκε λοιπόν πάει στην Παθητική Φωνή,
Joten se meni Passiiviseen ääneen,
γιατί είναι εγώ, τώρα, Ενεστώτας, κοιμάμαι.
||||preesens|
||||present tense|I sleep
koska olen minä, nyt, preesensissä, nukun.
Άκουσαν. Επίσης έχω πρόβλημα.
He kuulivat. Minulla on myös ongelma.
Δεν βλέπω ούτε -ω, δεν βλέπω ούτε -μαι.
En näe edes -ω, en näe edes -μαι.
Το πάω όμως στο εγώ. Εγώ τώρα τι κάνω;
Vie sen kuitenkin itseeni. Mitä minä nyt teen?
Ακούω εσένα που με φωνάζεις!
||||huudat
||||calling
Kuulen sinut, joka kutsut minua!
Ακού - ω.
kuulla|
I hear|
-ω. Άρα η φωνή μου είναι Ενεργητική.
|So|||||
Θα μαγειρέψω.
|cook
Aion kokata.
Βλέπω -ω. Ναι. Είμαι όμως στο εγώ του Ενεστώτα;
Näen -o. Kyllä. Olenko kuitenkin preesensissä?
Όχι. Άρα πάω το ρήμα στον Ενεστώτα, μαγειρεύω,
|therefore||||||
Ei. Joten vien verbin preesensiin, kokkaan.
και αντιλαμβάνομαι ότι καλά υπέθεσα ότι είναι Ενεργητική Φωνή.
|I realize|||||||
|I realize|||I assumed||||
||||oletin||||
ja ymmärrän, että oletin oikein, että se on aktiivinen ääni.
Και ολοκληρώνω με το δέθηκαν.
|valmistun|||sidottiin
|I conclude|||they were tied
Ja päätän 'dethikan' kanssa.
Εγώ δέθηκα. Αόριστος.
|sidoin|
|I was tied|simple past
Minä sidoin itseni. Preteriti.
Εγώ τώρα δένομαι...
||I tie myself
Minä nyt sidon itseni...
για να ξεκινήσω το ταξίδι μου με το αεροπλάνο.
aloittaakseni matkani lentokoneella.
Δένομαι.
I tie myself
Sidon itseni.
Η Ενεργητική Φωνή λοιπόν έχει κατάληξη -ω,
|||||pääte|
|Active||||ending|
Aktiivinen ääni päättyy siis -ω,
ενώ η Παθητική -μαι.
kun taas passiivi päättyy -μαι.
Στην Ενεργητική Φωνή συνήθως το Υποκείμενο,
|||||subjekti
|||||Subject
Aktiivisen äänen tapauksessa subjekti
αυτός κάνει κάτι, κάνει μια ενέργεια.
hän tekee jotakin, hän tekee toimenpiteen.
Είναι πιο ενεργητικός, κινείται, βρε παιδί μου,
||aktiivinen||||
||active|moves|you know||
Hän on energisempi, liikkuu, voi hyvänen aika,
όπως λέει και το όνομά της.
kuten hänen nimensäkin sanoo.
Ενώ η Παθητική Φωνή είναι λίγο πιο ήρεμη,
Vaikka passiivi on hieman rauhallisempi,
και δείχνει ή περιγράφει καταστάσεις,
|||describes|
ja osoittaa tai kuvailee tilanteita,
όπως η κατάσταση του ύπνου, κοιμάμαι,
||state||sleep|
kuten unihäiriö, nukun,
η κατάσταση του δένομαι, που δεν είναι ιδιαίτερα έτσι κινητική.
|||||||||liikkuva
|||||||||active
siten tilan sitoutun, joka ei ole erityisen liikkuvainen.
-ω Ενεργητική Φωνή.
-ω Aktiivinen ääni.
- μαι Παθητική.
- mAI Passiivinen.
Αν βάλεις αυτό μες στο συρτάρι του μυαλού, τελείωσαν οι φωνές!
|laitat||||laatikko||mielestä|ovat loppuneet||
|||inside||drawer|||the voices stopped||voices
Jos laitat tämän mielesi laatikkoon, äänet ovat loppuneet!
Είναι το μόνο πράγμα που πρέπει να θυμάσαι,
Se on ainoa asia, jonka sinun on muistettava,
με την προϋπόθεση ότι το ρήμα μας είναι πάντα στο εγώ,
||edellytys||||||||
||condition||||||||
edellyttäen että verbi on aina ensimmäisessä persoonassa,
στο α' ενικό του χρόνου Ενεστώτα.
preesensissä.
Άλλα ρήματα Ενεργητικής Φωνής που μπορεί να σκεφτείς...
||aktiivista|||||
Muita aktiivisen äänen verbejä, joita voit ajatella...
είναι το ρήμα λέω,
on verbi sanon,
το ρήμα κάνω,
verbi teen,
το ρήμα αγαπώ.
Ενώ, για να πάμε στην Παθητική...
Κλείνομαι στο δωμάτιό μου,
sulkeudun||huoneessani|
I lock myself|||
Sulkeudun huoneeseeni,
όταν έχω τα νευράκια μου.
|||hermot|
|||nerves|
kun minulla on hermoni kireällä.
Ακούγομαι...
I hear myself
Kuulen itseni...
..αυτή τη στιγμή,
σε όλο σας το σαλόνι!
koko olohuoneessanne!
Κι ας βάλω άλλο ένα για να έχω πέντε από τη μία και πέντε από την άλλη.
||put||||||||||||||
Ja laitetaan vielä yksi, jotta minulla olisi viisi yhdeltä ja viisi toiselta.
Δίκαια πράγματα!
oikeudenmukaisia|
Just things|
Oikeudenmukaisia asioita!
Αισθάνομαι.
I feel
Tunnen.
Σημαντικότατο να παρατηρήσεις τις καταλήξεις.
erittäin tärkeää||huomaat||
very important||observe||endings
On erittäin tärkeää huomata päätteet.
Είναι -ω στην Ενεργητική.
Se on -o aktiivisessa.
Και -μαι σε όλη την Παθητική.
Κι αφού κάναμε την πρώτη αναγνώριση και τον διαχωρισμό μεταξύ των φωνών,
|||||tunnistus|||erottelun|||äänistä
||we made|||recognition|||separation|||voices
|||||||τον|διαχωρισμό φωνών|των φωνών||
Ja kun olimme tehneet ensimmäisen tunnistuksen ja erottelun äänten välillä,
ήρθε η ώρα να κλίνουμε ένα ρήμα,
||||taivuttaa||
||||conjugate||
oli aika taivuttaa verbi,
που το συναντάμε και στις δύο φωνές.
|||||δύο|
||we encounter||||
jonka kohtaamme molemmissa äänissä.
Για παράδειγμα το κλείνομαι.
|||I close myself
Esimerkiksi sulkeudun.
Εγώ κλείνω το παράθυρο. Ενεργητική Φωνή.
||||Active Voice|
|close||||
Suljen ikkunan. Aktiivinen ääni.
Εγώ κλείνομαι στο δωμάτιό μου. Μπαίνω μέσα και κλείνω την πόρτα.
|I lock myself|||||||||
Sulkeudun huoneeseeni. Menen sisään ja suljen oven.
Για πάμε!
Καθάρισα τον πίνακα και σε περιμένω. Είσαι έτοιμος;
I cleaned||table|||||
Είσαι έτοιμη; Πάμε!
Θέλω να κλίνουμε -
||we lean
προσοχή, όταν κλίνω το ρήμα το γράφω με ι -
||taivutan||||||
attention||||||||
huomio, kun taivutan verbiä, kirjoitan sen i:llä -
το ρήμα κλείνω - κλείνω το παράθυρο, ει,
||||||I
verbi sulkea - suljen ikkunan, kyllä,
ι η κλίση του ρήματος,
||verbin taivutus||
i verbin taivutus,
όταν ανοιγοκλείνω πόρτες - παράθυρα όμως το γράφω με ει,
|avaan ja suljen||ikkunat|||||
|I open-close|||||||
kun avaan ja suljen ovia - ikkunoita, kirjoitan sen kuitenkin i:llä,
παγιδούλα -
ansapeli
little trap
ansapeli -
σε Ενεργητική και Παθητική Φωνή.
aktiivisessa ja passiivisessa muodossa.
Πρώτο βήμα να γράψω τα πρόσωπα.
|||||characters
Ensimmäinen askel on kirjoittaa persoonat.
Θα τα γράψω μία φορά και θα τα μετράμε και για τις δύο φωνές.
||||||||lasketaan|||||
||||||||we will count|||||
Kirjoitan ne kerran ja laskemme ne molemmille äänille.
Εγώ, εσύ, αυτός / αυτή / αυτό,
Minä, sinä, hän / hän / se,
α' ενικό, β' ενικό, γ' ενικό.
|||||singular
Παλαμίτσα ενικού. Έκλεισε κι ανοίγει του πληθυντικού.
Palamitsa||sulkeutui||||
Palamitsa singular|singular|it closes||||
Yksikön palamitsa. Sulkeutuu ja avautuu monikossa.
Εμείς, α' πληθυντικό πρόσωπο,
Me, 1. persoonan monikko,
εσείς, β' πληθυντικό πρόσωπο,
te, 2. persoonan monikko,
αυτοί / αυτές / αυτά,
αρσενικό, θηλυκό και ουδέτερο.
masculine|||
Αγόρια, κορίτσια και τίποτα απ' τα δύο.
pojat|tytöt|||||
|||nothing|||
Poikia, tyttöjä ja ei mitään näistä.
Εγώ, λοιπόν, τι κάνω;
Mitä minä siis teen?
Κλείνω το παράθυρο.
||window
Suljen ikkunan.
Κρύωσα!
vilustuin
I'm cold
Ενεργητική Φωνή, -ω.
Aktiivinen ääni, -o.
Εσύ κλείνεις.
|suljet
|close
Sinä suljet.
Προσοχή! Διατηρώ την ορθογραφία του ρήματος μέχρι να φτάσω στην κατάληξη,
|pidän yllä|||||||||
|I maintain|||||||I reach||ending
Huomio! Säilytän sanan oikeinkirjoituksen, kunnes saavun päätteeseen,
ολόιδια ανεξάρτητα από το πρόσωπο στο οποίο βρίσκομαι.
täysin samanlaisia|riippumatta||||||
exactly the same|independently of||||||
samankaltaisia riippumatta siitä, kenen kanssa olen.
Εγώ κλείνω, εσύ κλείνεις,
Minä suljen, sinä suljet,
αυτός / αυτή / αυτό κλείνει το παράθυρο.
|||closes||
hän / hän / se sulkee ikkunan.
Εμείς κλείνουμε,
εσείς κλείνετε,
|suljette
|close
αυτοί / αυτές / αυτά κλείνουν.
Θέλω να παρατηρήσεις, είναι μία γνωστή διαδικασία, την έχεις κάνει πάρα πολλές φορές,
||observations||||process||||||
Haluan, että huomaat, se on tunnettu prosessi, olet tehnyt sen erittäin monta kertaa,
στην Ενεργητική Φωνή στον πληθυντικό αριθμό,
aktiivisessa äänessä monikossa,
όταν ακούς -ε, έψιλον θα βάλεις.
kun kuulet -e, laitat epsilonin.
Στο εμείς και στο εσείς έψιλον να βρεις!
Meissä ja teissä etsi epsilon!
Για πάμε και στην Παθητική.
Mennäänpä passiiviseen.
Να δούμε τι συμβαίνει με την ορθογραφία.
|||is happening|||
Katsotaanpa, mitä tapahtuu oikeinkirjoituksessa.
Σου ξανάπα δεν γράφω τα πρόσωπα για λόγους συντομίας.
|sanoin|||||||lyhyyden
|I told you again||||faces||reasons|brevity
Sanoin sinulle, etten kirjoita henkilöitä lyhyydestä syistä.
Τα βλέπουμε από δω και γράφουμε μονάχα το ρήμα δίπλα.
||||||only|||
Näemme ne täältä ja kirjoitamme vain verbin viereen.
Πώς θα γίνει λοιπόν το ρήμα στην Παθητική Φωνή;
||be||||||
Miten verbistä siis tulee passiivimuoto?
Εγώ κλείνω κι εγώ κλειν -, να το θέμα του ρήματος,
||||käännä|||teema||
||||I close|||||
Minä suljen ja minä sulkeudun - tässä on verbin aihe,
τα γράμματα που φτιάχνουν τη λέξη μου,
kirjaimet, jotka muodostavat sanani,
κλείνομαι.
sulkeudun.
Εγώ κλείνομαι.
Ουπς! Κυρία, τι κάνατε εκεί;
|||teitte|
Oops||||
Oho! Rouva, mitä teitte siellä?
Έβαλα -αι. Αλλάξαμε φωνή.
|I|we changed|
Lisäsin -ai. Vaihdoimme ääntä.
Αλλάξαμε και ορθογραφία.
Vaihdoimme myös oikeinkirjoitusta.
Εγώ κλείνομαι, εσύ κλείνεσαι.
|||kliinnyt
|||you close
Πάλι - αι, είμαι Παθητική Φωνή, βλέπεις.
Taas - ai, olen passiivinen ääni, näet.
Αυτός / αυτή / αυτό κλείνεται στο δωμάτιό του.
|||sulkeutuu|||
|||is locked|||
Hän / hän / se sulkeutuu huoneeseensa.
-αι παντού.
-ai kaikkialla.
Γιατί; Γιατί είμαι στην Παθητική Φωνή,
ε, που το αγαπάει, βρε παιδί μου, το -αι, πώς να το κάνουμε!
|||loves|oh||||it||||
öh, mikä rakastaa sitä, voi lapsi, -ai, miten teemme sen!
Για να πάμε τώρα στο εμείς.
Menemme nyt meihin.
Εμείς τι κάνουμε;
Mitä me teemme?
Κλεινόμαστε.
We are closing
Και εδώ είναι η προσοχή που πρέπει να δώσεις η παραπάνω.
||||||||antaa||
||||||||||above
Ja tässä on huomio, johon sinun tulee kiinnittää yllä oleva.
Αν και βρίσκομαι στην Παθητική Φωνή,
||||Passive|
Vaikka olen Passiivisessa Äänteessä,
το -ε, έψιλον, το διατηρώ.
pidän -e, epsilon, yllä.
Έψιλον, μεγάλο - μεγάλο για να εντυπωθεί στο μυαλουδάκι σου!
|||||jäädä mieleen|||
|||||impress|||
Epsiilon, suuri - suuri, jotta se jää mieleesi!
Εσείς κλείνεστε μες στα σπίτια σας.
|olette sulkeutuneita||||
|you close yourselves||||
Te sulkeudutte koteihinne.
Και περνάτε καλά!
Ja teillä on hyvä aikaa!
Έψιλον κι εδώ.
Epsilon myös täällä.
Αυτοί / αυτές / αυτά κλείνονται.
|||sulkeutuvat
|||close
Nämä / nämä / nämä suljetaan.
Τελείωσαν τα περίεργα, είμαι στην Παθητική Φωνή, άρα θα βάλω -αι.
Loppuivat||oudot||||||||
||strange things||||||||
Oudot ovat ohi, olen passiivisessa äänessä, joten laitan -ai.
Τι πρέπει να κρατήσεις;
|||varata
|||keep
Mitä sinun pitäisi pitää mielessä;
Ορθογραφία κλίσης στην Παθητική Φωνή:
|taivutusta|||
|of conjugation|||
Taivutuksen oikeinkirjoitus passiivisessa äänessä:
Βάζω - αι παντού εκτός από το α' πληθυντικό,
Laitan - ei missään muualla kuin ensimmäisessä persoonassa monikossa,
το β' πληθυντικό πρόσωπο, το εμείς και το εσείς δηλαδή,
toinen monikon persoonamuoto, siis me ja te,
στα οποία διατηρώ το έψιλον.
||I maintain||
joissa säilytän epsilonia.
Στο εμείς και στο εσείς έψιλον θα βρεις,
Me ja te epsilonia löydät,
ανεξάρτητα από την φωνή στην οποία βρισκόμαστε.
||||||olemme
regardless||||||
riippumatta äänestä, jossa olemme.
Πάμε να κλίνουμε προφορικά και ένα άλλο ρήμα.
|||suullisesti||||
|||verbally||||
Mennään taivuttamaan suullisesti vielä yksi verbi.
Να πάρουμε, να πάρουμε το μοιράζω;
|||||sharing
Otetaan, otetaan jakaa?
Εγώ μοιράζω, Ενεργητική Φωνή.
|jaetaan||
||Active|
Εγώ μοιράζομαι, Παθητική Φωνή.
|I share|Passive|
Minä jaan, passiivinen ääni.
Εγώ μοιράζω,
Minä jaan,
εσύ μοιράζεις,
|jaat
|you share
sinä jaat,
αυτός μοιράζει,
|jakaa
εμείς μοιράζουμε - έψιλον,
|we share|
me jaamme - epsilon,
εσείς μοιράζετε, αυτοί μοιράζουν.
|jaatte||jakavat
|you share||share
te jaatte, he jakavat.
Εγώ μοιράζομαι τα παιχνίδια με τον αδερφό μου.
Jaettavani ovat lelut veljeni kanssa.
Εσύ μοιράζεσαι τα παιχνίδια με την αδερφή σου.
Sinä jaat lelut sisaruksesi kanssa.
-αι, -αι, είμαι Παθητική Φωνή.
-ai, -ai, olen Passiivinen Ääni.
Αυτός μοιράζεται.
|jakaa
Hän jakaa.
Εμείς μοιραζόμαστε - έψιλον γιατί είμαστε στο εμείς και στο εσείς...
Me jaamme - epsilon koska olemme meissä ja teissä...
...εσείς μοιράζεστε - έψιλον ξανά.
|jaatte||
...te jaatte - epsilon taas.
Αυτοί μοιράζονται.
He jakavat.
Στο εμείς και στο εσείς έψιλον θα βρεις!
Meissä ja teissä löydät epsilonin!
Και πάμε να ολοκληρώσουμε με μία ασκησούλα,
|||valmistamme|||
Ja mennäänpä täydentämään yhdellä pienellä harjoituksella,
στην οποία, δεν ξέρω, βρε παιδί μου,
jossa, en tiedä, voi hyvä lapsi,
μάλλον ήμουν πολύ απρόσεχτη όταν την έγραφα,
|||huolimaton|||kirjoitin
|||careless|||I was writing
luultavasti olin erittäin careless kun kirjoitin sen,
θα τη δεις σε λίγο.
näet sen kohta.
Μου ξέφυγαν λαθάκια;
|pääsivätkö|pienet virheet
|slipped|mistakes
Pääsikö minulta virheitä?
Θέλω τη βοήθειά σου. Περιμένω!
Haluan apuasi. Odotan!
Ο πίνακας γράφτηκε κι εγώ είμαι έτοιμη για να με διορθώσεις.
|taulukko|||||||||korjata
||||||||||correct
Taulukko on kirjoitettu ja olen valmis, että korjaat minua.
Πάμε στην πρώτη προτασούλα.
|||lauseeseen
|||sentence
Mennään ensimmäiseen lauseeseen.
(Η δασκάλα διαβάζει την πρώτη πρόταση στον πίνακα)
|opettaja||||||
(Opettaja lukee ensimmäisen lauseen taululta)
Αυτός είναι ένας κανόνας της ζωής, θα τον μάθεις μεγαλώνοντας.
|||sääntö||||||kasvaessasi
|||rule||||||growing up
Tämä on elämän sääntö, opit sen kasvaessasi.
"Όλα τα μυστικά [αποκαλύπτοντε] στο τέλος".
||salaisuudet|paljastuvat||
||secrets|are revealed||
"Kaikki salaisuudet paljastuvat lopussa."
Για να δώσουμε λίγο έμφαση στα ρήματα.
||||paino||
Korostaaksemme hieman verbejä.
[Αποκαλύπτοντε] είναι γ' πληθυντικό πρόσωπο.
[Paljastuvat] on kolmas persoonan monikko.
Γ' πληθυντικό με τα μυστικά ως Υποκείμενο.
|plural|||||
Kolmas persoonan monikko salaisuuksilla subjektina.
Ποιος [αποκαλύπτοντε]; Τα μυστικά.
|revealing||
Kuka [paljastaa]; salaisuudet.
Ποια [αποκαλύπτοντε] καλύτερα.
Mikä [paljastaa] paremmin.
Γ' πληθυντικό πρόσωπο.
Kolmas persoonan monikko.
Ωραία! Τι φωνής;
Kaunis! Mikä ääni;
Εγώ αποκαλύπτο - μαι.
|I reveal|
Minä paljastan - olen.
Άρα βρίσκομαι στο γ' πληθυντικό πρόσωπο...
Joten olen kolmannessa persoonassa monikossa...
... γ' πληθυντικό, της Παθητικής Φωνής.
|||passiivin|
... g' monikko, passiivisen äänen.
Π. Φ. = Παθητική Φωνή.
||Passive|
P. Φ. = Passiivinen ääni.
Αυτό το μπαλονάκι είναι η βοήθειά μας.
||pallo||||
Tämä pikkupallo on apumme.
Πώς γράφω - μαι αν είμαι στην Παθητική Φωνή;
-αι θα μου πεις και θα έχεις δίκιο.
Εκτός αν είμαστε στο εμείς και στο εσείς.
Άρα θα υπογραμμίσουμε το λάθος και θα το διορθώσουμε παρακαλώ,
||||||||korjaamme|
||we will underline||||||correct|
βάζοντας το σωστό.
laittamalla||
putting||
laittamalla oikea.
Αποκαλύπτονται, με - αι στο τέλος. Γιατί;
paljastuvat|||||
they are revealed|||||
Paljastuvat, -lla lopussa. Miksi;
Και η εξήγηση δίνεται αμέσως, γιατί είμαστε στο γ' πληθυντικό πρόσωπο,
||selitys|annetaan|välittömästi||||||
||explanation|is given|||||||
Ja selitys annetaan heti, koska olemme kolmannessa persoonassa monikossa,
αυτοί / αυτές / αυτά, της Παθητικής Φωνής.
Καλή δουλειά με την πρώτη πρόταση!
Hyvää työtä ensimmäisessä lauseessa!
Ώρα να πάμε στη δεύτερη.
Aika siirtyä toiseen.
(Η δασκάλα διαβάζει την δεύτερη πρόταση στον πίνακα)
(Opettaja lukee toista lausetta taululla)
Και πάλι προσέχουμε τα ρήματα, αυτή είναι η οδηγία μας,
||huolehdimme|||||||
[φροντίζουμαι] - [καθαρίζουμαι].
huolehdin|puhdistun
I take care of myself|I am being cleaned
[huolehdin] - [puhdistan].
Για να τα υπογραμμίσω.
|||alleviivata
Korostaa niitä.
Ένα κι άλλο ένα.
Yksi ja toinen.
Δύο ρήματα, δύο προτάσεις. Δύο μικρές προτάσεις που ενώνονται με το και.
|||lauseita||||||||
|||sentences|||||are joined|||
Kaksi verbiä, kaksi lausetta. Kaksi pientä lausetta, jotka yhdistyvät ja:llä.
Πάμε να κάνουμε μία μικρή αναγνώριση του [φροντίζουμαι] εδώ στο σύννεφο.
Mennään tekemään pieni tunnistus [huolehdimme] täällä pilvessä.
Ποιοι [φροντίζουμαι]; Εμείς, α' πληθυντικό πρόσωπο,
|we take care||||
Ketkä [huolehdimme]; Me, ensimmäinen monikko,
το πρώτο πρόσωπο που συναντάμε στον πληθυντικό αριθμό.
ensimmäinen henkilö, jonka kohtaamme monikossa.
Και σε ποια φωνή είμαστε;
Ja missä äänessä olemme?
Εγώ φροντίζ- ω.
|huolehdin|
|take care|
Minä huolehdin.
Εμείς φροντίζουμε, εγώ φροντίζω. Άρα είμαστε στην Ενεργητική Φωνή.
|||huolehdin|||||
|we take care|||||||
Me huolehdimme, minä huolehdin. Joten olemme aktiivisessa äänessä.
Ε. Φ. = Ενεργητική Φωνή.
A. Ä. = Aktiivinen ääni.
Φροντίζουμε, Ενεργητική Φωνή και είμαστε και στο εμείς,
Huolehdimme, aktiivinen ääni ja olemme myös me-muodossa.
άρα τι λάθος είναι αυτό!
niin mikä virhe tämä on!
Όχι -αι, έψιλον.
Ei -ei, ε.
"Εμείς φροντίζουμε",
"Me huolehdimme",
είμαστε στο εμείς, άρα έψιλον,
olemme meissä, joten epsilon,
"τα ψάρια και [καθαρίζουμαι]...", πάμε για αναγνώριση!
|||I clean|||
"kalat ja [puhdistamme]...", mennään tunnistukseen!
Α' πληθυντικό πρόσωπο και πάλι.
A' monikon persoonan ja taas.
Τι φωνής; Εγώ καθαρίζ-ω.
|||clean|
Άρα Ενεργητικής Φωνής.
Καθαρίζουμε, λοιπόν, είμαι Ενεργητική Φωνή,
είμαι και εμείς, άρα σίγουρα έψιλον.
Φεύγει το -αι και μπαίνει έψιλον στο τέλος.
Poistuu -ai ja tulee epsilon loppuun.
Και τώρα είμαστε εντάξει και με τη δεύτερη.
Ja nyt olemme kunnossa myös toisen kanssa.
(Η δασκάλα διαβάζει την τρίτη πρόταση στον πίνακα)
(Opettaja lukee kolmannen lauseen taululla)
Το 'χετε ακούσει πάρα πολλές φορές νομίζω.
Olette kuulleet sen liian monta kertaa, luulen.
Το γράψαμε και σε προτασούλα.
||||lauseessa
Kirjoitimme sen myös lauseeseen.
"Όταν [βγάζεται] τη ζακέτα σας,
|otatte||takki|
|take off|||
"Kun [otatte] takkinne pois,
η γιαγιά λέει πως θα [κρυώσεται]".
|||||vilustuu
|||||get cold
isoäiti sanoo, että hän [vilustuu].
Έχω υπογραμμίσει και τα τρία ρηματάκια. Για να δούμε.
|alleviivannut|||||||
|underlined|||||||
Olen alleviivannut myös kolme pikkuverbiä. Katsotaanpa.
"Όταν [βγάζεται]..."
|you take out
"Kun [otetaan]..."
Εγώ βγάζω, εσύ βγάζεις, αυτός βγάζει,
|||viedät||
εμείς βγάζουμε, εσείς... βγάζετε.
Β' πληθυντικό.
Ενεργητικής ή Παθητικής; Από πού ξεκίνησα;
Aktiivinen vai Passiivinen? Mistä aloitin?
Εγώ βγάζω, άρα Ενεργητικής Φωνής.
Minä teen, joten olen aktiivisessa äänessä.
Ενεργητική φωνή είμαι, στο εσείς είμαι,
Olen aktiivinen ääni, teissä olen,
άρα έψιλον θα δεις στο εμείς και στο εσείς.
niin epsilonin näet meissä ja teissä.
"Όταν βγάζετε" - με έψιλον - "τη ζακέτα σας η γιαγιά λέει...".
"Kun otat" - epsilonilla - "takkinne pois, isoäiti sanoo...".
Εγώ λέω, εσύ λες, αυτός λέει.
Minä sanon, sinä sanot, hän sanoo.
Γ' ενικό...
...Ενεργητικής Φωνής, εγώ λέω.
Και ναι, επιτέλους, έχουμε ένα σωστό ρήμα!
||finally||||
Τι καλά! Μπράβο του!
Miten hienoa! Hyvä hänelle!
"...πώς θα [κρυώσεται]". Ποιοι; Εσείς.
||get cold||
"...miten [jäähdytetään]". Ketkä? Te.
Β' πληθυντικό ξανά το πρόσωπο.
Toinen persoonan monikko uudelleen.
Τι φωνής; Πώς είναι το ρήμα;
Εγώ κρυώνω.
|pakastan
Minä palelee.
Άρα, Ενεργητική Φωνή.
Siis, aktiivinen ääni.
Εσείς θα κρυώσετε. Είμαι στο εσείς, άρα ψάχνω έψιλον.
||vilustutte||||||
||get cold||||||
Te tulette palelemaan. Olen teissä, joten etsin epsilonia.
Όχι - αι λοιπόν, αλλά έψιλον.
Πάμε να διαβάσουμε άλλη μία και να δούμε τις διορθώσεις μας.
Mennään lukemaan vielä yksi ja katsotaan korjauksemme.
"Όταν βγάζετε", εσείς - έψιλον, "τη ζακέτα σας, η γιαγιά λέει",
"Kun otatte", te - epsilon, "takkinne pois, isoäiti sanoo",
μια χαρά, "πως θα κρυώσετε", πάλι εσείς, άρα πάλι έψιλον.
||||get cold|||||
erittäin hyvin, "että jäädätte palelemaan", taas te, joten jälleen epsilon.
(Η δασκάλα διαβάζει την τέταρτη πρόταση στον πίνακα)
"θα 'ναι" με απόστροφο.
"se tulee olemaan" lainausmerkillä.
"Ο οδηγός [υπόσχετε] στον τροχονόμο...
||lupaa||liikenteenohjaajalle
||promises||traffic officer
"Kuljettaja [lupaa] liikennepoliisille...
...ότι θα 'ναι", να τα ρήματά μας, "προσεκτικότερος".
|||||verbit||huolellisempi
|||||||more careful
...että se tulee olemaan", sanamme, "huolellisempi".
Ποιος [υπόσχετε]; Ο οδηγός.
Kuka [lupaudut]? Oppaan.
Άρα αυτός, γ' ενικό.
Joten tämä, kolmas yksikkö.
Τι φωνής; Εγώ υπόσχο-μαι. Παθητικής Φωνής.
|||lupaan|||
|||promise|||
Minkä äänen? Minä lupaan. Passiivinen ääni.
Παθητική Φωνή είμαι, άρα το -αι είναι πολύ φίλος μου.
Olen passiivinen ääni, joten -ai on erittäin ystäväni.
Γ' ενικό, εμείς και εσείς δεν είναι που θα 'χω έψιλον,
Kolmas persoonallinen, me ja te ei ole se, jota minä 'olen epsilon,
άρα αυτό το διώχνουμε και φέρνουμε στην παρέα το -αι.
|||karkotamme||||||
|||we get rid of||||||
joten tämä hylkäämme ja tuomme seuraan -ai.
Γιατί είναι Παθητική Φωνή, δεν είμαι στο εμείς, δεν είμαι στο εσείς,
άρα τσιμπάω -αι από τη φαρέτρα της ορθογραφίας μου.
|nipistän||||nuoliviini||oikeinkirjoituksesta|
|I grab||||quiver||spelling|
joten nipistän -ai oikeinkirjoituksestani.
"θα 'ναι προσεκτικότερος", αυτό το "θα 'ναι" είναι γραμμένο με απόστροφο, "θα είναι".
"hän tulee olemaan varovaisempi", tämä "hän tulee olemaan" on kirjoitettu apostrofilla, "hän on".
Και είναι γ' ενικό γιατί μιλάμε πάλι για τον οδηγό, το Υποκείμενο.
|||||||||driver||subject
Ja se on kolmas yksikkö, koska puhumme jälleen kuljettajasta, subjektista.
Οπότε είμαστε μια χαρά!
Joten olemme oikein hyvin!
Τι κάναμε;
Mitä teimme?
Ελέγξαμε τις καταλήξεις της ορθογραφίας,
tarkistimme||||
we checked||||
Tarkistimme oikeinkirjoituksen päättelyt,
έχοντας στο νου αν είναι Ενεργητική ή Παθητική Φωνή.
ollen||||||||
having||||||||
mielessä pitäen, onko se aktiivinen vai passiivinen ääni.
Στην Παθητική Φωνή επιλέξαμε -αι,
|||valitsimme|
|||we chose|
Passiivisessa äänessä valitsimme -ai,
εκτός από το εμείς και το εσείς,
paitsi me ja te,
που έχουν έψιλον.
jotka sisältävät epsilon.
Ενεργητική Φωνή, εμείς και εσείς, έψιλον,
Aktiivinen ääni, me ja te, epsilon,
Παθητική Φωνή, εκτός από το εμείς και το εσείς, -αι.
Passive|||||||||
Passiivinen ääni, lukuun ottamatta meitä ja teitä, -ai.
Και κάπως έτσι ολοκληρώσαμε το ταξίδι μας στις φωνές.
|||valmistimme|||||
Ja näin olemme saattaneet matkamme ääniin päätökseen.
Ελπίζω να σου άρεσε πολύ. Εμένα πάντως, ναι.
Toivottavasti pidit siitä paljon. Minä pidin ainakin.
Είμαι η Ράνια, να είστε όλοι καλά και θα τα πούμε την επόμενη φορά. Γεια σας!
Olen Rania, olkaa kaikki hyvin ja nähdään seuraavalla kerralla. Hei!