Tagesschau in 100 Sekunden — 17.05.2023
Daily News in 100 seconds - 17.05.2023
100秒でわかるデイリーニュース - 17.05.2023
Новости дня за 100 секунд - 17.05.2023
100 Saniyede Günlük Haberler - 17.05.2023
Wirtschaftsstaatssekretär Graichen muss Posten räumen.
sekretarz stanu|Graichen||stanowisko|
State Secretary for Economic Affairs Graichen must vacate post.
Sekretarz stanu ds. gospodarczych Graichen musi zwolnić swoje stanowisko.
Ekonomi İşlerinden Sorumlu Devlet Bakanı Graichen görevinden ayrılmalıdır.
Nach Angaben von Wirtschaftsminister Habeck wird Graichen in den einstweiligen Ruhestand versetzt.
||||||||||stan spoczynku|zostanie przen
According to Economics Minister Habeck, Graichen will be temporarily retired.
Według ministra gospodarki Habecka, Graichen zostanie tymczasowo przeniesiony na emeryturę.
Ekonomi Bakanı Habeck'e göre Graichen geçici olarak emekliye ayrılacak.
Prüfungen hätten ergeben, dass es mehrere Complianceverstöße gegeben habe.
||wykazały||||naruszenia zgodności||
Audyty wykazały, że doszło do kilku naruszeń zgodności.
Neuer Vorwurf ist eine bewilligte Förderung des BUND Berlin Brandenburg, in dessen Vorstand ist Graichens Schwester Mitglied.
||||||||||||zarząd||||
Nowym zarzutem jest autoryzowana dotacja z BUND Berlin Brandenburg, którego członkiem zarządu jest siostra Graichena.
Prozessbeginn gegen mutmaßliche Terrorgruppe vor dem Oberlandesgericht Koblenz.
|||grupa terrorystyczna||||
W Wyższym Sądzie Krajowym w Koblencji rozpoczyna się proces przeciwko grupie terrorystycznej.
Die Staatsanwaltschaft wirft den fünf Angeklagten vor, einen gewaltsamen Sturz des politischen Systems in Deutschland geplant zu haben.
|||||oskarżonym||||upadek|||systemu|||||
Prokuratura oskarża pięciu oskarżonych o planowanie brutalnego obalenia systemu politycznego w Niemczech.
Außerdem wollten sie Bundesgesundheitsminister Lauterbach entführen.
|||||porwać
They also wanted to kidnap German Health Minister Lauterbach.
Getreideabkommen wird um zwei Monate verlängert.
umowa zboż|||||
Grain agreement is extended for two months.
Das bestätigten die ukrainische Regierung und der Kreml.
|potwierdziły||||||
This was confirmed by the Ukrainian government and the Kremlin.
Moskau hatte zuvor damit gedroht, das Abkommen auslaufen zu lassen.
||||grozić|||wygasnąć||
Moskwa wcześniej groziła, że pozwoli na wygaśnięcie porozumienia.
Die Abmachung regelt die Ausfuhr von ukrainischem Getreide über das Schwarze Meer während des Krieges.
||||eksport||ukraińskim||||||||
Umowa reguluje eksport ukraińskiego zboża przez Morze Czarne w czasie wojny.
Beratungen zwischen EVG und Deutscher Bahn.
||Związek zawodowy|||
Gewerkschaft und Konzern einigten sich darauf, die Tarifrunde in der kommenden Woche von zwei auf drei Tage zu verlängern.
|||uzgodniły||||negocjacje pł|||||||||||
Związek zawodowy i firma zgodziły się na wydłużenie rundy negocjacji zbiorowych z dwóch do trzech dni w przyszłym tygodniu.
Weitere Warnstreiks hat die EVG vorerst nicht angekündigt.
EVG nie ogłosiło na razie żadnych dalszych strajków ostrzegawczych.
Protestcamp in Berlin geräumt.
oboz protestacyjny|||rozebrano
Laut Polizei holten bis zu 400 Einsatzkräfte Personen aus Baumhäusern, Zelten und von Plattformen.
|||||służby rat|||domków na drzew|namiotów|||platform
Według policji nawet 400 służb ratunkowych wyciągało ludzi z domków na drzewach, namiotów i platform.
Die Aktivistinnen und Aktivisten hatten die Wuhlheide besetzt, um gegen den Bau einer Straße und der damit einhergehenden Rodung des Waldes zu protestieren.
||||||Wuhlheide|zajęli|||||||||||wycinka drzew||||
The activists had occupied the Wuhlheide to protest against the construction of a road and the accompanying clearing of the forest.
Und das Wetter.
Morgen gibt's mehr Sonne als Wolken.
Jutro będzie więcej słońca niż chmur.
Im Nordwesten und im Südosten sind die Wolken zahlreicher.
||||||||liczniejsze
In Alpennähe können auch einzelne Schauer dazukommen.
||||||dołączyć się
Pojedyncze ulewy mogą również wystąpić w pobliżu Alp.
Höchstwerte 11 bis 20 Grad.