×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Sprachhilfe mit Irene: Wortverständnis, verziehen - verzogen

verziehen - verzogen

Das Wort "verziehen" mit unterschiedlicher Bedeutung Wenn ich im Garten arbeite, wandern meine Gedanken umher.

Heute fiel mir auf, dass das Verb "verziehen" ganz unterschiedliche Bedeutungen haben kann. Hier die Beispiele. Manche Eltern verziehen ihr Kind oder ihre Kinder.

Sie erlauben ihnen alles. Sie tun alles für sie, und sie verlangen nicht, dass das Kind auch Aufgaben in der Familie übernimmt. Solche Kinder sind dann verzogen. Sie können sich nur schwer in eine Gemeinschaft einordnen, denn sie haben nicht gelernt, dass jeder etwas tun muss. Warum ich gerade im Garten über diese Worte nachgedacht habe?

Wenn ich im Garten oder in meinem Frühbeet etwas aussäe, zum Beispiel Blumen oder Salat, dann stehen die aufgegangenen Pflanzen oft zu dicht.

Sie haben zu wenig Platz, um kräftig zu wachsen. Um Platz für sie zu schaffen, muss ich sie verziehen. Das bedeutet, dass ich alle zu eng stehenden Keimlinge herausziehe. Die verbliebenen Pflanzen haben dann genügend Platz. Damit, dass ich die Pflanzen verzogen habe, habe ich etwas Gutes für sie getan. Wenn ich genügend Platz habe, kann ich diese herausgezogenen Pflanzen an einer anderen Stelle wieder einsetzen.

Das nennt man pikieren. Pflanzen, die pikiert wurden, wachsen meist kräftiger. Der Gärtner macht das mit vielen seiner Pflanzen. Aber bei dem Wort pikieren sind wir schon wieder bei einem Wort, das auch noch anders verwendet werden kann.

Wenn jemand pikiert ist, dann ist er verärgert, beleidigt oder gekränkt. Früher hat man dieses Wort mehr verwendet, meist für Damen der vornehmen Gesellschaft, die sich von den Äußerungen einfacher Menschen abheben wollten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

verziehen - verzogen twisted| ver|verzado warped - warped deformato - deformato çarpık - çarpık

Das Wort "verziehen" mit unterschiedlicher Bedeutung Wenn ich im Garten arbeite, wandern meine Gedanken umher. ||||||||around

Heute fiel mir auf, dass das Verb "verziehen" ganz unterschiedliche Bedeutungen haben kann. |fell||||||||||| ||||||||||significados|| Hier die Beispiele. Manche Eltern verziehen ihr Kind oder ihre Kinder.

Sie erlauben ihnen alles. Sie tun alles für sie, und sie verlangen nicht, dass das Kind auch Aufgaben in der Familie übernimmt. |||||||demand|||||||||| ||||||elas||||||||||| Solche Kinder sind dann verzogen. Sie können sich nur schwer in eine Gemeinschaft einordnen, denn sie haben nicht gelernt, dass jeder etwas tun muss. ||||||||to fit|||||||||| ||||||||se encaixar|||||||||| Warum ich gerade im Garten über diese Worte nachgedacht habe? ||||||||pensei|

Wenn ich im Garten oder in meinem Frühbeet etwas aussäe, zum Beispiel Blumen oder Salat, dann stehen die aufgegangenen Pflanzen oft zu dicht. |||||||cold frame||||||||||||||| |||||||estufa||semear|||||||||brotadas|||muito|perto

Sie haben zu wenig Platz, um kräftig zu wachsen. ||||space||strongly|| ||||||forte|| Um Platz für sie zu schaffen, muss ich sie verziehen. |||||||||mover Das bedeutet, dass ich alle zu eng stehenden Keimlinge herausziehe. |||||||||pull out |||||muito|||mudas|tiro Die verbliebenen Pflanzen haben dann genügend Platz. |remaining||||| Damit, dass ich die Pflanzen verzogen habe, habe ich etwas Gutes für sie getan. By spoiling the plants, I did something good for them. Wenn ich genügend Platz habe, kann ich diese herausgezogenen Pflanzen an einer anderen Stelle wieder einsetzen. ||||||||pulled out||||||| ||||||||retiradas|||||||replantar

Das nennt man pikieren. |||to prick isso|||picar Pflanzen, die pikiert wurden, wachsen meist kräftiger. ||||||stronger ||piqueir|||| Der Gärtner macht das mit vielen seiner Pflanzen. |gardener|||||| Aber bei dem Wort pikieren sind wir schon wieder bei einem Wort, das auch noch anders verwendet werden kann.

Wenn jemand pikiert ist, dann ist er verärgert, beleidigt oder gekränkt. |||||||angry||| Früher hat man dieses Wort mehr verwendet, meist für Damen der vornehmen Gesellschaft, die sich von den Äußerungen einfacher Menschen abheben wollten. ||||||||||||||||||||stand out| |||||||||||nobre|||||||||| In the past, this word was used more, usually for ladies of distinguished society who wanted to stand out from the expressions of ordinary people.