×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Top Thema mit Vokabeln 2018, CDU-Vorsitz: Merkel geht, wer kommt?

CDU-Vorsitz: Merkel geht, wer kommt?

Im Dezember 2018 gibt Angela Merkel den Parteivorsitz der CDU ab. Der Kampf um das Amt des neuen Parteichefs hat begonnen: Annegret Kramp-Karrenbauer, Friedrich Merz oder Jens Spahn – wer folgt auf Angela Merkel?

Im Dezember 2018 wählt die CDU einen neuen Parteichef oder eine neue Parteichefin. Die letzten 18 Jahre hatte dieses Amt Angela Merkel. Bei den Wahlen in Bayern und Hessen im Herbst 2018 hatte ihre Partei sehr viele Stimmen verloren. Jetzt will Merkel nicht mehr für den Parteivorsitz

kandidieren. „Ich habe das Gefühl, dass es […] an der Zeit ist, ein neues Kapitel aufzuschlagen“, sagte sie. Bundeskanzlerin möchte die 64-Jährige aber noch bis zur nächsten Bundestagswahl 2021 bleiben.

Als mögliche Kandidaten für ihre Nachfolge in der Partei gehen Annegret Kramp-Karrenbauer, Friedrich Merz und Jens Spahn ins Rennen. In den Medien in den USA wird Annegret Kramp-Karrenbauer auch gern „Mini-Merkel“ genannt. Sie kommt aus dem Saarland und war dort bis Februar 2018 Ministerpräsidentin. Seit Februar 2018 ist sie Generalsekretärin der CDU. Als Vertraute von Angela Merkel ist zu erwarten, dass sie bei vielen Themen ähnlich wie Merkel handeln wird.

Von Friedrich Merz ist das nicht zu erwarten. Von 2000 bis 2002 war er der Vorsitzende der CDU/CSU-Bundestagsfraktion. Dann löste Angela Merkel ihn in seinem Amt ab. Die letzten Jahre hat er nicht in der Politik, sondern in der Wirtschaft gearbeitet. Politisch gilt er als konservativer als Angela Merkel und könnte sich sogar vorstellen, Merkel als Bundeskanzlerin abzulösen.

Der Rebell unter den drei Kandidaten ist Jens Spahn. Der aktuelle Gesundheitsminister hört nicht auf, die Kanzlerin in der Öffentlichkeit zu kritisieren. Vor allem ist er ein Gegner ihrer Flüchtlingspolitik. Darin sieht Spahn auch den Grund, warum die CDU so viele Wähler verloren hat. Sollte Spahn CDU-Chef werden, wird es Merkel in ihrer Partei sehr schwer haben.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


CDU-Vorsitz: Merkel geht, wer kommt? CDU chair: Merkel leaves, who comes? CDU主席:默克尔离开,谁来?

Im Dezember 2018 gibt Angela Merkel den Parteivorsitz der CDU ab. In December 2018 Angela Merkel gave up the party chairmanship of the CDU. 2018年12月,安吉拉·默克尔(Angela Merkel)放弃了基民盟党主席一职。 Der Kampf um das Amt des neuen Parteichefs hat begonnen: Annegret Kramp-Karrenbauer, Friedrich Merz oder Jens Spahn – wer folgt auf Angela Merkel? The fight for the office of the new party leader has begun: Annegret Kramp-Karrenbauer, Friedrich Merz or Jens Spahn - who will succeed Angela Merkel? 新任党魁的竞选斗争已经开始:安格丽特·克兰普·卡伦鲍尔,弗里德里希·默兹或延斯·斯潘-谁将继任安格拉·默克尔?

Im Dezember 2018 wählt die CDU einen neuen Parteichef oder eine neue Parteichefin. In December 2018, the CDU elected a new party leader. Die letzten 18 Jahre hatte dieses Amt Angela Merkel. Angela Merkel has held this office for the past 18 years. 安格拉·默克尔(Angela Merkel)担任该办公室已有18年。 Bei den Wahlen in Bayern und Hessen im Herbst 2018 hatte ihre Partei sehr viele Stimmen verloren. In the elections in Bavaria and Hesse in autumn 2018, her party had lost many votes. 在2018年秋季的巴伐利亚州和黑森州的选举中,她的政党失去了很多选票。 Jetzt will Merkel nicht mehr für den Parteivorsitz Now Merkel no longer wants to chair the party 现在默克尔不再想主持聚会

kandidieren. „Ich habe das Gefühl, dass es […] an der Zeit ist, ein neues Kapitel aufzuschlagen“, sagte sie. "I have a feeling that it is time to start a new chapter," she said. 她说:“我觉得是时候开启新的篇章了。” Bundeskanzlerin möchte die 64-Jährige aber noch bis zur nächsten Bundestagswahl 2021 bleiben. However, the 64-year-old wants to remain chancellor until the next federal election in 2021. 然而,这位64岁的老人希望继续担任总理直到2021年下一次联邦大选。

Als mögliche Kandidaten für ihre Nachfolge in der Partei gehen Annegret Kramp-Karrenbauer, Friedrich Merz und Jens Spahn ins Rennen. Annegret Kramp-Karrenbauer, Friedrich Merz and Jens Spahn are running as possible candidates for her successor in the party. Annegret Kramp-Karrenbauer,Friedrich Merz和Jens Spahn是她的继任者的潜在候选人。 In den Medien in den USA wird Annegret Kramp-Karrenbauer auch gern „Mini-Merkel“ genannt. Annegret Kramp-Karrenbauer is often referred to as "Mini-Merkel" in the US media. Annegret Kramp-Karrenbauer在美国媒体中通常被称为“迷你默克尔”。 Sie kommt aus dem Saarland und war dort bis Februar 2018 Ministerpräsidentin. She comes from Saarland and was Prime Minister there until February 2018. 她来自萨尔州,一直担任总理直到2018年2月。 Seit Februar 2018 ist sie Generalsekretärin der CDU. She has been Secretary General of the CDU since February 2018. 自2018年2月以来,她一直担任基民盟秘书长。 Als Vertraute von Angela Merkel ist zu erwarten, dass sie bei vielen Themen ähnlich wie Merkel handeln wird. As Angela Merkel's confidante, it can be expected that she will act similarly to Merkel on many issues. 可以预计,安格拉·默克尔(Angela Merkel)的红颜知己在许多问题上的行为与默克尔类似。

Von Friedrich Merz ist das nicht zu erwarten. 弗里德里希·梅尔茨(Friedrich Merz)对此并不期望。 Von 2000 bis 2002 war er der Vorsitzende der CDU/CSU-Bundestagsfraktion. 从2000年到2002年,他担任CDU / CSU议会小组主席。 Dann löste Angela Merkel ihn in seinem Amt ab. Then Angela Merkel took over from him in office. 然后,安格拉·默克尔(Angela Merkel)接任他的职务。 Die letzten Jahre hat er nicht in der Politik, sondern in der Wirtschaft gearbeitet. The past few years he has not worked in politics but in business. 在过去的几年中,他没有从事政治工作,而是从事商业活动。 Politisch gilt er als konservativer als Angela Merkel und könnte sich sogar vorstellen, Merkel als Bundeskanzlerin abzulösen. Politically, he is considered more conservative than Angela Merkel and could even imagine replacing Merkel as Chancellor. 从政治上讲,他被认为比默克尔更为保守,甚至可以想象取代默克尔担任总理。

Der Rebell unter den drei Kandidaten ist Jens Spahn. The rebel among the three candidates is Jens Spahn. 三位候选人中的叛军是詹斯·斯潘(Jens Spahn)。 Der aktuelle Gesundheitsminister hört nicht auf, die Kanzlerin in der Öffentlichkeit zu kritisieren. The current Minister of Health does not stop criticizing the Chancellor in public. 现任卫生部长并没有停止公开批评总理。 Vor allem ist er ein Gegner ihrer Flüchtlingspolitik. Above all, he is an opponent of their refugee policy. 最重要的是,他是难民政策的反对者。 Darin sieht Spahn auch den Grund, warum die CDU so viele Wähler verloren hat. Spahn also sees this as the reason why the CDU lost so many voters. 斯潘也认为这是基民盟失去这么多选民的原因。 Sollte Spahn CDU-Chef werden, wird es Merkel in ihrer Partei sehr schwer haben. If Spahn becomes CDU leader, Merkel will have a very difficult time in her party. 如果Spahn成为基民盟的领导人,默克尔将在党内度过非常艰难的时光。

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)