Haustier Biene – neuer Trend in der Stadt
Pet bee - new trend in the city
宠物蜜蜂-城市的新趋势
Imkern ist in deutschen Städten zum Trend geworden.
beekeeping|||||||
Beekeepers have become a trend in German cities.
Viele Menschen wollen vor allem etwas gegen das zunehmende Bienensterben tun.
|||||||||bee deaths|
Above all, many people want to do something about the increasing bee mortality.
最重要的是,许多人想对蜜蜂死亡率的增加有所作为。
Denn Bienen produzieren nicht nur Honig, sondern sind auch wichtige Nutztiere.
Because bees not only produce honey, but are also important farm animals.
因为蜜蜂不仅会产生蜂蜜,而且还是重要的农场动物。
Früher galt das Imkern vor allem als exotisches Hobby von älteren Männern.
|||||||exotic||||
In the past, beekeeping was mainly considered an exotic hobby of older men.
过去,养蜂主要被认为是老年人的异国情调。
Doch inzwischen ist es auch bei jüngeren Menschen in der Stadt beliebt: Es ist in, Bienen im eigenen Garten oder auf dem Balkon zu halten.
But now it is also popular among younger people in the city: It is in, to keep bees in their own garden or on the balcony.
但是现在,它在城市中的年轻人中也很流行:将蜜蜂养在自己的花园或阳台上。
In Köln hat sich die Zahl der Freizeit-Imker laut Kölner Imkerverein in den vergangenen Jahren fast verdreifacht – auf etwa 300 Personen.
|||||||||||beekeepers' association|||||||||
In Cologne, the number of recreational beekeepers has almost tripled in recent years, according to Cologne beekeepers' association - to about 300 people.
根据科隆养蜂人协会的数据,近年来,在科隆,休闲养蜂人的人数几乎增加了两倍,达到约300人。
Für Hobby-Imkerin Stephanie Breil ist es faszinierend zu sehen, „dass man diese wilden Tiere in der Stadt halten kann.“ Breil hat Anfang 2018 in Köln die Initiative „HonigConnection“ mit ins Leben gerufen.
||||||||||||||||||||Breil||beginning|||||honey connection||||
For amateur beekeeper Stephanie Breil it is fascinating to see "that these wild animals can be kept in the city." At the beginning of 2018, Breil co-founded the initiative "HonigConnection" in Cologne.
对于业余养蜂人斯蒂芬妮·布雷尔(Stephanie Breil)来说,“这些野生动物可以在城市中饲养”非常着迷。在2018年初,布雷尔在科隆共同创立了“ HonigConnection”倡议。
Ihr Ziel ist es, Menschen zusammenzubringen, die sich für den Schutz von Bienen engagieren wollen.
Their goal is to bring together people who want to get involved in the protection of bees.
他们的目标是将希望参与蜜蜂保护的人们聚集在一起。
Denn für viele Hobby-Imker steht nicht mehr der Honig im Vordergrund.
Because for many hobby beekeepers honey is no longer in the foreground.
因为对于许多业余养蜂人来说,蜂蜜不再是前景。
Sie wollen, „dass es den Bienen gut geht und sie wesensgemäß leben können“, so Breil.
They want "that the bees are fine and they can live according to their nature," says Breil.
布雷尔说,他们希望“蜜蜂很好,他们可以按照自己的天性生活”。
Damit tut der Verein „HonigConnection“ etwas gegen das Bienensterben.
Thus does the association "HonigConnection" something against the bee dying.
因此,“ HonigConnection”关联对蜜蜂的死亡是有害的。
Vor allem durch Pestizide verlieren die Insekten aber Lebensraum und Nahrung.
However, pesticides in particular cause insects to lose their habitat and food.
但是,农药尤其会导致昆虫失去栖息地和食物。
Experten
Experts |
专家
befürchten, dass manche Bienenarten in einigen Jahren sogar ganz aussterben könnten.
fear that some bees might even die out in a few years.
担心一些蜜蜂甚至可能在几年后死亡。
Für den Erhalt von Pflanzen sind die Bienen jedoch besonders wichtig.
||preservation||||||||
However, for the preservation of plants bees are particularly important.
然而,对于植物的保护而言,蜜蜂尤其重要。
Denn die kleinen Nutztiere
Because the small farm animals
因为农场里的小动物
bestäuben etwa 80 Prozent der Pflanzen.
pollinate about 80 percent of the plants.
Die wachsende Zahl von Freizeit-Imkern in deutschen Städten freut Umweltschützer und Imker – fast immer.
The growing number of recreational beekeepers in German cities is pleased environmentalists and beekeepers - almost always.
在德国城市,越来越多的休闲养蜂人倍受环保主义者和养蜂人的欢迎-几乎总是如此。
Denn der Deutsche Imkerbund befürchtet, dass sich manche Hobby-Imker nicht genug informieren.
|||beekeepers'|||||||||
Because the German beekeeper association fears that some amateur beekeepers do not get enough information.
因为德国养蜂人协会担心某些业余养蜂人无法获得足够的信息。
Auch der Verein HonigConnection rät zu Schulungen.
Also the association HonigConnection advises to trainings.
HonigConnection协会也建议培训。
Erst danach sollte man entscheiden, ob man wirklich große Bienenstöcke mit stechenden Bienen in seiner Nähe haben will.
|||||||||beehives||stinging||||||
Only then should you decide if you really want to have big beehives with stinging bees in your area.
只有这样,您才可以决定是否真的要在您所在的区域有个蜜蜂大的蜂箱。
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)