×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

starstarspace, StarStarSpace #1 - UnENTliche Weiten

StarStarSpace #1 - UnENTliche Weiten

Frau: Der Weltall.

Mann: Ähm, es heißt der Weltraum.

Frau: Unendliche Weiten.

Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs ENTE.

Mann: Ente... Enterprise, meinten Sie Enterprise?

Frau: Nein ENTE, es ist eine gigantische Raumente.

(Musik)

Roboter: Simulation beendet.

Crew: Was?

Mann: So sieht das neue Schiff der StarStarSpace-Flotte aus, auf dem wir arbeiten werden?

Frau: Die anderen Raumschiff-Designs waren nur langweilige Kreise oder irgendwelche Dreiecke,

da wollte ich mal was neues ausprobieren.

Darth Vader: Ich mochte die Dreiecke.

Frau: Ich bin ihr neuer Kapitän

Frau Captenne Capitanöse.

Roboter: Das ist ja ein merkwürdiger Name.

Cpt.: Oh und dieser Android hier ist unser Assistierendes Refraktäres Synthetisches Computer Hirn,

kurz A.R.S.C.H..

A.R.S.C.H.: Ich hasse Menschen.

Cpt.: Was?

A.R.S.C.H.: Äh... Ich find es klasse mit euch Menschen

Cpt.: Oh gut!

Dieses furchtlose Schiff und diese wunderschöne Crew,

Crew: Awww.

Cpt.: äh, ich meinte dieses wunderschöne Schiff und diese furchtlose Crew

Crew: Owww.

Cpt.: werden ab heute viele Lichtjahre von der Erde entfernt fremde Welten entdecken,

die noch nie zuvor ein Mensch gesehen hat.

Crewmitglied: Ähm, Entschuldigung! Es gibt sehr viele Nicht-Menschen hier

was wenn die auch fremde Welten sehen möchten? Das ist total rassistisch!

Ist das Raumschiff überhaupt aus nachhaltiger Plaststahl-Wirtschaft und ökologisch abbaubar?

Cpt.: Logbucheintrag des Kapitäns. Der Start der USS Ente lief wie geplant.

(Schrei)

Wir mussten etwas überflüssigen Ballast abwerfen,

aber jetzt sind wir auf Kurs zu fremden Welten.

Mann: Kapitän Capitanöse, der Raumfrachter Nostromo sendet ein Notsignal.

Cpt.: Ohohoho, unser erstes Abenteuer.

USS Ente an Nostromo, was ist das Problem?

(Schreie in Todesqualen)

A.R.S.C.H.: Das klang nach ganz gewöhnlichen Geräuschen, die Menschen mit ihren Lungen machen.

Cpt.: Da docken wir an.

Mann: Da hat jemand in Todesqualen geschrien!

Cpt.: A.R.S.C.H sagte es ist ganz gewöhnlich, Commander Dave.

Das ist unsere erste Mission und ich befehle ihnen anzudocken, denn ich bin der Kapitän.

DER KAPITÄN!

A.R.S.C.H.: Ich mache keine Fehler, Daaave!

Cpt.: Andocken und Schiff untersuchen!

Dave: Heilige Heuschrecke hier ist alles voller riesiger Eier. A.R.S.C.H.: Ich habe schon größere Eier gesehen...

...in meiner Hose.

Dave: Wow, das ist ein antiker Witz aus dem 21. Jahrhundert.

A.R.S.C.H.: Deine Mutter ist aus dem 21. Jahrhundert.

Dave: Gott.

Hier schlüpfen bestimmt gleich komische Spinnenviecher, die sich an meinem Gesicht festsetzen

und dann explodiert meine Brust und alles ist voller Blut und ein fieses Alien wird uns alle töten.

(tropfen)

(wimmern)

(furchterregender Schrei)

(angsterfülltes Kreischen)

Dave: Huh?

Was ist passiert?

A.R.S.C.H.: Keine Sorge Dave, alles ist in Ordnung!

Du hast dich einuriniert und bist ohnmächtig geworden.

Cpt.: Das habe ich schon im Logbuch vermerkt.

Dave: Oh...

A.R.S.C.H.: Auch Hans-Rudi geht es gut.

Dave: Wem?

A.R.S.C.H.: Hans-Rudi, der Leitende Ingenieur der Nostromo.

Zumindest habe ich dieses Namensschild bei ihm gefunden.

Dave: Ah!

Cpt.: Das Notsignal war ja wohl überflüssig, denn sie haben sich

von dem Eindringling gekonnt selbst verteidigt.

Jemanden wie sie brauchen wir in unserer Crew.

Wilkommen an Bord der USS Ente,

die in die unENTlichen Weiten des Weltalls vordringt.


StarStarSpace #1 - UnENTliche Weiten StarStarSpace #1 - UnENTHELY vastness

Frau: Der Weltall. Spaceiverse!

Mann: Ähm, es heißt der Weltraum. (It's called universe!)

Frau: Unendliche Weiten. Eternal planes!

Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs ENTE. These are the adventures of the spaceship ENTE.

Mann: Ente... Enterprise, meinten Sie Enterprise? (Ente- Enterprise? Did you mean Enterprise?)

Frau: Nein ENTE, es ist eine gigantische Raumente. Woman: No ENTE, it's a gigantic space.

(Musik)

Roboter: Simulation beendet. What? That's what the StarStarSpace fleet's new ship we're going to work on looks like?

Crew: Was? Crew: What?

Mann: So sieht das neue Schiff der StarStarSpace-Flotte aus, auf dem wir arbeiten werden? Man: So what does the new ship of the StarStarSpace fleet look like we're going to work on?

Frau: Die anderen Raumschiff-Designs waren nur langweilige Kreise oder irgendwelche Dreiecke, Woman: The other spaceship designs were just boring circles or triangles

da wollte ich mal was neues ausprobieren. I wanted to try something new.

Darth Vader: Ich mochte die Dreiecke. I liked the triangles!

Frau: Ich bin ihr neuer Kapitän I am your new captain: Miss. Captenne Capitanöse

Frau Captenne Capitanöse.

Roboter: Das ist ja ein merkwürdiger Name. That's one strange name ...

Cpt.: Oh und dieser Android hier ist unser Assistierendes Refraktäres Synthetisches Computer Hirn, And this android here is our assistant refractant synthetic electronic computer.

kurz A.R.S.C.H.. short ASS.

A.R.S.C.H.: Ich hasse Menschen. I despise humans!

Cpt.: Was? What? Uh - I admire humans!

A.R.S.C.H.: Äh... Ich find es klasse mit euch Menschen ASS: Uh ... I think it's great with you humans

Cpt.: Oh gut! Good!

Dieses furchtlose Schiff und diese wunderschöne Crew, From now on this fearless ship and this marvellous crew

Crew: Awww. AWWWWW

Cpt.: äh, ich meinte dieses wunderschöne Schiff und diese furchtlose Crew I mean: This marvellous ship and this fearless crew...

Crew: Owww. will explore foreign new worlds, which lie light years away and which no man has seen before!

Cpt.: werden ab heute viele Lichtjahre von der Erde entfernt fremde Welten entdecken, Cpt .: starting today, many light-years from Earth will discover strange worlds,

die noch nie zuvor ein Mensch gesehen hat. who has never seen a human before.

Crewmitglied: Ähm, Entschuldigung! Es gibt sehr viele Nicht-Menschen hier Uh 'scuse me? There are a lot of non-humans here. What if they want to see new worlds too? Thats completely racist!

was wenn die auch fremde Welten sehen möchten? Das ist total rassistisch! What if they want to see foreign worlds? This is totally racist!

Ist das Raumschiff überhaupt aus nachhaltiger Plaststahl-Wirtschaft und ökologisch abbaubar? Is this spaceship even made from sustainable plasticsteel economy and biodegradable?

Cpt.: Logbucheintrag des Kapitäns. Der Start der USS Ente lief wie geplant. Captains log: The start of the USS Duck went as planned.

(Schrei) Ahhhhhh! We had to dispose of unnecessary ballast first, but now we are on course towards foreign worlds!

Wir mussten etwas überflüssigen Ballast abwerfen, We had to throw off some unnecessary ballast,

aber jetzt sind wir auf Kurs zu fremden Welten. but now we are on course to foreign worlds.

Mann: Kapitän Capitanöse, der Raumfrachter Nostromo sendet ein Notsignal. Captain Capitanöse, the spacetransporter Nostromo is sending a distress signal!

Cpt.: Ohohoho, unser erstes Abenteuer. Ooooh, our first adventure!

USS Ente an Nostromo, was ist das Problem? USS Duck to Nostromo! What seems to be the problem?

(Schreie in Todesqualen) (static noises and screams)

A.R.S.C.H.: Das klang nach ganz gewöhnlichen Geräuschen, die Menschen mit ihren Lungen machen. ASS: That sounded like ordinary sounds people make with their lungs.

Cpt.: Da docken wir an. Then we'll dock!

Mann: Da hat jemand in Todesqualen geschrien! Someone was screaming in agony!

Cpt.: A.R.S.C.H sagte es ist ganz gewöhnlich, Commander Dave. ARSE said it's normal, commander Dave. This is our first mission and I order you to dock because I am the captain. THE CAPTAIN!

Das ist unsere erste Mission und ich befehle ihnen anzudocken, denn ich bin der Kapitän.

DER KAPITÄN!

A.R.S.C.H.: Ich mache keine Fehler, Daaave!

Cpt.: Andocken und Schiff untersuchen! Go dock and investigate the ship!

Dave: Heilige Heuschrecke hier ist alles voller riesiger Eier. Holy grasshopper. Everything is covered in giant balls! A.R.S.C.H.: Ich habe schon größere Eier gesehen... I've seen bigger balls. In my pants!

...in meiner Hose.

Dave: Wow, das ist ein antiker Witz aus dem 21. Jahrhundert. Wow. That's an antique joke from the 21st century!

A.R.S.C.H.: Deine Mutter ist aus dem 21. Jahrhundert. Your mum is from the 21st century!

Dave: Gott. (God!)

Hier schlüpfen bestimmt gleich komische Spinnenviecher, die sich an meinem Gesicht festsetzen I bet weird spider things will hatch and cling to my face

und dann explodiert meine Brust und alles ist voller Blut und ein fieses Alien wird uns alle töten. And then my chest will explode and everything will be covered in blood and a creepy alien is going to kill us all!

(tropfen) (Drip!)

(wimmern)

(furchterregender Schrei) (terrifying alien screams)

(angsterfülltes Kreischen)

Dave: Huh? What happened?

Was ist passiert? Don't worry, Dave. It's alright.

A.R.S.C.H.: Keine Sorge Dave, alles ist in Ordnung!

Du hast dich einuriniert und bist ohnmächtig geworden. You urinated yourself and fainted.

Cpt.: Das habe ich schon im Logbuch vermerkt. I already wrote it down in our logbook!

Dave: Oh... Oh.

A.R.S.C.H.: Auch Hans-Rudi geht es gut. Hans Rudi is alright too

Dave: Wem? Who?

A.R.S.C.H.: Hans-Rudi, der Leitende Ingenieur der Nostromo. A.R.S.C.H.: Hans-Rudi, Nostromo'nun Baş Mühendisi.

Zumindest habe ich dieses Namensschild bei ihm gefunden. At least I found this nametag on him.

Dave: Ah! Ahh!

Cpt.: Das Notsignal war ja wohl überflüssig, denn sie haben sich The distress signal was unnecessary, huh, since you dealt with that intruder marvelously!

von dem Eindringling gekonnt selbst verteidigt. davetsiz misafir tarafından ustalıkla savunuldu.

Jemanden wie sie brauchen wir in unserer Crew.

Wilkommen an Bord der USS Ente,

die in die unENTlichen Weiten des Weltalls vordringt.