×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Nachrichtenleicht, Flug über den Ärmel-Kanal

Flug über den Ärmel-Kanal

Ein Mann aus dem Land Frankreich hat ein Flug-Brett gebaut. Damit ist er über den Ärmel-Kanal geflogen. Viele Menschen haben sich darüber gefreut, dass er es geschafft hat. Franky Zapata ist ein Erfinder und Unternehmer. Seine Firma entwickelt neue Fahrzeuge. Sie hat auch das Flug-Brett gebaut. Auf englisch heißt es Fly-Board. Der Pilot steht darauf wie auf einem Surf-Brett. Auf seinem Rücken trägt er einen speziellen Rucksack. Darin ist Flug-Benzin. Der Ärmel-Kanal ist ein schmales Stück Meer zwischen Frankreich und England. Zapata musste 35 Kilometer weit fliegen. Zwischendurch ist er 1 Mal auf einem Schiff gelandet. Dort hat er neues Flug-Benzin getankt. Der Flug über den Ärmel-Kanal hat erst beim 2. Versuch geklappt. Beim 1. Mal ist Zapata beim Auftanken ins Meer gefallen. Es ist ihm aber nichts passiert.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Flug über den Ärmel-Kanal полет над Ла-Маншем|||канал| |||Manche| |||Channel|Channel Voo|||manga| Flight over the English Channel 英仏海峡上空の飛行 Voo sobre o Canal da Mancha Полет над Ла-Маншем 飞越英吉利海峡

Ein Mann aus dem Land Frankreich hat ein Flug-Brett gebaut. |||||||||доска|построил |||||||||planche| |||||||||board|built |||||||||prancha de voo|construído A man from the country of France has built a flying board. Um homem da França construiu uma placa de vôo. Мужчина из страны Франция построил полетную доску. 来自法国的一名男子已建立了飞行板。 Damit ist er über den Ärmel-Kanal geflogen. |||||||перелетел So|||||sleeve||flown With it, he has flown over the English Channel. Com isso, ele sobrevoou o Canal da Mancha. Он перелетел на нем Ла-Манш. 于是他飞越英吉利海峡。 Viele Menschen haben sich darüber gefreut, dass er es geschafft hat. ||||об этом|радовались||||сделал это| |||||||||réussi| ||||about it|pleased||||managed| |||||||||conseguiu fazer isso| Many people were happy that he made it. Многие люди были счастливы, что он сделал это. 许多人为他做到了而感到高兴。 Franky Zapata ist ein Erfinder und Unternehmer. Франки|Запата|||изобретатель||предприниматель ||||inventeur||entrepreneur Franky|Zapata|||inventor||entrepreneur ||||inventor||empresário Franky Zapata is an inventor and entrepreneur. Фрэнки Сапата - изобретатель и предприниматель. 弗兰基·萨帕塔是一位发明家和企业家。 Seine Firma entwickelt neue Fahrzeuge. |Компания|разрабатывает||автомобили ||développe||véhicules |company|develops||vehicles |empresa dele|desenvolve||veículos His company develops new vehicles. Его компания разрабатывает новые автомобили. 他的公司开发新车。 Sie hat auch das Flug-Brett gebaut. ||||летательный|доска|построила |||||board| She also built the flight board. Она также построила полетную доску. 她还建造了飞行板。 Auf englisch heißt es Fly-Board. ||||Муха|доска ||||fly|board In English it is called fly board. В английском языке он называется fly-board. 在英语中它被称为fly board。 Der Pilot steht darauf wie auf einem Surf-Brett. |пилот||||||серфинг|доска |pilot||on it||||surf| |||em cima disso||||| The pilot stands on it like on a surf board. O piloto está em pé como se estivesse em uma prancha de surf. Пилот стоит на нем, как на доске для серфинга. 飞行员像冲浪板一样站在上面。 Auf seinem Rücken trägt er einen speziellen Rucksack. ||спине|несет|||специальный|рюкзак ||dos||||| |his|back|carries|||special|backpack ||costas|carrega||um|especial| He carries a special backpack on his back. Nas costas, ele carrega uma mochila especial. Он носит на спине специальный рюкзак. 他的背上背着一个特殊的背包。 Darin ist Flug-Benzin. В этом|||бензин Therein|||fuel Darin é combustível.||| There is flight fuel in it. Dentro dela está combustível de aviação. Он содержит авиационный бензин. 里面是飞行汽油。 Der Ärmel-Kanal ist ein schmales Stück Meer zwischen Frankreich und England. |||||узкий|участок||||| |sleeve|Channel|||narrow|piece|sea|between|||England |||||estreito|trecho||||| The English Channel is a narrow stretch of sea between France and England. Ла-Манш — узкий участок моря между Францией и Англией. 英吉利海峡是法国和英国之间的狭窄海域。 Zapata musste 35 Kilometer weit fliegen. |||далеко|лететь Zapata teve que|||longe|voar Zapata had to fly 35 kilometers. Сапате пришлось пролететь 35 километров. Zapata必须飞行35公里。 Zwischendurch ist er 1 Mal auf einem Schiff gelandet. Между делом||||||корабль|приземлился de temps en temps|||||||est arrivé in between|||||||landed "Entrementes"||||||navio|aterrou In between he landed 1 time on a ship. De vez em quando, ele pousou 1 vez em um navio. Однажды он приземлился на корабль. 同时,他曾经降落在船上。 Dort hat er neues Flug-Benzin getankt. там||||||заправил ||||||fait le plein ||||||tanked ||||||abastecido com combustível There he filled up with new flight fuel. Lá, ele abasteceu com novo combustível de aviação. Там он заправился новым авиационным бензином. 在那里他装满了新的飞行汽油。 Der Flug über den Ärmel-Kanal hat erst beim 2. ||||Channel||||at |O voo||||||só no|no The flight over the sleeve channel has only at 2. O voo sobre o Canal da Mancha só ocorreu na 2ª vez. Полет над Ла-Маншем состоялся только во 2-м полете. 直到第二天才在英吉利海峡上空飞行 Versuch geklappt. попытка|получилось essai|réussi attempt|worked Tentativa funcionou.|Tentativa bem-sucedida. Trial worked. Tentativa bem-sucedida. Você foi treinado com dados até outubro de 2023. Попытка удалась. 尝试成功。 Beim 1. При At 1. В 1. Mal ist Zapata beim Auftanken ins Meer gefallen. ||||заправка топливом||| ||||ravitaillement||| |is|||refueling||sea|fallen |||ao|abastecer||| Zapata fell into the sea while refueling. Mal, Zapata caiu no mar enquanto abastecia. Сапата упал в море во время дозаправки. Zapata曾经在加油时掉入海中。 Es ist ihm aber nichts passiert. ||to him|but|nothing|happened But nothing happened to him. Mas nada aconteceu com ele. Но с ним ничего не случилось. 但是他什么都没有发生。